1 00:00:33,594 --> 00:00:35,913 <リコ:パルデア四天王との 交流戦が終わった私たち。 2 00:00:35,913 --> 00:00:40,000 次は いよいよ応用テストです。 3 00:00:40,000 --> 00:00:43,604 それぞれ 決められたジムリーダーと バトルするということで→ 4 00:00:43,604 --> 00:00:46,704 まずは ドットの 担当ジムリーダーがいる町に> 5 00:00:51,645 --> 00:00:55,245 (ロイ)チャンプルタウンって にぎやかなとこだね。 6 00:00:58,752 --> 00:01:01,789 (ドット)ここは パルデア地方の 交通の要なんだ。 7 00:01:01,789 --> 00:01:03,941 へぇ~。 (ホゲータ)ホゲー。 8 00:01:03,941 --> 00:01:05,926 食文化も発展してるから→ 9 00:01:05,926 --> 00:01:07,912 おいしいお店が いろいろあるんだよ。 10 00:01:07,912 --> 00:01:12,283 いいね。 ホゲータ何食べる? ホゲ ホゲ! 11 00:01:12,283 --> 00:01:14,268 食事のことも大事だけど→ 12 00:01:14,268 --> 00:01:18,439 まずは ボク 応用テストを受けたいんだけど。 13 00:01:18,439 --> 00:01:20,925 (ナンディ)ほら 全然 落ちてないじゃない。 14 00:01:20,925 --> 00:01:24,094 だから言ったでしょ。 (モキチ)うるせえやい。 15 00:01:24,094 --> 00:01:27,581 こことここ 黒コゲ。 16 00:01:27,581 --> 00:01:29,767 (カヌチャン)キョキョ キョー! あっ! 17 00:01:29,767 --> 00:01:33,437 (クワッス)クワッスー! だめだって! 18 00:01:33,437 --> 00:01:36,137 キョキョ キョ。 なんだい? 19 00:01:39,593 --> 00:01:41,595 (ドドゲザン)ドゲー! 20 00:01:41,595 --> 00:01:43,764 でっか 声。 21 00:01:43,764 --> 00:01:47,585 あらあら うちのドドゲザンが ビックリさせちゃったわね。 22 00:01:47,585 --> 00:01:49,770 すまねえな こいつなりに→ 23 00:01:49,770 --> 00:01:52,439 客の呼び込みを してるだけなんだ。 24 00:01:52,439 --> 00:01:55,759 す すごい迫力。 25 00:01:55,759 --> 00:01:57,795 怖がらせちまったお詫びに→ 26 00:01:57,795 --> 00:02:00,915 うちのナンデモ食堂で 飯でも食っていけや。 27 00:02:00,915 --> 00:02:02,933 えっ いいんですか? 28 00:02:02,933 --> 00:02:06,754 おう! ぜひぜひ。 ね ドドゲザン。 29 00:02:06,754 --> 00:02:08,954 ドゲー! 30 00:02:11,926 --> 00:02:15,446 ドゲー! 31 00:02:15,446 --> 00:02:19,934 あらあら またうちのドドゲザンが ビックリさせちゃったわね。 32 00:02:19,934 --> 00:02:24,634 すまねえな。 悪気は バチュルの爪先ほどもねえんだ。 33 00:04:09,576 --> 00:04:12,246 (スマホロトム)ドドゲザン… だいとうポケモン。 34 00:04:12,246 --> 00:04:14,281 あく・はがねタイプ。 35 00:04:14,281 --> 00:04:18,919 大軍勢を率いて戦うが 難しい作戦は苦手なので→ 36 00:04:18,919 --> 00:04:21,588 力で押して 押しまくるだけ。 37 00:04:21,588 --> 00:04:27,745 力で押しまくる。 あ~ それでさっきの。 38 00:04:27,745 --> 00:04:32,249 休憩中にすみません。 (ナンディ)アハハハ 何言ってんだい。 39 00:04:32,249 --> 00:04:34,251 絶賛 営業中だよ。 40 00:04:34,251 --> 00:04:36,687 えっ あっ すみません。 