1 00:00:37,807 --> 00:00:41,461 (ギベオン)間違いない。 ここだ。 2 00:00:41,461 --> 00:00:44,661 この地で わたしたちは…。 3 00:00:46,616 --> 00:00:49,302 久しいな ルシアスよ。 4 00:00:49,302 --> 00:00:52,655 ここで お前は わたしの邪魔をしたあげく→ 5 00:00:52,655 --> 00:00:55,308 身を滅ぼした。 6 00:00:55,308 --> 00:00:57,961 この巨大なラクリウムは→ 7 00:00:57,961 --> 00:01:01,161 さながら お前の墓標というわけか。 8 00:01:05,468 --> 00:01:07,454 フッ…。 9 00:01:07,454 --> 00:01:10,623 (ジガルデ)ウォーン。 10 00:01:10,623 --> 00:01:13,009 ウォーン。 11 00:01:13,009 --> 00:01:15,209 あっ…。 12 00:01:21,117 --> 00:01:23,317 おお…。 13 00:01:33,446 --> 00:01:37,967 かつての姿を取り戻したか 我が相棒よ。 14 00:01:37,967 --> 00:01:42,639 ならば わたしも… うっ ぐっ…。 15 00:01:42,639 --> 00:01:45,608 く…。 16 00:01:45,608 --> 00:01:48,908 その場しのぎだが やむを得まい。 17 00:02:01,457 --> 00:02:05,128 さあ ジガルデよ ラクリウムを掘り起こせ! 18 00:02:05,128 --> 00:02:07,328 (アメジオ)おじい様! 19 00:03:56,472 --> 00:04:00,627 アメジオか。 謹慎を命じたつもりだが。 20 00:04:00,627 --> 00:04:04,998 (アメジオ)スピネルは おじい様を利用しています。 21 00:04:04,998 --> 00:04:07,283 狙いは ラクリウムの独占。 22 00:04:07,283 --> 00:04:10,136 ヤツは 勝手に研究を 進めているのです。 23 00:04:10,136 --> 00:04:14,791 ラクリウムの研究は わたしが指示したこと。 24 00:04:14,791 --> 00:04:19,128 ラクリウムスフィアは ご存じですか。 25 00:04:19,128 --> 00:04:22,148 スピネルの研究室で 証拠を見つけました。 26 00:04:22,148 --> 00:04:26,302 ヤツは ラクリウムを使って 何かを企んでいます! 27 00:04:26,302 --> 00:04:32,292 この力を最大限に引き出すため スピネルは 率先して動いている。 28 00:04:32,292 --> 00:04:35,228 どこが問題なのだ。 29 00:04:35,228 --> 00:04:41,367 おじい様… ラクリウムとは 本当に 正しきものなのでしょうか? 30 00:04:41,367 --> 00:04:44,637 ラクリウムの影響を受けた スピネルのブラッキーは→ 31 00:04:44,637 --> 00:04:48,491 どこか… 苦しそうに見えました。 32 00:04:48,491 --> 00:04:54,314 わたしは 自分のパートナーが 苦しむ姿を見たくありません。 33 00:04:54,314 --> 00:04:56,466 ラクリウムの力を借りずとも→ 34 00:04:56,466 --> 00:05:00,837 人とポケモンのためにできることは きっとあるはずです! 35 00:05:00,837 --> 00:05:04,974 それが お前の頭で考えた結論だと…。 36 00:05:04,974 --> 00:05:07,293 (アメジオ)はい。 37 00:05:07,293 --> 00:05:09,662 甘い! あっ…。 38 00:05:09,662 --> 00:05:12,332 もうよい 下がれ。 (アメジオ)待ってください! 39 00:05:12,332 --> 00:05:15,132 ジガルデよ ラクリウムを掘り起こせ! 40 00:05:31,667 --> 00:05:33,867 (キャプテンピカチュウ)ピカ!? (フリード)あっ! 41 00:05:41,961 --> 00:05:44,697 (テラパゴス)パーゴ! (ロイ)リコ…。 42 00:05:44,697 --> 00:05:50,336 (リコ)パゴゴ すごく怒ってる。 きっと あれがラクリウムなんだ。 43 00:05:50,336 --> 00:05:53,689 (アゲート)始まった。 予想以上にてこずったか…。 44 00:05:53,689 --> 00:05:56,259 (オニキス)起きろ キョジオーン。 45 00:05:56,259 --> 00:05:58,144 (キョジオーン)キョオーン。 46 00:05:58,144 --> 00:06:00,947 (サンゴ)いっちょ暴れてやれ オニゴーリ! 