1 00:00:32,650 --> 00:00:35,069 <リコ:ナッペ山で ロイとドットとはぐれた わたしの前に現れたのは→ 2 00:00:35,069 --> 00:00:38,072 エクスプローラーズのアメジオでした。 3 00:00:38,072 --> 00:00:44,145 バトルの途中でスピネルもやってきて 不思議な石を使うとブラッキーが…。 4 00:00:44,145 --> 00:00:47,415 テラパゴスがそれを静めたけど→ 5 00:00:47,415 --> 00:00:51,615 わたしはアメジオと 洞窟の中に 閉じ込められてしまいました> 6 00:00:57,892 --> 00:00:59,911 (テラパゴス)パゴ! 7 00:00:59,911 --> 00:01:03,081 テラパゴス…。 8 00:01:03,081 --> 00:01:05,081 (アメジオ)フゥー。 9 00:01:08,102 --> 00:01:12,102 今は何もしない。 信じろ。 10 00:01:17,162 --> 00:01:19,162 パゴ? 11 00:01:22,200 --> 00:01:24,700 パゴ? 12 00:01:28,072 --> 00:01:32,627 パゴ! パゴ…。 13 00:01:32,627 --> 00:01:35,263 あれ… 急に。 14 00:01:35,263 --> 00:01:41,186 ハァー。 危害を加えるつもりは ないことは伝わったらしい。 15 00:01:41,186 --> 00:01:43,186 あっ…。 16 00:02:00,605 --> 00:02:06,605 《どうしよう。 ロイ ドット また心配させちゃってるよね》 17 00:02:11,082 --> 00:02:13,117 (オニゴーリ)オニ…。 18 00:02:13,117 --> 00:02:16,905 (ドット)こんなときに! (ロイ)どいて! 急いでるんだ! 19 00:02:16,905 --> 00:02:21,793 (サンゴ)キャハハハハ やっだね~。 (オニキス)力ずくで退けてみよ。 20 00:02:21,793 --> 00:02:24,596 なんだと!? 落ち着け ロイ。 21 00:02:24,596 --> 00:02:28,596 (ホゲータ)ホゲ! (ウェルカモ)ウェル! 22 00:04:14,572 --> 00:04:17,408 相手にする時間が惜しい。 23 00:04:17,408 --> 00:04:20,078 わかった。 一斉に走り抜けよう。 24 00:04:20,078 --> 00:04:24,499 ホゲータ ダッシュ! ウェルカモも走れ! 25 00:04:24,499 --> 00:04:26,734 キョジオーン ストーンエッジ! 26 00:04:26,734 --> 00:04:29,070 (キョジオーン)キョジオーン! 27 00:04:29,070 --> 00:04:31,122 ホゲッ ホゲ! 28 00:04:31,122 --> 00:04:33,157 (2人)うぅっ! 29 00:04:33,157 --> 00:04:35,727 ちょっと なに逃げようとしちゃって。 30 00:04:35,727 --> 00:04:37,729 させるかっつうの! 31 00:04:37,729 --> 00:04:42,383 オニゴーリ ふぶき! ゴーリ! 32 00:04:42,383 --> 00:04:44,385 ウェル! ホゲー! 33 00:04:44,385 --> 00:04:48,723 ホゲータ! しっかり ウェルカモ! 34 00:04:48,723 --> 00:04:53,077 しおづけだ! キョジオーン! 35 00:04:53,077 --> 00:04:55,213 まずい! かわせ ウェルカモ! 36 00:04:55,213 --> 00:04:58,149 ホゲッ ホゲー! ホゲータ! 37 00:04:58,149 --> 00:05:00,051 ホゲ…。 38 00:05:00,051 --> 00:05:02,887 1匹は捕らえ損ねたか。 しかし…。 39 00:05:02,887 --> 00:05:05,556 オニゴーリ アイススピナー! 40 00:05:05,556 --> 00:05:07,558 オニー! 41 00:05:07,558 --> 00:05:10,228 ウェル! やっりぃ! 42 00:05:10,228 --> 00:05:14,615 少しは手加減しろ。 すぐに倒しては意味がない。 43 00:05:14,615 --> 00:05:18,720 時間稼ぎなんて サンゴのキャラじゃないじゃんね~。 