1 00:00:01,669 --> 00:00:04,714 (リコ)テラスタル研修の 基礎テストを終えた私たちは― 2 00:00:04,797 --> 00:00:07,717 パルデア四天王との 交流戦にチャレンジ! 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,510 ドットは ナンジャモさん 4 00:00:09,593 --> 00:00:11,011 ロイは コルサさん 5 00:00:11,095 --> 00:00:13,222 私は カエデさんとタッグを組んで― 6 00:00:13,305 --> 00:00:15,599 最高のバトルができました! 7 00:00:18,936 --> 00:00:20,312 (リコ)これも おいしい~ 8 00:00:20,396 --> 00:00:23,315 (マードック)遠慮しないで どんどん食べろよ お祝いだ! 9 00:00:23,399 --> 00:00:26,152 (ロイ)うん! (ホゲータ)ホゲホゲ… 10 00:00:26,235 --> 00:00:29,864 (ピカチュウ) ピーカチュウ ピッ ピッ ピッ… 11 00:00:29,947 --> 00:00:31,824 (フリード)リコ ロイ ドット 12 00:00:31,907 --> 00:00:34,660 改めて 基礎テスト合格 おめでとう! 13 00:00:34,744 --> 00:00:35,786 (マードックたち)おめでとう! 14 00:00:36,620 --> 00:00:38,748 (リコ)ありがとう みんな 15 00:00:38,831 --> 00:00:40,541 (ロイ)頑張ったよな ホゲータ 16 00:00:40,624 --> 00:00:41,834 (ホゲータ)ホゲゲ 17 00:00:42,042 --> 00:00:45,504 (マードック) ドットが勇敢に立ち向かう姿… 18 00:00:45,588 --> 00:00:49,008 思い出しても… 胸が熱くなる 19 00:00:49,091 --> 00:00:51,802 大げさ まだ終わってないのに 20 00:00:51,886 --> 00:00:53,179 (マードック)そうか… (リコ)そっか 21 00:00:53,262 --> 00:00:54,847 油断しちゃダメだよね 22 00:00:55,306 --> 00:00:57,224 (モリー)気を休めるのも大切だよ 23 00:00:57,308 --> 00:00:59,351 (オリオ)そうそう メリハリ! 24 00:00:59,977 --> 00:01:02,521 すみませーん オレンジジュース 1つ! 25 00:01:02,605 --> 00:01:03,606 (リコ)フフッ 26 00:01:03,981 --> 00:01:05,357 どうした? リコ 27 00:01:06,025 --> 00:01:09,695 久しぶりにみんなに会えて 何だか うれしいなって 28 00:01:09,779 --> 00:01:11,739 リコたちが帰ってくる頃には― 29 00:01:11,822 --> 00:01:14,325 ちゃーんと 船も飛べるようになってるから 30 00:01:14,408 --> 00:01:18,537 うん テラスタル研修 絶対みんなで合格してくる! 31 00:01:18,913 --> 00:01:22,374 食べ終わったら 一緒に オレンジアカデミーに行くからな 32 00:01:22,583 --> 00:01:23,584 (リコ・ロイ)えっ? 33 00:01:23,667 --> 00:01:26,337 (ドット)応用テスト始まるのは あしただけど 34 00:01:26,796 --> 00:01:28,506 言ってなかったか? 35 00:01:28,589 --> 00:01:32,218 クラベル校長とオモダカ理事長に 会う約束をしてるんだ 36 00:01:32,676 --> 00:01:35,095 (一同)ええ~っ! 37 00:01:42,770 --> 00:01:44,021 (ランドウ)ん? 38 00:01:46,982 --> 00:01:52,488 人に歴史あり ものに宿りし思いあり 39 00:01:52,988 --> 00:01:53,989 (ランドウ)ん? 40 00:01:57,076 --> 00:02:02,081 ♪~ 41 00:03:20,784 --> 00:03:25,789 ~♪ 42 00:03:37,927 --> 00:03:39,511 (クラベル)そうですか 43 00:03:39,595 --> 00:03:42,723 あなたたちは フリード博士と一緒に冒険を… 44 00:03:43,223 --> 00:03:46,060 今日は お時間をいただき ありがとうございます 45 00:03:46,393 --> 00:03:48,395 (クラベル)いつでも歓迎しますよ 46 00:03:48,479 --> 00:03:50,981 (オモダカ) ポケモン博士としてのご活躍― 47 00:03:51,065 --> 00:03:53,275 私も拝見しております 48 00:03:53,359 --> 00:03:56,737 何でも テラパゴスについて お聞きになりたいとか 49 00:03:56,820 --> 00:03:58,322 (テラパゴス)パ~ゴ? 50 00:03:58,656 --> 00:03:59,782 あっ 51 00:03:59,865 --> 00:04:00,866 (テラパゴス)パ~ゴ 52 00:04:00,950 --> 00:04:02,034 まさか! 53 00:04:02,117 --> 00:04:04,370 本物のテラパゴス… 54 00:04:04,578 --> 00:04:05,579 はい 55 00:04:05,663 --> 00:04:06,789 パ~ゴ 56 00:04:06,997 --> 00:04:09,792 