1 00:00:03,921 --> 00:00:10,928 (ピカチュウの寝息) 2 00:00:18,811 --> 00:00:19,186 (フリード)んっ… ん? 3 00:00:19,186 --> 00:00:20,771 (フリード)んっ… ん? 4 00:00:19,186 --> 00:00:20,771 (ドアの開く音) 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,815 (オリオ)お疲れさま 6 00:00:23,149 --> 00:00:24,817 (フリード)おっ サンキュー 7 00:00:24,900 --> 00:00:26,652 (ピカチュウ)ピカ? (エレキッド)ビビ 8 00:00:26,902 --> 00:00:29,113 どう? 調子は 9 00:00:29,196 --> 00:00:32,283 ルシアスの手記と ダイアナさんの冒険記 10 00:00:32,366 --> 00:00:37,163 それにパルデア地方に残る テラパゴスらしきポケモンについての記録 11 00:00:37,788 --> 00:00:40,541 細かく探してみてはいるんだが… 12 00:00:41,959 --> 00:00:43,961 船の修理のほうは順調か? 13 00:00:44,044 --> 00:00:45,045 うん 14 00:00:45,296 --> 00:00:47,173 でも まだ半分ってとこ 15 00:00:47,256 --> 00:00:50,801 (フリード)もう半分も? さすがは天才メカニック 16 00:00:50,885 --> 00:00:52,052 (オリオ)フフン 17 00:00:52,344 --> 00:00:54,722 実は パワーアップも考えててさ 18 00:00:54,805 --> 00:00:56,265 パワーアップ? 19 00:00:56,348 --> 00:01:00,060 うまくいくか分かんないけど 楽しみにしてて 20 00:01:00,144 --> 00:01:02,730 ああ ブレイブアサギ号は頼んだ 21 00:01:02,813 --> 00:01:06,192 (ピカチュウ) ピッ ピッピッピッ ピッ 22 00:01:06,275 --> 00:01:07,485 ピーカ! 23 00:01:07,568 --> 00:01:11,280 ハハッ… キャップも 完成が楽しみみたいだな 24 00:01:11,614 --> 00:01:15,075 また みんなで空飛べるよう あたしも頑張るよ! 25 00:01:15,159 --> 00:01:17,036 (ピカチュウ)ピカピーカ! (オリオ)ヘヘッ 26 00:01:17,286 --> 00:01:19,538 (フリード)さて ちょっと出かけてくる 27 00:01:19,872 --> 00:01:21,874 (オリオ)何か分かったの? (フリード)いや 28 00:01:23,083 --> 00:01:24,919 気になることがあってな 29 00:01:25,002 --> 00:01:29,131 テラパゴスの秘密について 手がかりをつかめるかもしれない 30 00:01:29,215 --> 00:01:30,424 ピッ 31 00:01:30,883 --> 00:01:32,384 ピカ! 32 00:01:32,468 --> 00:01:34,220 と その前に 33 00:01:34,720 --> 00:01:37,389 1つ 確認しておかないとな 34 00:01:38,891 --> 00:01:43,896 ♪~ 35 00:03:02,766 --> 00:03:07,771 ~♪ 36 00:03:18,824 --> 00:03:22,703 (タイカイデン)カーイ カーイ 37 00:03:24,038 --> 00:03:25,706 (カヌチャン) ♪ キュー キュッキュ キューキュ 38 00:03:25,789 --> 00:03:27,791 ♪ キューキューキュ… 39 00:03:27,875 --> 00:03:30,169 (ドット)ちょっと… 休もうよ 40 00:03:30,502 --> 00:03:33,380 (リコ)ここを抜けたら もう オレンジアカデミーだよ 41 00:03:33,464 --> 00:03:35,507 (ロイ) あと ひとふんばり 頑張ろう! 42 00:03:35,591 --> 00:03:37,426 (ホゲータ)ホゲゲー! 43 00:03:37,509 --> 00:03:39,345 (アン)おーい リコ! 44 00:03:39,428 --> 00:03:40,429 えっ? 45 00:03:41,430 --> 00:03:42,806 アン! 46 00:03:43,182 --> 00:03:44,350 (アン)学校ぶり! 47 00:03:44,433 --> 00:03:45,559 (ニャローテ)ニャ~ (フタチマル)フーチ 48 00:03:45,643 --> 00:03:48,687 もしかして リコたちも アカデミーに戻るとこ? 49 00:03:48,771 --> 00:03:51,106 (リコ)うん ってことはアンも? 50 00:03:51,190 --> 00:03:54,026 そっ! 基礎テスト合格できたから! 51 00:03:54,109 --> 00:03:56,654 あれ? テブリムに進化してる! 