44 00:05:18,720 --> 00:05:20,738 時間稼ぎ? 45 00:05:20,738 --> 00:05:23,257 わざと ボクらを足止めしているのか? 46 00:05:23,257 --> 00:05:27,061 ってことは 狙いはリコ!? 47 00:05:27,061 --> 00:05:29,063 まずい 急がなきゃ! 48 00:05:29,063 --> 00:05:32,400 ロイ。 力を合わせよう。 う… うん。 49 00:05:32,400 --> 00:05:35,053 キョジオーンからだ あいつを倒す。 50 00:05:35,053 --> 00:05:37,221 けど どうやって…。 51 00:05:37,221 --> 00:05:39,891 ボクたちなら いわタイプの弱点を突ける。 52 00:05:39,891 --> 00:05:42,410 わかった。 それなら…。 53 00:05:42,410 --> 00:05:44,378 ホゲータ じだんだ! 54 00:05:44,378 --> 00:05:47,899 ホゲ ホゲ ホゲ… ホゲ! 55 00:05:47,899 --> 00:05:50,568 キョジオーン ストーンエッジで潰せ! 56 00:05:50,568 --> 00:05:52,568 キョジオーン! 57 00:05:55,056 --> 00:05:57,558 今だ ウェルカモ アクアブレイク! 58 00:05:57,558 --> 00:06:00,728 ウェル! 59 00:06:00,728 --> 00:06:02,728 (ロイ/ドット)決まった! 60 00:06:06,067 --> 00:06:08,219 さあ おとなしくそこを…。 61 00:06:08,219 --> 00:06:11,119 キョジオーン じこさいせい! 62 00:06:13,157 --> 00:06:15,059 オーン。 63 00:06:15,059 --> 00:06:18,062 ダメージが…。 回復した? 64 00:06:18,062 --> 00:06:21,732 アハハハ…! 相変わらず えげつね~。 65 00:06:21,732 --> 00:06:24,418 さあ 振り出しだ かかってこい。 66 00:06:24,418 --> 00:06:27,618 くっ! 考えろ 考えろ…。 67 00:06:37,548 --> 00:06:40,067 ハァー。 68 00:06:40,067 --> 00:06:45,573 《だんだん冷えてきた。 早くなんとかしないと…》 69 00:06:45,573 --> 00:06:47,575 ハァー。 70 00:06:47,575 --> 00:06:51,596 《ニャローテだって 寒いの苦手なんだから…》 71 00:06:51,596 --> 00:06:53,596 あれ? ニャローテ!? 72 00:06:55,650 --> 00:06:58,150 ニャ? ニャーロ! 73 00:07:00,571 --> 00:07:04,071 これで温まれってこと? 74 00:07:06,060 --> 00:07:08,560 ありがとう ニャローテ。 75 00:07:16,554 --> 00:07:20,608 ソウブレイズ…。 76 00:07:20,608 --> 00:07:24,108 すまない 助かる。 77 00:07:26,564 --> 00:07:28,549 ニャローテ! 78 00:07:28,549 --> 00:07:31,552 ニャロ? 79 00:07:31,552 --> 00:07:35,990 この草を使わせて。 ニャ? 80 00:07:35,990 --> 00:07:39,076 あの…。 81 00:07:39,076 --> 00:07:42,096 ソウブレイズに お願いがあるの。 82 00:07:42,096 --> 00:07:47,596 これを燃やして たき火にすれば みんなで温まれるはず。 83 00:07:53,074 --> 00:07:56,574 ソウブレイズ 火をつけてくれ。 (ソウブレイズ)ブレイ。 84 00:08:01,732 --> 00:08:05,732 わぁ… すごい ありがとう。 85 00:08:07,722 --> 00:08:09,724 あったか~い。 86 00:08:09,724 --> 00:08:11,742 ニャロ~。 87 00:08:11,742 --> 00:08:13,744 パゴ~。 88 00:08:13,744 --> 00:08:15,744 あの…。 