実際に姿を見たのは初めてです 57 00:04:09,875 --> 00:04:13,545 何せ 今では その生息が確認されておりません 58 00:04:13,879 --> 00:04:17,174 あなた方は どこで そのテラパゴスを… 59 00:04:17,383 --> 00:04:21,053 おばあちゃんにもらったペンダントから この姿になったんです 60 00:04:21,345 --> 00:04:23,514 なんと不思議な 61 00:04:23,597 --> 00:04:28,227 リコさん あなたのもとで よみがえったということですね 62 00:04:29,311 --> 00:04:30,479 パルデアには― 63 00:04:30,562 --> 00:04:34,525 かつてテラパゴスが目撃された 記録があると聞きました 64 00:04:34,608 --> 00:04:37,361 ポケモンリーグの委員長である オモダカさんであれば― 65 00:04:37,444 --> 00:04:39,571 何か ご存じかと思いまして 66 00:04:41,031 --> 00:04:42,116 (クラベル)うむ 67 00:04:42,783 --> 00:04:44,451 (操作音) 68 00:04:50,582 --> 00:04:54,294 (オモダカ)記録によると 通常は この姿ですが― 69 00:04:54,378 --> 00:04:59,758 バトルの際には このように 体を変化させると考えられています 70 00:05:10,561 --> 00:05:12,479 それで あの時… 71 00:05:12,563 --> 00:05:13,564 パ~? 72 00:05:13,897 --> 00:05:15,983 (クラベル) 詳しいデータはありませんが― 73 00:05:16,066 --> 00:05:19,153 テラスタルと 深く関係があるポケモンのようです 74 00:05:19,236 --> 00:05:21,071 (リコ)あっ テラスタルと… 75 00:05:21,155 --> 00:05:22,698 (オモダカ)大陸の中央部に― 76 00:05:22,781 --> 00:05:26,118 我々が管理する パルデアの大穴がありまして 77 00:05:26,201 --> 00:05:27,411 (フリード)これは… 78 00:05:27,494 --> 00:05:29,204 (ピカチュウ)ピーカ 79 00:05:29,288 --> 00:05:32,916 (オモダカ) その最深部 エリアゼロにて― 80 00:05:33,000 --> 00:05:36,420 かつて テラパゴスとおぼしき ポケモンが目撃され― 81 00:05:36,503 --> 00:05:38,505 スカーレットブックへと 記されました 82 00:05:38,589 --> 00:05:42,009 (ドット) スカーレットブック… それって 83 00:05:44,136 --> 00:05:45,220 これだ! 84 00:05:48,182 --> 00:05:50,184 図書館で見つけたんですけど 85 00:05:50,976 --> 00:05:52,603 ちょうどいい 86 00:05:54,271 --> 00:05:55,481 見てください 87 00:05:55,564 --> 00:05:56,732 (テラパゴス)パ~ゴ! 88 00:05:56,815 --> 00:05:57,941 もしかして… 89 00:05:58,192 --> 00:06:01,820 (オモダカ)テラパゴスの 第三の姿と思われます 90 00:06:01,904 --> 00:06:03,363 カッコいい 91 00:06:03,447 --> 00:06:04,656 ホ… ホゲ 92 00:06:04,740 --> 00:06:06,742 だから 興味を示したのか 93 00:06:06,825 --> 00:06:08,285 (クワッス)クワッス~ 94 00:06:08,702 --> 00:06:11,038 それにしても興味が尽きません 95 00:06:11,538 --> 00:06:14,124 なぜ 今になって よみがえったのか… 96 00:06:14,208 --> 00:06:17,586 この子 ラクアっていう場所に 行きたがってるんです 97 00:06:17,669 --> 00:06:18,962 パ~ゴ 98 00:06:19,046 --> 00:06:22,049 ラクア… 初めて聞きました 99 00:06:23,801 --> 00:06:26,345 100年前 いにしえの冒険者が― 100 00:06:26,428 --> 00:06:28,806 テラパゴスと たどりついた所なんです 101 00:06:28,889 --> 00:06:31,725 そのラクアに テラパゴスを連れていきたくて― 102 00:06:31,809 --> 00:06:33,936 私たちは旅をしています 103 00:06:34,144 --> 00:06:36,772 テラパゴスの謎を解くことは すなわち― 104 00:06:36,855 --> 00:06:39,608 ラクアの謎を解くことにつながる… 105 00:06:39,691 --> 00:06:41,193 というわけですね 106 00:06:41,443 --> 00:06:42,444 ええ 107 00:06:42,528 --> 00:06:45,364 (ロイ)そうだ エリアゼロに行ってみようよ 108 00:06:45,447 --> 00:06:46,824 何か分かるかも 109 00:06:46,907 --> 00:06:48,826 (リコ)確かに (ドット)うん 110 00:06:49,076 --> 00:06:51,370 (クラベル) 最近 事故がありましてね― 111 00:06:51,453 --> 00:06:53,455 まだ立ち入りは難しいでしょう 112 00:06:53,539 --> 00:06:54,832 (ロイ)そんな… 113 00:06:55,374 --> 00:06:57,292 いずれ ご案内します 114 00:06:57,376 --> 00:07:00,379 テラパゴスの 謎を究明したいという気持ちは― 115 00:07:00,462 --> 00:07:02,214 私たちも同じですから 116 00:07:02,631 --> 00:07:04,466 ありがとうございます! 