1 00:00:01,335 --> 00:00:02,503 (ルッカ)リコ 2 00:00:03,129 --> 00:00:05,423 リコ そろそろ時間よ 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,842 (リコ)はーい すぐ行く 4 00:00:08,509 --> 00:00:11,011 (ニャローテ)ニャ~ロ ニャ… 5 00:00:12,805 --> 00:00:15,599 (リコ)朝だよ ニャローテ ミブリム 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,144 (テラパゴスのあくび) 7 00:00:19,311 --> 00:00:20,396 (テラパゴス)パーゴ 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,940 おはよう テラパゴス 9 00:00:23,691 --> 00:00:26,527 (リコ)私はリコ ポケモントレーナーです 10 00:00:27,737 --> 00:00:30,906 この前まで ライジングボルテッカーズの飛行船 11 00:00:30,990 --> 00:00:33,784 ブレイブアサギ号で 旅を続けていました 12 00:00:35,494 --> 00:00:39,123 旅の中で 私たちは いろいろな経験をしました 13 00:00:40,416 --> 00:00:42,752 ペンダントから目覚めたテラパゴス 14 00:00:43,043 --> 00:00:46,255 ルシアスの六英雄と 呼ばれるポケモンたち 15 00:00:46,630 --> 00:00:50,009 彼らとの出会いや戦いで感じたこと 16 00:00:50,426 --> 00:00:53,763 それは もっとポケモンのこと 知らなくちゃ 17 00:00:53,846 --> 00:00:57,433 トレーナーとしても強くなって 成長しなくちゃってこと 18 00:00:58,851 --> 00:01:01,145 そこで テラスタルを学ぶため― 19 00:01:01,228 --> 00:01:04,982 パルデアのオレンジアカデミーに 留学することになったんです 20 00:01:06,609 --> 00:01:08,486 パーゴ 21 00:01:09,862 --> 00:01:10,863 パー 22 00:01:11,697 --> 00:01:13,073 (リコ)さあ みんな行こう 23 00:01:13,157 --> 00:01:14,325 (ミブリム)ミィ~ 24 00:01:14,742 --> 00:01:16,827 (リコ)旅から戻ってきた時… 25 00:01:17,661 --> 00:01:19,455 ただいま 26 00:01:19,705 --> 00:01:21,874 (アレックス)リコー! 27 00:01:21,957 --> 00:01:24,043 無事でよかった 28 00:01:24,126 --> 00:01:27,004 (ルッカ) おかえりなさい リコ フッ 29 00:01:27,505 --> 00:01:29,840 (リコ) お父さん お母さんとの再会は― 30 00:01:29,924 --> 00:01:34,136 ちょっと てれくさかったけど うれしかったです 31 00:01:34,220 --> 00:01:37,139 ただいま お父さん お母さん 32 00:01:37,556 --> 00:01:39,391 えっと 紹介するね 33 00:01:39,809 --> 00:01:41,060 相棒のニャローテ 34 00:01:41,143 --> 00:01:42,144 ニャ~ロ 35 00:01:43,938 --> 00:01:46,065 ルッカよ よろしくね 36 00:01:46,148 --> 00:01:48,067 やっと会えて うれしいわ 37 00:01:48,150 --> 00:01:50,694 (アレックス)ニャオハが ニャローテに進化したのか 38 00:01:50,778 --> 00:01:52,238 すごいな リコ 39 00:01:52,321 --> 00:01:53,823 ヘヘッ 40 00:01:53,906 --> 00:01:56,367 (ルッカ)リコも ちょっと背が伸びたかしら 41 00:01:56,450 --> 00:01:58,035 いろいろあったみたいね 42 00:01:58,452 --> 00:02:01,247 うん 話したいこと いっぱいあるよ 43 00:02:01,330 --> 00:02:02,790 (ミブリム)ミィ~ (テラパゴス)パ~ 44 00:02:04,792 --> 00:02:06,168 (リコ)おはよう 45 00:02:06,669 --> 00:02:07,670 (ニャローテ)ニャ~ロ 46 00:02:08,003 --> 00:02:09,672 (2人)おはよう 47 00:02:09,964 --> 00:02:11,674 (ルッカ)それじゃ 行ってくるわね 48 00:02:12,091 --> 00:02:13,175 (リコ)いってきます 49 00:02:13,259 --> 00:02:14,552 (アレックス)いってらっしゃい 50 00:02:14,635 --> 00:02:15,678 (パピモッチ)パッ 51 00:02:21,058 --> 00:02:23,727 じゃ ここで 頑張ってね リコ 52 00:02:23,811 --> 00:02:26,730 うん お母さんも頑張って 53 00:02:38,117 --> 00:02:41,662 えーっと… ここでいいんだよね 54 00:02:42,580 --> 00:02:44,665 (ロイ)おーい リコー! 55 00:02:45,082 --> 00:02:46,500 (ロイ)ハハッ おはよう! 56 00:02:46,584 --> 00:02:47,668 (ホゲータ)ホゲ~ 57 00:02:48,210 --> 00:02:50,087 おはよう ロイ ドット 58 00:02:50,170 --> 00:02:52,506 あっ それ オレンジアカデミーの? 