1 00:00:33,580 --> 00:00:36,583 <リコ:いにしえのモンスターボールから 現れた 黒いレックウザはなんと→ 2 00:00:36,583 --> 00:00:41,604 私たちの目的地 パルデア地方へ向かったそうです。 3 00:00:41,604 --> 00:00:47,260 この情報をくれたドットは めったに姿を見せない謎のメンバー。 4 00:00:47,260 --> 00:00:49,929 ドットって どんな子なんだろ。 5 00:00:49,929 --> 00:00:53,629 ドットのこと もっと知りたいな> 6 00:00:59,589 --> 00:01:03,576 (ロイ)ん~? 7 00:01:03,576 --> 00:01:05,595 (マードック)バレてないな? 8 00:01:05,595 --> 00:01:07,981 (フリード)そんなヘマはしねぇよ。 (キャプテンピカチュウ)ピカ。 9 00:01:07,981 --> 00:01:10,681 (マードック)じゃあ 始めようか。 10 00:01:13,086 --> 00:01:15,104 (キャプテンピカチュウ)ピッ。 (フリード)待て。 11 00:01:15,104 --> 00:01:22,929 ♪♪~ 12 00:01:22,929 --> 00:01:26,265 (ホゲータ)ホゲ…。 (フリード)もう寝る時間だぞ。 13 00:01:26,265 --> 00:01:30,336 は~い。 おやすみ~。 ふわぁ~。 14 00:01:30,336 --> 00:01:33,072 おやすみ。 15 00:01:33,072 --> 00:01:35,572 セーフ。 バレてない。 16 00:01:39,128 --> 00:01:42,628 (マードック)ハァー 今日も だめだったか。 17 00:01:44,634 --> 00:01:49,639 こいつはイケる。 完璧な揚げ具合。 舌の上でとろける。 18 00:01:49,639 --> 00:01:51,658 (キャプテンピカチュウ)ピカ~。 19 00:01:51,658 --> 00:01:55,712 これならいけると 思ったんだがなぁ。 クーッ。 20 00:01:55,712 --> 00:01:58,448 これしきで諦める マードックじゃないだろ? 21 00:01:58,448 --> 00:02:00,648 (マードック)もちろん! (クワッス)クワッス? 22 00:03:42,585 --> 00:03:45,271 (みんな)ごちそうさまでした! 23 00:03:45,271 --> 00:03:49,759 あ~ おいしかった。 マードックのご飯 なんでもおいしい。 24 00:03:49,759 --> 00:03:54,080 2人とも いい食べっぷりだ。 腕の振るいがいがあるよ。 25 00:03:54,080 --> 00:03:57,433 ドットは一緒に食べないのかな。 26 00:03:57,433 --> 00:04:00,453 面倒くさいんだと。 (リコ/ロイ)面倒? 27 00:04:00,453 --> 00:04:02,989 昔から 飯に興味ないんだ。 28 00:04:02,989 --> 00:04:04,924 この世にそんな人がいるなんて。 29 00:04:04,924 --> 00:04:07,593 ちゃんと食べてるの? (モリー)食べてるよ。 30 00:04:07,593 --> 00:04:10,596 1日分の栄養がとれるグミばっかり。 31 00:04:10,596 --> 00:04:12,582 (オリオ)だってあれ非常食でしょ? 32 00:04:12,582 --> 00:04:17,019 俺がもっとおいしいものを作れば ドットも気が変わるさ! 33 00:04:17,019 --> 00:04:20,756 今よりおいしくなるなんて… どうかなっちゃうかも! 34 00:04:20,756 --> 00:04:22,758 (ホゲータ)ホゲ! 35 00:04:22,758 --> 00:04:26,746 ところでさ 最近 食材の減りが早すぎるんだ。 36 00:04:26,746 --> 00:04:31,601 特に砂糖とモーモーミルク バターにドライフルーツ。 37 00:04:31,601 --> 00:04:35,087 お菓子の材料? こっそりおやつを作っては→ 38 00:04:35,087 --> 00:04:37,607 食べまくってる人が いるってこと? 39 00:04:37,607 --> 00:04:40,259 (3人)ジーッ。 俺じゃないぞ! 