52 00:03:57,321 --> 00:03:59,156 そっちはタイカイデン? 53 00:04:00,115 --> 00:04:02,159 (テラパゴス)パ~ゴ プ? 54 00:04:02,409 --> 00:04:05,120 わあ! 見たことないポケモン 55 00:04:05,204 --> 00:04:06,914 リコ ゲットしたの? 56 00:04:06,997 --> 00:04:10,250 あ えーっと この子は その… 57 00:04:10,334 --> 00:04:11,585 (ドット)ハァ… あっ 58 00:04:12,044 --> 00:04:14,463 もうダメ… ギブ 59 00:04:14,797 --> 00:04:16,548 一歩も歩けない 60 00:04:16,632 --> 00:04:19,385 じゃあ みんなで おやつタイムにしようよ! 61 00:04:19,468 --> 00:04:22,221 うん アンも一緒にどう? 62 00:04:19,468 --> 00:04:22,221 (ポケモンたちの 歓声) 63 00:04:22,554 --> 00:04:24,765 いいの? やりい! 64 00:04:24,848 --> 00:04:26,850 (アンたち)フフフ… 65 00:04:28,727 --> 00:04:33,107 (アン)へえ まさか あのペンダントがポケモンだったなんて 66 00:04:33,399 --> 00:04:35,776 (リコ)びっくりだよね (テラパゴス)パ~ゴ 67 00:04:35,859 --> 00:04:37,778 かっわいい! 68 00:04:38,445 --> 00:04:41,115 リコとテラパゴス すっごくお似合い 69 00:04:42,950 --> 00:04:46,370 (アン)なんで しまっとくの? 似合うのに 70 00:04:49,081 --> 00:04:52,918 飛行船で どこまでも遠く 仲間と大冒険! 71 00:04:53,002 --> 00:04:55,170 くう~っ 憧れる 72 00:04:55,254 --> 00:04:57,923 僕たち まだまだ遠くに行くよ 73 00:04:58,007 --> 00:05:00,384 遠く? それってどこ? 74 00:05:02,302 --> 00:05:05,639 どこか まだ分からない遠い所 75 00:05:05,723 --> 00:05:09,852 この子が行きたがってるその場所に 連れていきたくて 76 00:05:10,144 --> 00:05:12,855 テラスタル研修も そのためなんだ 77 00:05:13,439 --> 00:05:16,358 だから 私 頑張る! 78 00:05:17,776 --> 00:05:19,862 リコ 変わったね 79 00:05:20,112 --> 00:05:21,822 何か ハキハキしてる 80 00:05:21,905 --> 00:05:24,366 そ… そうかな 81 00:05:24,742 --> 00:05:27,953 ステキだね みんなと一緒って 82 00:05:28,037 --> 00:05:31,123 でも あたしだって リコのズッ友なんだから! 83 00:05:31,206 --> 00:05:33,792 ロイ ドット 仲良くしてね 84 00:05:33,876 --> 00:05:35,586 もちろん! 85 00:05:36,670 --> 00:05:37,755 (2人)イエーイ! 86 00:05:37,838 --> 00:05:40,340 (アン)ドットも! (ドット)えっ あ う… 87 00:05:40,716 --> 00:05:42,509 よろしく よろしく! 88 00:05:42,593 --> 00:05:45,012 うっ う… よ よろしく 89 00:05:45,095 --> 00:05:46,764 パ~ゴ~ 90 00:05:46,847 --> 00:05:48,515 あたしも負けない 91 00:05:48,599 --> 00:05:51,310 絶対 ポケモンリーグで 活躍してみせるんだ! 92 00:05:51,393 --> 00:05:54,563 (カヌチャン)キュキュキュ… (フタチマル)フチフチフチ… 93 00:05:54,646 --> 00:05:56,648 キュキュキュ… 94 00:05:56,732 --> 00:06:01,945 あああっ ダメだよ カヌチャン それは鉄じゃないって! 95 00:06:02,029 --> 00:06:04,490 アハハ 友達 増えたね 96 00:06:04,740 --> 00:06:06,075 (スマホロトムの着信音) 97 00:06:06,158 --> 00:06:07,826 フリードからだ 98 00:06:09,495 --> 00:06:11,997 よう みんな元気にやってるか? 99 00:06:12,289 --> 00:06:15,167 うん もうすぐ テーブルシティに着くところ 100 00:06:15,250 --> 00:06:17,544 今は みんなで休憩中! 101 00:06:17,628 --> 00:06:21,340 (フリード)ちょうどよかった 1つ確認したいんだが 102 00:06:21,423 --> 00:06:25,719 前にテラパゴスが ラプラスや ガラルファイヤーと共鳴した時― 103 00:06:25,803 --> 00:06:27,638 不思議な景色が見えただろ? 