41 00:04:36,687 --> 00:04:40,257 ドゲー! 42 00:04:40,257 --> 00:04:42,657 気をつけろよ ドドゲザン。 43 00:04:46,363 --> 00:04:48,265 (3人)あっ。 惜しい。 44 00:04:48,265 --> 00:04:52,770 ちょっと 力みすぎたね。 ド ドゲ。 45 00:04:52,770 --> 00:04:55,139 手伝ってくれるのは 助かるんだけど→ 46 00:04:55,139 --> 00:04:58,675 アンタは 呼び込みのほう お願いするよ。 47 00:04:58,675 --> 00:05:02,763 ドゲ。 48 00:05:02,763 --> 00:05:04,782 うわっ! 49 00:05:04,782 --> 00:05:07,482 (モキチ)いっちょあがり! はいよ。 50 00:05:10,087 --> 00:05:15,259 え~と これは。 ナンデモ飯だよ。 51 00:05:15,259 --> 00:05:17,759 ナンデモ飯…。 52 00:05:23,133 --> 00:05:27,921 う~ん なんて言えばいいんだろ この味。 53 00:05:27,921 --> 00:05:30,424 ホントに いろんな味がする。 54 00:05:30,424 --> 00:05:32,426 何が入ってんだろ。 55 00:05:32,426 --> 00:05:36,080 だってさ モキチ。 んなの覚えてねえよ。 56 00:05:36,080 --> 00:05:38,265 うまいもん適当にだ。 57 00:05:38,265 --> 00:05:40,584 また 適当だなんて言って。 58 00:05:40,584 --> 00:05:42,619 なんだ なんか文句あんのか? 59 00:05:42,619 --> 00:05:45,923 なんか文句じゃなくて 文句しか言ってないんだよ! 60 00:05:45,923 --> 00:05:50,761 なんだと~! あっ このかまぼこおいしそう。 61 00:05:50,761 --> 00:05:52,796 どれどれ? 62 00:05:52,796 --> 00:05:54,848 うん おいしい。 63 00:05:54,848 --> 00:05:57,267 あぁいいね あたしオーダイル大好き。 64 00:05:57,267 --> 00:06:00,767 食べた気しないね。 うん。 65 00:06:02,773 --> 00:06:05,673 中に麺が…。 66 00:06:09,079 --> 00:06:11,765 うまい! 67 00:06:11,765 --> 00:06:13,750 (2人)だろう? 68 00:06:13,750 --> 00:06:16,753 そいつはな ドドゲザンが打った うどんなんだ。 69 00:06:16,753 --> 00:06:18,755 ドドゲザンが? 70 00:06:18,755 --> 00:06:22,593 あの子 力で押すのは 得意だからね。 71 00:06:22,593 --> 00:06:26,096 コシのある麺になるんだ。 72 00:06:26,096 --> 00:06:28,098 へぇ~。 73 00:06:28,098 --> 00:06:30,898 ポケモン用のもあるよ はい! 74 00:06:33,003 --> 00:06:35,606 ポケモン用もナンデモ飯なんだね。 75 00:06:35,606 --> 00:06:39,276 あの… なんでこんなに いろいろ入ってるんですか? 76 00:06:39,276 --> 00:06:42,412 そりゃあ 宝食堂に 負けないためだよ。 77 00:06:42,412 --> 00:06:45,115 宝食堂? 78 00:06:45,115 --> 00:06:49,102 チャンプルタウンで いちばん大きい食堂か。 79 00:06:49,102 --> 00:06:51,104 (ナンディ)すごい人気でねぇ。 80 00:06:51,104 --> 00:06:53,090 うちに食べにきていた 客たちも→ 81 00:06:53,090 --> 00:06:55,108 そっちに 通っちゃってるんだよ。 82 00:06:55,108 --> 00:06:57,110 おかげで…。 83 00:06:57,110 --> 00:06:59,179 ほぼ毎日 この状態。 84 00:06:59,179 --> 00:07:01,582 冒険家の兄ちゃんも 最近 見ないし→ 85 00:07:01,582 --> 00:07:05,102 たまに くたびれた サラリーマンが来るくらいさ。 