1 00:00:32,933 --> 00:00:36,920 <リコ:私はリコ。 ロイ ドットとともに挑んだテラスタル研修。 2 00:00:36,920 --> 00:00:40,324 基礎テストの結果は 全員合格! 3 00:00:40,324 --> 00:00:42,593 今度は キャンプをしながら→ 4 00:00:42,593 --> 00:00:45,593 野生ポケモンのレポート完成を 目指します!> 5 00:00:48,265 --> 00:00:55,672 ♪♪~ 6 00:00:55,672 --> 00:00:58,275 (リコ/ロイ)わぁ! 7 00:00:58,275 --> 00:01:02,613 野生ポケモンが たくさん! (ニャローテ)ニャー。 8 00:01:02,613 --> 00:01:05,582 (ドット)あっちの森にも そこの川にも いそうだな。 9 00:01:05,582 --> 00:01:07,584 (クワッス)クワッス。 10 00:01:07,584 --> 00:01:10,921 (カヌチャン)キッキ キッキー カヌ カヌー。 (ホゲータ)ホーゲ ホゲホゲ ホゲー! 11 00:01:10,921 --> 00:01:12,923 いいレポートが書けそう。 12 00:01:12,923 --> 00:01:16,610 ジニア先生 写真撮ったり 記録しろって言ってたよね? 13 00:01:16,610 --> 00:01:19,246 (ロイ)うん。 これも資料として使うのは→ 14 00:01:19,246 --> 00:01:22,249 どうかな? これって…。 15 00:01:22,249 --> 00:01:25,269 意外に ちゃんと博士やってる フリードの。 16 00:01:25,269 --> 00:01:28,655 いつの間にか ちゃんと博士やってる フリードの。 17 00:01:28,655 --> 00:01:31,925 そう フリード博士のポケモン分布図。 18 00:01:31,925 --> 00:01:36,613 学会に発表されてるやつだし ソースもしっかりしてるし…。 19 00:01:36,613 --> 00:01:39,583 もし ここに載ってないポケモンを 発見したら→ 20 00:01:39,583 --> 00:01:42,002 めっちゃ映えるレポートになるかも。 21 00:01:42,002 --> 00:01:44,922 そしたら 船のみんなにも報告だね。 22 00:01:44,922 --> 00:01:47,241 ぼく ポケモンバトルもしたいな。 23 00:01:47,241 --> 00:01:49,927 いいじゃん それもレポートにしちゃえば? 24 00:01:49,927 --> 00:01:51,929 確かに! 25 00:01:51,929 --> 00:01:54,932 それじゃあ 今日はここでキャンプに…。 26 00:01:54,932 --> 00:01:56,932 (3人)決定! 27 00:03:38,685 --> 00:03:40,954 ホゲゲー。 (カイデン)カーイ。 28 00:03:40,954 --> 00:03:43,307 よし テント完成! 29 00:03:43,307 --> 00:03:46,610 えっ もう!? 慣れたもんだよ。 30 00:03:46,610 --> 00:03:49,630 そっかぁ。 31 00:03:49,630 --> 00:03:52,633 ニャー。 32 00:03:52,633 --> 00:03:55,035 ニャー! えっ うわぁ! 33 00:03:55,035 --> 00:03:57,287 リコ! 34 00:03:57,287 --> 00:03:59,587 大丈夫? 35 00:04:02,676 --> 00:04:06,296 (笑い声) 36 00:04:06,296 --> 00:04:08,966 もう 最初からやり直しだ。 37 00:04:08,966 --> 00:04:12,936 アッハハ。 (クワッス)クワッス! 38 00:04:12,936 --> 00:04:15,622 クックー。 39 00:04:15,622 --> 00:04:17,624 その岩 邪魔じゃない? 40 00:04:17,624 --> 00:04:21,595 全然 これが作業机に ちょうどいいんだ。 41 00:04:21,595 --> 00:04:23,613 なるほど! ヘヘ。 42 00:04:23,613 --> 00:04:25,615 クワッス。 43 00:04:25,615 --> 00:04:28,285 私も まねしてみよう…。 ニャー。 44 00:04:28,285 --> 00:04:31,585 どうしたの? ニャローテ。 ニャッ。 