104 00:06:27,721 --> 00:06:30,099 (リコ)うん (ロイ)ルシアスの? 105 00:06:30,307 --> 00:06:34,019 あの時 辺りにピンク色の もやが見えなかったか? 106 00:06:34,103 --> 00:06:35,229 えっ… 107 00:06:42,361 --> 00:06:45,614 どうだったかな? そんな気もする 108 00:06:45,697 --> 00:06:47,574 私 覚えてる 109 00:06:47,658 --> 00:06:51,662 オリーヴァの時も 不思議にピンクのもやに包まれて… 110 00:06:53,664 --> 00:06:56,792 オーケー 俺だけじゃなかったようだな 111 00:06:57,042 --> 00:06:58,836 それがどうしたの? 112 00:06:58,919 --> 00:07:02,714 (フリード)テラパゴスとラクアの 謎を解くヒントかもしれないってな 113 00:07:02,965 --> 00:07:06,718 また連絡する テラスタル研修 最後まで頑張れよ 114 00:07:06,802 --> 00:07:08,720 (通話の切れる音) (2人)あっ 115 00:07:10,222 --> 00:07:12,224 急に何だったのかな 116 00:07:12,307 --> 00:07:15,727 テラパゴスについて 調べてるんじゃないかな 117 00:07:16,145 --> 00:07:17,229 パーゴ? 118 00:07:17,688 --> 00:07:20,524 (リコ)私も今は自分にできることを… 119 00:07:20,607 --> 00:07:23,569 テラスタル しっかり学ぶんだ 120 00:07:24,069 --> 00:07:25,863 (アン)リコ 危ない! 121 00:07:26,613 --> 00:07:28,365 (テラパゴス)パッ (リコ・ロイ)うわっ! 122 00:07:28,657 --> 00:07:30,576 (アン)ごめん 大丈夫? 123 00:07:30,659 --> 00:07:33,453 (リコ)うん ありがとう テラパゴス 124 00:07:33,537 --> 00:07:35,038 (テラパゴス)パ~ゴ 125 00:07:35,789 --> 00:07:37,583 (フタチマル)フ~チ 126 00:07:38,417 --> 00:07:41,712 (フタチマル)フチ (リコたち)ハハハハ… 127 00:07:41,795 --> 00:07:44,798 (アナウンス) あなたとポケモンの未来をサポート 128 00:07:44,882 --> 00:07:47,426 エクシード社にお任せください 129 00:07:48,010 --> 00:07:52,306 (フリード)さあて 覚悟は決まった 行くぞ キャップ 130 00:07:52,389 --> 00:07:53,974 (ピカチュウ)ピカチュウ 131 00:07:54,057 --> 00:07:56,185 (フリード)すいませんでした! (ピカチュウ)ピカ? 132 00:07:56,518 --> 00:08:00,314 (クレイブ)まあまあ 頭を上げて フリード博士 133 00:08:01,732 --> 00:08:03,400 (クレイブ)フフッ… 134 00:08:05,527 --> 00:08:09,323 (クレイブ)こうして久しぶりに 顔を見せてくれただけで十分だよ 135 00:08:09,615 --> 00:08:13,368 いえ クレイブ社長が 俺の論文を認めてくれたから― 136 00:08:13,452 --> 00:08:16,413 このエクシード社に 俺は入れたんです 137 00:08:16,496 --> 00:08:20,542 いやあ 君の論文は魅力的だった 138 00:08:20,626 --> 00:08:23,420 ポケモンへの愛にあふれていた 139 00:08:24,796 --> 00:08:28,467 それなのに 自分勝手に会社を辞めてしまって― 140 00:08:28,550 --> 00:08:31,929 本当にご迷惑をおかけしました 141 00:08:32,012 --> 00:08:34,223 (クレイブ) こうなることは分かっていた 142 00:08:34,306 --> 00:08:35,307 え? 143 00:08:36,099 --> 00:08:40,395 君は 狭い研究室に 収まる人間ではないからね 144 00:08:40,687 --> 00:08:43,023 研究は続けているんだろ? 