1 00:00:33,243 --> 00:00:36,913 <リコ:私たち3人は テラスタル研修の真っ最中。 2 00:00:36,913 --> 00:00:41,818 チャンプルジムで ドットが アオキさんに挑戦しました。 3 00:00:41,818 --> 00:00:45,072 そこで なんとクワッスが ウェルカモに進化。 4 00:00:45,072 --> 00:00:49,743 バトルには 負けてしまったけれど 応用テストには合格しました。 5 00:00:49,743 --> 00:00:52,429 やったね ドット。 6 00:00:52,429 --> 00:00:55,929 次は ロイの番。 フリッジタウンへ向かいます> 7 00:01:00,737 --> 00:01:02,906 (リコ)うん 暖かい。 8 00:01:02,906 --> 00:01:04,925 (ニャローテ)ニャー。 フフ。 9 00:01:04,925 --> 00:01:07,327 フリッジタウンのジムに行くには→ 10 00:01:07,327 --> 00:01:10,230 さむ~いナッペ山を 登らないといけないから→ 11 00:01:10,230 --> 00:01:13,030 防寒対策 しっかりしないとね。 12 00:01:15,619 --> 00:01:19,756 (ドット)寒いの無理。 ナッペ山なんて 本当は行きたくないし→ 13 00:01:19,756 --> 00:01:23,543 う~ 雪を想像しただけで 寒くなってきた。 14 00:01:23,543 --> 00:01:26,046 なんか…。 何? 15 00:01:26,046 --> 00:01:28,548 ぐるみんみたい! 16 00:01:28,548 --> 00:01:30,584 えっ? 17 00:01:30,584 --> 00:01:33,587 いい すごくいいよ。 めちゃくちゃぐるみん。 18 00:01:33,587 --> 00:01:36,723 似合ってる! お 落ち着けって。 19 00:01:36,723 --> 00:01:39,576 うわっ! あぁ ごめん。 20 00:01:39,576 --> 00:01:41,645 (ウェルカモ)ウェル。 21 00:01:41,645 --> 00:01:43,645 (ロイ)そんなに 厚着したらそうなるよ。 22 00:01:47,217 --> 00:01:49,569 ロイ まさかそれで行くつもり? 23 00:01:49,569 --> 00:01:54,074 ソリで滑って 雪だるま作って 雪合戦もしたい! 24 00:01:54,074 --> 00:01:56,977 いっぱい遊んだら 汗かいちゃうと思うんだ。 25 00:01:56,977 --> 00:01:59,563 このくらいで ちょうどいいんじゃないかな。 26 00:01:59,563 --> 00:02:02,916 だめだよ! 応用テスト受ける前に 風邪ひいちゃうよ! 27 00:02:02,916 --> 00:02:05,569 そうかな。 そうだよ。 28 00:02:05,569 --> 00:02:08,588 もしかしてロイ 雪初めて? 29 00:02:08,588 --> 00:02:11,575 うん! もちろん 映像では見たことあるよ。 30 00:02:11,575 --> 00:02:15,512 真っ白で キラキラしてて 冷たいんでしょ雪って。 31 00:02:15,512 --> 00:02:19,012 楽しみだね ホゲータ。 (ホゲータ)ホゲー。 32 00:02:26,406 --> 00:02:28,742 なんか 風が冷たくなってきた。 33 00:02:28,742 --> 00:02:31,578 雪きちゃう? ホゲ? 34 00:02:31,578 --> 00:02:38,378 う~ つらい。 帰りたい。 ウェルカー ウェル。 35 00:02:47,644 --> 00:02:50,144 ここを抜けると いよいよ ナッペ山だよ。 36 00:02:52,732 --> 00:02:56,232 ホゲータ行こう! ホゲ ホゲ! 37 00:03:05,078 --> 00:03:07,247 わぁ~! 38 00:03:07,247 --> 00:03:09,247 雪だ! ホゲゲ! 39 00:04:53,253 --> 00:04:57,753 ヒャー 冷たい! ホゲゲー。 40 00:04:59,709 --> 00:05:01,745 わぁ~ きれい。 41 00:05:01,745 --> 00:05:04,631 雪がきれいなのなんて一瞬だけ。 42 00:05:04,631 --> 00:05:08,251 とけたら ベチョベチョで ビチャビチャで最悪なんだから。 43 00:05:08,251 --> 00:05:13,239 う~っ。 ウェル ウェール ウェール。 44 00:05:13,239 --> 00:05:15,425 踊れば寒くないって? 45 00:05:15,425 --> 00:05:18,812 寒すぎて 踊る気になんかならないよ。 