45 00:04:33,940 --> 00:04:35,940 見たことないポケモン…。 46 00:04:37,928 --> 00:04:41,365 (スマホロトム)クヌギダマ みのむしポケモン むしタイプ。 47 00:04:41,365 --> 00:04:45,619 木の皮を重ね合わせて 殻を分厚くするのが大好き。 48 00:04:45,619 --> 00:04:48,271 重くなっても 気にしない。 何なに!? 49 00:04:48,271 --> 00:04:50,957 ホッ! あっ! あたた…。 50 00:04:50,957 --> 00:04:53,944 ぐっ いて…。 51 00:04:53,944 --> 00:04:55,946 (クヌギダマ)ヌッ ヌッ…。 52 00:04:55,946 --> 00:04:57,948 ん? ホゲゲー。 ん? 53 00:04:57,948 --> 00:04:59,948 ヌヌヌ…。 54 00:05:07,958 --> 00:05:09,958 ホー。 55 00:05:13,263 --> 00:05:15,949 もうちょっとで きれいになるから。 56 00:05:15,949 --> 00:05:18,301 (ミブリム)ミー。 待ってて→ 57 00:05:18,301 --> 00:05:21,621 次は ニャローテの番だからね。 ニャー。 58 00:05:21,621 --> 00:05:23,607 さっき 調べたんだけど→ 59 00:05:23,607 --> 00:05:27,294 クヌギダマって 刺激すると 爆発することがあるんだって。 60 00:05:27,294 --> 00:05:29,594 それで あのドカーンか。 61 00:05:31,681 --> 00:05:33,681 何か跳ねた? 62 00:05:36,720 --> 00:05:38,605 うわぁ! カー。 ホー。 63 00:05:38,605 --> 00:05:40,605 (タイカイデン)カー。 あっ。 64 00:05:42,592 --> 00:05:45,278 かっこいい! 65 00:05:45,278 --> 00:05:47,597 カー! あっ。 66 00:05:47,597 --> 00:05:50,267 カー。 67 00:05:50,267 --> 00:05:52,269 追っかけてきて いいかな? 68 00:05:52,269 --> 00:05:54,921 ぼく あのポケモンのレポートを書きたい。 69 00:05:54,921 --> 00:05:57,257 もちろん。 気をつけろよ。 70 00:05:57,257 --> 00:06:01,294 うん! いこう ホゲータ カイデン! カー! 71 00:06:01,294 --> 00:06:03,597 こっちも負けてらんないな。 72 00:06:03,597 --> 00:06:06,950 テントに戻って この辺のポケモンをリサーチだ。 73 00:06:06,950 --> 00:06:10,253 クワッス。 私たちは もう少しここにいるね。 74 00:06:10,253 --> 00:06:12,589 オーケー。 75 00:06:12,589 --> 00:06:15,926 ここなら テラパゴスも自由に遊べるだろうし。 76 00:06:15,926 --> 00:06:17,926 (テラパゴス)パゴ! 77 00:06:21,264 --> 00:06:23,316 あんまり離れないでね。 パー。 78 00:06:23,316 --> 00:06:26,586 お待たせ ニャローテ。 ニャー。 79 00:06:26,586 --> 00:06:29,256 体 拭いてあげる。 あっ…。 80 00:06:29,256 --> 00:06:31,258 ミッミッミッ…。 81 00:06:31,258 --> 00:06:34,261 わっ 大丈夫!? ミー。 82 00:06:34,261 --> 00:06:37,247 ニャローテ ごめん ちょっと待ってて。 83 00:06:37,247 --> 00:06:39,716 また汚れちゃったね。 84 00:06:39,716 --> 00:06:42,116 ニャー。 85 00:06:49,326 --> 00:06:51,244 ニャン。 86 00:06:51,244 --> 00:06:53,930 ニャー! ニャー。 うん? あっ…。 87 00:06:53,930 --> 00:06:56,600 パッ パゴ…。 ニャー ニャッ。 88 00:06:56,600 --> 00:06:58,919 テラパゴス! 遠くに行っちゃダメだってば。 89 00:06:58,919 --> 00:07:01,271 パッ パゴ パーゴ。 90 00:07:01,271 --> 00:07:03,590 ニャ…。 