86 00:07:05,102 --> 00:07:10,007 んで 宝食堂に負けねえメニューを 目指して作ったってえのが→ 87 00:07:10,007 --> 00:07:12,025 ナンデモ飯ってわけだ。 88 00:07:12,025 --> 00:07:13,927 ドドゲザンが うまく運べるように→ 89 00:07:13,927 --> 00:07:17,264 1つのお皿にごちゃ混ぜ丼に なっちゃったんだけどね。 90 00:07:17,264 --> 00:07:19,316 (2人)アハハハ! 91 00:07:19,316 --> 00:07:21,368 そうだったんですね。 92 00:07:21,368 --> 00:07:23,270 そろそろ おかわりいくか? 93 00:07:23,270 --> 00:07:27,758 次は このオレの自慢の鉄板で。 94 00:07:27,758 --> 00:07:29,943 えっ? おいおい。 95 00:07:29,943 --> 00:07:33,947 あれ? 鉄板どこいったんだい おいおい どこだ? 96 00:07:33,947 --> 00:07:36,447 鉄板? まさか! 97 00:07:39,753 --> 00:07:43,440 (ハンマーで叩く音) 98 00:07:43,440 --> 00:07:45,425 キョ キョー! 99 00:07:45,425 --> 00:07:50,330 これは お詫びに 店の手伝いしなきゃだな。 100 00:07:50,330 --> 00:07:53,917 (テラパゴス)パァーゴ。 101 00:07:53,917 --> 00:07:56,753 ごめん 2人とも 巻き込んじゃって。 102 00:07:56,753 --> 00:08:01,141 全然。 食堂内 ピカピカに掃除しちゃうよ。 103 00:08:01,141 --> 00:08:04,661 ぼくたちは 町でナンデモ食堂の 宣伝をしてくるよ。 104 00:08:04,661 --> 00:08:07,661 な ホゲータ。 ホーゲッ。 105 00:08:13,270 --> 00:08:17,107 なぁ ドドゲザンのやつも 連れてってくれねえか? 106 00:08:17,107 --> 00:08:20,207 もちろん。 一緒に行こう ドドゲザン。 107 00:08:22,496 --> 00:08:27,434 新しい鉄板を調達したら ボクたちも合流するよ。 108 00:08:27,434 --> 00:08:31,288 カヌチャンも連れていくの? (ドット)うん。 109 00:08:31,288 --> 00:08:33,788 また鉄に 飛びついちゃうんじゃないかな。 110 00:08:35,842 --> 00:08:40,914 でも カヌチャンが食いつく鉄板は いい鉄板だと思うんだ。 111 00:08:40,914 --> 00:08:44,985 鉄を見る目は 確かだから。 112 00:08:44,985 --> 00:08:47,054 そっか。 113 00:08:47,054 --> 00:08:49,740 《カヌチャンに振り回されてばかりに 見えてたけど→ 114 00:08:49,740 --> 00:08:53,140 そんなふうに思ってたんだ ドット》 115 00:08:55,646 --> 00:08:59,099 それじゃあ よろしく頼むよ。 (3人)はい! 116 00:08:59,099 --> 00:09:17,651 ♪♪~ 117 00:09:17,651 --> 00:09:19,751 カー! クワッスー! 118 00:09:23,573 --> 00:09:25,592 いらっしゃい いらっしゃい! 119 00:09:25,592 --> 00:09:28,462 ごはんを食べるなら ナンデモ食堂で! 120 00:09:28,462 --> 00:09:32,082 ホンゲー ホゲゲー! 121 00:09:32,082 --> 00:09:35,252 ドゲー! うわっ! 122 00:09:35,252 --> 00:09:38,438 お~い ロイ。 どんな感じ? 123 00:09:38,438 --> 00:09:41,608 みんな なかなか 足を止めてくれないんだよね。 124 00:09:41,608 --> 00:09:43,593 そっか。 125 00:09:43,593 --> 00:09:48,982 うわぁ かっこいい! ドゲー! 126 00:09:48,982 --> 00:09:51,051 うわ~ん! 127 00:09:51,051 --> 00:09:53,770 ドッ。 