40 00:04:40,259 --> 00:04:42,278 《バレバレです…》 41 00:04:42,278 --> 00:04:46,933 犯人捜しはやめよう。 誰かを責めても何も解決しない。 42 00:04:46,933 --> 00:04:48,935 (モリー/オリオ)ジーッ。 43 00:04:48,935 --> 00:04:50,953 《たぶん この人も共犯です》 44 00:04:50,953 --> 00:04:54,590 じゃあ どうするの? このままパルデアまで おやつ抜き? 45 00:04:54,590 --> 00:04:57,276 いや 上陸して買い出しに行こう。 46 00:04:57,276 --> 00:05:00,780 いい考えだ。 ちょうど この先に街がある。 47 00:05:00,780 --> 00:05:05,701 こういうときは息がピッタリ。 パルデアに着くのが遅れるけど? 48 00:05:05,701 --> 00:05:09,755 おやつ抜きは厳しいか… う~ん。 49 00:05:09,755 --> 00:05:12,425 ここはキャップに決めてもらおう。 50 00:05:12,425 --> 00:05:14,827 キャップ 上陸してもよろしいでしょうか? 51 00:05:14,827 --> 00:05:16,846 ピカ? オーケーが出たぜ! 52 00:05:16,846 --> 00:05:18,764 また適当な。 53 00:05:18,764 --> 00:05:21,450 はいはい。 じゃあ上陸準備。 54 00:05:21,450 --> 00:05:23,819 それでいいね? (2人)了解! 55 00:05:23,819 --> 00:05:28,819 上陸準備って何すんの? 2人のやることは別にあるだろ? 56 00:05:31,093 --> 00:05:34,113 授業かぁ…。 57 00:05:34,113 --> 00:05:37,266 (ニャオハ)フニャ~。 58 00:05:37,266 --> 00:05:40,119 (アン)お~っす リコ! アン。 59 00:05:40,119 --> 00:05:44,757 ねぇねぇ いよいよ今日だよ。 ワクワクするね! 60 00:05:44,757 --> 00:05:48,261 ぐるみんのライブ配信! すっごく楽しみ! 61 00:05:48,261 --> 00:05:51,764 めったにやんないもんね。 あっ 先生来た。 62 00:05:51,764 --> 00:05:53,816 じゃあ またあとで。 63 00:05:53,816 --> 00:05:59,216 出席をとります。 え~と リコさんはオンラインですね。 64 00:06:01,607 --> 00:06:04,093 (チャイム) 65 00:06:04,093 --> 00:06:06,762 終わった! 66 00:06:06,762 --> 00:06:09,432 ん~! ホゲ~。 67 00:06:09,432 --> 00:06:12,285 お前 こんなとこで授業 受けてんのか。 68 00:06:12,285 --> 00:06:15,137 島でも あちこちでやってたよ。 69 00:06:15,137 --> 00:06:18,124 木の上とか 海の上とかでね。 70 00:06:18,124 --> 00:06:20,126 フッ 自由だな。 71 00:06:20,126 --> 00:06:24,297 それに 船の中で ここがいちばん気持ちいいし。 72 00:06:24,297 --> 00:06:26,933 そいつは同感だ。 73 00:06:26,933 --> 00:06:29,285 う~ん…。 ん? 74 00:06:29,285 --> 00:06:32,838 飛んでるレックウザが 見えないかなぁと思って。 75 00:06:32,838 --> 00:06:36,375 飛んでるとしたら もっと上だろうな。 76 00:06:36,375 --> 00:06:39,128 んっ ん~! もっと。 77 00:06:39,128 --> 00:06:41,764 ん~っ! 78 00:06:41,764 --> 00:06:44,450 とっとっとっと! 79 00:06:44,450 --> 00:06:49,839 アハハハハ! レックウザは 成層圏を飛ぶポケモンだからな。 80 00:06:49,839 --> 00:06:52,625 セーソーケン? 81 00:06:52,625 --> 00:06:55,461 どんな雲よりも高い所だ。 82 00:06:55,461 --> 00:06:57,496 おぉ…。 