145 00:08:43,398 --> 00:08:47,402 はい 仲間たちと 飛行船で世界中を回り― 146 00:08:47,486 --> 00:08:49,821 ポケモンの不思議を追いかける 147 00:08:49,905 --> 00:08:52,324 そんな自分に今は満足しています 148 00:08:52,407 --> 00:08:54,243 (ピカチュウ)ピーカ (フリード)あっ 149 00:08:54,326 --> 00:08:57,788 こいつは俺たちの船長 キャプテンピカチュウです 150 00:08:58,080 --> 00:08:59,539 なるほど 151 00:08:59,748 --> 00:09:02,542 ポケモンを見れば トレーナーが分かる 152 00:09:03,252 --> 00:09:08,340 私も このエクシード社でポケモンと トレーナーのために研究を続けてきた 153 00:09:08,423 --> 00:09:12,928 志は フリード博士 君と同じつもりだよ 154 00:09:13,428 --> 00:09:14,638 ピーカ 155 00:09:14,721 --> 00:09:17,683 (チラチーノ)チラ… (ピカチュウ)ピ? ピッ… 156 00:09:17,766 --> 00:09:19,059 (チラチーノ)チラ… 157 00:09:19,768 --> 00:09:22,729 ハハッ… 帽子の汚れが気になるみたいだ 158 00:09:22,813 --> 00:09:26,942 社長のチラチーノ 相変わらずのきれい好きですね 159 00:09:27,025 --> 00:09:28,527 チラ 160 00:09:28,610 --> 00:09:30,821 チナチナ 161 00:09:32,197 --> 00:09:36,493 ところで フリード博士 何か用があって来たのだろ? 162 00:09:36,743 --> 00:09:40,706 はい 永遠(とわ)のめぐみについて 教えてください 163 00:09:41,456 --> 00:09:44,751 俺が研究チームに 配属された期間はわずかで― 164 00:09:44,835 --> 00:09:47,296 詳しくは教えてもらえなかった 165 00:09:47,879 --> 00:09:50,882 会社も辞めたから 何も知らないまま… 166 00:09:51,508 --> 00:09:54,386 それが なぜ今になって興味を? 167 00:09:54,469 --> 00:09:56,972 (フリード)とあるポケモンの 秘密を追っています 168 00:09:57,055 --> 00:09:59,766 何か関係があるかもしれないんです 169 00:10:01,101 --> 00:10:04,313 やはり ポケモンのこととなると まっすぐだな 170 00:10:04,396 --> 00:10:06,189 君らしい 171 00:10:06,481 --> 00:10:08,275 社長… 172 00:10:09,860 --> 00:10:13,530 (クレイブ)あれが何だったのか 私にも分からない 173 00:10:13,613 --> 00:10:15,365 上から持ち込まれ― 174 00:10:15,449 --> 00:10:19,202 外部の研究チームが 取りしきっていたというのもあるが… 175 00:10:19,286 --> 00:10:20,287 (フリード)上? 176 00:10:20,662 --> 00:10:22,205 (クレイブ)ふがいないものだ 177 00:10:22,289 --> 00:10:26,043 社長でありながら 逆らえない立場にいる 178 00:10:26,293 --> 00:10:27,961 そうですか… 179 00:10:29,880 --> 00:10:32,549 (クレイブ) 大した力にはなれないが… 180 00:10:33,091 --> 00:10:36,053 君が置いていった社員証だ 181 00:10:36,970 --> 00:10:40,015 まだセキュリティーパスは 有効なはず 182 00:10:40,098 --> 00:10:42,726 会社に君の籍は残っている 183 00:10:42,809 --> 00:10:45,604 あっ ありがとうございます 184 00:10:45,687 --> 00:10:47,439 (ピカチュウ)ピカピカ 185 00:10:48,065 --> 00:10:49,733 チナチナ 186 00:10:49,816 --> 00:10:52,652 フフッ せっかく来たんだ 187 00:10:52,736 --> 00:10:55,280 研究室のほうにも顔を出すといい 188 00:10:55,364 --> 00:10:56,531 (フリード)はい 189 00:11:04,790 --> 00:11:07,209 変わんねえな 190 00:11:07,417 --> 00:11:09,419 (ピカチュウ)ピーカ… 191 00:11:10,337 --> 00:11:11,922 (バチュル)ブチュ (ピカチュウ)ピッ 192 00:11:12,506 --> 00:11:15,175 ピカピカ… カカ 193 00:11:15,675 --> 00:11:19,679 あっ あ? バチュル? ってことは… 194 00:11:15,675 --> 00:11:19,679 ピカ ピカピカ… ピカ… ピカ! 195 00:11:19,971 --> 00:11:21,681 ピッ… カ… 196 00:11:22,182 --> 00:11:23,183 あっ 197 00:11:24,768 --> 00:11:27,562 (ヤンガ)フ… フリード先輩! 198 00:11:27,938 --> 00:11:28,939 久しぶりだな 199 00:11:29,022 --> 00:11:31,358 (ヤンガ)いきなりいなくなって 心配したんですよ! 200 00:11:31,441 --> 00:11:34,736 今どうしてるんですか? 戻ってきたってことですか? 201 00:11:34,820 --> 00:11:38,782 あっ このピカチュウ 先輩の新しい相棒ですか? 