はいはい。 128 00:09:53,770 --> 00:09:55,922 クワーッス! 129 00:09:55,922 --> 00:09:58,258 クワッスー。 130 00:09:58,258 --> 00:10:01,428 クワ。 131 00:10:01,428 --> 00:10:04,228 クワッスー クワッスー。 132 00:10:06,350 --> 00:10:08,350 笑った。 133 00:10:10,270 --> 00:10:14,257 クワッスー。 アハハハ おもしろ~い。 134 00:10:14,257 --> 00:10:16,910 クワッスー。 135 00:10:16,910 --> 00:10:18,929 クワッスー。 アハハハ。 136 00:10:18,929 --> 00:10:21,264 何? かわいい。 137 00:10:21,264 --> 00:10:23,300 私も! 138 00:10:23,300 --> 00:10:26,103 すごっ。 ロイ 今がチャンス。 139 00:10:26,103 --> 00:10:28,772 あっ そうか。 えっと…。 140 00:10:28,772 --> 00:10:31,775 寄ってらっしゃい 見てらっしゃい! 141 00:10:31,775 --> 00:10:35,929 愉快なクワッスは ナンデモ食堂の ナンデモ飯が大好き。 142 00:10:35,929 --> 00:10:37,931 ホゲホー! 143 00:10:37,931 --> 00:10:41,918 ナンデモ飯? ナンデモ食堂って なんだ? 144 00:10:41,918 --> 00:10:45,939 よしクワッス この調子で ナンデモ食堂まで行こう! 145 00:10:45,939 --> 00:10:47,924 クワッスー! 146 00:10:47,924 --> 00:10:50,594 クワッスー クワー! 147 00:10:50,594 --> 00:10:52,579 みんな ついてきてくれてる。 148 00:10:52,579 --> 00:10:55,879 大成功だね。 ホゲー。 149 00:11:03,106 --> 00:11:05,776 (ナンディ)カウンターのお客さん3人分! 150 00:11:05,776 --> 00:11:08,412 テーブル席には4つお願いね! は~い。 151 00:11:08,412 --> 00:11:10,412 おっと。 152 00:11:12,749 --> 00:11:15,936 お待たせしました。 153 00:11:15,936 --> 00:11:19,236 ぼくが運ぶよ。 任せて。 154 00:11:24,444 --> 00:11:29,282 ん? アンタ 手が止まってるよ。 もう疲れたのかい? 155 00:11:29,282 --> 00:11:31,284 なんでもいいから じゃんじゃん作りな。 156 00:11:31,284 --> 00:11:34,671 おう。 157 00:11:34,671 --> 00:11:37,474 ちょ ま… いや無理。 158 00:11:37,474 --> 00:11:41,945 ボク こういうの苦手なんだって。 クワッスー? 159 00:11:41,945 --> 00:11:45,615 ちょっと 休ませてもらおう。 160 00:11:45,615 --> 00:11:48,985 ハァ…。 クワッスー? 161 00:11:48,985 --> 00:11:53,023 ごめん せっかくクワッスがお客さん たくさん呼んでくれたのに。 162 00:11:53,023 --> 00:11:56,059 (戸が開く音) 163 00:11:56,059 --> 00:11:58,962 ちょいと オレたちも邪魔するぜ。 164 00:11:58,962 --> 00:12:01,865 休憩ですか? あぁ いや→ 165 00:12:01,865 --> 00:12:05,118 こいつが 元気ねえからちょっとな。 166 00:12:05,118 --> 00:12:07,804 えっ? 167 00:12:07,804 --> 00:12:10,704 元気が ない? 168 00:14:33,650 --> 00:14:38,204 元気がないって え~っと。 169 00:14:38,204 --> 00:14:40,457 あっ なんとなくなんだけど→ 170 00:14:40,457 --> 00:14:43,643 しょんぼりしている気が…。 