89 00:08:23,054 --> 00:08:26,407 先ほどのバトル。 90 00:08:26,407 --> 00:08:29,076 ためらいが見えた。 91 00:08:29,076 --> 00:08:33,376 テラスタルしたソウブレイズを前に なぜ簡単に諦めた? 92 00:08:35,499 --> 00:08:45,626 ♪♪~ 93 00:08:45,626 --> 00:08:51,065 テラスタル研修を受けて だけど不合格になった。 94 00:08:51,065 --> 00:08:57,071 頑張ってきたつもりなのに もう届かないんだって…。 95 00:08:57,071 --> 00:09:01,726 テラスタルを習得できたら もっと この子のことが知れて→ 96 00:09:01,726 --> 00:09:06,731 力になれると思った。 だから 合格したかったのに…。 97 00:09:06,731 --> 00:09:09,617 パゴ。 98 00:09:09,617 --> 00:09:12,903 諦めるのか? えっ? 99 00:09:12,903 --> 00:09:15,890 一度つまずいた程度で→ 100 00:09:15,890 --> 00:09:20,328 力になれないなどと 諦めるのかと聞いている。 101 00:09:20,328 --> 00:09:23,264 はっ…。 102 00:09:23,264 --> 00:09:28,135 《嫌だ。 まだ終わってない。 103 00:09:28,135 --> 00:09:33,574 六英雄探しも ラクアへの冒険も まだ途中》 104 00:09:33,574 --> 00:09:37,578 諦めたくない! 105 00:09:37,578 --> 00:09:39,578 そうか。 106 00:09:41,565 --> 00:09:45,102 ずっと聞きたかった。 107 00:09:45,102 --> 00:09:47,938 黒いレックウザとのバトルのとき→ 108 00:09:47,938 --> 00:09:51,238 どうして わたしを助けたの? 109 00:09:56,347 --> 00:09:59,767 言ったはずだ。 助けたわけではない。 110 00:09:59,767 --> 00:10:03,421 でも わたしは助かった。 助けてもらった。 111 00:10:03,421 --> 00:10:05,423 何が言いたい? 112 00:10:05,423 --> 00:10:10,945 エクスプローラーズは テラパゴスや 黒いレックウザを狙う 悪い奴。 113 00:10:10,945 --> 00:10:15,433 だけど あなたは どこか違う気がして…。 114 00:10:15,433 --> 00:10:21,633 教えて。 なんでテラパゴスや 黒いレックウザが必要なの? 115 00:10:23,758 --> 00:10:25,776 ギベオン様のためだ。 116 00:10:25,776 --> 00:10:27,976 ギベオン? 117 00:10:30,164 --> 00:10:33,434 エクスプローラーズを束ねる 俺のおじい様が→ 118 00:10:33,434 --> 00:10:35,436 ラクアを目指している。 119 00:10:35,436 --> 00:10:40,324 テラパゴスも黒いレックウザも ラクアへと導く存在。 120 00:10:40,324 --> 00:10:44,578 俺は おじい様の夢をかなえたい。 ブレイ…。 121 00:10:44,578 --> 00:10:47,765 おじいさんの… ため…。 122 00:10:47,765 --> 00:10:52,420 ただの孫で終わりたくない。 俺は応えたい。 123 00:10:52,420 --> 00:10:54,588 ギベオン様の期待に。 124 00:10:54,588 --> 00:10:59,593 パゴ… パゴ…。 125 00:10:59,593 --> 00:11:01,579 パゴ! あっ。 126 00:11:01,579 --> 00:11:07,568 パゴ パゴ パゴ… パゴ! パゴ! 127 00:11:07,568 --> 00:11:12,656 テラパゴス 大丈夫だよ。 128 00:11:12,656 --> 00:11:14,575 パゴ。 129 00:11:14,575 --> 00:11:19,080 わたしも おばあちゃんから 受け継いだ冒険をしている。 130 00:11:19,080 --> 00:11:22,083 おばあちゃんがくれたペンダント→ 131 00:11:22,083 --> 00:11:25,269 テラパゴスのためにラクアを目指してる。 