1 00:00:33,119 --> 00:00:36,105 <リコ:バサギリを探しに 天狗山へ やってきた 私たちは→ 2 00:00:36,105 --> 00:00:39,091 途中 たくさんのトラブルに 遭いながらも→ 3 00:00:39,091 --> 00:00:41,277 ついに 手がかりを発見。 4 00:00:41,277 --> 00:00:45,114 きっと この山の奥に バサギリがいる。 5 00:00:45,114 --> 00:00:47,714 そう信じて 進んでいきます!> 6 00:00:49,769 --> 00:00:52,254 (ロイ)あった! 7 00:00:52,254 --> 00:00:55,107 間違いないよね? 8 00:00:55,107 --> 00:00:57,407 うん 同じ傷痕だと思う。 9 00:00:59,979 --> 00:01:03,015 (ドット)見て。 岩のかけら? 10 00:01:03,015 --> 00:01:05,418 さっきの傷痕のところにも 落ちてた。 11 00:01:05,418 --> 00:01:09,088 なんとなく似てないか? バサギリと? 12 00:01:09,088 --> 00:01:11,090 (ドット)偶然かもしれないけど。 13 00:01:11,090 --> 00:01:13,109 (フリード)いや いい目の付けどころだ。 14 00:01:13,109 --> 00:01:16,479 バサギリの斧は 戦うたびに 刃が欠け→ 15 00:01:16,479 --> 00:01:19,515 それによって 鋭さが増していくといわれてる。 16 00:01:19,515 --> 00:01:21,767 じゃあ これ 斧の一部ってこと? 17 00:01:21,767 --> 00:01:24,103 (フリード)可能性は高いってことだな。 18 00:01:24,103 --> 00:01:28,457 やっぱり この先にいるんだ! うん! 19 00:01:28,457 --> 00:01:30,443 (テラパゴス)パゴ! 20 00:01:30,443 --> 00:01:32,428 行こう! (ロイ/ドット)お~! 21 00:01:32,428 --> 00:01:34,428 パゴ! (ニャローテ)ニャ! (ウェルカモ)ウェル! (アチゲータ)アチ! 22 00:01:37,416 --> 00:01:40,436 行き止まり…。 みたいだな。 23 00:01:40,436 --> 00:01:43,136 パゴ…。 テラパゴス。 24 00:01:50,780 --> 00:01:53,099 えっ!? 木が! 25 00:01:53,099 --> 00:01:55,099 パーゴ パゴ! 26 00:01:58,170 --> 00:02:00,206 あっ…。 27 00:02:00,206 --> 00:02:02,206 バサギリ! 28 00:03:46,111 --> 00:03:48,430 (シャッター音) 29 00:03:48,430 --> 00:03:50,783 (サザレ)また会えたね バサギリクン。 30 00:03:50,783 --> 00:03:53,783 パーゴ! パー! パーゴ! 31 00:03:59,425 --> 00:04:03,095 やっぱり 六英雄のバサギリ。 32 00:04:03,095 --> 00:04:05,097 ラプラス! 33 00:04:05,097 --> 00:04:07,750 (ラプラス)ウ~ ホー! 34 00:04:07,750 --> 00:04:09,785 (バサギリ)ウ~ ガウッ! 35 00:04:09,785 --> 00:04:11,770 (うなり声) 36 00:04:11,770 --> 00:04:13,772 なんか どっちも殺気立ってない? 37 00:04:13,772 --> 00:04:16,175 六英雄の仲間同士じゃないのか? 38 00:04:16,175 --> 00:04:19,211 どうしたの? ラプラス あっ…。 (キャプテンピカチュウ)ピカ? 39 00:04:19,211 --> 00:04:23,098 あの目印の傷痕… ずっと何かに似てると思ってた! 40 00:04:23,098 --> 00:04:25,751 あれ! (2人)あっ! 41 00:04:25,751 --> 00:04:29,421 (フリード)バサギリにつけられた 傷だってのか? 42 00:04:29,421 --> 00:04:32,758 ってことはさ この子たち…。 