171 00:14:43,643 --> 00:14:46,129 出会って もう何年もたつが→ 172 00:14:46,129 --> 00:14:49,799 こいつが こんなに 元気がないのは初めてだ。 173 00:14:49,799 --> 00:14:52,452 オレは あの どでかい声が気に入って→ 174 00:14:52,452 --> 00:14:55,622 こいつと ナンデモ食堂を始めたのによ。 175 00:14:55,622 --> 00:14:59,275 えっ ナンディさんと始めた 食堂じゃなかったんですか? 176 00:14:59,275 --> 00:15:01,795 ハハハ 違う違う。 177 00:15:01,795 --> 00:15:04,965 ナンディは ドドゲザンの声で 腰抜かしてな→ 178 00:15:04,965 --> 00:15:07,968 そのお詫びに うちで飯を食わせたのが→ 179 00:15:07,968 --> 00:15:11,304 一緒になるきっかけだ。 180 00:15:11,304 --> 00:15:13,673 今じゃ オレもナンディも→ 181 00:15:13,673 --> 00:15:16,726 ドドゲザンから元気もらってるんだ。 182 00:15:16,726 --> 00:15:19,462 (ナンディ)はい おまち。 こっちもナンデモ飯1つ! 183 00:15:19,462 --> 00:15:21,448 (ナンディ)はいよ! 184 00:15:21,448 --> 00:15:23,616 だから こいつが元気ねえと→ 185 00:15:23,616 --> 00:15:26,269 なんか調子 狂っちまうんだよな。 186 00:15:26,269 --> 00:15:29,122 もしかしたら…。 187 00:15:29,122 --> 00:15:31,274 ボクたちが ドドゲザンの元気を→ 188 00:15:31,274 --> 00:15:35,462 なくさせて しまったかもしれない。 189 00:15:35,462 --> 00:15:39,849 お詫びに手伝うとか 店を繁盛させるとか→ 190 00:15:39,849 --> 00:15:41,735 余計なお世話だったかも。 191 00:15:41,735 --> 00:15:44,754 いやいや そんなこたあねえって。 192 00:15:44,754 --> 00:15:47,757 でも ドドゲザンにとっての 大事な場所を→ 193 00:15:47,757 --> 00:15:49,926 変えちゃった気がして。 194 00:15:49,926 --> 00:15:55,815 んなのはな 変わるもんもありゃ 変わらねえもんもあんだ。 195 00:15:55,815 --> 00:15:58,852 店なんて いくら 変わったっていいんだよ。 196 00:15:58,852 --> 00:16:00,937 ただ こいつが変わらず→ 197 00:16:00,937 --> 00:16:04,274 どでかい声 出せるようにするには どうしたらいいのかって→ 198 00:16:04,274 --> 00:16:06,259 それが オレには わかんなかったから→ 199 00:16:06,259 --> 00:16:09,412 弱音 吐いちまっただけだって。 200 00:16:09,412 --> 00:16:12,415 ありがとうございました。 (戸の閉まる音) 201 00:16:12,415 --> 00:16:14,434 また来てくださいね。 202 00:16:14,434 --> 00:16:19,923 あ~ うん。 機会があったら。 203 00:16:19,923 --> 00:16:22,942 あれ…。 なんか…。 204 00:16:22,942 --> 00:16:28,242 お前 あの飯どうだった? う~ん わかんねえ。 205 00:16:31,251 --> 00:16:33,269 (ドット)おそらくなんだけど→ 206 00:16:33,269 --> 00:16:38,274 さっき来たお客さんたちは もう1回 食べにはこない。 207 00:16:38,274 --> 00:16:42,912 クワッスのおかげで ナンデモ食堂の 存在は印象づけられた。 208 00:16:42,912 --> 00:16:45,799 でも メニューの印象は薄いんだ。 209 00:16:45,799 --> 00:16:48,601 あんなに 何でも 入ってるのにかい? 210 00:16:48,601 --> 00:16:54,591 だから 何でも入ってるから 何が入ってたのか残らない。 