ごめん ごめん。 91 00:07:03,590 --> 00:07:05,990 何? ニャローテ。 92 00:07:11,681 --> 00:07:14,935 ニャー。 93 00:07:14,935 --> 00:07:16,920 ニャローテ? 94 00:07:16,920 --> 00:07:18,939 いたっ。 ニャ…。 95 00:07:18,939 --> 00:07:23,927 《ニャローテの毛が 針みたいに とがってる?》 96 00:07:23,927 --> 00:07:25,927 ニャー。 えっ? 97 00:07:28,598 --> 00:07:30,598 あっ…。 98 00:07:33,270 --> 00:07:36,256 ニャローテ…。 99 00:07:36,256 --> 00:07:39,926 カー ヌー! クワワワワ…。 100 00:07:39,926 --> 00:07:41,928 クワッス! う~ん…。 101 00:07:41,928 --> 00:07:46,600 どうせ レポート書くなら インパクトあるポケモンがいいよな。 102 00:07:46,600 --> 00:07:48,602 カヌ カーヌ! クワワワワ…。 103 00:07:48,602 --> 00:07:51,002 なんか いい子いないかな~。 104 00:07:53,573 --> 00:07:56,576 おっ へぇ おもしろいな これ。 105 00:07:56,576 --> 00:08:00,597 クワッス? カヌッ。 106 00:08:00,597 --> 00:08:03,917 キー。 107 00:08:03,917 --> 00:08:05,917 うん? 108 00:08:08,939 --> 00:08:10,939 (ドット)うん? 109 00:08:14,911 --> 00:08:19,950 リコ なんかあった? えっ!? えっと…。 110 00:08:19,950 --> 00:08:23,270 ニャローテと けんか? 111 00:08:23,270 --> 00:08:26,239 けっ けんかじゃないんだけど…。 112 00:08:26,239 --> 00:08:29,926 なんていうか ご機嫌斜めで…。 113 00:08:29,926 --> 00:08:32,929 そっか…。 114 00:08:32,929 --> 00:08:35,932 レポートのネタは決めた? ううん。 115 00:08:35,932 --> 00:08:39,352 じゃあ 情報共有だ これ見て。 116 00:08:39,352 --> 00:08:42,255 このあたりで 花ばしらってのがあるんだって。 117 00:08:42,255 --> 00:08:44,257 花ばしら? 118 00:08:44,257 --> 00:08:47,928 すごい数の花びらが 地上から空に舞い上がって→ 119 00:08:47,928 --> 00:08:52,299 地面と空をつなげる 花びらの柱を作るらしい。 120 00:08:52,299 --> 00:08:55,936 なんでできるのか いつできるのか→ 121 00:08:55,936 --> 00:08:58,588 なんの花びらが 舞ってるのかとか→ 122 00:08:58,588 --> 00:09:02,242 いろいろと わかってない 不思議な現象なんだって。 123 00:09:02,242 --> 00:09:05,262 パーゴ。 124 00:09:05,262 --> 00:09:08,265 そして この花ばしらには あるうわさがある。 125 00:09:08,265 --> 00:09:11,251 うわさ? 花ばしらを見た者は→ 126 00:09:11,251 --> 00:09:13,920 幸せになれるんだってさ。 127 00:09:13,920 --> 00:09:16,520 そうなんだ。 128 00:09:19,926 --> 00:09:22,946 まっ 不確定要素だらけな話だけど→ 129 00:09:22,946 --> 00:09:25,915 インパクト大で映えそうだし もしかしたら→ 130 00:09:25,915 --> 00:09:28,585 このあたりのポケモンが 関わってるかもだし→ 131 00:09:28,585 --> 00:09:31,271 このあと 探しに行こうかと思ってる。 132 00:09:31,271 --> 00:09:33,940 わっ 私も探したい! 133 00:09:33,940 --> 00:09:37,240 ニャローテと見られたら…。 134 00:09:39,279 --> 00:09:41,948 だな。 