59 00:02:52,590 --> 00:02:55,259 そう 用意してもらったんだ 60 00:02:55,342 --> 00:02:56,677 いいね 61 00:02:56,886 --> 00:02:59,471 (ドット)んなの窮屈だし 何で わざわざ… 62 00:02:59,555 --> 00:03:01,682 (ドット)大体 期間限定の研修… (リコ)ドットも― 63 00:03:01,932 --> 00:03:03,934 すっごい似合ってるよ 64 00:03:05,561 --> 00:03:06,854 そうかな 65 00:03:06,937 --> 00:03:09,523 (ロイ)リコのそれ セキエイ学園の制服? 66 00:03:09,607 --> 00:03:10,816 カッコいい! 67 00:03:10,900 --> 00:03:13,569 (リコ)エヘヘ… 久しぶりに着ちゃった 68 00:03:13,652 --> 00:03:14,862 (テラパゴス)パ~ゴ (ロイ)うわあ! 69 00:03:14,945 --> 00:03:16,989 テラパゴス そこにいたの 70 00:03:17,072 --> 00:03:20,034 そう これなら目立たないかなって 71 00:03:20,117 --> 00:03:24,914 確かに テラパゴスは注目されたら 困ることになるかもだし 72 00:03:24,997 --> 00:03:25,998 いいアイデアだ 73 00:03:26,081 --> 00:03:28,918 (テラパゴス)パ~ (ロイ)ハハハッ… 74 00:03:31,253 --> 00:03:33,589 (ロイ)すげえ! 75 00:03:34,089 --> 00:03:36,550 ねえ 3人で写真 撮ろうよ 76 00:03:36,634 --> 00:03:39,345 えっ いいよ めんどくさい 77 00:03:39,428 --> 00:03:43,057 撮ろうよ 制服なんて なかなかないし 78 00:03:43,432 --> 00:03:45,351 しかたないな 79 00:03:46,060 --> 00:03:48,562 (ロイ)じゃ 撮るよ (シャッター音) 80 00:03:48,896 --> 00:03:50,814 (ロイ)バッチリ いい感じ 81 00:03:50,898 --> 00:03:52,274 (リコ)どれどれ? 82 00:03:52,358 --> 00:03:54,860 (ドット)ったく 気ぃ済んだかよ 83 00:03:55,444 --> 00:03:56,487 早く行こう 84 00:03:56,570 --> 00:03:58,364 (リコ)じゃあ (ロイ)レッツゴー! 85 00:03:58,447 --> 00:03:59,615 (クワッス)クワ (ホゲータ)ホゲ 86 00:03:58,447 --> 00:03:59,615 (ニャローテ) ニャロ~ 87 00:03:59,698 --> 00:04:01,742 (一同)オレンジアカデミー! 88 00:04:04,119 --> 00:04:09,124 ♪~ 89 00:05:27,870 --> 00:05:32,875 ~♪ 90 00:05:43,802 --> 00:05:45,554 (リコたち)よろしくお願いします! 91 00:05:45,846 --> 00:05:48,057 (クラベル) はい よろしくお願いします 92 00:05:48,390 --> 00:05:51,602 私がオレンジアカデミー 校長のクラベルです 93 00:05:51,685 --> 00:05:53,353 こちらは理事長の… 94 00:05:53,437 --> 00:05:56,231 (オモダカ)オモダカです よろしくお願いします 95 00:05:56,815 --> 00:06:00,319 では早速 テラスタル研修の説明を 96 00:06:02,988 --> 00:06:07,826 我が校のバトル学の1つ テラスタル専門のカリキュラムです 97 00:06:08,077 --> 00:06:12,039 パルデア地方特有の現象 テラスタルを習得するため― 98 00:06:12,122 --> 00:06:16,585 さまざまな地方からも 研修を受けに来るトレーナーがいます 99 00:06:16,668 --> 00:06:18,087 (オモダカ)テラスタルとは― 100 00:06:18,170 --> 00:06:22,424 ポケモンが宝石のように キラキラと光り輝く現象です 101 00:06:22,674 --> 00:06:24,551 みんなカッコいい 102 00:06:24,802 --> 00:06:27,262 (オモダカ) さまざまなポケモンがテラスタルし― 103 00:06:27,346 --> 00:06:30,307 特別な力を手に入れることができます 104 00:06:30,682 --> 00:06:33,811 原因は パルデア地方の 地中からにじみ出る― 105 00:06:34,103 --> 00:06:37,356 テラスタルエネルギーが 関係していると言われています 106 00:06:37,439 --> 00:06:40,609 あっ 家の近所でも見たことあります 107 00:06:40,692 --> 00:06:44,655 ですが 詳しくは分かってないことも多い 108 00:06:44,738 --> 00:06:48,951 そこでポケモン博士たちが その謎を研究しています 109 00:06:49,535 --> 00:06:51,203 興味深い 110 00:06:51,495 --> 00:06:53,413 (オモダカ)そんなテラスタル現象を― 111 00:06:53,497 --> 00:06:57,459 トレーナーが自分のポケモンに 発現させることができます 112 00:06:57,668 --> 00:07:01,964 そのために重要な道具が このテラスタルオーブです 113 00:07:02,506 --> 00:07:05,801 ただ このオーブ パルデアで認められた― 114 00:07:05,884 --> 00:07:09,471 ポケモントレーナーのみが 持つことができます 115 00:07:09,721 --> 00:07:14,393 これをあなたたちに預けましょう 大切に扱ってくださいね 116 00:07:14,476 --> 00:07:15,477 (3人)はい 117 00:07:18,230 --> 00:07:19,982 (ロイ・リコ)ああ… 118 00:07:20,315 --> 00:07:22,943 そうだ 1つ聞かせてください 119 00:07:23,026 --> 00:07:26,905 あなたたちはテラスタルの力を なぜ求めているのでしょうか? 