43 00:04:32,758 --> 00:04:34,777 めちゃくちゃ仲悪かったり…。 44 00:04:34,777 --> 00:04:39,431 ホー!! バキー! 45 00:04:39,431 --> 00:04:41,433 (みんな)うわ! ピカ! 46 00:04:41,433 --> 00:04:43,435 ピカピカ ピカチュー! 47 00:04:43,435 --> 00:04:46,772 みんな下がれ! (みんな)わ~! 48 00:04:46,772 --> 00:04:49,091 ホー! 49 00:04:49,091 --> 00:04:59,785 ♪♪~ 50 00:04:59,785 --> 00:05:03,105 これが 六英雄の戦い…。 すごい…。 51 00:05:03,105 --> 00:05:08,510 バサギリの斧は 戦うたびに刃が欠け 鋭さが増す… か。 52 00:05:08,510 --> 00:05:12,548 あの研ぎ澄まされた 斧の威力とスピードは桁違い。 53 00:05:12,548 --> 00:05:14,450 さすが 六英雄だな。 54 00:05:14,450 --> 00:05:16,468 ゲーター…。 55 00:05:16,468 --> 00:05:18,768 ホー! フンッ! 56 00:05:20,873 --> 00:05:22,873 ホー…。 57 00:05:33,102 --> 00:05:36,555 ホー。 58 00:05:36,555 --> 00:05:40,125 えっ なんだ? なんで? これで終わり? 59 00:05:40,125 --> 00:05:43,445 今のは 仲間同士の 軽い挨拶ってところか? 60 00:05:43,445 --> 00:05:45,447 ピカチュー。 61 00:05:45,447 --> 00:05:49,451 すごい挨拶 さすが六英雄! アチゲー! 62 00:05:49,451 --> 00:05:51,453 パーゴ! パゴ! 63 00:05:51,453 --> 00:05:53,453 リコ。 うん。 64 00:05:55,791 --> 00:05:57,793 バサギリ! 65 00:05:57,793 --> 00:06:00,779 私たち テラパゴスとラクアを目指してるの。 66 00:06:00,779 --> 00:06:07,786 ラプラス オリーヴァ ファイヤーも一緒に ルシアスとの約束の場所 ラクアを! 67 00:06:07,786 --> 00:06:09,805 あなたも一緒に来てほしい。 68 00:06:09,805 --> 00:06:13,205 テラパゴスと私たちに力を貸して! 69 00:06:15,444 --> 00:06:17,446 パーゴ! 70 00:06:17,446 --> 00:06:19,465 パゴ パゴ! 71 00:06:19,465 --> 00:06:21,465 ホー。 72 00:06:29,108 --> 00:06:31,794 えっ? バサギリ…。 73 00:06:31,794 --> 00:06:33,796 行っちゃった。 74 00:06:33,796 --> 00:06:35,796 パーゴ…。 75 00:06:41,103 --> 00:06:43,455 仲間になる気はないってこと? 76 00:06:43,455 --> 00:06:46,091 そう… なのかな。 77 00:06:46,091 --> 00:06:48,777 まだ わかんないよ! うん! 78 00:06:48,777 --> 00:06:51,146 バサギリの気持ち ちゃんと確かめなくちゃ! 79 00:06:51,146 --> 00:06:55,784 ねぇ あの滝の裏に飛び込んで 消えたってことはさ…。 80 00:06:55,784 --> 00:06:58,787 確かに 何かありそうだな。 81 00:06:58,787 --> 00:07:02,124 ぼく 見てくる! 82 00:07:02,124 --> 00:07:04,777 洞窟の入り口みたいなのがある! 83 00:07:04,777 --> 00:07:06,779 そこが隠れ家ってことか。 84 00:07:06,779 --> 00:07:08,781 行ってみよう! 85 00:07:08,781 --> 00:07:21,827 ♪♪~ 86 00:07:21,827 --> 00:07:24,847 これは 鍾乳洞だな。 87 00:07:24,847 --> 00:07:26,749 こんなの 初めて見た。 88 00:07:26,749 --> 00:07:29,118 かなり大きいね。 