ホ~。 83 00:06:57,496 --> 00:07:01,817 ポケモンは 人間がたどり着けない ような場所でも暮らしている。 84 00:07:01,817 --> 00:07:03,803 ずっと昔からな。 85 00:07:03,803 --> 00:07:06,722 だから 俺たちの知らない場所には→ 86 00:07:06,722 --> 00:07:11,143 まだ見たことないポケモンたちが いっぱい いるはず。 87 00:07:11,143 --> 00:07:14,643 世界は そんな場所だらけなんだ。 88 00:07:17,083 --> 00:07:19,585 って いねえし! 89 00:07:19,585 --> 00:07:22,585 陸だ! ホゲ~! 90 00:07:29,078 --> 00:07:32,581 よし じゃあ いつものやるぞ。 いつもの? 91 00:07:32,581 --> 00:07:35,451 全員でジャンケン。 負けたヤツが留守番。 92 00:07:35,451 --> 00:07:39,488 絶対に勝つ! 《何… その気合い》 93 00:07:39,488 --> 00:07:41,524 ホゲゲッ! ニャハ? 94 00:07:41,524 --> 00:07:44,076 ジャンケン…。 (みんな)ホイッ! 95 00:07:44,076 --> 00:07:46,112 あぁ…。 96 00:07:46,112 --> 00:07:49,915 じゃあ ロイ 留守番中 ポケモンたちの世話を頼んだぞ。 97 00:07:49,915 --> 00:07:53,085 (オリオ)これも立派な任務。 よろしくね。 98 00:07:53,085 --> 00:07:58,274 リコ 代わって! 《近い近い。 何? 何なの?》 99 00:07:58,274 --> 00:08:01,827 黒いレックウザが パルデア地方に向かったなら→ 100 00:08:01,827 --> 00:08:05,264 見た人がいると思うんだ。 だから お願い! 101 00:08:05,264 --> 00:08:07,783 う~ん そうだなぁ…。 102 00:08:07,783 --> 00:08:11,120 《などと もったいぶってしまいましたが→ 103 00:08:11,120 --> 00:08:15,124 私は留守番もオッケー。 むしろ渡りに船なのです。 104 00:08:15,124 --> 00:08:17,209 なぜなら…》 105 00:08:17,209 --> 00:08:19,111 ((スマホロトム:本日 ライブ配信です)) 106 00:08:19,111 --> 00:08:22,615 《ぐるみんのライブ配信は リアルタイムで見たいからです》 107 00:08:22,615 --> 00:08:26,285 代わってくれたら とっておきの秘密を教えるから! 108 00:08:26,285 --> 00:08:28,287 秘密? うん! 109 00:08:28,287 --> 00:08:30,289 そうだなぁ…。 110 00:08:30,289 --> 00:08:32,291 いいよ 代わってあげる。 111 00:08:32,291 --> 00:08:37,129 いやった~! ありがとうリコ。 ホゲ~! 112 00:08:37,129 --> 00:08:41,617 わぁ~ 知らない街! 113 00:08:41,617 --> 00:08:45,521 知らないポケモン! 114 00:08:45,521 --> 00:08:47,573 すっげ~! 115 00:08:47,573 --> 00:08:49,625 ロイは 島から出るのは初めてだったか。 116 00:08:49,625 --> 00:08:53,646 ピーカ。 スマホロトムに買い物メモを送ったから→ 117 00:08:53,646 --> 00:08:56,449 それぞれ手分けして 食材の買い出し。 118 00:08:56,449 --> 00:09:00,136 パッと買って スッと戻る。 (2人)了解。 119 00:09:00,136 --> 00:09:03,289 (モリー)大きい街だからって 余計なものは買わないこと。 120 00:09:03,289 --> 00:09:06,642 今月 カツカツなんだから。 ピカピカ! 121 00:09:06,642 --> 00:09:07,293 早速 レックウザの情報を聞いてくる! 122 00:10:48,594 --> 00:10:51,080 わぁ! 123 00:10:51,080 --> 00:10:55,267 ですね。 