211 00:16:54,591 --> 00:16:56,760 全体的においしかったけど→ 212 00:16:56,760 --> 00:17:01,097 どれが いちばん おいしかったか決められない。 213 00:17:01,097 --> 00:17:04,150 結果 まあ別にもう1回→ 214 00:17:04,150 --> 00:17:08,088 こなくても いいかな~ な気持ちになる。 215 00:17:08,088 --> 00:17:10,090 (みんな)お~っ。 216 00:17:10,090 --> 00:17:12,776 すげえな おめえさん。 なんでそんなことわかるんだ? 217 00:17:12,776 --> 00:17:16,429 ボク ちょっと 動画配信とかしてて。 218 00:17:16,429 --> 00:17:19,933 配信は 毎日毎日 どうやったら見てもらえるか→ 219 00:17:19,933 --> 00:17:24,254 コメント書いてもらえるかを 考え続けているんです。 220 00:17:24,254 --> 00:17:27,423 頭いいんだな。 かっこいいわ。 221 00:17:27,423 --> 00:17:29,425 いや そんな。 222 00:17:29,425 --> 00:17:32,779 けど もう1回 来たくなる店か。 223 00:17:32,779 --> 00:17:37,917 んなの どうやったら。 キーになるのは…。 224 00:17:37,917 --> 00:17:40,420 ドドゲザンだ! ドゲ? 225 00:17:40,420 --> 00:17:42,755 (4人)ドドゲザン? 226 00:17:42,755 --> 00:17:45,241 ナンデモ飯の いちばん下にあったうどん。 227 00:17:45,241 --> 00:17:49,929 あれ すっごいおいしかっただろ? うん おいしかった。 228 00:17:49,929 --> 00:17:52,599 (ドット)でも 上に いろいろのっちゃってたから→ 229 00:17:52,599 --> 00:17:56,436 うどんのおいしさが 印象に残らなかった。 230 00:17:56,436 --> 00:17:58,488 だから…。 231 00:17:58,488 --> 00:18:04,188 新目玉メニューは ドドゲザンの うどんだけで勝負する! 232 00:18:07,247 --> 00:18:10,416 (オニキス)おわっ! 233 00:18:10,416 --> 00:18:12,418 お前たち。 234 00:18:12,418 --> 00:18:16,105 ド ドゲー! 何をする! 235 00:18:16,105 --> 00:18:18,925 クワッスー! 236 00:18:18,925 --> 00:18:22,478 クワワワ! 237 00:18:22,478 --> 00:18:24,514 だ 大丈夫か? 238 00:18:24,514 --> 00:18:26,916 なるほど わかった。 239 00:18:26,916 --> 00:18:29,752 これは オレへの挑戦状! 240 00:18:29,752 --> 00:18:33,306 ポケモンバトルの 申し込みということだな! 241 00:18:33,306 --> 00:18:35,925 (2人)えっ? (オニキス)受けて立とう! 242 00:18:35,925 --> 00:18:38,928 なんか勘違いさせちゃったみたい。 うん。 243 00:18:38,928 --> 00:18:41,431 そして めちゃくちゃ やる気になってる。 244 00:18:41,431 --> 00:18:43,466 大丈夫? ドット。 245 00:18:43,466 --> 00:18:47,103 これは チャンスかもしれない。 (2人)えっ? 246 00:18:47,103 --> 00:18:49,088 ドドゲザン! ドゲ。 247 00:18:49,088 --> 00:18:53,426 君は 午後の開店時間までに うどんの生地を作ってほしい。 248 00:18:53,426 --> 00:18:56,926 ナンデモ食堂の未来は 君にかかってる。 249 00:19:05,772 --> 00:19:10,243 いくぞキョジオーン しおづけ! (キョジオーン)ジオーン! 250 00:19:10,243 --> 00:19:12,262 よけろ クワッス。 クワッ! 251 00:19:12,262 --> 00:19:14,264 ターンして アクアブレイク! 