89 00:07:29,118 --> 00:07:32,121 バサギリは どこに…。 90 00:07:32,121 --> 00:07:34,156 あっ…。 91 00:07:34,156 --> 00:07:37,793 これ… バサギリの斧の跡? (ロイ/ドット)えっ? 92 00:07:37,793 --> 00:07:40,095 こっちにもある。 こっちにも! 93 00:07:40,095 --> 00:07:44,767 (シャッター音) 94 00:07:44,767 --> 00:07:47,436 誰かとバトルでもしたのかな? 95 00:07:47,436 --> 00:07:50,105 それか 怒って大暴れしたとか? 96 00:07:50,105 --> 00:07:54,493 いや だったら こんな規則正しい 傷痕にはならないだろう。 97 00:07:54,493 --> 00:07:59,114 おそらく わざを磨くための 修行ってところだろうな。 98 00:07:59,114 --> 00:08:02,768 修行… ずっと ここで独りで…。 99 00:08:02,768 --> 00:08:06,171 でも 何のために? 100 00:08:06,171 --> 00:08:14,471 ♪♪~ 101 00:08:16,465 --> 00:08:20,452 (ガーディ)ガウ? (羽ばたく音) 102 00:08:20,452 --> 00:08:22,771 ガウ! ピカチュー! 103 00:08:22,771 --> 00:08:24,773 待って ガーディ! 104 00:08:24,773 --> 00:08:28,477 あっ フリード! (フリード)先 行ってくれ! 105 00:08:28,477 --> 00:08:30,796 ゲア? 106 00:08:30,796 --> 00:08:32,796 アチチ! 107 00:08:41,440 --> 00:08:43,509 あっ 風が…。 108 00:08:43,509 --> 00:08:45,809 出口が近くにあるのかも! 109 00:08:54,436 --> 00:08:56,436 竹林…。 110 00:09:03,128 --> 00:09:05,113 バサギリ! パゴ! 111 00:09:05,113 --> 00:09:07,099 フリードたちを呼んでくるか? 112 00:09:07,099 --> 00:09:10,118 その間に また見失ったら…。 113 00:09:10,118 --> 00:09:13,755 何やってるんだろう? これも バトルの修行なのかな? 114 00:09:13,755 --> 00:09:16,425 お おい 足元! 115 00:09:16,425 --> 00:09:19,444 えっ 全部 竹!? バサギリが? 116 00:09:19,444 --> 00:09:24,099 すごい。 ギー。 117 00:09:24,099 --> 00:09:27,436 バサッ! 118 00:09:27,436 --> 00:09:29,488 かかって来いって言ってる? 119 00:09:29,488 --> 00:09:32,774 私たちの力を 試そうとしてるのかも。 120 00:09:32,774 --> 00:09:36,128 みたいだな。 121 00:09:36,128 --> 00:09:38,146 ニャローテ。 アチゲータ! ウェルカモ! 122 00:09:38,146 --> 00:09:40,766 アチチ! ニャー! ウェール! 123 00:09:40,766 --> 00:09:42,768 全力でぶつかろう! 124 00:09:42,768 --> 00:09:44,786 うん! それしかないよな! 125 00:09:44,786 --> 00:09:47,139 ニャローテ マジカルリーフ! 126 00:09:47,139 --> 00:09:49,139 ニャロ! 127 00:09:51,777 --> 00:09:53,762 アチゲータ じだんだ! 128 00:09:53,762 --> 00:09:55,764 アチアチアッチッチー! 129 00:09:55,764 --> 00:09:57,766 ギィバ! 130 00:09:57,766 --> 00:10:00,435 ウェルカモ エアカッター! 131 00:10:00,435 --> 00:10:02,437 ウェル! 132 00:10:02,437 --> 00:10:04,823 ギーバ! 133 00:10:04,823 --> 00:10:06,858 一歩も動かないで 全部防いだ! 