あ… これ もしかして…。 124 00:10:55,267 --> 00:10:57,269 (ランドウ)うむ。 125 00:10:57,269 --> 00:11:01,674 残りはドットのお弁当… 届けたら迷惑かな。 126 00:11:01,674 --> 00:11:07,112 思いは伝わる。 決して悪いイベントにはならんよ。 127 00:11:07,112 --> 00:11:10,616 マードックの弁当は いい弁当。 128 00:11:10,616 --> 00:11:15,054 いいべんと いいイベント… なんつって。 129 00:11:15,054 --> 00:11:18,754 (ユキワラシ)ユッキー。 130 00:11:21,610 --> 00:11:25,610 あの ドットいる? お弁当届けに来たんだけど。 131 00:11:30,603 --> 00:11:32,603 ニャオハ。 132 00:11:34,607 --> 00:11:37,610 ニャッ。 ニャー。 ♪♪~ 133 00:11:37,610 --> 00:11:39,612 《また ぐるみんの曲…。 134 00:11:39,612 --> 00:11:42,615 ぐるみん好きなら 話が合うかも》 135 00:11:42,615 --> 00:11:46,619 あの… やっぱりドットも ぐるみん好きなの? 136 00:11:46,619 --> 00:11:48,654 前も動画見てたよね? 137 00:11:48,654 --> 00:11:52,274 これからライブ配信があるんだけど 知ってる? 138 00:11:52,274 --> 00:11:55,945 もしよかったら 一緒に…。 (ドット) ああ もう うるさい うるさい! 139 00:11:55,945 --> 00:11:57,947 (ドット)あっ。 140 00:11:57,947 --> 00:12:01,450 《なんでそんな… ドット絶対ぐるみん好きなのに。 141 00:12:01,450 --> 00:12:05,437 もしかして 私がどれだけガチか試してる?》 142 00:12:05,437 --> 00:12:08,290 聞いてドット。 (ドット)だから うるさい! 143 00:12:08,290 --> 00:12:12,177 あの… 私めっちゃ ぐるみん好きだから。 144 00:12:12,177 --> 00:12:16,265 私 好きなところいっぱいあるよ。 かわいいとことか。 145 00:12:16,265 --> 00:12:19,768 (ドット)何言ってんの。 存在自体かわいくない? 146 00:12:19,768 --> 00:12:23,605 あの着ぐるみ。 あと ポケモンに詳しいとことか→ 147 00:12:23,605 --> 00:12:26,976 いつも すごく 楽しそうなとことか。 どう? 148 00:12:26,976 --> 00:12:29,611 どうって…。 149 00:12:29,611 --> 00:12:31,597 《もう一押し》 150 00:12:31,597 --> 00:12:35,951 私は ぐるみんに会えて 毎日が楽しくなったよ。 151 00:12:35,951 --> 00:12:39,305 ぐるみんのおかげで ますますポケモンが好きになったし。 152 00:12:39,305 --> 00:12:41,940 ねっ ニャオハ。 ニャー。 153 00:12:41,940 --> 00:12:44,593 次は ドットの番ね。 154 00:12:44,593 --> 00:12:47,763 なんで僕が… ってヤバい ヤバい時間! 155 00:12:47,763 --> 00:12:50,599 時間? あっ ヤバっ! 156 00:12:50,599 --> 00:12:56,171 あれ? ぐるみんスタート遅れてる。 絶対 遅れるよね こういうの。 157 00:12:56,171 --> 00:12:58,207 お前のせいだよ! 158 00:12:58,207 --> 00:13:01,110 いい? 僕は君とも誰とも 関わる気はない。 159 00:13:01,110 --> 00:13:03,762 頼むから向こうに行ってくれ! 160 00:13:03,762 --> 00:13:07,282 だから… 1人で部屋にいるの? え? 161 00:13:07,282 --> 00:13:10,686 一緒にご飯食べたり おしゃべり したいと思ったことは? 162 00:13:10,686 --> 00:13:13,939 めんどくさい。 