117 00:07:05,050 --> 00:07:08,220 さて 100年も昔のこととなると― 118 00:07:08,303 --> 00:07:11,682 我々よりも あの方のほうが ご存じかもしれません 119 00:07:11,765 --> 00:07:14,726 ああ そうですね ご紹介しましょう 120 00:07:14,810 --> 00:07:16,353 (3人)ん? 121 00:07:18,480 --> 00:07:20,816 ホントは ずっと持ってたいけど… 122 00:07:20,899 --> 00:07:23,235 しかし よく見つけたな ドット 123 00:07:23,569 --> 00:07:25,529 (ロイ)こんなにあるのに 124 00:07:25,612 --> 00:07:28,574 (ドット)まあ テラパゴスのおかげかな 125 00:07:28,907 --> 00:07:31,076 謎は深まるばかり 126 00:07:31,160 --> 00:07:34,413 こいつには まだまだ 俺たちの知らない秘密がありそうだ 127 00:07:34,496 --> 00:07:36,373 (ドット)うん 興味深い 128 00:07:37,791 --> 00:07:39,293 リコ どうしたの? 129 00:07:39,376 --> 00:07:41,587 (リコ)えっ? (ドット)元気ない 130 00:07:42,045 --> 00:07:46,925 その… 私 テラパゴスについて 全然 知らないんだなって 131 00:07:47,009 --> 00:07:50,762 そんなことないよ いっぱい観察して知ってるじゃん 132 00:07:50,846 --> 00:07:55,350 木の実が好き 高い所に上りたがる あとは… 133 00:07:55,434 --> 00:07:59,313 (レホール)待たせたな いにしえの謎をひもとく者たち 134 00:08:00,272 --> 00:08:03,400 (レホール) 歴史の授業を受け持つレホールだ 135 00:08:03,775 --> 00:08:06,153 はじめまして 私… あっ 136 00:08:06,361 --> 00:08:07,946 パ~ゴ 137 00:08:08,030 --> 00:08:09,114 パ~ゴ 138 00:08:09,198 --> 00:08:11,283 えっ なんでテラパゴスが? 139 00:08:11,491 --> 00:08:13,452 (レホール)あ? おっと 140 00:08:13,535 --> 00:08:16,330 またイリュージョンを見せてるな 141 00:08:17,289 --> 00:08:19,124 (ゾロアーク)ゾロアーク 142 00:08:19,875 --> 00:08:21,168 失礼した 143 00:08:21,251 --> 00:08:23,629 私のゾロアークは いたずら好きでね 144 00:08:23,712 --> 00:08:25,047 (ゾロアーク)アーク 145 00:08:25,130 --> 00:08:27,049 ゾロアーク… 146 00:08:28,884 --> 00:08:32,137 (スマホロトム)ゾロアーク ばけぎつねポケモン あくタイプ 147 00:08:32,221 --> 00:08:35,349 いっぺんに大勢の人を化かす力を持つ 148 00:08:35,432 --> 00:08:38,602 幻を見せて敵から住みかを守る 149 00:08:38,685 --> 00:08:41,104 (リコ)すごい そんな力が… 150 00:08:41,188 --> 00:08:42,439 あれ? 151 00:08:42,731 --> 00:08:43,941 (偽キャップ)ピカチュウ 152 00:08:44,024 --> 00:08:45,317 おお! 153 00:08:45,400 --> 00:08:48,070 ピカ ピカピーカ 154 00:08:48,153 --> 00:08:49,571 (偽キャップ)ピカ? 155 00:08:49,655 --> 00:08:50,656 ピカチュウ! 156 00:08:50,739 --> 00:08:51,949 (偽キャップ)ピカピーカ 157 00:08:52,032 --> 00:08:54,201 ハハッ そっくりだ 158 00:08:54,284 --> 00:08:56,245 (言い争う声) 159 00:08:57,037 --> 00:08:58,455 (ゾロアーク)アーク 160 00:08:58,914 --> 00:09:02,167 (フリード)おっ? うっ がああっ… 161 00:09:02,251 --> 00:09:03,752 アーク! 162 00:09:03,835 --> 00:09:04,962 ピカチュウ! 163 00:09:06,922 --> 00:09:10,592 リコ ロイ ドット テラスタルの研修生だな 164 00:09:10,676 --> 00:09:11,760 (リコたち)はい! 165 00:09:11,843 --> 00:09:15,514 俺はフリードです 一緒に旅する仲間です 166 00:09:15,597 --> 00:09:16,848 ピカピカ 167 00:09:17,015 --> 00:09:19,518 うん 校長からうかがった 168 00:09:19,601 --> 00:09:22,729 何やら 興味深いものを 調べているそうだな 169 00:09:23,188 --> 00:09:24,606 はい 私たち… 170 00:09:24,815 --> 00:09:27,025 今から フィールドワークに出かけるが― 171 00:09:27,109 --> 00:09:28,652 一緒にどうだ? 