202 00:11:38,865 --> 00:11:41,701 帽子なんてかぶって かわいい! 203 00:11:41,785 --> 00:11:46,748 (くしゃみ) 204 00:11:46,832 --> 00:11:47,958 ビッ 205 00:11:48,041 --> 00:11:49,751 お前も変わんねえな 206 00:11:50,460 --> 00:11:52,421 調べたいことがあって寄ったんだ 207 00:11:52,504 --> 00:11:54,047 調べもの? 208 00:11:54,131 --> 00:11:56,383 過去の研究データですか? 209 00:11:56,466 --> 00:11:59,261 ちょうどいい 手伝ってくれるか? 210 00:12:00,137 --> 00:12:01,763 おごるぜ 211 00:12:04,015 --> 00:12:06,560 (ヤンガ)先輩も物好きですねえ 212 00:12:06,643 --> 00:12:11,189 とっくに終わった研究プロジェクトを 今更… ありました 213 00:12:11,273 --> 00:12:12,274 (フリード)あっ (ピカチュウ)ピカ 214 00:12:12,649 --> 00:12:14,818 (フリード)おいおい 何だよ これ 215 00:12:15,026 --> 00:12:16,194 ピピーカ! 216 00:12:16,278 --> 00:12:17,779 真面目に探してくれ 217 00:12:17,863 --> 00:12:19,489 違いますって 218 00:12:19,823 --> 00:12:21,408 こっちですよ 219 00:12:22,993 --> 00:12:23,994 ピカ… 220 00:12:24,578 --> 00:12:26,329 (フリード)永遠のめぐみ… 221 00:12:26,413 --> 00:12:30,500 (ヤンガ)そう呼ばれていますね どういう意味なんでしょう? 222 00:12:30,750 --> 00:12:32,127 確か 正式には… 223 00:12:32,210 --> 00:12:33,587 やっぱ似てるな 224 00:12:33,670 --> 00:12:35,213 え? 何が… 225 00:12:35,297 --> 00:12:38,884 資料のほうを出してくれ データ全部に目を通したい 226 00:12:38,967 --> 00:12:41,511 はい ちょっと待ってください 227 00:12:41,803 --> 00:12:46,183 あれが何なのか どこから持ち込まれたのか 228 00:12:46,266 --> 00:12:47,809 それが分かれば… 229 00:12:47,893 --> 00:12:48,935 (エラー音) (フリード)ん? 230 00:12:49,019 --> 00:12:52,272 (ヤンガ)うわ おっかしいな (フリード)どうした? 231 00:12:52,606 --> 00:12:56,526 それが いきなりデータベースに アクセスできなくなっちゃって 232 00:12:57,611 --> 00:12:59,779 サーバーのエラーですかね 233 00:13:00,155 --> 00:13:02,157 時間を置いて試してみますか? 234 00:13:02,240 --> 00:13:06,286 (フリード) んん… どうもきなくさい 235 00:13:06,870 --> 00:13:08,246 先輩? 236 00:13:08,330 --> 00:13:11,208 実物をこの目で見たほうが早いな 237 00:13:11,291 --> 00:13:12,334 今はどこに? 238 00:13:12,417 --> 00:13:15,295 えーと 地下の保管庫にあるはずです 239 00:13:15,378 --> 00:13:18,298 分かった あとは俺1人で大丈夫だ 240 00:13:18,381 --> 00:13:22,260 え? 案内しますよ 誰もいない所ですし 241 00:13:22,344 --> 00:13:24,054 (フリード) いや いい ありがとな 242 00:13:24,137 --> 00:13:25,305 (ピカチュウ)ピーカ 243 00:13:26,431 --> 00:13:28,058 研究 頑張れよ! 244 00:13:28,767 --> 00:13:32,771 何も走らなくても… フッ 245 00:13:34,564 --> 00:13:37,192 先輩も変わんないっすね 246 00:14:05,971 --> 00:14:08,431 (フリード)真っ暗ときたもんだ 247 00:14:08,515 --> 00:14:11,393 ピーカ チュウ 248 00:14:12,602 --> 00:14:14,104 サンキュー キャップ 249 00:14:20,694 --> 00:14:22,320 (フリード)この先か… 250 00:14:27,450 --> 00:14:30,870 えっ! 誰もいないんじゃなかったのかよ 251 00:14:30,954 --> 00:14:31,997 ピーカ 252 00:14:32,080 --> 00:14:34,374 (ミルホッグ)ホッグ (キリキザン)トー 253 00:14:34,457 --> 00:14:37,127 えーっと… 通してもらってもいいか? 