46 00:05:18,812 --> 00:05:20,847 (くしゃみ) 47 00:05:20,847 --> 00:05:23,249 ニャローテ 寒いの苦手だもんね。 入る? 48 00:05:23,249 --> 00:05:25,849 ニャッ ニャッ! あっ 待って。 49 00:05:31,708 --> 00:05:35,028 ニャローテ? ニャロ。 50 00:05:35,028 --> 00:05:40,383 カチカチ。 51 00:05:40,383 --> 00:05:42,952 わぁ! 52 00:05:42,952 --> 00:05:46,206 [外:063C95566807D5E7B51AB706426BEDF9]カチコール… ひょうかいポケモン。 こおりタイプ。 53 00:05:46,206 --> 00:05:50,860 マイナス100度の冷気で作る氷で 体を覆い守る。 54 00:05:50,860 --> 00:05:53,863 セビエと出くわすと けんかになる。 55 00:05:53,863 --> 00:05:57,767 セビエ? どんなポケモンだろう。 56 00:05:57,767 --> 00:06:01,287 [外:063C95566807D5E7B51AB706426BEDF9]セビエ… こおりビレポケモン。 ドラゴン・こおりタイプ。 57 00:06:01,287 --> 00:06:03,706 岩場や森林に生息する。 58 00:06:03,706 --> 00:06:08,595 背びれの力で巣穴の中を 冷蔵庫のように冷やしている。 59 00:06:08,595 --> 00:06:10,595 へぇ~。 60 00:06:15,368 --> 00:06:18,054 わぁ ポケモンが集まってる。 61 00:06:18,054 --> 00:06:20,206 (ドット)きのみがあるとこが 少ないから→ 62 00:06:20,206 --> 00:06:22,208 しぜんと集まってくるんだな。 63 00:06:22,208 --> 00:06:24,308 ホゲー ホゲ。 64 00:06:27,697 --> 00:06:29,797 ホゲー。 65 00:06:37,373 --> 00:06:41,361 (カチコール)カチチ! ホゲ? 66 00:06:41,361 --> 00:06:43,363 なんか すごく怒ってる? 67 00:06:43,363 --> 00:06:45,882 もしかして…。 68 00:06:45,882 --> 00:06:51,438 ホゲータ セビエに間違われてる? ホゲ? 69 00:06:51,438 --> 00:06:54,190 カチチチ! ホゲー! 70 00:06:54,190 --> 00:06:56,693 ああっ! 71 00:06:56,693 --> 00:07:00,580 ホゲータ 大丈夫か? ホー。 72 00:07:00,580 --> 00:07:03,216 (セビエ)ビエー! 73 00:07:03,216 --> 00:07:07,086 ビー! 74 00:07:07,086 --> 00:07:09,886 カチチチ! ビエー! 75 00:07:13,076 --> 00:07:17,764 うわぁ 雪が降ってきた! (ドット)喜んでる場合か! 76 00:07:17,764 --> 00:07:21,134 降ってるっていうか ふぶいてるよ。 77 00:07:21,134 --> 00:07:23,634 ニャローテ 入って。 78 00:07:27,574 --> 00:07:30,443 ホゲ。 79 00:07:30,443 --> 00:07:34,481 ホーゲ! 80 00:07:34,481 --> 00:07:36,583 ホゲ! 寒い…。 81 00:07:36,583 --> 00:07:39,769 ウェル! 82 00:07:39,769 --> 00:07:41,769 ウェル! 83 00:07:43,773 --> 00:07:46,073 誰か 止めて! 84 00:07:48,411 --> 00:07:50,411 (テブリム)テブリ! テブリム!? 85 00:07:55,335 --> 00:07:57,935 テー ブ! 86 00:08:05,745 --> 00:08:09,745 テーブ テーブ リッ。 87 00:08:15,939 --> 00:08:20,877 出ました テブリムの 自分で倒して自分で癒やすやつ。 88 00:08:20,877 --> 00:08:22,977 ブーリ。 89 00:08:26,566 --> 00:08:29,252 やれやれ ひどい目にあったな。 90 00:08:29,252 --> 00:08:31,421 さぁ 急ごう。 91 00:08:31,421 --> 00:08:34,321 フリッジタウンは まだまだ先だよ。 