120 00:07:26,989 --> 00:07:31,702 僕 必ずもう一度 バトルをしたい 強いポケモンがいるんです 121 00:07:31,785 --> 00:07:35,330 私 ニャローテたちと一緒に 見つけたいところ 122 00:07:35,414 --> 00:07:37,457 見たい景色があります 123 00:07:37,541 --> 00:07:40,836 僕は知りたいんです 124 00:07:40,919 --> 00:07:44,006 この世界のポケモンの謎 全てを 125 00:07:44,339 --> 00:07:47,968 (クラベル)うん 研修のカリキュラムはシンプルです 126 00:07:48,051 --> 00:07:51,513 まずは これから テラスタルの知識を学んでもらい― 127 00:07:51,930 --> 00:07:54,016 そののちパルデアを巡り― 128 00:07:54,308 --> 00:07:57,269 ジムリーダーと バトルをしてもらいます 129 00:07:57,477 --> 00:07:58,645 (3人)あっ 130 00:07:58,896 --> 00:08:01,190 それでは教室に向かってください 131 00:08:01,273 --> 00:08:03,192 案内してくれるのは 生徒会長の… 132 00:08:03,192 --> 00:08:04,109 案内してくれるのは 生徒会長の… 133 00:08:03,192 --> 00:08:04,109 (ノック) 134 00:08:04,109 --> 00:08:04,193 (ノック) 135 00:08:04,193 --> 00:08:04,818 (ノック) 136 00:08:04,193 --> 00:08:04,818 (ネモ)失礼します (クラベル)ん? 137 00:08:04,818 --> 00:08:05,277 (ネモ)失礼します (クラベル)ん? 138 00:08:07,571 --> 00:08:09,156 (ネモ)あっ リコ ロイ? 139 00:08:09,239 --> 00:08:10,282 ネモ! 140 00:08:10,365 --> 00:08:11,533 お久しぶりです 141 00:08:11,617 --> 00:08:13,285 久しぶり! 142 00:08:14,119 --> 00:08:16,788 うんうん 実ってるみたいだね 143 00:08:17,039 --> 00:08:19,208 パモット? おっきくなってる! 144 00:08:19,291 --> 00:08:20,375 (パーモット)パーモ 145 00:08:20,459 --> 00:08:23,420 そう 進化して パーモットになったんだ 146 00:08:23,712 --> 00:08:25,255 お知り合いでしたか 147 00:08:25,339 --> 00:08:28,508 はい 以前 ボウルタウンで お世話になったんです 148 00:08:28,592 --> 00:08:31,970 ネモ… 本物 チャンピオンランクの… 149 00:08:32,054 --> 00:08:33,347 うわっ 150 00:08:33,430 --> 00:08:36,266 君とは はじめましてだね よろしく! 151 00:08:36,350 --> 00:08:37,809 (ドット)はい (ネモ)それと― 152 00:08:38,185 --> 00:08:40,062 ロイ 約束したよね 153 00:08:40,145 --> 00:08:41,980 今度 会ったらバトルしよって 154 00:08:42,064 --> 00:08:44,358 うん! 僕も楽しみにしてた 155 00:08:44,441 --> 00:08:47,611 (ネモ)よーし じゃ 早速… (クラベルのせきばらい) 156 00:08:47,694 --> 00:08:50,364 ネモさん その前にあなたは― 157 00:08:50,447 --> 00:08:55,535 我が校の生徒会長として 皆さんに学校の案内をお願いします 158 00:08:55,619 --> 00:08:58,080 (ネモ)がくっ… はい 159 00:08:58,789 --> 00:09:00,082 (ネモ)オレンジアカデミーはね 160 00:09:00,749 --> 00:09:03,669 世界でも有数の歴史ある学校で― 161 00:09:03,752 --> 00:09:07,005 ポケモントレーナーに必要なことが 学べるところなんだ 162 00:09:07,089 --> 00:09:08,090 (パーモット)モット! 163 00:09:09,299 --> 00:09:12,052 (リコ)いろんなところに ポケモンたちがいっぱい 164 00:09:12,135 --> 00:09:13,512 みんな楽しそう 165 00:09:14,429 --> 00:09:17,140 あっ ハッサク先生! 166 00:09:17,766 --> 00:09:19,142 (ハッサク)おお ネモさん 167 00:09:19,643 --> 00:09:23,146 そちらはテラスタル研修の 受講生ですね 168 00:09:23,355 --> 00:09:27,276 当校で美術を担当しております ハッサクといいます 169 00:09:27,359 --> 00:09:29,528 (チリ)まいど! チリちゃんやで 170 00:09:29,736 --> 00:09:32,114 (ハッサク)またふざけた態度で… (ロイ)すごい人? 171 00:09:32,197 --> 00:09:35,784 ポケモンリーグ四天王の ハッサクさんとチリさんだよ! 