254 00:14:37,210 --> 00:14:38,378 (イオルブ)ハービー! 255 00:14:38,837 --> 00:14:39,838 ピカ! 256 00:14:39,921 --> 00:14:42,048 おい 待てって 257 00:14:42,716 --> 00:14:46,469 (ミルホッグ)ホーッ… 258 00:14:46,761 --> 00:14:48,972 ピッ ピッ 259 00:14:49,055 --> 00:14:50,223 ピッ 260 00:14:53,226 --> 00:14:56,021 しかたねえ やるぞ キャップ! 261 00:14:56,104 --> 00:14:57,230 ピカチュウ 262 00:14:59,608 --> 00:15:00,775 かげぶんしん! 263 00:15:00,859 --> 00:15:03,153 ピカ ピカ ピカ… 264 00:15:04,404 --> 00:15:06,281 連続で かみなりパンチ! 265 00:15:06,364 --> 00:15:08,700 ピッ ピカ ピカチュウ! 266 00:15:08,783 --> 00:15:10,118 ピカチュウ! 267 00:15:12,662 --> 00:15:14,581 ピカチュウ! 268 00:15:14,664 --> 00:15:17,584 研究は もうとっくに終わったんだろ? 269 00:15:17,667 --> 00:15:19,336 なんで あんなに警備がいるんだ? 270 00:15:19,419 --> 00:15:21,212 ピッ ピッ ピッ 271 00:15:22,422 --> 00:15:23,715 (フリード)あそこか 272 00:15:23,798 --> 00:15:25,216 ピッ 273 00:15:25,300 --> 00:15:27,969 (フリード)まずいな 見られたか 274 00:15:28,053 --> 00:15:29,429 (ピカチュウ)ピカピカ! (フリード)待て キャップ 275 00:15:29,512 --> 00:15:30,972 (ピカチュウ)ピカピカ! 276 00:15:31,640 --> 00:15:33,058 ピーカ 277 00:15:33,141 --> 00:15:34,225 (警報音) 278 00:15:34,225 --> 00:15:35,268 (警報音) 279 00:15:34,225 --> 00:15:35,268 (フリード)なっ (ピカチュウ)ピッ 280 00:15:35,268 --> 00:15:35,810 (警報音) 281 00:15:35,810 --> 00:15:38,772 (警報音) 282 00:15:35,810 --> 00:15:38,772 クレイブ社長に謝んねえと 283 00:15:39,022 --> 00:15:40,690 ピカ… 284 00:15:40,774 --> 00:15:42,651 (フリード)急ぐぞ! (ピカチュウ)ピ… 285 00:15:54,746 --> 00:15:56,414 (フリード)ガラクタばっかりだな 286 00:15:56,498 --> 00:15:57,666 (ピカチュウ)ピカ 287 00:15:58,333 --> 00:15:59,876 (フリード) どうした? キャップ 288 00:16:01,127 --> 00:16:02,337 これは… 289 00:16:03,088 --> 00:16:06,716 “永遠のめぐみ… ラクリウム”? 290 00:16:07,258 --> 00:16:09,094 ここまで来て空振りかよ 291 00:16:09,177 --> 00:16:10,470 ピカチュウ 292 00:16:12,931 --> 00:16:13,932 あっ 293 00:16:14,432 --> 00:16:17,352 (ポケモンたちのうなり声) 294 00:16:17,435 --> 00:16:19,604 待ってくれ 怪しい者じゃない 295 00:16:21,439 --> 00:16:24,943 って言っても無駄か リザードン! 296 00:16:28,071 --> 00:16:29,531 (リザードン)グワーウ! 297 00:16:30,615 --> 00:16:32,826 (フリード)キャップ! ボルテッカーで駆け抜けろ! 298 00:16:32,909 --> 00:16:38,915 ピカッ! ピカピカピカピカ… ピカー! 299 00:16:40,417 --> 00:16:42,252 ピカチュウ! 300 00:16:42,335 --> 00:16:44,045 (リザードン)ワウ! 301 00:16:47,215 --> 00:16:48,591 (警備員)うっ 302 00:16:49,676 --> 00:16:51,511 (警備員)あっちだ! (警備員たち)はい! 303 00:16:58,560 --> 00:17:02,397 (フリード)ハァ… ハァ… ここまで来れば… 304 00:17:02,480 --> 00:17:04,023 (ピカチュウ)ピカピーカ 305 00:17:04,816 --> 00:17:06,568 ナイスガッツだった キャップ 306 00:17:06,651 --> 00:17:08,069 ピカチュウ 307 00:17:08,153 --> 00:17:13,783 しかし 永遠のめぐみ… いや ラクリウムか 308 00:17:14,159 --> 00:17:17,704 あれだけ厳重に守るってことは 何かある 309 00:17:19,414 --> 00:17:21,791 先に誰かが持ち出した? 