135 00:09:41,948 --> 00:09:46,548 ニャローテ あのね すてきな話を聞いたんだ。 136 00:09:48,605 --> 00:09:51,591 このあたりにある 花ばしらっていうのを ドットから…。 137 00:09:51,591 --> 00:09:55,595 あっ あれ!? テラパゴスがいない! 138 00:09:55,595 --> 00:09:59,616 また勝手に どっか行っちゃった!? 139 00:09:59,616 --> 00:10:02,969 いた ごめん ニャローテ 話はまたあとで! 140 00:10:02,969 --> 00:10:06,569 ニャッ!? 先にテラパゴスを追いかけよう ニャローテ! 141 00:10:09,392 --> 00:10:11,978 ニャ…。 142 00:10:11,978 --> 00:10:13,978 ニャロ…。 143 00:10:18,001 --> 00:10:21,037 (クワッスの鼻歌) 144 00:10:21,037 --> 00:10:23,957 よし ボクたちも行こうか。 クワッス。 145 00:10:23,957 --> 00:10:26,626 えっ それ時間かかる? 146 00:10:26,626 --> 00:10:28,962 (カヌチャン)カーヌ! クワッス。 147 00:10:28,962 --> 00:10:31,631 カヌカヌカヌ…。 あっ まさか! 148 00:10:31,631 --> 00:10:33,633 カー! 149 00:10:33,633 --> 00:10:36,286 ヌー。 150 00:10:36,286 --> 00:10:38,621 ちょっ ちょちょちょ…。 151 00:10:38,621 --> 00:10:41,307 ダメ ダメ! カヌッ… ヌヌ カーヌ! 152 00:10:41,307 --> 00:10:44,294 これ なくなったら ごはん食べられなくなるだろ!? 153 00:10:44,294 --> 00:10:47,597 カーヌー! カヌチャン! 154 00:10:47,597 --> 00:10:51,985 テラパゴス どこ!? 155 00:10:51,985 --> 00:10:58,041 こっちに来たはずなのにな… テラパゴス! 156 00:10:58,041 --> 00:11:01,978 ねぇ ニャローテも探して。 157 00:11:01,978 --> 00:11:03,978 ニャ。 158 00:11:05,965 --> 00:11:07,965 あっ…。 159 00:11:16,292 --> 00:11:19,662 ミッ ミー! あっ どうしたの? ミブリム。 160 00:11:19,662 --> 00:11:21,715 ミッ ミッ ミーミ。 161 00:11:21,715 --> 00:11:26,115 エヘヘ 遊びたいの? ミーミ。 162 00:11:29,639 --> 00:11:32,339 パーゴッ。 163 00:11:34,627 --> 00:11:37,297 パー。 164 00:11:37,297 --> 00:11:40,633 パーゴ! 165 00:11:40,633 --> 00:11:42,952 (コイキング)コッ ココ コッココ コココ…。 166 00:11:42,952 --> 00:11:45,305 パー! 167 00:11:45,305 --> 00:11:47,624 ココ…。 168 00:11:47,624 --> 00:11:51,324 パッ パッ パーゴッ! 169 00:11:53,279 --> 00:11:55,281 パーゴ? 170 00:11:55,281 --> 00:11:57,283 パッ? (足音) 171 00:11:57,283 --> 00:12:00,703 (グルトン)グール…。 パゴ! 172 00:12:00,703 --> 00:12:02,772 グル!? 173 00:12:02,772 --> 00:12:05,772 パーゴ パーゴー! 174 00:12:15,635 --> 00:12:18,035 ここにもいない。 175 00:12:21,624 --> 00:12:23,643 あれって もしかして…。 176 00:12:23,643 --> 00:12:27,043 ニャローテ ミブリムをお願い。 ニャッ ニャー。 177 00:12:28,915 --> 00:12:31,234 やっぱり テラパゴスの足跡。 178 00:12:31,234 --> 00:12:33,269 ここを通ったんだ。 179 00:12:33,269 --> 00:12:42,929 ♪♪~ 180 00:12:42,929 --> 00:12:44,948 ここにもある。 