172 00:09:28,735 --> 00:09:30,070 話は そこで聞こう 173 00:09:30,279 --> 00:09:31,571 フィールドワーク! 174 00:09:31,863 --> 00:09:33,365 何するんですか? 175 00:09:34,116 --> 00:09:35,617 (コインをはじく音) 176 00:09:38,245 --> 00:09:40,872 いにしえの財宝を見つけるぞ 177 00:09:41,331 --> 00:09:42,749 財宝? 178 00:09:43,083 --> 00:09:44,418 アーク 179 00:10:01,810 --> 00:10:03,020 (レホール)なるほど… 180 00:10:03,103 --> 00:10:06,732 いにしえの冒険者ルシアスに六英雄 181 00:10:07,107 --> 00:10:09,651 幻の楽園ラクア 182 00:10:09,735 --> 00:10:13,947 そして 現代によみがえったテラパゴス 183 00:10:17,242 --> 00:10:19,077 フフフフ… 184 00:10:19,536 --> 00:10:21,538 うっひょー! 185 00:10:22,080 --> 00:10:25,334 古きものを探求する 貴様たちの冒険 186 00:10:25,417 --> 00:10:27,586 がぜん興味が湧いてきた 187 00:10:27,794 --> 00:10:31,340 どうです? 何か心当たりはありませんか? 188 00:10:31,423 --> 00:10:32,799 ラクア… 189 00:10:32,883 --> 00:10:35,844 かなりマニアックな 歴史書に記述があったな 190 00:10:36,053 --> 00:10:37,387 (ロイ)えっ? (リコ)あっ 191 00:10:37,596 --> 00:10:38,972 確か… 192 00:10:40,057 --> 00:10:41,058 アーク 193 00:10:41,141 --> 00:10:43,560 (レホール)ん? 静かに 194 00:10:43,977 --> 00:10:45,520 耳をすましてみろ 195 00:10:45,604 --> 00:10:47,856 近くに お目当ての財宝がいる 196 00:10:48,231 --> 00:10:49,274 いる? 197 00:10:49,358 --> 00:10:51,860 (コインの音) 198 00:10:51,943 --> 00:10:55,238 (リコ)あっ (ロイ)財宝って もしかしてポケモン? 199 00:10:55,322 --> 00:10:57,407 どこにも見当たらないけど… 200 00:10:57,491 --> 00:10:58,700 (物音) 201 00:10:59,034 --> 00:11:01,411 (ロイ)あっちだ! (ホゲータ)ホゲ 202 00:11:05,499 --> 00:11:06,917 (コレクレー)コレクレ… 203 00:11:07,000 --> 00:11:09,044 (ロイ)見たことないポケモン 204 00:11:10,212 --> 00:11:12,297 (スマホロトム) コレクレー とほフォルム 205 00:11:12,381 --> 00:11:15,175 たからさがしポケモン ゴーストタイプ 206 00:11:15,258 --> 00:11:18,303 コインに染みついた 人の思いから生まれた 207 00:11:18,387 --> 00:11:20,555 古いコインを背負ってさまよう 208 00:11:20,847 --> 00:11:22,808 人の思いから生まれた? 209 00:11:22,891 --> 00:11:24,726 (フリード)珍しいな 210 00:11:24,810 --> 00:11:29,147 このフォルムはパルデア地方では 捕まえた者はいないといわれている 211 00:11:29,231 --> 00:11:32,484 (ロイ)ホントに? じゃあ 僕が… ホゲータ 212 00:11:32,567 --> 00:11:34,236 (ホゲータ)ホゲ! 213 00:11:34,945 --> 00:11:37,114 な… 消えちゃった 214 00:11:37,197 --> 00:11:40,200 (フリード)なっ 小さい上にすぐ逃げちまう 215 00:11:40,283 --> 00:11:41,284 あっ? 216 00:11:45,330 --> 00:11:47,624 (リコ)コイン? (ドット)かなり古そう 217 00:11:47,999 --> 00:11:51,086 (レホール)慌てて落としたのだろう もらっておけ 218 00:11:51,169 --> 00:11:53,839 やったあ! 宝物が増えた! 219 00:11:53,922 --> 00:11:55,841 ホゲホゲ! 220 00:11:55,924 --> 00:11:57,968 ん? うわっ いた! 221 00:11:58,301 --> 00:11:59,302 ああ それは… 222 00:12:01,805 --> 00:12:03,014 (ゾロアーク)アーク 223 00:12:03,557 --> 00:12:05,434 また ゾロアークかよ 224 00:12:05,517 --> 00:12:06,560 ピカチュウ 225 00:12:06,852 --> 00:12:08,687 アーク 226 00:12:08,770 --> 00:12:10,564 さすがだ ゾロアーク 227 00:12:11,064 --> 00:12:13,567 コインは幻じゃなかった! 