310 00:17:21,875 --> 00:17:25,962 クレイブ社長なら わざわざ 俺にカードキーは渡さないだろう 311 00:17:26,045 --> 00:17:29,632 なら 一体 誰が… 312 00:17:38,892 --> 00:17:45,231 (ポケモンたちの話し声) 313 00:17:45,648 --> 00:17:49,068 今日はありがとう リコ 楽しかったあ 314 00:17:49,152 --> 00:17:51,029 ううん こちらこそ 315 00:17:51,112 --> 00:17:54,032 ニャローテたちも 楽しそうでよかった 316 00:17:57,202 --> 00:17:58,995 あのね リコ 317 00:17:59,370 --> 00:18:03,875 あたし ホントはパルデア来るの ちょっと不安だったんだ 318 00:18:03,958 --> 00:18:08,296 カントー出たことなかったし うまくやれるのかなって 319 00:18:08,379 --> 00:18:10,048 そうなんだ… 320 00:18:10,131 --> 00:18:14,260 私もセキエイ学園に入学した時は 不安だったよ 321 00:18:14,344 --> 00:18:17,972 だよね 最初は みんなそうだよね 322 00:18:18,056 --> 00:18:21,976 でも ニャローテと… その時はニャオハだけど 323 00:18:22,060 --> 00:18:23,853 一緒だから踏み出せた 324 00:18:24,103 --> 00:18:25,980 うん あたしも 325 00:18:26,064 --> 00:18:29,025 こっち来て フタチマルとサンド見て思ったの 326 00:18:29,317 --> 00:18:31,736 この子たちと一緒なら怖くない 327 00:18:31,820 --> 00:18:34,030 どこにだって連れてってくれる 328 00:18:34,113 --> 00:18:35,448 (サンドとフタチマルの鳴き声) 329 00:18:36,407 --> 00:18:38,034 連れてって… 330 00:18:38,368 --> 00:18:43,289 今 あたしがここにいるのは この子たちのおかげなんだって 331 00:18:43,998 --> 00:18:45,625 (あくび) 332 00:18:47,126 --> 00:18:51,965 (リコ)私 テラパゴスを ラクアに連れていくって決めたけど― 333 00:18:52,048 --> 00:18:55,927 もしかしたら テラパゴスが 私たちをラクアに… 334 00:18:56,010 --> 00:18:57,053 パ~ゴ! 335 00:18:58,304 --> 00:19:00,014 (ロイ)リコ! 見えてきたよ 336 00:19:01,432 --> 00:19:02,433 テラパゴス! 337 00:19:03,268 --> 00:19:04,727 一緒に行こう! 338 00:19:04,811 --> 00:19:08,189 (リコ)ハァ ハァ ハァ… (テラパゴス)パ~ゴ 339 00:19:11,943 --> 00:19:14,946 ハァ ハァ ハァ ハァ… 着いた! 340 00:19:16,322 --> 00:19:19,826 (一同)ただいま オレンジアカデミー! 341 00:19:26,833 --> 00:19:28,751 (ハンベル)お連れいたしました 342 00:19:30,879 --> 00:19:32,380 (ギベオン)アメジオ 343 00:19:33,006 --> 00:19:36,718 じかに会うのは いつぶりだろうな 344 00:19:40,346 --> 00:19:42,682 呼んだのは 他でもない 345 00:19:44,100 --> 00:19:46,853 (ギベオン)お前の覚悟を聞こう 346 00:19:47,228 --> 00:19:48,855 (アメジオ)覚悟… 347 00:19:49,105 --> 00:19:52,358 我らの大いなる繁栄のためには 348 00:19:52,442 --> 00:19:55,361 永遠のめぐみ ラクリウムが必要だ 349 00:19:56,571 --> 00:19:59,157 より多くのラクリウムが… 350 00:19:59,240 --> 00:20:05,747 ゆえに鍵となるテラパゴスの 真なる覚醒を私は待っている 351 00:20:06,706 --> 00:20:10,376 ならば テラパゴスの覚醒をもって 352 00:20:10,752 --> 00:20:13,046 (ギベオン)必ずや奪い取る 353 00:20:13,463 --> 00:20:17,759 アメジオ 私の血を受け継ぐ者として― 354 00:20:17,842 --> 00:20:19,761 務めを果たせ 355 00:20:21,346 --> 00:20:26,142 あなたの孫であることに 私は誇りを持っています 356 00:20:27,727 --> 