181 00:12:44,948 --> 00:12:51,588 あれ? でも こっちの足跡は テラパゴスじゃないかも…。 182 00:12:51,588 --> 00:12:54,257 ニャ…。 183 00:12:54,257 --> 00:12:57,957 ミッ ミブ…。 184 00:12:59,929 --> 00:13:02,282 ニャー。 185 00:13:02,282 --> 00:13:04,617 ニャッ!? ミッ!? 186 00:13:04,617 --> 00:13:06,953 ミー ミミー! 187 00:13:06,953 --> 00:13:08,972 ニャッ。 (爆発音) 188 00:13:08,972 --> 00:13:11,291 ミミ ミーミミ。 189 00:13:11,291 --> 00:13:15,678 ニャ… ニャッ! 190 00:13:15,678 --> 00:13:20,283 あの音って クヌギダマ? あっ テラパゴス! 191 00:13:20,283 --> 00:13:22,583 あっ うわぁ! 192 00:13:26,306 --> 00:13:29,626 いったた…。 193 00:13:29,626 --> 00:13:32,295 あっ ニャローテ ミブリム。 194 00:13:32,295 --> 00:13:34,595 ニャローテ! ミブリム! 195 00:13:38,268 --> 00:13:41,621 あっ あれ? ニャローテ…。 196 00:13:41,621 --> 00:13:46,976 ニャローテ! ミブリム! 197 00:13:46,976 --> 00:13:50,576 もしかして 私 はぐれちゃった!? 198 00:16:11,954 --> 00:16:14,590 パーゴ パー。 199 00:16:14,590 --> 00:16:16,592 パーゴ。 クヌッ! 200 00:16:16,592 --> 00:16:18,594 パーゴー。 201 00:16:18,594 --> 00:16:21,931 パッ パーゴ パッ パーゴ。 ニャー。 202 00:16:21,931 --> 00:16:25,585 パッ パッ…。 ミッミッミー。 203 00:16:25,585 --> 00:16:29,255 パッ…。 ミッ ミー。 204 00:16:29,255 --> 00:16:32,258 パッ パーゴー。 205 00:16:32,258 --> 00:16:37,914 パーゴ パッ… パッ パッ…。 ミー! 206 00:16:37,914 --> 00:16:41,250 パーゴー。 ミー。 207 00:16:41,250 --> 00:16:44,921 ミッ ミーミ。 パーゴー! 208 00:16:44,921 --> 00:16:47,323 ニャ…。 209 00:16:47,323 --> 00:16:50,943 ミーミミー! パーゴー! 210 00:16:50,943 --> 00:16:52,943 ニャア…。 211 00:16:56,616 --> 00:16:58,601 ニャロ。 パゴ。 212 00:16:58,601 --> 00:17:02,001 パーゴ! ニャーロ。 213 00:17:05,925 --> 00:17:09,262 パーゴ。 214 00:17:09,262 --> 00:17:11,581 ミッ ミッ ミミミ…。 215 00:17:11,581 --> 00:17:14,281 ニャーロ…。 216 00:17:16,602 --> 00:17:19,272 パーゴ。 ニャッ!? 217 00:17:19,272 --> 00:17:21,240 ニャーロ! ニャー。 218 00:17:21,240 --> 00:17:23,242 ニャ ニャー。 パッ パーゴ。 219 00:17:23,242 --> 00:17:25,628 ニャニャア ニャ…。 220 00:17:25,628 --> 00:17:28,328 ミッミッミッ…。 221 00:17:32,952 --> 00:17:35,938 どうしよう 全然登れない…。 222 00:17:35,938 --> 00:17:40,593 それに すごく暑い…。 223 00:17:40,593 --> 00:17:43,946 なっ なに!? (足音) 224 00:17:43,946 --> 00:17:49,786 (ノノクラゲたち)ノノノノ…。 225 00:17:49,786 --> 00:17:52,121 ノノノノ…。 ノノノ ノーノ…。 226 00:17:52,121 --> 00:17:54,121 ポケモン。 227 00:17:57,693 --> 00:18:01,264 ノノクラゲ きくらげポケモン じめん・くさタイプ。 228 00:18:01,264 --> 00:18:03,616 じめじめした森の中で暮らす。 