172 00:09:36,118 --> 00:09:39,621 ん? その制服 セキエイ学園のやんな 173 00:09:39,705 --> 00:09:42,082 えっ あ はい リコです 174 00:09:42,541 --> 00:09:47,504 ポケモンリーグで活躍しそうな 優秀なトレーナーが集まっとるって 175 00:09:47,796 --> 00:09:50,299 そんな 私なんて まだ全然… 176 00:09:50,382 --> 00:09:54,469 何にしても自分 いわば そこの代表ってことやで 177 00:09:54,553 --> 00:09:55,929 気張りや 178 00:09:56,638 --> 00:09:59,725 (リコ)代表… 考えもしなかった 179 00:09:59,808 --> 00:10:02,936 私がセキエイ学園の… 180 00:10:03,020 --> 00:10:04,563 そうなんだ 181 00:10:04,646 --> 00:10:07,107 (リコ)私 頑張ります! 182 00:10:08,650 --> 00:10:10,610 盛り上がってきたね 183 00:10:10,694 --> 00:10:14,031 そんな時 やることは1つ バトルだね ロイ 184 00:10:14,114 --> 00:10:14,531 (ロイ)うん! あっ 185 00:10:14,531 --> 00:10:15,657 (ロイ)うん! あっ 186 00:10:14,531 --> 00:10:15,657 (チャイム) 187 00:10:15,657 --> 00:10:15,991 (チャイム) 188 00:10:15,991 --> 00:10:19,036 (チャイム) 189 00:10:15,991 --> 00:10:19,036 皆さん 授業開始の時間ですよ 190 00:10:19,119 --> 00:10:22,289 (ネモ)がくっ… またお預け 191 00:10:23,498 --> 00:10:26,543 (キハダ)おっす! 私がバトル学のキハダだ 192 00:10:27,127 --> 00:10:28,337 (ハリテヤマ)ハリ! 193 00:10:28,420 --> 00:10:31,173 (キハダ) それじゃあ 授業を始めるぞ 194 00:10:31,673 --> 00:10:34,551 まずはグラウンドに集合だ! 195 00:10:34,926 --> 00:10:36,178 (3人)えっ!? 196 00:10:36,428 --> 00:10:40,307 (キハダ)では 具体的な研修内容の説明だ 197 00:10:40,682 --> 00:10:42,934 エクササイズ スタート! 198 00:10:43,518 --> 00:10:44,770 (ハリテヤマ)ハリ! 199 00:10:45,228 --> 00:10:47,731 1 2 3 続けて! 200 00:10:47,814 --> 00:10:50,233 (ロイたち)1 2 3! 201 00:10:50,317 --> 00:10:52,736 ホッ ホッ ゲー 202 00:10:52,819 --> 00:10:55,238 (リコ・ロイ)1 2 3! (ドット)何で こんなことに 203 00:10:55,322 --> 00:10:57,824 (リコ・ロイ)1 2 3! 204 00:10:58,075 --> 00:11:00,535 研修は それぞれ ジムリーダーの下(もと)で― 205 00:11:00,619 --> 00:11:03,413 基礎と応用 二度のテストを受けてもらう 206 00:11:03,497 --> 00:11:05,248 さあ 筋肉で覚えよう! 207 00:11:05,332 --> 00:11:07,751 1 2 1 2 208 00:11:08,210 --> 00:11:12,214 やった 2回も ジムリーダーとバトルできるんだ 209 00:11:12,964 --> 00:11:16,927 トレーナーとポケモンが テラスタルの力を正しく使えているか― 210 00:11:17,010 --> 00:11:20,806 テラスタルオーブを持つにふさわしい トレーナーかをテストする 211 00:11:20,889 --> 00:11:22,182 さあ 元気に! 212 00:11:22,265 --> 00:11:25,477 (リコ・ロイ)1 2 1 2 (ドット)ううっ うっ… 213 00:11:25,769 --> 00:11:30,273 おっす! 続いて 研修を受ける上で大切なルールだ 214 00:11:30,357 --> 00:11:32,067 1 2 続けて 215 00:11:32,150 --> 00:11:35,487 (ロイたち)はい 1 2 1 2 (ホゲータ)ホッ ハッ 216 00:11:35,904 --> 00:11:39,783 研修中は生徒同士の テラスタルバトルは禁止 217 00:11:39,866 --> 00:11:42,494 ジムリーダーとのバトルで 経験を積もう 218 00:11:42,577 --> 00:11:45,539 (リコ)はい! (リコたち)1 2 1 2 219 00:11:45,622 --> 00:11:47,791 それぞれ 担当するジムリーダーは― 220 00:11:47,874 --> 00:11:51,086 生徒の適正を見て 学校から指示する 221 00:11:51,169 --> 00:11:53,088 (リコ・ロイ)はい 1 2 1… 222 00:11:53,171 --> 00:11:56,633 まずは基礎テストで 担当ジムリーダーとバトルして― 223 00:11:56,716 --> 00:11:59,344 合格をもらうこと 覚えたかな? 