132 00:11:25,269 --> 00:11:30,658 この子がラクアに行きたがってるから 連れていくって決めた。 133 00:11:30,658 --> 00:11:33,577 テラパゴス自身がラクアに? 134 00:11:33,577 --> 00:11:38,077 だから もしかしたら 道は同じなのかも。 135 00:11:41,102 --> 00:11:46,090 聞けてよかった。 今まで テラパゴスを狙う敵→ 136 00:11:46,090 --> 00:11:49,627 としか思ってなかったから。 137 00:11:49,627 --> 00:11:54,748 おまえのことは テラパゴスを持つ 娘としか見ていなかった。 138 00:11:54,748 --> 00:11:57,251 目的も考えも知らなかった。 139 00:11:57,251 --> 00:12:01,288 話さないとわからないことがある って わかった。 140 00:12:01,288 --> 00:12:03,591 かもしれないな。 141 00:12:03,591 --> 00:12:11,499 (風の音) 142 00:12:11,499 --> 00:12:13,534 どうしたの? 143 00:12:13,534 --> 00:12:18,105 ここから脱出するぞ リコ。 144 00:12:18,105 --> 00:12:21,605 えっ? うん! 145 00:14:45,619 --> 00:14:48,119 脱出っていっても…。 146 00:14:51,191 --> 00:14:53,191 上だ。 147 00:14:55,746 --> 00:15:00,584 草が揺れているのは 風が吹き込んでいるからだろう。 148 00:15:00,584 --> 00:15:04,938 わずかだが明るい。 外へ通じている可能性がある。 149 00:15:04,938 --> 00:15:06,974 じゃあ! 150 00:15:06,974 --> 00:15:10,894 アーマーガアなら上までのぼれるが もう少し穴を広げたい。 151 00:15:10,894 --> 00:15:12,913 ブレイズ! 152 00:15:12,913 --> 00:15:17,067 ニャローテ 力を貸して。 ニャー! 153 00:15:17,067 --> 00:15:21,567 行け アーマーガア! (アーマーガア)マーガア! 154 00:15:25,092 --> 00:15:29,763 ソウブレイズ サイコカッター! ニャローテ マジカルリーフ! 155 00:15:29,763 --> 00:15:32,163 ブレイ! ニャー! 156 00:15:35,135 --> 00:15:38,572 力を振り絞れ ソウブレイズ サイコカッター! 157 00:15:38,572 --> 00:15:40,574 ソウブレイズ! 158 00:15:40,574 --> 00:15:42,960 ニャローテ マジカルリーフいっぱい! 159 00:15:42,960 --> 00:15:46,160 ニャー! 160 00:15:48,232 --> 00:15:51,235 退け! テブリム! 161 00:15:51,235 --> 00:15:53,220 (テブリム)テブリ。 162 00:15:53,220 --> 00:15:56,240 ねんりき! テブ~! 163 00:15:56,240 --> 00:15:58,242 続けて ぶんまわす! 164 00:15:58,242 --> 00:16:03,564 テ~ブ! 165 00:16:03,564 --> 00:16:05,566 テブリ。 166 00:16:05,566 --> 00:16:07,735 ありがとう テブリム。 テブリ。 167 00:16:07,735 --> 00:16:09,737 見ろ! 168 00:16:09,737 --> 00:16:12,906 ホゲッ ゲ~! ホゲータ! 169 00:16:12,906 --> 00:16:16,577 おいおい そんなもん? 170 00:16:16,577 --> 00:16:18,912 どうしよう このままじゃ…。 171 00:16:18,912 --> 00:16:23,967 手応えなくてオニだる~。 もう終わらせるか。 172 00:16:23,967 --> 00:16:27,071 忘れるな。 我らの役目は足止めだ。 173 00:16:27,071 --> 00:16:32,242 だって飽きちゃったし そろそろ派手にかましちゃえ! 