134 00:10:06,858 --> 00:10:09,428 接近戦で 同時に仕掛けよう! うん! 135 00:10:09,428 --> 00:10:11,780 わかった。 アチゲータ ニトロチャージ! 136 00:10:11,780 --> 00:10:13,782 ウェルカモ アクアブレイク! 137 00:10:13,782 --> 00:10:15,767 ニャローテ アクロバット! 138 00:10:15,767 --> 00:10:18,186 アチチチチ…。 ウェール! 139 00:10:18,186 --> 00:10:20,789 ニャー! 140 00:10:20,789 --> 00:10:22,774 ギリー! 141 00:10:22,774 --> 00:10:24,776 かわせ! (2人)かわして! 142 00:10:24,776 --> 00:10:27,112 ウェル! アチ! 143 00:10:27,112 --> 00:10:30,132 すごい威力。 あんなの食らったら ヤバいぞ。 144 00:10:30,132 --> 00:10:32,801 攻撃をかわしながら 少しずつ ダメージを与えるんだ。 145 00:10:32,801 --> 00:10:35,120 うん。 アクロバット! 146 00:10:35,120 --> 00:10:37,139 ニトロチャージ! アクアブレイク! 147 00:10:37,139 --> 00:10:39,458 アチ! ウェル! ニャー! 148 00:10:39,458 --> 00:10:42,110 アチチチ… ゲー! 149 00:10:42,110 --> 00:10:45,113 ウェル! ニャロ! 150 00:10:45,113 --> 00:10:47,499 いいぞ 押してる! 151 00:10:47,499 --> 00:10:50,786 ワー! 152 00:10:50,786 --> 00:10:52,786 ギーリ! 153 00:10:55,157 --> 00:10:57,157 また逃げた! 追うんだ! 154 00:11:00,445 --> 00:11:04,132 アチゲータとウェルカモは地上から ニャローテは 上から攻めよう! 155 00:11:04,132 --> 00:11:09,121 オッケー! アチゲータ ニトロチャージ! アチ! アチー! 156 00:11:09,121 --> 00:11:11,790 ウェルカモ アクアブレイク! 回り込め! 157 00:11:11,790 --> 00:11:13,775 ウェル! 158 00:11:13,775 --> 00:11:17,796 ニャローテ アクロバット! ニャロ! 159 00:11:17,796 --> 00:11:21,196 ニャー! 160 00:11:27,439 --> 00:11:29,441 チッチー! 161 00:11:29,441 --> 00:11:31,426 あぁ…。 162 00:11:31,426 --> 00:11:33,779 ウェール! 163 00:11:33,779 --> 00:11:36,114 わわわ…。 164 00:11:36,114 --> 00:11:39,434 ニャー! 165 00:11:39,434 --> 00:11:41,453 ニャロ!? 166 00:11:41,453 --> 00:11:43,455 ニャー! 167 00:11:43,455 --> 00:11:45,455 ニャー…。 168 00:11:47,859 --> 00:11:49,778 ギリー! (3人)あ~! 169 00:11:49,778 --> 00:11:51,763 ニャローテ! 170 00:11:51,763 --> 00:11:53,799 全部かわされた! 171 00:11:53,799 --> 00:11:57,169 そうか バサギリは逃げたんじゃない。 172 00:11:57,169 --> 00:12:01,169 ボクたちを 奥へ誘い込んだんだ! 173 00:14:22,764 --> 00:14:25,433 ニャーロ! 174 00:14:25,433 --> 00:14:28,086 (ニャローテ)ニャー! (ウェルカモ)ウェール! (アチゲータ)アチチチチ…。 175 00:14:28,086 --> 00:14:30,071 ゲーター! 176 00:14:30,071 --> 00:14:32,090 だめだ 全然決まらない! 177 00:14:32,090 --> 00:14:34,109 竹を うまく利用してる! 