ホゲー! 92 00:08:36,326 --> 00:08:38,912 わぁ 見て見て! 93 00:08:38,912 --> 00:08:42,582 凍ってる! ホゲゲー! 94 00:08:42,582 --> 00:08:45,282 急ぐんじゃなかったのかよ。 95 00:08:50,506 --> 00:08:52,392 ホゲ? 96 00:08:52,392 --> 00:08:55,592 (テラパゴス)パーゴ。 すごくきれいだよ。 97 00:08:59,566 --> 00:09:01,566 パーゴ。 98 00:09:04,220 --> 00:09:07,073 楽しそう。 99 00:09:07,073 --> 00:09:10,393 ウェール ウェール。 100 00:09:10,393 --> 00:09:13,880 おぉ すごい。 いいじゃん。 101 00:09:13,880 --> 00:09:16,266 ウェール。 102 00:09:16,266 --> 00:09:20,053 アハハハ。 103 00:09:20,053 --> 00:09:22,205 パーゴ。 104 00:09:22,205 --> 00:09:24,223 アハハハ。 ドットもおいでよ。 105 00:09:24,223 --> 00:09:27,877 えっ ボクはいいよ。 そんなこと言わずに。 106 00:09:27,877 --> 00:09:30,897 うわ ちょっ! 107 00:09:30,897 --> 00:09:34,267 フフ…。 (モンスターボールの音) 108 00:09:34,267 --> 00:09:38,388 ニャローテもみんなと一緒に遊ぼう。 109 00:09:38,388 --> 00:09:41,057 ニャーロ。 110 00:09:41,057 --> 00:09:50,233 ♪♪~ 111 00:09:50,233 --> 00:09:52,233 撮るよ。 112 00:09:55,722 --> 00:10:01,894 ♪♪(2人) 「ホッホッ ホッホッゲー ホッホッ ホッホッゲー」 113 00:10:01,894 --> 00:10:03,863 ホゲ? 114 00:10:03,863 --> 00:10:05,863 あっ。 115 00:10:09,052 --> 00:10:11,252 ホゲ? んっ? 116 00:10:13,556 --> 00:10:17,210 かわいい! 117 00:10:17,210 --> 00:10:20,713 [外:063C95566807D5E7B51AB706426BEDF9]クマシュン… ひょうけつポケモン。 こおりタイプ。 118 00:10:20,713 --> 00:10:24,884 冷気をまとった 鼻水を浴びると凍傷になる。 119 00:10:24,884 --> 00:10:27,537 へぇ~ ナッペ山には→ 120 00:10:27,537 --> 00:10:29,856 見たことない ポケモンがいっぱいいるな。 121 00:10:29,856 --> 00:10:35,028 ベアー。 122 00:10:35,028 --> 00:10:38,047 ベアー! 123 00:10:38,047 --> 00:10:41,718 ぼ ぼくたち 怪しいもんじゃないんです。 124 00:10:41,718 --> 00:10:43,886 ホゲ ホゲホゲ。 125 00:10:43,886 --> 00:10:46,086 うわっ! 126 00:10:48,541 --> 00:10:51,044 わっ ごめんごめん! 127 00:10:51,044 --> 00:10:54,447 ベアー! 128 00:10:54,447 --> 00:10:56,716 うわっ! 129 00:10:56,716 --> 00:10:58,718 ホゲー! 130 00:10:58,718 --> 00:11:03,089 えっと どうしよう どうしよう。 131 00:11:03,089 --> 00:11:06,893 ツンベアーだ! ベアー! 132 00:11:06,893 --> 00:11:09,293 ヤバい めっちゃ怒ってる。 133 00:11:11,764 --> 00:11:14,384 ウェルカモ アクアブレイク! ウェル! 134 00:11:14,384 --> 00:11:16,884 ウェル! 135 00:11:19,389 --> 00:11:21,407 ニャローテ マジカルリーフ! 136 00:11:21,407 --> 00:11:25,445 ニャ! 137 00:11:25,445 --> 00:11:29,399 今のうちに! うん! 138 00:11:29,399 --> 00:11:32,385 ありがとう。 139 00:11:32,385 --> 00:11:34,921 も もう走れない。 140 00:11:34,921 --> 00:11:38,424 この辺りは ツンベアーの巣みたいだね。 141 00:11:38,424 --> 00:11:40,576 あっ! 142 00:11:40,576 --> 00:11:42,876 みんな あそこの山小屋に。 