229 00:18:03,616 --> 00:18:06,969 脚は細いが 走り出せば時速50キロになる。 230 00:18:06,969 --> 00:18:10,590 ノノクラゲ…。 231 00:18:10,590 --> 00:18:12,592 えっ? えっ!? 232 00:18:12,592 --> 00:18:16,596 ノーノー。 ノーノー。 233 00:18:16,596 --> 00:18:19,265 何してるんだろう? 234 00:18:19,265 --> 00:18:23,269 ノーノー。 ノーノー。 235 00:18:23,269 --> 00:18:25,605 ツルが びっしり…。 236 00:18:25,605 --> 00:18:28,608 ノーノ…。 ノーノ…。 237 00:18:28,608 --> 00:18:32,278 もしかして! 238 00:18:32,278 --> 00:18:34,263 ノッ? ノッ? 239 00:18:34,263 --> 00:18:40,269 ヒッ キャア! 240 00:18:40,269 --> 00:18:43,272 ニャーロッ! 241 00:18:43,272 --> 00:18:45,925 ニャロッ。 ニャローテ! 242 00:18:45,925 --> 00:18:48,928 テラパゴスに ミブリムも! 243 00:18:48,928 --> 00:18:52,915 ミミッ! ニャー! 244 00:18:52,915 --> 00:18:54,917 ニャロッ! 245 00:18:54,917 --> 00:18:58,588 ノノ…。 ニャー。 246 00:18:58,588 --> 00:19:01,624 《ニャローテ 私を守ろうとしてくれてる。 247 00:19:01,624 --> 00:19:04,277 でも…》 248 00:19:04,277 --> 00:19:06,245 ニャー。 249 00:19:06,245 --> 00:19:08,247 ニャローテ 待って! ノッ…。 250 00:19:08,247 --> 00:19:10,283 ダメ! ニャ…。 251 00:19:10,283 --> 00:19:12,268 いっ…。 ニャー。 252 00:19:12,268 --> 00:19:15,588 攻撃しちゃ ダメ。 253 00:19:15,588 --> 00:19:19,258 私を 守ろうとしてくれてるんだよね。 254 00:19:19,258 --> 00:19:22,929 でも その子たちは何も悪くないの。 255 00:19:22,929 --> 00:19:27,600 ニャッ。 私は 大丈夫だよ。 256 00:19:27,600 --> 00:19:37,577 ♪♪~ 257 00:19:37,577 --> 00:19:39,977 ニャー。 258 00:19:43,616 --> 00:19:48,588 あっ… ありがとう ニャローテ。 259 00:19:48,588 --> 00:19:52,925 ニャ。 260 00:19:52,925 --> 00:19:54,925 あっ…。 261 00:20:00,600 --> 00:20:02,919 パーゴ? 262 00:20:02,919 --> 00:20:05,922 ノノ…。 ノノノノ…。 263 00:20:05,922 --> 00:20:07,907 パーゴ? 264 00:20:07,907 --> 00:20:10,927 ノノノ…。 ノノノノノ…。 265 00:20:10,927 --> 00:20:13,946 ノノー。 266 00:20:13,946 --> 00:20:15,946 パゴ? 267 00:20:18,951 --> 00:20:22,551 ミッ ミーミミ ミーミミ ミーミ。 268 00:20:24,991 --> 00:20:27,260 そのツルを取ればいいのね? 269 00:20:27,260 --> 00:20:29,595 (ノノクラゲたち)ノノー。 270 00:20:29,595 --> 00:21:05,247 ♪♪~ 271 00:21:05,247 --> 00:21:08,267 いくよ ニャローテ! ニャーロ。 272 00:21:08,267 --> 00:21:10,269 マジカルリーフ! 273 00:21:10,269 --> 00:21:12,969 ニャー! 274 00:21:16,258 --> 00:21:18,594 (ノノクラゲたち)ノー! 275 00:21:18,594 --> 00:21:23,294 ノー! ノノノ…。 276 00:21:32,908 --> 00:21:35,594 何かを待ってるのかな? 