めんどくさい…。 163 00:13:13,939 --> 00:13:17,309 リアルの関係なんて 非効率的で時間の無駄だ。 164 00:13:17,309 --> 00:13:19,945 僕は忙しい。 そんな暇はない。 165 00:13:19,945 --> 00:13:25,267 そう…。 ごめんなさい 邪魔しちゃって。 166 00:13:25,267 --> 00:13:27,936 ニャ~。 167 00:13:27,936 --> 00:13:30,756 クワッス。 168 00:13:30,756 --> 00:13:33,625 って ヤバっ 時間! 169 00:13:33,625 --> 00:13:37,596 じぶんスイッチ… オン! 170 00:13:37,596 --> 00:13:39,596 (ぐるみん)よ~っす! 171 00:16:01,590 --> 00:16:04,593 ほ~ら よく見て見て見て 見てて~。 172 00:16:04,593 --> 00:16:09,264 このとおり これで磨けば バネブーのサイコパワーの源→ 173 00:16:09,264 --> 00:16:13,168 パールルの真珠もピッカピカ。 (バネブー)バブー。 174 00:16:13,168 --> 00:16:15,170 すげぇ! この布があれば→ 175 00:16:15,170 --> 00:16:18,257 ポケモンでもなんでもピカピカになるよ。 176 00:16:18,257 --> 00:16:21,293 そこの少年 どうだい1枚。 (ツバを飲む音) 177 00:16:21,293 --> 00:16:23,929 行くぞ。 変なもの買ったら モリーにどやされる。 178 00:16:23,929 --> 00:16:25,914 あっ ちょっと待って! 179 00:16:25,914 --> 00:16:29,768 あの このへんでレックウザを 見たって話 知りませんか? 180 00:16:29,768 --> 00:16:31,853 おぉ レックウザね! 181 00:16:31,853 --> 00:16:33,772 知ってるの!? 182 00:16:33,772 --> 00:16:38,443 う~ん… ここまで 出かかってるんだけどねぇ…。 183 00:16:38,443 --> 00:16:41,580 これが売れたら 思い出すかもしれないねぇ。 184 00:16:41,580 --> 00:16:45,083 買おうよ。 いろんな人に 聞いたけど誰も知らなくて。 185 00:16:45,083 --> 00:16:47,569 余計なもの買うなって言われたろ。 186 00:16:47,569 --> 00:16:50,105 黒いレックウザだろ? はっ。 187 00:16:50,105 --> 00:16:53,759 最近 はやってるのかい? 付き人を2人連れた→ 188 00:16:53,759 --> 00:16:57,112 やたら偉そうな少年も 同じようなこと言ってたな。 189 00:16:57,112 --> 00:17:02,417 ソイツらのこと詳しく聞かせてくれ! フフフフ。 190 00:17:02,417 --> 00:17:05,254 買った! まいどあり! 191 00:17:05,254 --> 00:17:09,625 ま… だ… か… な~。 192 00:17:09,625 --> 00:17:12,110 ♪♪~ 193 00:17:12,110 --> 00:17:14,279 始まった! (ぐるみん)よっす みんな! 194 00:17:14,279 --> 00:17:17,299 ぐる~びんしてる~? クワーッス! 195 00:17:17,299 --> 00:17:19,768 (ぐるみん)ひっさしぶりの ライブ配信! 196 00:17:19,768 --> 00:17:22,788 今回は みんなの質問に バンバン答えちゃうぜ! 197 00:17:22,788 --> 00:17:25,240 コメントよろしく! コメント! 198 00:17:25,240 --> 00:17:27,125 高い布だったな…。 199 00:17:27,125 --> 00:17:31,129 ごめん。 あの人 何も知らなかったね。 200 00:17:31,129 --> 00:17:33,115 黒いレックウザのこと。 201 00:17:33,115 --> 00:17:36,935 いいさ エクスプローラーズらしき連中の 動きも見えたしな。 202 00:17:36,935 --> 00:17:39,621 油断は禁物だ。 