224 00:11:59,428 --> 00:12:00,429 (ロイたち)はい! 225 00:12:00,512 --> 00:12:03,265 よし! ではエクササイズもここまで 226 00:12:03,640 --> 00:12:05,392 (ハリテヤマ)ハリ! (ロイ)おっす! 227 00:12:05,475 --> 00:12:07,561 (リコ)はい (ドット)ううっ… 228 00:12:07,644 --> 00:12:09,521 (ジニア)やっぱり ここでしたね 229 00:12:09,813 --> 00:12:12,649 (ジニア)教室にいないから 捜しましたよ 230 00:12:12,732 --> 00:12:15,527 (キハダ)すまん じっとしてられなくてな 231 00:12:16,361 --> 00:12:19,823 どうも どうも 生物のジニアです 232 00:12:20,240 --> 00:12:24,911 カリキュラムに必要な情報を まとめたアプリを配りますね 233 00:12:24,995 --> 00:12:26,413 (通知音) 234 00:12:31,835 --> 00:12:36,506 道中 野生のポケモンと 積極的に交流してください 235 00:12:36,590 --> 00:12:38,925 レポートを提出してもらいますから― 236 00:12:39,009 --> 00:12:41,928 写真や動画での記録を忘れずに 237 00:12:42,220 --> 00:12:43,930 ファイトですよ 238 00:12:44,514 --> 00:12:47,434 おっす! アプリで担当を確認してみろ 239 00:12:47,809 --> 00:12:51,563 私はセルクルタウン カエデさんのジム 240 00:12:51,646 --> 00:12:52,731 どんな人だろう 241 00:12:52,814 --> 00:12:54,941 僕はボウルタウン 242 00:12:55,025 --> 00:12:57,068 ってことはコルサさんだ! 243 00:12:57,152 --> 00:12:58,612 ドットは? 244 00:12:58,945 --> 00:13:00,447 ハッコウシティ 245 00:13:00,530 --> 00:13:03,158 え? じゃあ ナンジャモさん? 246 00:13:03,241 --> 00:13:04,910 マジかよ… 247 00:13:05,118 --> 00:13:07,913 おっす! これで授業は終了だ 248 00:13:08,288 --> 00:13:10,624 それでは教室に戻るぞ! 249 00:13:10,707 --> 00:13:11,917 (ロイたち)はい! 250 00:13:14,294 --> 00:13:15,837 (アン)リコ!? ウソでしょ? 251 00:13:15,921 --> 00:13:17,339 アン? 252 00:13:19,090 --> 00:13:22,010 (アン)私ね テラスタル研修を受けに来たんだ 253 00:13:22,219 --> 00:13:23,220 (アン)リコも? 254 00:13:23,303 --> 00:13:25,472 うん ロイとドットと 255 00:13:25,555 --> 00:13:29,059 紹介するね 私のクラスメートのアン 256 00:13:29,142 --> 00:13:32,437 僕はロイ リコから いつも聞いてるよ 257 00:13:32,521 --> 00:13:34,523 ドット よろしく 258 00:13:34,981 --> 00:13:36,358 よろしく! 259 00:13:36,441 --> 00:13:39,277 リコのズッ友こと セキエイ学園のアンだよ 260 00:13:39,361 --> 00:13:43,031 (ホゲータ)ホゲー! ホゲホゲホゲ 261 00:13:43,281 --> 00:13:45,367 ミジュマル 進化したんだ 262 00:13:45,450 --> 00:13:47,202 リコのニャオハも 263 00:13:47,285 --> 00:13:49,496 お互い 成長したんだね 264 00:13:49,579 --> 00:13:50,664 うん 265 00:13:50,747 --> 00:13:53,542 そうだ ずっとやりたかったこと やろうよ 266 00:13:53,917 --> 00:13:56,211 えっ それって もしかして… 267 00:13:56,419 --> 00:13:59,464 もちろん バトルに決まってるじゃん! 268 00:14:00,882 --> 00:14:03,468 (ハリテヤマ)ハリ ハリー! 269 00:14:18,233 --> 00:14:20,527 互いの再会を祝したバトル 270 00:14:20,610 --> 00:14:23,446 心と体の準備はいいか? 271 00:14:26,116 --> 00:14:27,117 ニャオ 272 00:14:27,200 --> 00:14:30,161 (リコ)覚えてるよ あの時のこと 273 00:14:30,245 --> 00:14:33,582 まだトレーナーになったばかりだった 私とニャオハが― 274 00:14:33,665 --> 00:14:37,252 アンとミジュマルと一緒に バトルした時のこと 275 00:14:38,670 --> 00:14:40,964 もうずっと前のことみたい 276 00:14:41,214 --> 00:14:43,300 頑張れ! 2人とも! 277 00:14:43,383 --> 00:14:46,886 (ホゲータ) ホゲ ホゲホゲ ホンゲ~ 278 00:14:46,970 --> 00:14:50,807 友達同士 熱い勝負に胸躍らせてくれ! 279 00:14:51,224 --> 00:14:52,851 バトル スタート! 280 00:14:53,310 --> 00:14:55,562 ニャローテ マジカルリーフ! 281 00:14:56,021 --> 00:14:57,439 ニャ~ロ! 282 00:14:57,731 --> 00:14:59,858 フタチマル みずのはどう! 283 00:14:59,941 --> 00:15:03,153 (フタチマル)フォーテイ~! 284 00:15:05,947 --> 00:15:07,073 やるじゃん リコ 285 00:15:08,074 --> 00:15:10,910 フタチマル 連続で シェルブレード! 