277 00:21:35,594 --> 00:21:45,588 ♪♪~ 278 00:21:45,588 --> 00:21:48,988 ミー ミッ!? 279 00:21:51,944 --> 00:21:54,944 ツルのなくなった場所から 風が! 280 00:22:00,603 --> 00:22:04,003 (ノノクラゲたち)ノノー! 281 00:22:06,992 --> 00:22:08,994 (ノノクラゲたち)ノノー! 282 00:22:08,994 --> 00:22:11,594 ノッ! ノノッ! ノッ! 283 00:22:17,269 --> 00:22:20,969 これって 花ばしらだ! 284 00:22:23,926 --> 00:22:26,226 ミー。 285 00:22:33,352 --> 00:22:37,940 あのね 地面と空をつなぐ この花ばしらを見た人は→ 286 00:22:37,940 --> 00:22:41,977 幸せになれるんだって。 287 00:22:41,977 --> 00:22:47,277 みんなと ニャローテと一緒に見られて よかった。 288 00:22:50,586 --> 00:22:53,656 《ふわふわ》 289 00:22:53,656 --> 00:22:55,941 ニャー。 290 00:22:55,941 --> 00:23:12,291 ♪♪~ 291 00:23:12,291 --> 00:23:14,293 花ばしらを見た!? 292 00:23:14,293 --> 00:23:17,963 花びらの正体は ノノクラゲのヒラヒラだったんだよ。 293 00:23:17,963 --> 00:23:21,333 マジで!? すごいレポートが書けそうだね。 294 00:23:21,333 --> 00:23:23,953 うん! 295 00:23:23,953 --> 00:23:25,971 なるほどな~。 296 00:23:25,971 --> 00:23:28,958 熱せられた地面に 強風が吹き込んだから→ 297 00:23:28,958 --> 00:23:30,976 竜巻ができたのか…。 298 00:23:30,976 --> 00:23:35,014 んで このあたりのノノクラゲは その風の力を使って→ 299 00:23:35,014 --> 00:23:38,951 ヒラヒラをはがす習性が あるってわけか。 300 00:23:38,951 --> 00:23:41,287 ちなみに 動画は撮ったよな? 301 00:23:41,287 --> 00:23:44,323 あっ…。 えっ 写真は? 302 00:23:44,323 --> 00:23:47,610 ごめん 忘れてた…。 アハハ…。 303 00:23:47,610 --> 00:23:49,945 もっ もったいない…。 304 00:23:49,945 --> 00:23:52,982 レポートには イラストをつけようかな。 305 00:23:52,982 --> 00:23:55,284 じっくり見たし ばっちり覚えてるよ。 306 00:23:55,284 --> 00:23:59,271 完成したら ぼくにも見せて。 うん。 307 00:23:59,271 --> 00:24:01,290 《花ばしらで→ 308 00:24:01,290 --> 00:24:04,944 知らないポケモンのことを知れたのも うれしいけど→ 309 00:24:04,944 --> 00:24:08,948 ニャローテのことを また少し知れたのが…》 310 00:24:08,948 --> 00:24:13,385 幸せ ねっ ニャローテ。 311 00:24:13,385 --> 00:24:15,385 ニャー。 312 00:30:16,849 --> 00:30:19,034 ♬~ (芦田)やばいよやばいよ やばいよ~ 313 00:30:19,034 --> 00:30:21,870 (出川)どうしたのだ ギガが余ったの やばいよ~ 314 00:30:21,870 --> 00:30:24,106 全然やばくないのだ! えっ 315 00:30:24,106 --> 00:30:26,906 (小池)くりこせるのよ えっ‼ (ふてニャン)おっトク~ 316 00:30:27,876 --> 00:30:29,878 やばくなかった 317 00:30:39,972 --> 00:30:42,975 誰もが一度は憧れる夢。 318 00:30:42,975 --> 00:30:45,010 それは…。 319 00:30:45,010 --> 00:30:47,610 お店のメニュー→ 320 00:30:50,649 --> 00:30:54,303 そんな妄想をしても→ 321 00:30:54,303 --> 00:30:56,972 しかし!