228 00:12:13,942 --> 00:12:17,154 コレクレーの集める 古いコインを調査する 229 00:12:17,237 --> 00:12:19,239 話の続きはあとだ 230 00:12:19,322 --> 00:12:21,241 近くに仲間がいるかもしれない 231 00:12:21,324 --> 00:12:23,452 もっと見つけるぞー! 232 00:12:23,535 --> 00:12:24,911 ホゲゲ! 233 00:12:25,328 --> 00:12:27,372 (ドット)よーし! (クワッス)クワッス 234 00:12:27,747 --> 00:12:29,624 探してみよう ニャローテ 235 00:12:29,708 --> 00:12:31,126 (ニャローテ)ニャ~ロ 236 00:12:35,505 --> 00:12:37,632 (においを嗅ぐ音) (ニャローテ)ニャ 237 00:12:37,716 --> 00:12:40,177 ああ なかなか見つからないね 238 00:12:40,260 --> 00:12:42,387 (クワッス)クワクワクワ… 239 00:12:42,637 --> 00:12:44,514 ピーカ… 240 00:12:44,931 --> 00:12:46,183 えっ? 241 00:12:49,519 --> 00:12:51,563 (テラパゴス)パ~ゴ! 242 00:12:51,646 --> 00:12:52,814 (ニャローテ)ニャ~ 243 00:12:54,232 --> 00:12:55,609 どうしたの? テラパゴス 244 00:12:55,692 --> 00:12:58,278 パ~ゴ パ 245 00:12:58,695 --> 00:13:00,447 (リコ)あれ何だろう? 246 00:13:01,740 --> 00:13:04,784 かつて 人間が建てた要塞の名残だ 247 00:13:04,868 --> 00:13:07,162 (テラパゴス)パ~ゴ! (リコ)あっ 248 00:13:07,787 --> 00:13:09,080 行ってみよう 249 00:13:09,164 --> 00:13:10,665 (リコ)はい (ドット)わああっ 250 00:13:19,341 --> 00:13:21,092 パ~ゴ 251 00:13:25,138 --> 00:13:27,182 (コジオ)キュ? (カルボウ)カルボウ 252 00:13:27,557 --> 00:13:29,518 わあ こんな所に 253 00:13:29,601 --> 00:13:31,019 あれはカルボウ 254 00:13:31,102 --> 00:13:34,606 その昔 貴族や騎士が 連れていたとされるポケモンだ 255 00:13:34,689 --> 00:13:38,109 (テラパゴス)パ~ゴ パゴー パゴー (カルボウ)ルボウ ルボウ 256 00:13:38,193 --> 00:13:41,196 (テラパゴス)パ~ゴ パゴ パゴ… (カルボウ)ルボウ ルボウ ルボウ… 257 00:13:41,655 --> 00:13:43,615 テラパゴスを乗りこなしてる 258 00:13:43,698 --> 00:13:46,701 (カルボウ)ルボウ ルボウ… (テラパゴス)パ~ パ~ パ~ゴ 259 00:13:48,411 --> 00:13:50,080 (コジオ)サクチョ (リコ)あ? 260 00:13:50,497 --> 00:13:52,165 あっ かわいい 261 00:13:52,249 --> 00:13:53,917 ニャ~ロ 262 00:13:54,292 --> 00:13:56,419 野生なのに人懐っこいな 263 00:13:56,503 --> 00:13:57,587 クワッス 264 00:13:58,004 --> 00:14:01,841 コジオは何百年も前から 魔よけや除霊といった― 265 00:14:01,925 --> 00:14:04,636 人間の儀式を 手伝っていたらしいからな 266 00:14:04,719 --> 00:14:06,096 (ドット)何百年? 267 00:14:06,179 --> 00:14:07,973 (リコ)そんな昔から… 268 00:14:08,181 --> 00:14:09,849 カルボウもコジオも― 269 00:14:09,933 --> 00:14:13,979 いにしえより この地に住み 人と関わり合ってきたのだ 270 00:14:14,688 --> 00:14:19,067 人がいなくなったあとも ポケモンの住みかになってるのか 271 00:14:19,150 --> 00:14:21,278 (レホール)面白いだろう? (ドット)はい 272 00:14:21,361 --> 00:14:23,488 (ロイ)おーい! (ホゲータ)ホゲーッ! 273 00:14:23,697 --> 00:14:24,864 (ロイ)フフッ 274 00:14:24,948 --> 00:14:27,158 (リコ)ロイ どこまで探しに 275 00:14:27,242 --> 00:14:29,995 (リコ)え? (ホゲータ)ホゲホゲ ホンゲー 276 00:14:30,495 --> 00:14:31,496 ええっ? 277 00:14:31,580 --> 00:14:34,040 ヘヘーン 財宝ざっくざく! 278 00:14:34,124 --> 00:14:35,709 こんなにたくさん… 279 00:14:35,792 --> 00:14:36,960 (ドット)なんで ロイだけ… 280 00:14:37,043 --> 00:14:38,962 宝探し 得意なんだ! 