143 00:11:47,734 --> 00:11:50,236 もう大丈夫だな。 144 00:11:50,236 --> 00:11:53,036 少し休憩しよう。 145 00:11:56,392 --> 00:12:00,396 う~ あったまる。 ウェール。 146 00:12:00,396 --> 00:12:02,782 ニャローテ 寒いの苦手なのに→ 147 00:12:02,782 --> 00:12:05,868 よく頑張ったね。 ニャーロ。 148 00:12:05,868 --> 00:12:07,870 アハハハ! 149 00:12:07,870 --> 00:12:10,770 ホント セビエみたいだな。 ホゲ? 150 00:12:13,025 --> 00:12:16,225 雪遊び 楽しかったな。 151 00:12:19,048 --> 00:12:22,535 あっ。 これ 海に行ったときだ。 152 00:12:22,535 --> 00:12:26,088 いろんなポケモンに会ったな。 153 00:12:26,088 --> 00:12:29,859 全部楽しかったね ホゲータ。 ホゲ。 154 00:12:29,859 --> 00:12:33,746 (ドット)ロイ。 んっ? 155 00:12:33,746 --> 00:12:37,283 フリッジタウンには もう少し 歩かないといけないから→ 156 00:12:37,283 --> 00:12:40,703 今夜は ここに泊まって あしたの朝 出発しようよ。 157 00:12:40,703 --> 00:12:42,705 クシュン う~っ! 158 00:12:42,705 --> 00:12:47,210 小屋の中でも寒いな。 夜は もっと寒くなるし。 159 00:12:47,210 --> 00:12:49,212 今のうちに手分けして→ 160 00:12:49,212 --> 00:12:51,512 まきの代わりになるものを 集めといたほうがいいね。 161 00:12:53,633 --> 00:12:55,535 暗くなる前に戻ってこよう。 162 00:12:55,535 --> 00:12:58,905 うん。 ツンベアーの巣には 近づかないようにね。 163 00:12:58,905 --> 00:13:01,405 わかった。 みんなも気をつけて。 164 00:13:05,545 --> 00:13:09,532 ホッ。 165 00:13:09,532 --> 00:13:11,567 ホーゲ! 166 00:13:11,567 --> 00:13:14,720 今は 遊んでる 場合じゃないんだよ。 167 00:13:14,720 --> 00:13:17,220 (タイカイデン)ホー! 168 00:13:19,859 --> 00:13:23,045 おぉ いい感じ。 ありがとう。 169 00:13:23,045 --> 00:13:25,545 (タイカイデン)ホー! 170 00:13:31,204 --> 00:13:33,206 ホゲゲ。 171 00:13:33,206 --> 00:13:35,725 ホーゲ。 おっ いいね。 172 00:13:35,725 --> 00:13:39,025 こういうのいっぱい見つけて。 ホゲ。 173 00:13:42,198 --> 00:13:45,201 ふ~ そろそろ帰ろうか。 174 00:13:45,201 --> 00:13:48,387 ん? ホゲータ? 175 00:13:48,387 --> 00:13:51,287 ホゲータ! 176 00:13:53,359 --> 00:13:55,759 どこに行っちゃったんだろう。 177 00:13:57,697 --> 00:14:01,367 雪。 178 00:14:01,367 --> 00:14:03,719 暗くなる前に戻らないと。 179 00:14:03,719 --> 00:14:08,040 タイカイデン 空からホゲータを捜して。 ホー! 180 00:14:08,040 --> 00:14:11,027 ホゲータ! 181 00:14:11,027 --> 00:14:14,213 ホゲホゲ…。 182 00:14:14,213 --> 00:14:17,013 ホゲ! ホゲゲ…。 183 00:14:19,051 --> 00:14:21,251 ホゲ…。 184 00:14:24,156 --> 00:14:27,693 ホゲ…。 185 00:14:27,693 --> 00:14:29,793 ホゲ…。 186 00:14:31,864 --> 00:14:36,385 ホゲ ホゲ ホ…。 187 00:14:36,385 --> 00:14:40,285 ホッ!? ホゲー! 188 00:17:01,263 --> 00:17:03,863 ホゲータ! 189 00:17:09,355 --> 00:17:12,591 ホゲータ どこ行っちゃったんだよ。 190 00:17:12,591 --> 00:17:15,791 ホゲータ! 191 00:17:19,482 --> 00:17:21,682 ホー。 