00:20:31,147 必ず力になってみせます 357 00:20:32,774 --> 00:20:34,233 おじい様 358 00:20:37,028 --> 00:20:38,905 (ハンベル)ご立派でした 359 00:20:39,280 --> 00:20:41,366 (ハンベル)アメジオ様のお覚悟 360 00:20:41,449 --> 00:20:45,411 さぞ ギベオン様も お喜びのことでしょう 361 00:20:46,579 --> 00:20:48,498 俺は父とは違う 362 00:20:48,581 --> 00:20:51,417 おじい様の意志を受け継いでみせる 363 00:20:51,501 --> 00:20:55,797 アメジオ様の働き 期待しております 364 00:20:58,633 --> 00:21:03,012 (アメジオ)任務を遂行するため 俺はさらに力を求める 365 00:21:03,096 --> 00:21:05,598 ついてきてくれるか? ソウブレイズ 366 00:21:05,682 --> 00:21:06,975 (ソウブレイズ)ブレイズ 367 00:21:07,350 --> 00:21:10,061 (スマホロトムの着信音) 368 00:21:10,144 --> 00:21:11,437 (アメジオ)何かあったか? 369 00:21:11,771 --> 00:21:14,065 (コニア)スピネル様が動きました 370 00:21:15,817 --> 00:21:19,529 (コニア)お一人で車に乗り どこかへ向かわれたようです 371 00:21:19,612 --> 00:21:20,780 (アメジオ)やはり… 372 00:21:20,863 --> 00:21:23,449 (ジル)追いかけますか? 今なら まだ… 373 00:21:23,783 --> 00:21:27,537 いや 深追いはするな ご苦労だった 374 00:21:27,620 --> 00:21:28,705 (通話の切れる音) 375 00:21:30,873 --> 00:21:33,626 監視をつけたかいがあった 376 00:21:33,918 --> 00:21:36,421 ヤツは また何かたくらんでいる 377 00:21:37,547 --> 00:21:42,135 黒いレックウザでは 遅れをとったが次こそは… 378 00:21:46,222 --> 00:21:49,308 フリードだ ポケモンゼミの時間だぜ 379 00:21:49,392 --> 00:21:50,893 ピカピカ 380 00:21:50,977 --> 00:21:54,605 今日は せいしゅくポケモンの テブリムを見ていこう 381 00:21:54,981 --> 00:21:58,568 テブリムは強い感情を 騒音に感じてしまうため― 382 00:21:58,651 --> 00:22:02,196 ある方法で 静けさを取り戻そうとする 383 00:22:02,280 --> 00:22:05,241 それがどんな方法か 分かるかい? 384 00:22:05,324 --> 00:22:07,577 答えはCMのあと! 385 00:22:07,910 --> 00:22:12,915 ♪~ 386 00:23:32,578 --> 00:23:37,583 ~♪ 387 00:23:38,459 --> 00:23:40,586 さあ 正解を発表しよう 388 00:23:41,212 --> 00:23:44,340 答えはBの 叩(たた)きのめす 389 00:23:44,423 --> 00:23:46,634 強い感情を持つ者を 見つけると― 390 00:23:46,717 --> 00:23:49,929 頭のおさげで強烈な パンチをお見舞い 391 00:23:50,012 --> 00:23:52,515 意識を奪って 黙らせるんだ 392 00:23:52,598 --> 00:23:56,477 (イッカネズミ) フィッ フィッ フィッ… 393 00:23:56,561 --> 00:23:58,271 (テブリム)テブリーム! 394 00:23:58,354 --> 00:24:00,606 テブリ テブリ テブリ… 395 00:24:02,483 --> 00:24:04,694 (リコ)ただいま オレンジアカデミー! 396 00:24:04,777 --> 00:24:07,738 (ロイ)テラスタル研修 次は何をするのかな? 397 00:24:07,822 --> 00:24:10,658 (リコ)クラベル校長が 面白いことを考えてるって 398 00:24:10,741 --> 00:24:13,661 (クラベル)そうです 豪華ゲストをお招きして― 399 00:24:13,744 --> 00:24:17,540 皆さんに映えるバトルを していただこうと思います 400 00:24:17,623 --> 00:24:19,000 (ロイ)豪華ゲスト? 401 00:24:19,083 --> 00:24:20,293 (リコ)誰だろう? 402 00:24:20,376 --> 00:24:23,421 (クラベル)というわけで 次回「ポケットモンスター」 403 00:24:23,504 --> 00:24:25,631 “対決! パルデア四天王” 404 00:24:25,715 --> 00:24:27,049 (ドット)四天王!? 405 00:24:27,466 --> 00:24:29,594 (一同)見てね~