281 00:14:39,045 --> 00:14:41,047 (ホゲータ)ホホホホ ホゲ~ 282 00:14:41,131 --> 00:14:42,173 ピカピーカ 283 00:14:42,257 --> 00:14:43,717 こいつは… 284 00:14:45,760 --> 00:14:48,597 (レホール)見えたぞ あれがゴールだ 285 00:14:49,264 --> 00:14:53,560 物見塔… このパルデアが いくつもの国に分かれていた時代― 286 00:14:53,643 --> 00:14:57,063 皇帝が隣国を見張るために 建てたものだ 287 00:14:58,148 --> 00:14:59,566 あっ! 288 00:15:02,402 --> 00:15:04,404 (タイカイデン)カーイ 289 00:15:05,530 --> 00:15:08,283 タイカイデン あれ 覚えてる? 290 00:15:08,366 --> 00:15:09,451 カイ 291 00:15:09,659 --> 00:15:11,161 ワッ 292 00:15:11,244 --> 00:15:14,039 君が暮らしてた所にも あったよね 293 00:15:14,122 --> 00:15:15,457 デイタン 294 00:15:16,082 --> 00:15:18,627 (レホール) かつて誰かが作りしものに― 295 00:15:18,710 --> 00:15:21,379 今は貴様の物語があるのだな 296 00:15:21,463 --> 00:15:22,714 物語… 297 00:15:22,964 --> 00:15:27,719 (レホール)過去とは 歴史とは 今につながる物語 298 00:15:28,053 --> 00:15:30,680 先人たちが積み重ねた時間が― 299 00:15:30,764 --> 00:15:33,975 我々の生きる今へと つながっている 300 00:15:35,977 --> 00:15:37,771 (ロイ)行っけー タイカイデン! 301 00:15:37,854 --> 00:15:39,731 物見塔まで ひとっ飛びだ! 302 00:15:39,814 --> 00:15:42,442 (タイカイデン)カーイ (ホゲータ)ホゲホゲ~ 303 00:15:42,817 --> 00:15:46,905 私は ゾロアークと向かう 頂上で合流しよう 304 00:15:47,113 --> 00:15:50,075 俺たちも行くぞ リザードン! 305 00:15:50,450 --> 00:15:52,369 (リザードン)グワーウ! 306 00:15:58,291 --> 00:16:00,001 (ロイたち)ああ… 307 00:16:00,418 --> 00:16:05,757 (クワッス)クワッス クワクワクワクワ… クワッス~ 308 00:16:06,675 --> 00:16:09,010 あっちに面白いものがいたぞ 309 00:16:13,390 --> 00:16:15,975 (ロイ)あっ (リコ)宝箱? 310 00:16:16,059 --> 00:16:18,144 何ていうか まんま… 311 00:16:19,020 --> 00:16:20,438 ピーカ… 312 00:16:20,522 --> 00:16:22,774 これは もしや… 313 00:16:23,191 --> 00:16:25,151 (ホゲータ)ホ… ホゲー! 314 00:16:25,235 --> 00:16:27,737 ホゲホゲホゲ… 315 00:16:29,280 --> 00:16:30,740 コレクレー 316 00:16:31,241 --> 00:16:32,575 (2人)コレクレー! 317 00:16:32,992 --> 00:16:35,495 コレクレー 318 00:16:35,578 --> 00:16:37,580 アハッ ウフフ 319 00:16:37,956 --> 00:16:40,500 ♪ タッタッラッタラ~… 320 00:16:40,583 --> 00:16:43,128 (ロイの鼻歌) 321 00:16:43,211 --> 00:16:44,796 (ロイ)だあ~っ 322 00:16:44,879 --> 00:16:47,006 ウホホ ハハッ 323 00:16:47,090 --> 00:16:48,633 ロイ いいの? 324 00:16:48,967 --> 00:16:51,052 えっ 何が? 325 00:16:51,428 --> 00:16:53,680 せっかく集めたのに… 326 00:16:54,389 --> 00:16:56,850 (レホール)コレクレーに まんまとやられたな 327 00:16:56,933 --> 00:16:57,934 (ドット・リコ)えっ? 328 00:16:58,226 --> 00:17:02,355 人を操ってコインを集めさせ 全部 奪っちまうんだ 329 00:17:02,439 --> 00:17:05,442 操って… じゃあ ロイは 330 00:17:06,484 --> 00:17:08,319 コ~レクレ~ 331 00:17:11,114 --> 00:17:12,365 (ロイ)またね~ 332 00:17:12,449 --> 00:17:14,951 (ホゲータ)ホゲー! 333 00:17:17,871 --> 00:17:20,457 いろんなポケモンがいるんだね… 334 00:17:20,540 --> 00:17:21,708 ああ… 335 00:17:21,916 --> 00:17:24,210 はあっ 楽しかった 336 00:17:24,669 --> 00:17:25,920 (ホゲータ)ホゲゲ 337 00:17:26,004 --> 00:17:27,881 (レホール) 古いコインを探すことで― 338 00:17:27,964 --> 00:17:30,717 今を生きるポケモンに 出会うことができた 339 00:17:30,800 --> 00:17:32,218 貴様たちのおかげだ 340 00:17:32,469 --> 