203 00:17:39,621 --> 00:17:43,125 最初のコメントは… サイドンの筋肉さん。 204 00:17:43,125 --> 00:17:45,544 「ぐるみんよっす!」 よっす! 205 00:17:45,544 --> 00:17:48,630 「ロックブラストを覚えて 最強だと思っていたが→ 206 00:17:48,630 --> 00:17:53,135 なかなかバトルで勝てない。 この前は ひのこにやられて丸焦げだ。 207 00:17:53,135 --> 00:17:55,170 バトルのコツを教えてくれ」。 208 00:17:55,170 --> 00:17:59,124 強い攻撃ワザを連発しても ポケモンバトルには勝てないぜ。 209 00:17:59,124 --> 00:18:01,126 まもるでワザをしのいだり→ 210 00:18:01,126 --> 00:18:05,030 すなあらしで自分の戦いやすい 環境に変えたりって手もある。 211 00:18:05,030 --> 00:18:07,633 いろんなワザを駆使して バトルしてみよう! 212 00:18:07,633 --> 00:18:10,936 じゃ 次のコメントは ニャオハ大好きっ子さん。 213 00:18:10,936 --> 00:18:13,639 ん? 「ぐるみんよっす!」 よっす。 214 00:18:13,639 --> 00:18:15,624 「私は友達になりたい子がいます」。 215 00:18:15,624 --> 00:18:17,626 ポケモンの質問じゃないのかよ! 216 00:18:17,626 --> 00:18:22,948 「その子を誘ったり話しかけても 無駄とか面倒とか言われます。 217 00:18:22,948 --> 00:18:24,950 部屋から出てこないけど→ 218 00:18:24,950 --> 00:18:26,952 その子は いろんなこと知ってるし→ 219 00:18:26,952 --> 00:18:29,638 たぶん趣味も近いので 仲よくなりたいんです。 220 00:18:29,638 --> 00:18:32,791 ぐるみんは どうすればいいと思いますか?」。 221 00:18:32,791 --> 00:18:35,260 うわ~っ! 222 00:18:35,260 --> 00:18:37,462 うわ~っ! ニャ~! 223 00:18:37,462 --> 00:18:40,449 私のコメント 読まれちゃった。 224 00:18:40,449 --> 00:18:43,602 あぁ… え~と あぁ…。 225 00:18:43,602 --> 00:18:45,604 クワーッス! 226 00:18:45,604 --> 00:18:48,290 そう ポケモンバトルと同じだ! 227 00:18:48,290 --> 00:18:50,776 どういうこと? [外:063C95566807D5E7B51AB706426BEDF9](クワッス)クワッス? 228 00:18:50,776 --> 00:18:54,279 つまり 環境を変えたり いろいろやってみろってことだ。 229 00:18:54,279 --> 00:18:56,298 クワ? 230 00:18:56,298 --> 00:18:59,267 友達になるのもポケモンバトルと同じ…。 231 00:18:59,267 --> 00:19:03,121 さすが ぐるみん いいこと言うなぁ。 232 00:19:03,121 --> 00:19:08,126 今から戻る。 ロイも一緒だ。 おい ロイ 気をつけろよ。 233 00:19:08,126 --> 00:19:11,113 そこにポケモンがいたんだ。 234 00:19:11,113 --> 00:19:13,115 ホゲー! うわっ! 235 00:19:13,115 --> 00:19:16,118 (オニスズメ)ギャー! ギャー! 236 00:19:16,118 --> 00:19:20,288 (フリード)今のロイなら大丈夫だ。 特訓の成果 見せてみろ! 237 00:19:20,288 --> 00:19:22,708 はい! いくぞ ホゲータ! 238 00:19:22,708 --> 00:19:24,708 ホゲ! 239 00:19:28,113 --> 00:19:30,132 ホゲッ。 ホゲータ! 240 00:19:30,132 --> 00:19:33,101 相手をよく見ろ。 ホゲッ。 241 00:19:33,101 --> 00:19:35,120 ごめんホゲータ。 