174 00:16:32,242 --> 00:16:34,611 オニゴーリ! オニ! 175 00:16:34,611 --> 00:16:36,730 じぃ~ばぁ~…。 176 00:16:36,730 --> 00:16:38,732 (グルーシャ)ムーンフォース! 177 00:16:38,732 --> 00:16:40,734 ウェル! ホゲ~! 178 00:16:40,734 --> 00:16:44,405 オニゴーリ! 誰だ!? 179 00:16:44,405 --> 00:16:48,909 グルーシャさん! ああん? ジムリーダーか。 180 00:16:48,909 --> 00:16:52,109 サムいことしてるね あんたたち。 181 00:17:03,574 --> 00:17:06,927 できるな。 おもしれぇじゃんか。 182 00:17:06,927 --> 00:17:08,896 オニゴーリ 起きろ! 183 00:17:08,896 --> 00:17:10,896 ゴーリ! 184 00:17:12,916 --> 00:17:14,902 [外:063C95566807D5E7B51AB706426BEDF9] 185 00:17:14,902 --> 00:17:16,904 [外:063C95566807D5E7B51AB706426BEDF9](アゲート)引き揚げてくれ。 186 00:17:16,904 --> 00:17:19,556 はぁ!? 指図すんな 偉そうに! 187 00:17:19,556 --> 00:17:21,575 (アゲート)目的は達成した。 188 00:17:21,575 --> 00:17:25,078 ジムリーダー相手にやり合うのは 得策ではない。 189 00:17:25,078 --> 00:17:27,097 帰るぞ。 はぁ? 190 00:17:27,097 --> 00:17:30,097 戻れ キョジオーン。 え~! 191 00:17:33,120 --> 00:17:35,120 (鳴き声) 192 00:17:38,208 --> 00:17:43,080 ケッ おまえら! 次はオニ 容赦しないかんな! 193 00:17:43,080 --> 00:17:45,080 フッ! 194 00:17:49,970 --> 00:17:52,523 グルーシャさん。 195 00:17:52,523 --> 00:17:54,424 (2人)ありがとうございました。 196 00:17:54,424 --> 00:17:57,911 あんたたちが望んだ バトルじゃなかったんでしょ? 197 00:17:57,911 --> 00:18:02,082 はぐれたリコを捜してたら 邪魔しに来たんです。 198 00:18:02,082 --> 00:18:04,084 リコのことは聞いてる。 199 00:18:04,084 --> 00:18:07,771 ジムにフリードって人から 連絡があった。 200 00:18:07,771 --> 00:18:10,671 急ごう。 (2人)はい! 201 00:18:29,576 --> 00:18:32,763 ニャ。 202 00:18:32,763 --> 00:18:36,250 出られた。 ニャロ。 203 00:18:36,250 --> 00:18:39,920 忠告する。 スピネルには気をつけろ。 204 00:18:39,920 --> 00:18:43,607 いずれまた ひきょうなワナを仕掛けてくる。 205 00:18:43,607 --> 00:18:48,262 それに永遠のめぐみ… 奴は何かをたくらんでいる。 206 00:18:48,262 --> 00:18:52,666 あの… ライジングボルテッカーズもエクスプローラーズも→ 207 00:18:52,666 --> 00:18:57,421 ラクアにたどりつきたい気持ちは同じ ってことだよね。 208 00:18:57,421 --> 00:19:01,074 それが? だったら戦わないで→ 209 00:19:01,074 --> 00:19:03,727 協力することも できるんじゃないかなって…。 210 00:19:03,727 --> 00:19:06,230 無理だな。 どうして!? 211 00:19:06,230 --> 00:19:12,630 目的が同じであろうと道は異なる。 俺は俺のやり方を貫く。 212 00:19:17,241 --> 00:19:21,741 わたしたちも行こう ニャローテ。 ニャロ。 213 00:19:32,406 --> 00:19:34,424 見ろ。 214 00:19:34,424 --> 00:19:37,728 跡がついてる。 