00:17:34,137 私も楽しかったです 341 00:17:34,220 --> 00:17:35,221 僕も 342 00:17:35,555 --> 00:17:39,601 (レホール)ん… ラクアについて 途中だったな 343 00:17:39,851 --> 00:17:42,145 歴史書には こう記されていた 344 00:17:42,228 --> 00:17:45,356 “昔々 パルデアよりはるか遠く―” 345 00:17:45,774 --> 00:17:48,443 “百の昼と夜を超えた先にあるは―” 346 00:17:48,526 --> 00:17:53,281 “ポケモンたちの楽園 桃色に輝くラクアなり” 347 00:17:53,364 --> 00:17:54,866 桃色? 348 00:17:54,949 --> 00:17:58,620 やはりラクアは ラクリウムと何か関係がある 349 00:17:59,078 --> 00:18:01,372 誰もが おとぎ話と笑い― 350 00:18:01,456 --> 00:18:05,251 今では ラクアという言葉を 知る者はいなくなった 351 00:18:06,961 --> 00:18:10,381 だが 私は貴様たちの話を信じよう 352 00:18:10,715 --> 00:18:12,300 レホール先生… 353 00:18:12,383 --> 00:18:17,764 オレンジアカデミーが建つ前 この地にはパルデア帝国があり― 354 00:18:17,847 --> 00:18:21,392 さらに昔 異なる王国があった 355 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 想像してみるといい 356 00:18:24,187 --> 00:18:28,441 目の前に広がる パルデアの過去の姿を 357 00:18:29,901 --> 00:18:34,405 見たことがなくとも 過去を知れば想像できる 358 00:18:34,614 --> 00:18:40,328 今に続く先人の物語… ルシアスなる者の物語を 359 00:18:40,411 --> 00:18:42,413 (テラパゴス)パ~ゴ (リコ)あっ 360 00:18:43,206 --> 00:18:44,874 (テラパゴス)パ… パ… 361 00:18:45,458 --> 00:18:47,627 パ… ゴ 362 00:18:48,920 --> 00:18:50,880 パ~ゴ! 363 00:19:01,099 --> 00:19:02,392 ああ… 364 00:19:03,643 --> 00:19:05,395 ニャ~ロ 365 00:19:05,728 --> 00:19:06,980 (レホール)貴様たち 366 00:19:07,063 --> 00:19:10,400 過去を知ることもまた ひとつの冒険だ 367 00:19:10,483 --> 00:19:14,153 信じれば見つけられる 頑張るといい 368 00:19:15,280 --> 00:19:16,656 (3人)はい! 369 00:19:16,865 --> 00:19:18,283 パ~ 370 00:19:21,077 --> 00:19:23,162 パ~ゴ 371 00:19:23,496 --> 00:19:25,832 ありがとうございます レホールさん 372 00:19:25,915 --> 00:19:27,959 未来を歩む若者に― 373 00:19:28,042 --> 00:19:31,170 過去を知る面白さを 知ってもらいたくてな 374 00:19:40,138 --> 00:19:41,639 (クラベル)おはようございます 375 00:19:41,723 --> 00:19:43,349 (研修生たち) おはようございます 376 00:19:43,683 --> 00:19:45,768 今日も元気いっぱいですね 377 00:19:45,852 --> 00:19:49,063 テラスタル研修の基礎テストに 合格した皆さんには― 378 00:19:49,147 --> 00:19:51,024 いよいよ 応用テストに 進んでもらいます 379 00:19:51,024 --> 00:19:53,151 いよいよ 応用テストに 進んでもらいます 380 00:19:51,024 --> 00:19:53,151 (サンゴのあくび) 381 00:19:54,527 --> 00:19:58,156 (キハダ)おっす! 私の説明をよく聞くんだ 382 00:19:58,239 --> 00:20:01,951 基礎テスト同様 それぞれ決められた町で― 383 00:20:02,035 --> 00:20:04,621 ジムリーダーと バトルしてもらう! 384 00:20:04,954 --> 00:20:07,999 (サンゴ) おんなじじゃん オニだる 385 00:20:08,082 --> 00:20:10,752 (オニキス)黙っていろ サン… ドイッチ 386 00:20:10,835 --> 00:20:13,671 へいへい 分ーったよ オニギリ君 387 00:20:13,755 --> 00:20:14,756 (オニキス)フン! 388 00:20:15,006 --> 00:20:18,009 応用テストは難易度が段違いだ 389 00:20:18,092 --> 00:20:20,595 使用するポケモンは互いに2匹 390 00:20:20,678 --> 00:20:23,556 そのどちらも バトルに参加させること 391 00:20:23,640 --> 00:20:24,682 2匹… 392 00:20:24,766 --> 00:20:28,102 ホゲータとタイカイデン 両方バトルできるんだ 393 00:20:28,895 --> 00:20:31,022 (ドット)大丈夫かな… カヌチャン 394 00:20:31,439 --> 00:20:34,233 ポケモンを入れ替えながら 戦略的に戦い― 395 00:20:34,317 --> 00:20:38,571 テラスタルを使いこなせるか どうかが合格のカギになる 396 00:20:38,655 --> 00:20:40,490 健闘を祈るぞ! 