192 00:17:32,661 --> 00:17:34,613 ホゲータ? 193 00:17:34,613 --> 00:17:37,716 も~ 捜したんだぞ。 194 00:17:37,716 --> 00:17:39,718 ビエ? わっ! 195 00:17:39,718 --> 00:17:43,722 ビエ ビエ。 あっ。 196 00:17:43,722 --> 00:17:46,892 あれ? 197 00:17:46,892 --> 00:17:52,047 これ ぼくたちが作ったやつだ。 もしかして…。 198 00:17:52,047 --> 00:17:54,547 クルクル 回ってる? 199 00:17:59,955 --> 00:18:01,974 ホゲー! 200 00:18:01,974 --> 00:18:03,974 ホゲ ホッ! 201 00:18:22,561 --> 00:18:24,547 ホゲータ! 202 00:18:24,547 --> 00:18:28,467 ホゲ? ホゲー! 203 00:18:28,467 --> 00:18:30,867 ホゲ。 204 00:18:45,551 --> 00:18:48,237 ホゲ…。 (ツンベアーの雄たけび) 205 00:18:48,237 --> 00:18:50,237 ツンベアー? 206 00:18:55,728 --> 00:18:57,828 ホゲ。 207 00:19:03,552 --> 00:19:06,052 ただいま。 おかえり。 208 00:19:10,459 --> 00:19:13,729 あとは ロイか。 (カヌチャン)カー! ヌッヌッヌッヌッ。 209 00:19:13,729 --> 00:19:15,731 どこまで行ったんだろ。 210 00:19:15,731 --> 00:19:18,400 途中で 一度も見かけなかったけど。 211 00:19:18,400 --> 00:19:20,903 大丈夫かな。 212 00:19:20,903 --> 00:19:23,103 ホゲータ! 213 00:19:29,728 --> 00:19:34,328 ホゲータがいないと こんな気持ちになるなんて。 214 00:19:36,385 --> 00:19:40,756 (ツンベアーの鳴き声) 215 00:19:40,756 --> 00:19:44,293 (おなかが鳴る音) 216 00:19:44,293 --> 00:19:47,062 ホゲ…。 217 00:19:47,062 --> 00:19:49,548 (おなかが鳴る音) 218 00:19:49,548 --> 00:19:53,548 ホゲ… ホゲ。 219 00:19:57,523 --> 00:19:59,408 きっと ホゲータも→ 220 00:19:59,408 --> 00:20:01,908 どこかで 寒くて怖くて震えてる。 221 00:20:03,896 --> 00:20:06,899 ♪♪「た ち 上がれ」 222 00:20:06,899 --> 00:20:10,402 ♪♪「負けるな負けるな 頑張れ~!」 223 00:20:10,402 --> 00:20:13,239 ♪♪「お も い 出せ」 224 00:20:13,239 --> 00:20:16,339 ♪♪「負けるな負けるな 頑張れ~!」 225 00:20:21,230 --> 00:20:24,767 ♪♪「ホッホッ ホッホッゲー」 226 00:20:24,767 --> 00:20:28,821 ♪♪「ホッホッ ホッホッゲー」 227 00:20:28,821 --> 00:20:31,390 ♪♪「お も い 出せ」 228 00:20:31,390 --> 00:20:34,727 ♪♪「負けるなホゲータ頑張れ~」 229 00:20:34,727 --> 00:20:37,896 ♪♪「ホッホッ ホッホッゲー」 230 00:20:37,896 --> 00:20:42,384 ♪♪「負けるなホゲータ頑張れ~」 231 00:20:42,384 --> 00:20:46,739 ホゲー! 232 00:20:46,739 --> 00:20:52,194 ♪♪「ホッホッ ホッホッゲー ホッホッ」 233 00:20:52,194 --> 00:20:54,213 ホゲータ! 234 00:20:54,213 --> 00:20:56,732 ♪♪「お も い 出せ」 235 00:20:56,732 --> 00:21:00,052 ♪♪「ホゲータ負けるな 頑張れ~!」 236 00:21:00,052 --> 00:21:03,055 ♪♪「ホッホッ」 ♪♪「お も い 出せ」 237 00:21:03,055 --> 00:21:05,724 ♪♪「ホゲータ…」 238 00:21:05,724 --> 00:21:08,560 ホゲ! あっ! 239 00:21:08,560 --> 00:21:12,147 ホゲー。 