178 00:14:34,109 --> 00:14:36,495 (ドット)見通しが悪い分 集中を高めて→ 179 00:14:36,495 --> 00:14:39,514 周りの音から 攻撃を読んでるのか。 180 00:14:39,514 --> 00:14:41,750 とにかく ここにいちゃまずい! 181 00:14:41,750 --> 00:14:43,752 みんな 外へ出るんだ! 182 00:14:43,752 --> 00:14:45,770 アチ! ゲー! ウェル! ニャー! 183 00:14:45,770 --> 00:14:47,772 ギーバ! 184 00:14:47,772 --> 00:14:49,772 ニャロ!? 185 00:14:53,094 --> 00:14:56,748 閉じ込められた!? 186 00:14:56,748 --> 00:14:58,750 リコ! 187 00:14:58,750 --> 00:15:02,420 ロイ! ドット! 188 00:15:02,420 --> 00:15:04,422 ピカ! 189 00:15:04,422 --> 00:15:08,076 外へ出たのか? 190 00:15:08,076 --> 00:15:10,078 アクアブレイク! アクロバット! 191 00:15:10,078 --> 00:15:12,414 ニャロ… ギャッ! ウェル! 192 00:15:12,414 --> 00:15:14,733 また かわされた! 193 00:15:14,733 --> 00:15:16,751 でも 続けるしかない。 194 00:15:16,751 --> 00:15:19,087 アチゲータ 気合いだ! ニトロチャージ! 195 00:15:19,087 --> 00:15:22,757 アチー! 196 00:15:22,757 --> 00:15:25,176 あち…。 すごい熱気! 197 00:15:25,176 --> 00:15:29,097 グゥ… ググググ…。 198 00:15:29,097 --> 00:15:31,433 アチッ! アチチッ アチッ アチッ! (竹の破裂音) 199 00:15:31,433 --> 00:15:33,433 今のは…。 何? 200 00:15:37,505 --> 00:15:41,426 バサギリが切った竹… そうか。 201 00:15:41,426 --> 00:15:44,079 作戦思いついた! えっ? 202 00:15:44,079 --> 00:15:47,082 アチゲータ 気合い満タンでニトロチャージ! 203 00:15:47,082 --> 00:15:49,467 アチアチー! 204 00:15:49,467 --> 00:15:52,754 ググググググ…。 思いっきり 走り回れ! 205 00:15:52,754 --> 00:15:55,757 アチゲー!! 206 00:15:55,757 --> 00:15:57,742 じいちゃんが言ってた。 207 00:15:57,742 --> 00:16:00,762 竹の節と節の間は 空気がたまってるって。 208 00:16:00,762 --> 00:16:04,165 火の中に入れると 中の空気が膨らんで…。 209 00:16:04,165 --> 00:16:06,084 (竹の破裂音) 210 00:16:06,084 --> 00:16:08,086 今だ! ウェルカモ けたぐり! 211 00:16:08,086 --> 00:16:10,088 ウェール! 212 00:16:10,088 --> 00:16:12,440 うっ! うっ…。 213 00:16:12,440 --> 00:16:14,492 (竹の破裂音) 214 00:16:14,492 --> 00:16:18,413 アクロバット! ニャロ! 215 00:16:18,413 --> 00:16:25,403 (竹の破裂音) 216 00:16:25,403 --> 00:16:27,839 バサギリの集中を乱した。 217 00:16:27,839 --> 00:16:30,091 これで もう 攻撃の方向は読めない! 218 00:16:30,091 --> 00:16:33,762 ロイ ナイス アイデア! ヘヘヘヘ。 219 00:16:33,762 --> 00:16:35,764 (竹の破裂音) 220 00:16:35,764 --> 00:16:37,764 フンッ! (3人)あっ…。 221 00:16:40,418 --> 00:16:42,418 待て! 222 00:16:44,756 --> 00:16:46,775 あれは…。 