397 00:20:40,823 --> 00:20:42,909 応用テストが終わったら 398 00:20:42,992 --> 00:20:45,244 ついにテラスタルを習得 399 00:20:45,703 --> 00:20:47,288 テラスタルを学べば― 400 00:20:47,372 --> 00:20:50,500 テラパゴスのこと もっと知ることができるよね 401 00:20:50,583 --> 00:20:51,668 (テラパゴス)パ~ゴ 402 00:20:51,751 --> 00:20:55,004 (リコ)知らないから 知りたいと思うんだ 403 00:20:55,463 --> 00:20:58,758 あなたのこと もっと教えて 404 00:20:59,842 --> 00:21:03,012 それぞれの担当は アプリで確認できます 405 00:21:03,680 --> 00:21:06,057 フリッジタウンの ライムさんって人だ 406 00:21:06,140 --> 00:21:08,768 チャンプルタウンのアオキさん 407 00:21:09,310 --> 00:21:10,645 あの人か… 408 00:21:10,853 --> 00:21:13,690 ナッペ山ジム グルーシャさん 409 00:21:13,773 --> 00:21:14,774 あっ 410 00:21:15,608 --> 00:21:19,195 (オモダカ)グルーシャさん お待たせしました 411 00:21:20,279 --> 00:21:23,700 (グルーシャ)これで気をよくしてると 寒いことになるから 412 00:21:24,742 --> 00:21:25,785 あ… 413 00:21:26,119 --> 00:21:27,996 今度はどうやって回る? 414 00:21:28,246 --> 00:21:32,000 うーん… チャンプルタウンが近そうだけど 415 00:21:32,250 --> 00:21:35,169 行こう 今更ビビったりしない 416 00:21:35,253 --> 00:21:36,421 (ロイ)うん 417 00:21:36,504 --> 00:21:37,672 (リコ)うん 418 00:21:37,755 --> 00:21:39,924 (ロイ)よーし 出発だ! 419 00:21:40,341 --> 00:21:41,718 (3人)おー! 420 00:21:41,801 --> 00:21:43,845 (ホゲータ) ホゲ~! 421 00:21:46,097 --> 00:21:49,267 フリードだ ポケモンゼミの時間だぜ 422 00:21:49,350 --> 00:21:50,768 ピカピカ 423 00:21:50,852 --> 00:21:54,480 今日は とほフォルムの コレクレーを見ていこう 424 00:21:54,856 --> 00:21:58,901 およそ1500年前に 誕生したといわれるポケモン 425 00:21:58,985 --> 00:22:01,779 あるものを探して 歩き回っているんだが― 426 00:22:01,863 --> 00:22:04,949 それが何か 分かるかい? 427 00:22:05,033 --> 00:22:07,452 答えはCMのあと! 428 00:22:07,785 --> 00:22:12,790 ♪~ 429 00:23:32,453 --> 00:23:37,458 ~♪ 430 00:23:38,334 --> 00:23:40,461 さあ 正解を発表しよう 431 00:23:41,212 --> 00:23:44,090 答えはCの宝箱 432 00:23:44,173 --> 00:23:45,341 コレクレーは― 433 00:23:45,424 --> 00:23:48,344 宝箱の中で誕生した といわれている 434 00:23:48,427 --> 00:23:51,681 その宝箱を探して 歩き回っているのさ 435 00:23:53,182 --> 00:23:54,976 (コレクレー)コレ~ (ピカチュウ)ピカ? 436 00:23:55,935 --> 00:23:58,479 (コレクレー)コレ… コレー! 437 00:23:58,813 --> 00:24:00,481 コレクレー 438 00:24:00,857 --> 00:24:02,400 (ホゲータ)ホゲゲ… 439 00:24:02,483 --> 00:24:04,026 (リコ)どうしたの? ホゲータ 440 00:24:04,110 --> 00:24:05,319 (ドット)何か元気がないな 441 00:24:05,403 --> 00:24:07,029 (ホゲータ)ホゲ… 442 00:24:07,113 --> 00:24:08,489 (ロイ)この感じはね… 443 00:24:08,573 --> 00:24:10,616 分かった! おなかがすいてるから― 444 00:24:10,700 --> 00:24:13,828 おいしいごはんの食堂に 行きたいって言ってるんだよ 445 00:24:13,911 --> 00:24:15,663 (ドット)今の短さで そんなに言ってた? 446 00:24:15,746 --> 00:24:18,624 (リコ)じゃあ あの食堂に入ろうよ 447 00:24:18,708 --> 00:24:19,792 (ドット)ナンデモ食堂? 448 00:24:20,334 --> 00:24:22,253 何か ちょっと さびれてるし― 449 00:24:22,336 --> 00:24:24,755 入り口で ムスッと座ってるのって… 450 00:24:24,839 --> 00:24:28,092 (リコ)というわけで 続きは次回「ポケットモンスター」