ホゲータ! 240 00:21:12,147 --> 00:21:14,347 ホゲー! 241 00:21:17,236 --> 00:21:19,236 ホゲー! 242 00:21:24,893 --> 00:21:27,893 ホゲー! ホゲータ! 243 00:21:30,366 --> 00:21:33,936 よかった。 ホゲー。 244 00:21:33,936 --> 00:21:37,740 ぼくらの歌は最強だ。 ホゲ! 245 00:21:37,740 --> 00:21:43,240 アハハハ。 ホゲー。 ホー。 246 00:21:51,036 --> 00:21:53,336 セビエ。 ホゲ。 247 00:21:58,043 --> 00:22:00,729 クマシュンが いるってことは…。 248 00:22:00,729 --> 00:22:02,698 ツンベアー! 249 00:22:02,698 --> 00:22:07,102 タイカイデン ホゲータ 行こう。 ホゲゲ。 250 00:22:07,102 --> 00:22:09,238 もう! 251 00:22:09,238 --> 00:22:12,374 ホゲータってば。 252 00:22:12,374 --> 00:22:15,411 カチカチ。 うわぁ カチコール。 253 00:22:15,411 --> 00:22:19,048 また けんかになったらまずい。 254 00:22:19,048 --> 00:22:22,848 そうだ! ホゲ? 255 00:22:25,220 --> 00:22:28,707 ジャーン! ホゲータが セビエに見えるなら→ 256 00:22:28,707 --> 00:22:31,377 セビエも ホゲータに見えるんじゃない? 257 00:22:31,377 --> 00:22:33,729 ホゲ? ビエ? 258 00:22:33,729 --> 00:22:36,229 カチ。 259 00:22:38,267 --> 00:22:41,370 カチコ…。 260 00:22:41,370 --> 00:22:43,370 ふ~ よかった。 261 00:22:46,375 --> 00:22:49,912 あっ ホゲータがセビエに。 ホゲ。 262 00:22:49,912 --> 00:22:53,215 カチカチ! まずい! 263 00:22:53,215 --> 00:22:55,315 (くしゃみ) 264 00:22:58,370 --> 00:23:01,373 カチカチ。 265 00:23:01,373 --> 00:23:03,876 アハハハ ホゲータ→ 266 00:23:03,876 --> 00:23:07,529 お前 クマシュンだと 思われたんじゃない? 267 00:23:07,529 --> 00:23:09,531 ホーゲ。 268 00:23:09,531 --> 00:23:11,731 うわっ! 269 00:23:13,936 --> 00:23:16,522 お~い。 270 00:23:16,522 --> 00:23:19,191 ロイ! 271 00:23:19,191 --> 00:23:23,078 どこ行ってたんだよ! 心配してたんだから。 272 00:23:23,078 --> 00:23:25,631 ちょっと ツンベアーと遭遇しちゃって。 273 00:23:25,631 --> 00:23:28,033 大丈夫だったの? うん。 274 00:23:28,033 --> 00:23:32,037 ホゲータが クマシュンになったからね。 ホーゲ。 275 00:23:32,037 --> 00:23:35,390 ホゲータが? クマシュンに? 276 00:23:35,390 --> 00:23:37,426 で まきは? 277 00:23:37,426 --> 00:23:40,362 あっ…。 夜は すごい寒いのに。 278 00:23:40,362 --> 00:23:42,381 ご ごめん。 279 00:23:42,381 --> 00:23:45,033 ホゲータ抱きしめて寝ると あったかいよ。 280 00:23:45,033 --> 00:23:48,554 ホゲー。 ウェール ウェール。 281 00:23:48,554 --> 00:23:50,854 もう…。 282 00:24:11,376 --> 00:24:13,729 ホゲータ フリッジタウンに着いたら→ 283 00:24:13,729 --> 00:24:16,298 応用テストだよ。 ホーゲ。 284 00:24:16,298 --> 00:24:19,201 ぼくとホゲータなら 何でもできる気がする。 285 00:24:19,201 --> 00:24:21,687 ホゲゲ! 行こう! 286 00:24:21,687 --> 00:24:24,187 ホゲー! 287 00:30:33,208 --> 00:30:37,212 すげぇ! うわっ マンガみてぇ! 288 00:30:37,212 --> 00:30:41,633 これは ふざけてるよ! 289 00:30:41,633 --> 00:30:48,333 総重量5.2kg。 超デカ盛り焼肉丼を完食できるか?