286 00:15:10,994 --> 00:15:14,581 フォー フッ! フッ! 287 00:15:15,999 --> 00:15:17,000 フッ! 288 00:15:17,083 --> 00:15:18,460 ニャローテ 離れて! 289 00:15:19,669 --> 00:15:21,171 ニャ~ロ! 290 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 フォー! 291 00:15:23,965 --> 00:15:25,508 素早さなら負けない! 292 00:15:25,592 --> 00:15:27,677 ニャローテ でんこうせっか! 293 00:15:28,678 --> 00:15:30,639 フタチマル ホタチを投げて! 294 00:15:30,889 --> 00:15:32,390 フォチ! フォチ! 295 00:15:33,600 --> 00:15:35,602 (ニャローテ)ニャーロ! (リコ)決まった! 296 00:15:36,936 --> 00:15:37,979 ニャッ 297 00:15:40,106 --> 00:15:42,484 油断大敵! つばめがえし! 298 00:15:42,734 --> 00:15:43,902 フォーチ! 299 00:15:43,985 --> 00:15:45,362 ニャローテ! 300 00:15:45,445 --> 00:15:48,198 (フタチマル)フォーチ! 301 00:15:48,490 --> 00:15:49,699 ニャッ… 302 00:15:49,949 --> 00:15:53,286 (ポピー)あら~ ニャローテに効果抜群だよ 303 00:15:53,370 --> 00:15:54,579 チリちゃん 304 00:15:54,663 --> 00:15:59,125 フタチマルの苦手なくさタイプを 対策しとったんやろな 305 00:15:59,209 --> 00:16:01,378 けど まだこれからやで 306 00:16:01,461 --> 00:16:05,298 (アオキ) 2人はセキエイ学園からの研修生 307 00:16:05,382 --> 00:16:08,009 勝負の息吹を感じますね 308 00:16:08,093 --> 00:16:10,136 (リコ)ニャローテ 大丈夫? 309 00:16:10,220 --> 00:16:11,221 ニャーッ 310 00:16:11,471 --> 00:16:12,722 うん 311 00:16:12,806 --> 00:16:16,309 (リコ)だけど ホタチの攻撃を何とかしないと 312 00:16:16,768 --> 00:16:17,769 そうだ! 313 00:16:17,852 --> 00:16:21,439 ニャローテ つぼみを使って フタチマルの動きを止めて! 314 00:16:21,523 --> 00:16:22,565 ニャッ 315 00:16:22,649 --> 00:16:24,734 ニャーッ! 316 00:16:24,818 --> 00:16:26,569 させないよ! みきり! 317 00:16:27,153 --> 00:16:28,363 フォーチ! 318 00:16:28,863 --> 00:16:29,864 ハッ ハッ 319 00:16:29,948 --> 00:16:31,866 決めて! シェルブレード! 320 00:16:32,075 --> 00:16:35,412 フォ~ フォチ 321 00:16:35,787 --> 00:16:37,122 (ニャローテ)ニャー 322 00:16:37,789 --> 00:16:39,833 ニャローテ! マジカルリーフ! 323 00:16:39,916 --> 00:16:41,334 ニャーッ! 324 00:16:41,418 --> 00:16:45,046 (フタチマル) フォイッ… フォイチ… 325 00:16:45,130 --> 00:16:48,091 (キハダ)そこまで! 勝者 リコとニャローテ! 326 00:16:48,174 --> 00:16:50,677 (拍手と歓声) 327 00:16:50,969 --> 00:16:52,971 (ロイ)すごいバトルだったね 328 00:16:53,054 --> 00:16:57,559 (ドット)うん 互いの信頼が発揮された一戦だった 329 00:16:57,642 --> 00:16:59,769 (フタチマル)フォ~チ… 330 00:16:59,853 --> 00:17:01,646 (アン)ありがとう フタチマル 331 00:17:06,109 --> 00:17:07,736 勝った… 332 00:17:08,361 --> 00:17:09,362 ニャローテ! 333 00:17:09,779 --> 00:17:10,989 ニャ~ロ 334 00:17:11,072 --> 00:17:12,407 (アン)リコ 335 00:17:13,992 --> 00:17:16,035 すっごい悔しい 336 00:17:16,119 --> 00:17:18,538 けど すっごい楽しかった 337 00:17:18,621 --> 00:17:21,249 またバトルしようね 次は負けないから 338 00:17:21,332 --> 00:17:24,586 うん! 私たちだって もっと強くなるよ 339 00:17:24,878 --> 00:17:26,129 ねっ ニャローテ 340 00:17:26,212 --> 00:17:27,589 (ニャローテ)ニャ~ロ 341 00:17:27,922 --> 00:17:30,258 興味深いバトルでしたね 342 00:17:30,341 --> 00:17:31,593 せやな 343 00:17:31,676 --> 00:17:36,556 他校との交流は我が校にとっても よい刺激になります 344 00:17:36,848 --> 00:17:40,894 でもって リーグを支える人材の発掘にもなる 345 00:17:41,144 --> 00:17:44,147 相変わらずしたたかやな 346 00:17:44,481 --> 00:17:46,399 何 何 バトルやってたの? 