242 00:19:35,120 --> 00:19:39,624 でも… 見切った! 今だホゲータ ひのこ! 243 00:19:39,624 --> 00:19:43,628 ホゲ~ッ! 244 00:19:43,628 --> 00:19:45,664 やった! 245 00:19:45,664 --> 00:19:49,201 勝った… すごいよホゲータ! 246 00:19:49,201 --> 00:19:51,103 ホゲー。 247 00:19:51,103 --> 00:19:55,257 野生のポケモンとのバトルでは トレーナーとして学ぶことも多い。 248 00:19:55,257 --> 00:19:59,277 いい経験になったな。 うん! 249 00:19:59,277 --> 00:20:01,279 さあ 船へ戻るぞ。 250 00:20:01,279 --> 00:20:04,179 みんなも戻ってくるころだ。 はい! 251 00:20:07,102 --> 00:20:10,455 ドット 黒いレックウザの情報ありがとう。 252 00:20:10,455 --> 00:20:12,491 ホゲ…。 253 00:20:12,491 --> 00:20:17,691 あ~り~が~と~! ホーゲー! 254 00:20:19,598 --> 00:20:21,633 ホントにしゃべってくれたの? 255 00:20:21,633 --> 00:20:24,669 っていうか うるさくして 怒ってるんじゃない? 256 00:20:24,669 --> 00:20:26,705 大丈夫… だと思う。 257 00:20:26,705 --> 00:20:30,442 そうだ! 今日 野生のオニスズメとバトルしたんだ。 258 00:20:30,442 --> 00:20:32,410 えっ すごい。 259 00:20:32,410 --> 00:20:34,429 オニスズメの つつくが すごかったんだけど→ 260 00:20:34,429 --> 00:20:39,234 特訓の成果を生かして ホゲータも こう なんか すごかったんだ。 261 00:20:39,234 --> 00:20:41,736 ホゲ! よし バトルやろうよ! 262 00:20:41,736 --> 00:20:44,990 えっ ここで? ここなわけないよ。 263 00:20:44,990 --> 00:20:49,594 ((つまり 環境を変えたり いろいろやってみろってことだ)) 264 00:20:49,594 --> 00:20:51,580 《ぐるみんも ああ言ってたし…》 265 00:20:51,580 --> 00:20:53,748 ここでやってみるのもアリかも。 266 00:20:53,748 --> 00:20:56,935 ロイ ここでやるよ! えっ!? 267 00:20:56,935 --> 00:20:58,920 (ドット)やめろ! 268 00:20:58,920 --> 00:21:00,906 今の ドットだよね。 269 00:21:00,906 --> 00:21:02,924 ホントだ ドットがしゃべった! 270 00:21:02,924 --> 00:21:05,093 僕の部屋の前を たまり場にするな。 271 00:21:05,093 --> 00:21:07,929 聞いてよドット。 野生のオニスズメと…。 272 00:21:07,929 --> 00:21:10,265 さっき聞いた。 そのうえ無価値な情報だ。 273 00:21:10,265 --> 00:21:13,752 じゃあ これ知ってる? なんでもピカピカになる布。 274 00:21:13,752 --> 00:21:16,655 興味ない。 そう? 275 00:21:16,655 --> 00:21:19,257 見てろよ。 ニャ ニャ。 276 00:21:19,257 --> 00:21:22,911 じゃあ ドットが知りたい情報って どんな情報なの? 277 00:21:22,911 --> 00:21:27,065 そうだな。 例えば 伝説のポケモンを封じた→ 278 00:21:27,065 --> 00:21:29,100 古代の秘宝とか…。 279 00:21:29,100 --> 00:21:32,954 見て! すごいピカピカになった。 すごっ。 280 00:21:32,954 --> 00:21:36,258 誰も見たことがないもの 神秘的なもの。 281 00:21:36,258 --> 00:21:39,594 そういう刺激的なものを 僕は追いかけ続けている。 282 00:21:39,594 --> 00:21:43,932 でも そう簡単に見つかるとは 思ってないけどね。 