223 00:16:46,775 --> 00:16:49,077 (サザレ)あっ…。 224 00:16:49,077 --> 00:16:51,413 えっ? アチゲータ じだんだ! 225 00:16:51,413 --> 00:16:53,713 アチアチ アチゲアー! 226 00:16:55,767 --> 00:16:58,436 (フリード)あいつら バサギリとバトルを? 227 00:16:58,436 --> 00:17:00,422 もう逃げられないぞ! 228 00:17:00,422 --> 00:17:03,091 アチゲータ ニトロチャージ! ニャローテ アクロバット! 229 00:17:03,091 --> 00:17:05,093 ウェルカモ アクアブレイク! 230 00:17:05,093 --> 00:17:07,095 アチチチ…。 ニャー! ウェール! 231 00:17:07,095 --> 00:17:11,733 タッ… うりゃ~ ダンッ! 232 00:17:11,733 --> 00:17:13,768 ウワ~! 233 00:17:13,768 --> 00:17:15,754 (3人)あっ! なんだ 今のわざ!? 234 00:17:15,754 --> 00:17:19,424 あのわざは おそらく バサギリのがんせきアックス。 235 00:17:19,424 --> 00:17:23,078 ヤバいね…。 あんなの どうしたら…。 236 00:17:23,078 --> 00:17:25,430 これが 六英雄の力。 237 00:17:25,430 --> 00:17:29,451 でも とっておきのわざを 出したってことは→ 238 00:17:29,451 --> 00:17:34,105 バサギリも きっと 追い詰められてる 私たち 戦えてる! 239 00:17:34,105 --> 00:17:36,524 リコ…。 240 00:17:36,524 --> 00:17:39,824 ニャローテ 満開に輝いて! 241 00:17:45,133 --> 00:17:47,435 ニャー! 242 00:17:47,435 --> 00:17:50,772 ニャ!! 243 00:17:50,772 --> 00:17:54,826 いくぞ アチゲータ! 輝け 夢の結晶! 244 00:17:54,826 --> 00:17:58,826 ウェルカモ 映えて バズって 輝いちゃえ! 245 00:18:09,090 --> 00:18:11,109 アチアチー! ニャー! ウェール! 246 00:18:11,109 --> 00:18:14,429 マジカルリーフ! かえんほうしゃ! アクアブレイク! 247 00:18:14,429 --> 00:18:16,765 ハァ~! 248 00:18:16,765 --> 00:18:20,819 カッ! ギーバ! 249 00:18:20,819 --> 00:18:22,819 ニャ! ニャ…。 250 00:18:25,423 --> 00:18:29,723 ニャー!! 251 00:18:32,097 --> 00:18:37,085 アチチチチ… チー!! 252 00:18:37,085 --> 00:18:40,385 ウェール! 253 00:18:42,424 --> 00:18:45,427 うっ…。 254 00:18:45,427 --> 00:18:47,429 (3人)やった…。 255 00:18:47,429 --> 00:18:51,099 フンッ グワッ! 256 00:18:51,099 --> 00:18:54,399 ゲッ ゲア ゲーア! 257 00:18:58,106 --> 00:19:00,091 ニャローテ! アチゲータ! ウェルカモ! 258 00:19:00,091 --> 00:19:02,391 うっ…。 259 00:19:04,779 --> 00:19:06,781 ピカ…。 260 00:19:06,781 --> 00:19:09,781 ニャー。 261 00:19:18,460 --> 00:19:20,445 ニャー。 262 00:19:20,445 --> 00:19:22,445 よかった。 263 00:19:29,120 --> 00:19:31,120 あっ バサギリ! 264 00:19:36,094 --> 00:19:39,394 ついて来いってこと? 265 00:19:45,770 --> 00:19:48,406 わぁ…。 266 00:19:48,406 --> 00:19:53,444 すごく いい景色! ホントだ! 267 00:19:53,444 --> 00:19:55,797 (サザレ)風景写真は専門外だけど! 