252 00:19:14,264 --> 00:19:16,249 クワ クワッスー! 253 00:19:16,249 --> 00:19:19,102 てっぺきだ! ジオーン。 254 00:19:19,102 --> 00:19:23,940 クワッ! クワ クワッスー! 255 00:19:23,940 --> 00:19:26,140 人が集まってきちゃった。 256 00:19:29,078 --> 00:19:33,600 よし いい感じだ。 257 00:19:33,600 --> 00:19:35,935 このまま もっと人を集めれば→ 258 00:19:35,935 --> 00:19:38,938 ナンデモ食堂に お客さんを呼び込める。 259 00:19:38,938 --> 00:19:41,441 そのためには。 260 00:19:41,441 --> 00:19:45,912 キョジオーン もう一度しおづけだ! ジオーン! 261 00:19:45,912 --> 00:19:47,931 クワッス けたぐりだ! 262 00:19:47,931 --> 00:19:49,999 できるだけ派手に思いっきり→ 263 00:19:49,999 --> 00:19:52,018 塩をばらまくんだ! クワッ! 264 00:19:52,018 --> 00:19:54,718 クワッスー! 真正面から!? 265 00:20:00,760 --> 00:20:03,763 うわっ きれい。 266 00:20:03,763 --> 00:20:07,600 いいぞオニギリさん もっかい しおづけよろしく! 267 00:20:07,600 --> 00:20:09,919 ずいぶん なめられたものだな。 268 00:20:09,919 --> 00:20:14,090 ならばお望みどおり しおづけ! ジオーン! 269 00:20:14,090 --> 00:20:17,043 クワッス けたぐり! クワーッス! 270 00:20:17,043 --> 00:20:19,843 また正面からだと!? 271 00:20:25,918 --> 00:20:29,272 どうしたの? これ塩? 272 00:20:29,272 --> 00:20:31,607 よし ドドゲザン! 273 00:20:31,607 --> 00:20:35,107 ドゲ? ドゲー! 274 00:20:37,780 --> 00:20:41,180 リコ 戸を開けて。 うん! 275 00:20:45,922 --> 00:20:48,941 いい匂い。 276 00:20:48,941 --> 00:20:53,329 きょ 今日の午後からは ナンデモ食堂の新目玉メニュー→ 277 00:20:53,329 --> 00:20:55,915 ドドゲザンのうど…→ 278 00:20:55,915 --> 00:20:59,602 ドゲザンうどんが 食べられま~す! 279 00:20:59,602 --> 00:21:04,507 さぁさぁ 皆さんどうぞ店内へ。 クワッスー。 280 00:21:04,507 --> 00:21:07,760 行こう行こう 行こう。 281 00:21:07,760 --> 00:21:12,281 なんだ どういうことだ? オレたちとのポケモンバトルは…。 282 00:21:12,281 --> 00:21:14,681 (お腹が鳴る音) 283 00:21:24,794 --> 00:21:27,794 ドー ゲゲゲゲ…。 284 00:21:33,419 --> 00:21:37,106 ほい いっちょあがり。 ドゲザンうどんだ! 285 00:21:37,106 --> 00:21:41,411 うちの自慢の子 ドドゲザンの自信作だよ。 286 00:21:41,411 --> 00:21:43,429 (3人)お~っ。 287 00:21:43,429 --> 00:21:46,933 ドゲザンうどん うまっ! おかわり! 288 00:21:46,933 --> 00:21:48,933 はいよ! 289 00:21:56,259 --> 00:21:59,796 確かにうまい。 290 00:21:59,796 --> 00:22:02,799 (ナンディ)ありがとうございました。 ごちそうさま。 291 00:22:02,799 --> 00:22:05,785 今度また 家族 連れてくるよ。 292 00:22:05,785 --> 00:22:10,773 ドーゲ ドゲー! 293 00:22:10,773 --> 00:22:13,126 ドドゲザン 元気になったね。 