動かされた? 215 00:19:37,728 --> 00:19:41,582 だとしたら… リコは この岩の向こうへ行った? 216 00:19:41,582 --> 00:19:44,401 もっとよく見てたら気付けたのに。 217 00:19:44,401 --> 00:19:49,089 目の前だけじゃない。 大切なのは 自分の立つ足元。 218 00:19:49,089 --> 00:19:51,909 チルタリス! (チルタリス)チル! 219 00:19:51,909 --> 00:19:56,109 チルチルチルチル… チルチルチル! 220 00:20:00,567 --> 00:20:03,070 ビックリした… はっ。 ニャロ! 221 00:20:03,070 --> 00:20:05,088 リコ! 222 00:20:05,088 --> 00:20:08,725 ロイ! ドット! 大丈夫か!? 本当によかった。 223 00:20:08,725 --> 00:20:11,411 ホゲ。 ウェル。 224 00:20:11,411 --> 00:20:14,911 ごめんね。 ありがとう わたしは大丈夫。 225 00:20:17,918 --> 00:20:20,587 (フリード)俺たちの 出る幕はなかったな。 226 00:20:20,587 --> 00:20:23,087 (キャプテンピカチュウ)ピカチュー。 227 00:20:27,561 --> 00:20:29,563 温まってけばいいよ。 228 00:20:29,563 --> 00:20:32,249 ありがとうございます。 229 00:20:32,249 --> 00:20:34,251 グルーシャさん! 230 00:20:34,251 --> 00:20:36,403 ご心配おかけしました。 231 00:20:36,403 --> 00:20:39,103 まぁ 無事でよかったんじゃない? 232 00:20:41,591 --> 00:20:43,760 (ドアの開閉音) 233 00:20:43,760 --> 00:20:46,430 《応用テストは不合格だったけど→ 234 00:20:46,430 --> 00:20:50,600 道は1つじゃない。 きっと いくつもある。 235 00:20:50,600 --> 00:20:52,936 諦めずに頑張れば きっと…》 236 00:20:52,936 --> 00:20:56,990 連中が動き出したってことは 事を急いでいるのかもな。 237 00:20:56,990 --> 00:21:01,094 リコ スピネルは何をしに現れたんだ? 238 00:21:01,094 --> 00:21:04,915 それが… ピンク色の結晶みたいなものを→ 239 00:21:04,915 --> 00:21:07,915 ブラッキーに使ったら 暴れ始めて…。 240 00:21:09,903 --> 00:21:13,340 スピネルは永遠のめぐみって言ってた。 241 00:21:13,340 --> 00:21:16,743 ラクリウムは奴が持っているのか? ラクリウム? 242 00:21:16,743 --> 00:21:21,114 昔 俺が働いていた 研究所にあった謎の物質だ。 243 00:21:21,114 --> 00:21:23,900 そんな力があったとは…。 244 00:21:23,900 --> 00:21:27,237 ブラッキー なんだか苦しそうで…。 245 00:21:27,237 --> 00:21:31,808 だけど テラパゴスが 姿を変えて力を放ったら→ 246 00:21:31,808 --> 00:21:35,912 ブラッキーは元に戻って その結晶も消えちゃった。 247 00:21:35,912 --> 00:21:38,612 どういうことだ? 248 00:21:40,584 --> 00:21:42,969 って 教えちゃあくれないか。 249 00:21:42,969 --> 00:21:45,005 ピカチュー。 250 00:21:45,005 --> 00:21:47,758 よし 奴らの動きには警戒しよう。 251 00:21:47,758 --> 00:21:50,594 俺は戻って みんなに伝える。 252 00:21:50,594 --> 00:21:53,747 ボクらは下山して オレンジアカデミーに向かおう。 253 00:21:53,747 --> 00:21:56,933 うん! 待って ロイ ドット。 254 00:21:56,933 --> 00:22:00,633 その前に 行きたい所があるの! 255 00:22:03,573 --> 00:22:06,560 ハァ ハァ…。 