268 00:19:55,797 --> 00:19:57,849 (シャッター音) 269 00:19:57,849 --> 00:19:59,868 あれって 鬼が山だろ? 270 00:19:59,868 --> 00:20:02,103 じゃあ あの上には てらす池だね。 271 00:20:02,103 --> 00:20:04,439 (フリード)そうだな。 272 00:20:04,439 --> 00:20:13,097 ♪♪~ 273 00:20:13,097 --> 00:20:15,416 いにしえのモンスターボール! 274 00:20:15,416 --> 00:20:17,435 パーゴ! 275 00:20:17,435 --> 00:20:20,421 は~! 276 00:20:20,421 --> 00:20:23,421 (テラパゴス)パゴー! 277 00:20:27,078 --> 00:20:30,081 えっ? えっ? ルシアス…。 278 00:20:30,081 --> 00:20:33,468 バサギリも! 279 00:20:33,468 --> 00:20:35,768 (ルシアス)悪いのは バサギリだけじゃない。 280 00:20:40,475 --> 00:20:44,175 (ルシアス)好きに生きろ。 だが もう村には来るなよ。 281 00:20:48,116 --> 00:20:50,116 ギリー! 282 00:20:56,107 --> 00:20:58,443 ギリ! 283 00:20:58,443 --> 00:21:01,429 (みんな)わ~! 284 00:21:01,429 --> 00:21:05,450 すまない ラプラス。 285 00:21:05,450 --> 00:21:07,435 まだ 暴れ足りないようだな。 286 00:21:07,435 --> 00:21:11,472 その力 試してみる気はないか? 287 00:21:11,472 --> 00:21:13,491 ギリ…。 288 00:21:13,491 --> 00:21:16,127 俺たちは まだ見ぬ楽園を目指している。 289 00:21:16,127 --> 00:21:20,131 何が起こるかわからない 冒険の旅だ。 290 00:21:20,131 --> 00:21:23,167 ここで 村の人たちに 迷惑をかけるより→ 291 00:21:23,167 --> 00:21:26,167 ずっと やりがいがあると 思わないか? 292 00:21:32,093 --> 00:21:35,693 ホー。 うん。 293 00:21:45,123 --> 00:21:49,460 バサギリ 共に目指そう ラクアを。 294 00:21:49,460 --> 00:21:51,462 出発だ。 295 00:21:51,462 --> 00:21:53,762 行こう リスタル! 296 00:21:55,867 --> 00:21:59,267 パーゴ! 297 00:22:02,473 --> 00:22:05,109 パーゴ! パーゴ! 298 00:22:05,109 --> 00:22:07,528 なに? 何なの? 今の! 299 00:22:07,528 --> 00:22:12,767 過去の記憶の一場面… としか 説明のしようがないな。 300 00:22:12,767 --> 00:22:16,170 これまでにも 何度か 断片的に見たことがある。 301 00:22:16,170 --> 00:22:19,457 バサギリとルシアスが 初めて会ったときだったのかな? 302 00:22:19,457 --> 00:22:21,776 ラプラスの傷も そのときに。 303 00:22:21,776 --> 00:22:26,831 ルシアス 名前呼んでたよね たしか リスタルって。 304 00:22:26,831 --> 00:22:29,767 リスタル… 誰なんだろう。 305 00:22:29,767 --> 00:22:33,104 ピカ? 306 00:22:33,104 --> 00:22:35,104 バサギリ。 307 00:22:42,430 --> 00:22:44,415 一緒に来てくれるの? 308 00:22:44,415 --> 00:22:47,435 (シャッター音) 309 00:22:47,435 --> 00:22:51,873 さっきのバトルで キミたちの力を 認めたんじゃないかな。 310 00:22:51,873 --> 00:22:55,460 ずっと バサギリは 待っていたのかもしれないな。 