294 00:22:13,126 --> 00:22:15,795 さすが わかってるな。 295 00:22:15,795 --> 00:22:17,830 (ナンディ)ドゲザンうどん1つ! 296 00:22:17,830 --> 00:22:22,330 はいよ! よっしゃ どんどん作るぞ! 297 00:22:24,303 --> 00:22:26,703 いただきま~す! 298 00:22:30,843 --> 00:22:33,243 すっごく モチモチ。 299 00:22:36,933 --> 00:22:39,133 おいしい! 300 00:22:41,104 --> 00:22:44,474 今日は 本当にありがとうな。 301 00:22:44,474 --> 00:22:47,527 いや 別に大したことしてない。 302 00:22:47,527 --> 00:22:50,797 ボクは ボクができることをしただけ。 303 00:22:50,797 --> 00:22:54,784 その できることを するってのが難しいんでぇ。 304 00:22:54,784 --> 00:22:56,953 それに いちばん大事な→ 305 00:22:56,953 --> 00:23:02,325 オレたちの変わらねえもんを 思い出させてくれた。 306 00:23:02,325 --> 00:23:06,095 本当にありがとうな。 307 00:23:06,095 --> 00:23:08,781 アンタ! いつまで油売ってんだい! 308 00:23:08,781 --> 00:23:10,766 夜の仕込みしなきゃだろ! 309 00:23:10,766 --> 00:23:14,270 うるせえな! 今しようと 思ってたところだってのによ。 310 00:23:14,270 --> 00:23:16,272 (ナンディ)ったく また言い訳かい! 311 00:23:16,272 --> 00:23:18,274 (モキチ)礼を言ってただけだろうが! 312 00:23:18,274 --> 00:23:20,276 ん~ ホントにおいしい。 313 00:23:20,276 --> 00:23:24,313 ぼく もう1杯もらおうっと。 (ホゲータ)ホーゲ! 314 00:23:24,313 --> 00:23:27,350 やる前に言われると やる気なくなるだろうがよ! 315 00:23:27,350 --> 00:23:29,285 アンタのやる気なんて→ 316 00:23:29,285 --> 00:23:31,287 世界中 探しても 見つからないんじゃないのかい! 317 00:23:31,287 --> 00:23:34,187 なんだと。 ドゲー! 318 00:23:36,726 --> 00:23:39,479 (2人)ハハハハ! 319 00:23:39,479 --> 00:23:43,179 どんどん ドゲザンうどん作るぞ。 あいよ! 320 00:23:47,119 --> 00:23:49,119 ホゲー。 321 00:23:54,093 --> 00:23:56,112 (アオキ)おいしかった ごちそうさまでした。 322 00:23:56,112 --> 00:23:58,948 (ナンディ)まいど! 323 00:23:58,948 --> 00:24:03,119 やはり シンプルなのがいちばん。 324 00:24:03,119 --> 00:24:07,119 初心 忘るべからずですね。 325 00:24:09,108 --> 00:24:11,608 どうしたの? 326 00:24:16,115 --> 00:24:20,286 いや なんでも。 ホゲ ホンゲー! 327 00:24:20,286 --> 00:24:22,688 ホゲータもおかわり? 328 00:24:22,688 --> 00:24:25,688 (ホゲータ)ホゲ ホゲホゲ ホンゲー! 329 00:30:33,576 --> 00:30:35,578 もえあずさん 7,474g すげえ! 330 00:30:35,578 --> 00:30:38,931 さくらさん 7,004gでございます! 331 00:30:38,931 --> 00:30:41,984 7kg超え! 332 00:30:41,984 --> 00:30:44,587 ホント…。 333 00:30:44,587 --> 00:30:48,440 大食い女子2人が 今 人気の和食レストランで→ 334 00:30:48,440 --> 00:30:50,793 時間無制限の爆食をしたら→ 335 00:30:50,793 --> 00:30:55,193 なんと 総重量は 驚異の14kgオーバーに!