283 00:21:43,932 --> 00:21:46,751 もういい? バイバイ。 あっ…。 284 00:21:46,751 --> 00:21:51,923 ハァー。 意外と 身近なところにあったりして。 285 00:21:51,923 --> 00:21:54,759 そうかも。 (2人)アハハハ。 286 00:21:54,759 --> 00:21:58,079 そうだ 秘密のおやつ ゲットできた? 287 00:21:58,079 --> 00:22:00,749 あぁ あそこマホイップがいて→ 288 00:22:00,749 --> 00:22:03,418 クリームまみれにされて 大変だったんだから。 289 00:22:03,418 --> 00:22:07,923 えっ? クリームまみれ!? いいな~ 僕も! 290 00:22:07,923 --> 00:22:10,091 ホゲ ホゲホゲホゲ…。 291 00:22:10,091 --> 00:22:14,591 全然よくないから。 ドット ありがとう。 またね。 292 00:22:21,086 --> 00:22:23,071 フゥー。 293 00:22:23,071 --> 00:22:25,071 やっと どっか行った。 294 00:22:27,142 --> 00:22:29,761 2人とも うるさくて面倒で→ 295 00:22:29,761 --> 00:22:33,661 まったく この船は 変なヤツばっか乗せる。 296 00:22:35,617 --> 00:22:38,117 クワッス? [外:063C95566807D5E7B51AB706426BEDF9] 297 00:22:40,088 --> 00:22:45,088 「珍しいレシピ本を手に入れた。 こう ご期待」。 298 00:23:02,594 --> 00:23:05,063 (マードック)バレてないだろうな? 299 00:23:05,063 --> 00:23:08,783 って バレてないわけないんだよな。 ピカ? 300 00:23:08,783 --> 00:23:12,270 みんなに言えばいいじゃねえか。 盗み食いじゃなく→ 301 00:23:12,270 --> 00:23:15,790 ドットが食べてくれるような 新作スイーツを作ってるって。 302 00:23:15,790 --> 00:23:19,790 そんなの 気ぃ遣わせるだろ。 第一 カッコ悪い。 303 00:23:21,813 --> 00:23:23,848 おっ? 304 00:23:23,848 --> 00:23:26,101 悪いが 今日のおやつは なしだ。 305 00:23:26,101 --> 00:23:30,588 え? どういうことだ? マードック。 ピカチュー? 306 00:23:30,588 --> 00:23:33,608 ドットが… 食べてくれた! 307 00:23:33,608 --> 00:23:37,608 やったぜ! ピーカ! 308 00:23:44,169 --> 00:23:49,924 こんな味あったんだな… 悪くないじゃん。 309 00:23:49,924 --> 00:23:52,777 クワーッ。 310 00:23:52,777 --> 00:24:07,609 ♪♪~ 311 00:24:07,609 --> 00:24:09,594 ピカ。 312 00:24:09,594 --> 00:24:12,247 ピカ! ん? 313 00:24:12,247 --> 00:24:14,582 おはよう キャップ。 314 00:24:14,582 --> 00:24:17,619 ピカピカ! 315 00:24:17,619 --> 00:24:20,619 おぉ パルデアだ! 316 00:29:47,548 --> 00:29:49,550 (水野美紀)<ソイを注いでソイラテ~> ゴクゴク(飲む音) 317 00:29:49,550 --> 00:29:51,552 朝は! ハァ~ ♬~ キッコーマン豆乳 318 00:29:51,552 --> 00:29:53,554 シリアルwith豆乳 (娘)デ~リ~シャ~ス~ イエ~ス 319 00:29:53,554 --> 00:29:55,556 さっぱり! ♬~ キッコーマン豆乳 320 00:29:55,556 --> 00:29:57,558 愛情投入(豆乳)~ 家族で! ♬~ キッコーマン豆乳 321 00:29:57,558 --> 00:30:00,061 ぷはぁ~ <新商品も!> <キッコーマン> 322 00:30:36,597 --> 00:30:38,597 …っていうくらい見事にやった。