311 00:22:55,460 --> 00:22:59,797 かつてのように 自分が信じた仲間のために→ 312 00:22:59,797 --> 00:23:04,452 修行で鍛えた力を 存分に振るえる日が来るのを。 313 00:23:04,452 --> 00:23:06,452 パーゴ。 314 00:23:14,445 --> 00:23:17,799 えっ ここで お別れ? (サザレ)うん! 315 00:23:17,799 --> 00:23:20,785 キミたちのおかげで いい写真も いっぱい撮れたし→ 316 00:23:20,785 --> 00:23:23,788 もっともっと すごいポケモンと出会って→ 317 00:23:23,788 --> 00:23:27,125 写真を撮りたいって気持ちが ムクムク湧いてきたんだ! 318 00:23:27,125 --> 00:23:30,778 思い立ったら吉日 タイム イズ マネーってね! 319 00:23:30,778 --> 00:23:32,764 あの サザレさん お願いが! 320 00:23:32,764 --> 00:23:34,782 わかってる。 321 00:23:34,782 --> 00:23:38,453 バサギリやテラパゴスの写真は 公開しないから 安心して。 322 00:23:38,453 --> 00:23:42,857 リコクン ロイクン ドットクン フリード博士! 323 00:23:42,857 --> 00:23:45,093 次は もっともっと見違えた キミたちに会えるの→ 324 00:23:45,093 --> 00:23:47,111 楽しみにしてるぞ! 325 00:23:47,111 --> 00:23:49,113 いろいろ ありがとうございました! 326 00:23:49,113 --> 00:23:51,115 ガーディも またな! 327 00:23:51,115 --> 00:23:53,785 ガウ! それじゃあ! 328 00:23:53,785 --> 00:23:56,120 またね! (2人)また。 329 00:23:56,120 --> 00:24:00,792 さて 船に戻って みんなに報告だ。 ピカピカ。 330 00:24:00,792 --> 00:24:02,794 (3人)はい! 331 00:24:02,794 --> 00:24:14,856 ♪♪~ 332 00:24:14,856 --> 00:24:19,460 あっ… 何の音? (窓を叩く音) 333 00:24:19,460 --> 00:24:21,763 (イキリンコ)キター! カミキター! 334 00:24:21,763 --> 00:24:25,163 えっ! おばあちゃんのイキリンコ!? 335 00:29:49,874 --> 00:29:51,909 <人生100年時代> 336 00:29:51,909 --> 00:29:56,409 <毎日のことだから より良いコンタクトレンズを使ってほしい> 337 00:29:57,882 --> 00:30:02,052 <「目の健康寿命」を考える 「アキュビュー」が目指す未来> 338 00:30:02,052 --> 00:30:06,157 <「アキュビュー」史上、 最高の快適さと うるおいを追求> 339 00:30:06,157 --> 00:30:08,192 <その名も 「MAX」> 340 00:30:08,192 --> 00:30:11,392 <「ワンデー アキュビュー オアシス MAX」 新登場> 341 00:30:33,083 --> 00:30:35,085 スタート! いただきま~す。 342 00:30:35,085 --> 00:30:37,972 台湾の大食いキング&クイーンに→ 343 00:30:37,972 --> 00:30:40,591 日本のロシアンとますぶちが挑む→ 344 00:30:40,591 --> 00:30:43,110 アジア頂上決戦! 345 00:30:43,110 --> 00:30:46,263 (相田)日本人チーム 60杯。 台湾 61。 346 00:30:46,263 --> 00:30:48,263 1杯差! 347 00:30:50,401 --> 00:30:53,604 手を止めたら負ける デッドヒート! 348 00:30:53,604 --> 00:30:55,940 (外国語) 349 00:30:55,940 --> 00:30:58,259 ロシアン がんばれ~。 (相田)ロシアンさんの応援が! 350 00:30:58,259 --> 00:31:00,261 暑い。