256 00:22:06,560 --> 00:22:08,578 わぁ! ホゲー! 257 00:22:08,578 --> 00:22:10,580 ハァ ハァ ハァ…。 ホゲ ホゲ ホゲ…。 258 00:22:10,580 --> 00:22:14,735 着いた~! パルデア最高峰! 259 00:22:14,735 --> 00:22:19,573 ハァ ハァ ハァ…。 260 00:22:19,573 --> 00:22:21,742 すごい。 261 00:22:21,742 --> 00:22:24,911 いちばん 高い所にいるんだ ボクたち。 262 00:22:24,911 --> 00:22:29,766 みんなで来られてよかった。 うん。 263 00:22:29,766 --> 00:22:32,803 《みんなで いろんな景色を見てきたけど→ 264 00:22:32,803 --> 00:22:38,075 いつも いつだって… 今がいちばんステキに感じられる》 265 00:22:38,075 --> 00:22:40,577 リコ! 266 00:22:40,577 --> 00:22:44,581 写真撮ろうよ! うん 今行く! 267 00:22:44,581 --> 00:22:48,585 いくよ~。 3 2 1! 268 00:22:48,585 --> 00:22:50,585 (シャッター音) 269 00:22:52,589 --> 00:23:02,582 ♪♪~ 270 00:23:02,582 --> 00:23:06,582 わざわざ呼び出して… 何の用だ。 271 00:23:08,738 --> 00:23:11,258 スピネル 貴様には聞きたいことが…。 272 00:23:11,258 --> 00:23:13,226 (スピネル)残念です。 あっ。 273 00:23:13,226 --> 00:23:16,246 まさか あなたが 我々を裏切るだなんて。 274 00:23:16,246 --> 00:23:18,682 はぁ? 275 00:23:18,682 --> 00:23:22,182 (ハンベル)スピネル様からのご報告です。 276 00:23:24,554 --> 00:23:26,573 くっ…。 277 00:23:26,573 --> 00:23:31,077 我々に黙って 敵方と行動していた理由は何だ? 278 00:23:31,077 --> 00:23:36,733 目の前にいながらテラパゴスも 見逃すとは不可解でなりません。 279 00:23:36,733 --> 00:23:39,069 最初から これが狙いか! 280 00:23:39,069 --> 00:23:43,723 待ちなって アメぴょん。 言い訳あるなら聞いてやるけど? 281 00:23:43,723 --> 00:23:45,926 俺もまだ信じたわけではない。 282 00:23:45,926 --> 00:23:49,412 ええ。 ですから何があったのか→ 283 00:23:49,412 --> 00:23:53,083 アメジオ様から ご説明をいただけますか? 284 00:23:53,083 --> 00:23:56,436 (ギベオン)その必要はない。 285 00:23:56,436 --> 00:23:58,455 ギベオン様。 286 00:23:58,455 --> 00:24:00,490 失望したぞ アメジオ。 287 00:24:00,490 --> 00:24:02,425 待ってください! 288 00:24:02,425 --> 00:24:09,633 おまえもか… おまえも同じく道を誤るのか。 289 00:24:09,633 --> 00:24:14,133 下がれ おまえの顔は見たくない。 290 00:24:19,059 --> 00:24:21,559 くっ… くぅ! 291 00:30:32,565 --> 00:30:34,584 全国215店舗を展開。 292 00:30:34,584 --> 00:30:39,956 国民的ラーメンチェーン 天下一品を 舞台に…。 293 00:30:39,956 --> 00:30:44,894 全メニュー41品 11kgを ハンター2人で食べ尽くせるのか→ 294 00:30:44,894 --> 00:30:48,064 大検証。 295 00:30:48,064 --> 00:30:52,418 うわぁ いった! 待って 2口じゃん! 296 00:30:52,418 --> 00:30:55,738 えっ ラーメンを2口で 天津飯4口? 297 00:30:55,738 --> 00:30:57,738 すごっ!