347 00:17:46,733 --> 00:17:47,984 次は私もやらせて… 348 00:17:47,984 --> 00:17:48,902 次は私もやらせて… 349 00:17:47,984 --> 00:17:48,902 (チャイム) 350 00:17:48,902 --> 00:17:48,985 (チャイム) 351 00:17:48,985 --> 00:17:50,028 (チャイム) 352 00:17:48,985 --> 00:17:50,028 あっ… 353 00:17:50,028 --> 00:17:50,111 (チャイム) 354 00:17:50,111 --> 00:17:52,155 (チャイム) 355 00:17:50,111 --> 00:17:52,155 さっ 会議が始まりますよ 生徒会長 356 00:17:52,155 --> 00:17:54,365 さっ 会議が始まりますよ 生徒会長 357 00:17:54,449 --> 00:17:57,702 がくっ… そうでした トップ 358 00:17:58,203 --> 00:17:59,204 (受付)どうぞ 359 00:17:59,287 --> 00:18:00,789 (リコ)ありがとうございます 360 00:18:04,042 --> 00:18:08,087 みんなでキャンプか 楽しそうだね ホゲータ 361 00:18:08,171 --> 00:18:09,380 (ホゲータ)ホゲゲ 362 00:18:09,464 --> 00:18:12,717 そうか これからテント生活か 363 00:18:12,801 --> 00:18:14,552 (ドット)憂うつになってきた… (ロイ)アハハ… 364 00:18:15,011 --> 00:18:16,429 お待たせ 365 00:18:16,513 --> 00:18:18,681 ねえ 最初はどこにする? 366 00:18:19,265 --> 00:18:22,310 セルクルタウンが 一番近いみたいだな 367 00:18:22,393 --> 00:18:24,979 リコが最初のテストになるけど いい? 368 00:18:25,063 --> 00:18:27,899 私が 最初… 369 00:18:28,775 --> 00:18:30,068 うん そうしよう! 370 00:18:30,610 --> 00:18:33,112 (ロイ)決まりだ! (ホゲータ)ホゲ! 371 00:18:33,196 --> 00:18:34,572 (チャイム) (ロイ)あ? 372 00:18:35,907 --> 00:18:39,035 皆さん いよいよ 出発の時間ですね 373 00:18:39,118 --> 00:18:41,079 気をつけて 行ってきてください 374 00:18:41,329 --> 00:18:42,789 (サンゴ)おっしゃあ! 375 00:18:43,164 --> 00:18:44,624 (サンゴ)ギリセーフ! 376 00:18:44,707 --> 00:18:46,668 (オニキス) いや どう見てもアウトだ 377 00:18:46,751 --> 00:18:48,795 チッ オニだる 378 00:18:49,003 --> 00:18:51,840 おや まだ受講生がいましたか 379 00:18:51,923 --> 00:18:55,969 申し訳ありません 肝心な時に寝坊する者が… 380 00:18:56,052 --> 00:18:58,263 いや 言い訳はしません 381 00:18:58,346 --> 00:18:59,556 お名前は? 382 00:18:59,889 --> 00:19:01,432 私はオニ… 383 00:19:02,559 --> 00:19:03,560 オニギリです 384 00:19:03,643 --> 00:19:05,937 (サンゴ)プッ (オニキス)こっちはサン… 385 00:19:06,020 --> 00:19:07,397 サンドウィッチです 386 00:19:07,480 --> 00:19:10,692 フフフッ フハハハハ… 387 00:19:10,775 --> 00:19:12,694 オニだっさ 388 00:19:13,862 --> 00:19:16,698 はじめまして サンドウィッチちゃんでーす 389 00:19:17,240 --> 00:19:20,201 オニギリさんに サンドウィッチさんですね 390 00:19:20,660 --> 00:19:22,537 リストにはありませんね 391 00:19:22,620 --> 00:19:26,082 (サンゴ)んなわけないっしょ もっと ちゃーんと見てみて 392 00:19:26,165 --> 00:19:28,209 (オニキス) この制服を身にまとっている以上― 393 00:19:28,293 --> 00:19:30,503 修行あるのみの覚悟です 394 00:19:30,587 --> 00:19:31,838 また真面目かよ 395 00:19:31,921 --> 00:19:32,922 何だと? 396 00:19:33,006 --> 00:19:35,425 (サンゴ)んだとお? あ? 397 00:19:35,508 --> 00:19:37,760 研修生同士 仲よく 398 00:19:37,844 --> 00:19:40,930 ルールを守らない人は 不合格ですよ 399 00:19:41,014 --> 00:19:43,182 (サンゴ)へーい だってさ 400 00:19:43,266 --> 00:19:44,601 しかたあるまい 401 00:19:45,143 --> 00:19:47,812 変ですねえ やはり リストには… 402 00:19:47,896 --> 00:19:50,732 (アゲート)校長 いかがなされましたか? 403 00:19:50,815 --> 00:19:52,692 リストにない生徒たちが 404 00:19:53,401 --> 00:19:55,028 分かりました 405 00:19:55,570 --> 00:19:58,781 データの不具合ですね こちらで受け付けます 406 00:19:58,865 --> 00:20:01,075 そうですか 助かります 407 00:20:01,159 --> 00:20:04,454 それでは お二人とも ついてきてください 408 00:20:04,537 --> 00:20:06,372 へーい 409 00:20:09,834 --> 00:20:11,336 あの2人… 410 00:20:14,923 --> 00:20:17,008 (ドット)どういうつもりなんだ? 411 00:20:17,258 --> 00:20:19,761 テラスタル研修を受けるって 412 00:20:20,303 --> 00:20:22,013 私たちと同じ 413 00:20:22,430 --> 00:20:24,349 (ドット)とりあえず様子見だな 414 00:20:24,432 --> 00:20:25,808 (ロイ・リコ)うん 415 00:20:26,476 --> 00:20:30,772 (リコ)こうして 私たちのテラスタル研修が始まりました 416 00:20:38,863 --> 00:20:43,409 (オリオ)フゥ… こりゃ 作り直しって感じかね 417 00:20:43,493 --> 00:20:46,329 (フリード)オリオ どうだ? ブレイブアサギ号は 418 00:20:46,412 --> 00:20:47,413 (ピカチュウ)ピーカ 419 00:20:47,497 --> 00:20:50,124 (オリオ)うーん… 時間かかりそうかな 420 00:20:50,208 --> 00:20:51,709 (スマホロトムの通知音) 421 00:20:52,877 --> 00:20:54,420 リコからだ 422 00:20:54,504 --> 00:20:57,924 “みんなで一緒に 研修へ出発します”だってさ 423 00:20:58,007 --> 00:21:01,552 これで晴れて テラスタルデビューってわけだ 424 00:21:01,636 --> 00:21:03,054 よかったな 425 00:21:03,137 --> 00:21:05,974 (オリオ)“気をつけてね”っと 426 00:21:07,558 --> 00:21:08,768 で? 427 00:21:09,602 --> 00:21:12,021 何か考えがあるんでしょ? 428 00:21:12,480 --> 00:21:16,401 (フリード)ああ 心当たりから動いてみるつもりだ 429 00:21:16,609 --> 00:21:18,695 ブレイブアサギ号は頼んだ 430 00:21:18,778 --> 00:21:19,821 (オリオ)うん 431 00:21:20,321 --> 00:21:22,490 了解 じゃあ― 432 00:21:23,658 --> 00:21:26,452 もうひと頑張りしますか 433 00:21:39,257 --> 00:21:40,925 俺たちも負けてられないな 434 00:21:41,009 --> 00:21:42,010 (ピカチュウ)ピカ 435 00:21:46,264 --> 00:21:49,308 フリードだ ポケモンゼミの時間だぜ 436 00:21:49,392 --> 00:21:50,852 ピカピカ 437 00:21:50,935 --> 00:21:54,522 今日はくさねこポケモンの ニャローテを見ていこう 438 00:21:55,064 --> 00:21:58,317 あでやかな長い体毛が 特徴のポケモン 439 00:21:58,401 --> 00:22:02,030 この体毛の下にあるものを 隠しているんだが― 440 00:22:02,113 --> 00:22:04,866 それが何か 分かるかい? 441 00:22:04,949 --> 00:22:07,326 答えはCMのあと! 442 00:22:07,827 --> 00:22:12,832 ♪~ 443 00:23:32,495 --> 00:23:37,500 ~♪ 444 00:23:38,334 --> 00:23:40,503 さあ 正解を発表しよう 445 00:23:41,129 --> 00:23:44,090 答えはCのツタ 446 00:23:44,173 --> 00:23:47,468 体毛の下には長い ツタが隠されている 447 00:23:47,552 --> 00:23:49,554 先端につぼみが ついていて― 448 00:23:49,637 --> 00:23:50,638 ヨーヨーみたいに― 449 00:23:50,721 --> 00:23:52,515 操ることが できるんだ 450 00:23:53,975 --> 00:23:55,268 ニャーッ! 451 00:23:56,018 --> 00:23:57,728 ホ… ホ… ホゲ 452 00:23:57,812 --> 00:24:00,523 ピッ カッ チュ… 453 00:24:01,065 --> 00:24:03,151 (ロイ)テラスタル研修スタートだ! 454 00:24:03,234 --> 00:24:04,360 (ホゲータ)ホゲ! (クワッス)クワッス! 455 00:24:04,443 --> 00:24:06,237 (ドット) 向かったのはセルクルタウン 456 00:24:06,320 --> 00:24:08,489 ジムリーダーに会うのも 楽しみだね リコ… 457 00:24:08,573 --> 00:24:10,074 えっ って リコ? 458 00:24:10,533 --> 00:24:11,784 (リコ)ボー… 459 00:24:11,868 --> 00:24:13,536 (ロイ)どうしたの? ボーッとして 460 00:24:13,619 --> 00:24:15,538 (ドット) トップバッター緊張するよな 461 00:24:15,621 --> 00:24:16,622 (ニャローテ)ニャロ 462 00:24:16,706 --> 00:24:20,126 (リコ)初めてのテラスタル ビシッとバシッと決めるんだから 463 00:24:20,209 --> 00:24:23,462 (ロイ)というわけで 続きは次回「ポケットモンスター」 464 00:24:23,546 --> 00:24:24,755 せーの 465 00:24:24,839 --> 00:24:26,966 (ロイ・ドット) “リコとニャローテ、心をこめて” 466 00:24:27,341 --> 00:24:28,551 (リコ)決めるんだから! 467 00:24:28,634 --> 00:24:30,469 (ニャローテ)ニャ~ロ (クワッス)クワッス 468 00:24:28,634 --> 00:24:30,469 (ホゲータ)ホゲ~