47 00:06:00,947 --> 00:06:03,483 (オニゴーリ)オニ! キョ! 48 00:06:03,483 --> 00:06:05,551 (ジル)いわなだれ! 49 00:06:05,551 --> 00:06:07,804 (サイドン)キッシーン! 50 00:06:07,804 --> 00:06:09,789 オ… オニ。 あっ! 51 00:06:09,789 --> 00:06:12,158 (コニア)だくりゅう! (ゴルダック)ゴルダー! 52 00:06:12,158 --> 00:06:14,193 オニー! 53 00:06:14,193 --> 00:06:17,296 あっ! ゴル。 サイ。 54 00:06:17,296 --> 00:06:19,449 あぁ!? 55 00:06:19,449 --> 00:06:21,451 どうして…。 (ドット)リコ! ロイ! 56 00:06:21,451 --> 00:06:23,451 うん! タイカイデン! 57 00:06:25,471 --> 00:06:28,141 (タイカイデン)ターイ。 58 00:06:28,141 --> 00:06:30,126 おい コラ 逃げんな! 59 00:06:30,126 --> 00:06:32,128 テブリム! ナカヌチャン! 60 00:06:32,128 --> 00:06:34,130 (ナカヌチャン)ナッ! (テブリム)テブ! (2人)ぶんまわす! 61 00:06:34,130 --> 00:06:36,132 ナーッ! テー! 62 00:06:36,132 --> 00:06:38,132 チャン! テブ! 63 00:06:40,136 --> 00:06:43,673 だから逃がすかってぇの! オニー! 64 00:06:43,673 --> 00:06:45,673 んのやろ~! 65 00:06:48,211 --> 00:06:52,115 テメエら 何したか わかってんだろうな!? 66 00:06:52,115 --> 00:06:54,150 (コニア/ジル)うっ うぅ…。 67 00:06:54,150 --> 00:06:57,804 我らに背くつもりか。 事の次第によっては…。 68 00:06:57,804 --> 00:07:00,404 (2人)どんな処分でも 受ける覚悟です! 69 00:07:02,959 --> 00:07:08,159 今は 任務が最優先だ。 我らは すぐに次の段階へと移行する。 70 00:07:14,287 --> 00:07:17,790 俺の言葉は おじい様には届かないのか…。 71 00:07:17,790 --> 00:07:20,476 (スピネル)おやおや。 ぐっ! 72 00:07:20,476 --> 00:07:23,963 お休み中では ございませんでしたか? 73 00:07:23,963 --> 00:07:27,867 お前の企みは わかっている。 おじい様を利用するなど! 74 00:07:27,867 --> 00:07:31,287 今は あなたの相手を している暇はありません。 75 00:07:31,287 --> 00:07:33,789 フリード! ロイ! 76 00:07:33,789 --> 00:07:36,442 (フリード)みんな無事だったか。 77 00:07:36,442 --> 00:07:40,813 うっ! タイカイデンありがとう。 78 00:07:40,813 --> 00:07:45,351 これはこれは また皆さん 実に にぎやかなことで。 79 00:07:45,351 --> 00:07:48,351 スピネル… あっ アメジオ。 80 00:07:52,291 --> 00:07:55,294 パゴ! パゴゴ!? 81 00:07:55,294 --> 00:07:58,681 パーゴ! テラパゴス。 82 00:07:58,681 --> 00:08:00,950 パーゴ! 83 00:08:00,950 --> 00:08:02,952 あれが ギベオン。 84 00:08:02,952 --> 00:08:04,954 ホントに100歳超えてんの? 85 00:08:04,954 --> 00:08:07,123 白い… ジガルデ。 86 00:08:07,123 --> 00:08:09,125 (アチゲータ)アチチー。 87 00:08:09,125 --> 00:08:12,128 (フリード)まずいな。 ラクリウムの力が溢れ出してる。 88 00:08:12,128 --> 00:08:14,130 (2人)あっ! それって どうなるの!? 89 00:08:14,130 --> 00:08:16,799 100年前の話からすれば→ 90 00:08:16,799 --> 00:08:19,635 ラクアが再び崩壊しても おかしくない。 91 00:08:19,635 --> 00:08:22,305 えっ!? やめさせなきゃ! 92 00:08:22,305 --> 00:08:26,459 手遅れです。 ラクリウムは 我々がいただきます。 93 00:08:26,459 --> 00:08:31,130 パゴ! パ~ パゴ~! 94 00:08:31,130 --> 00:08:33,132 (2人)あっ! 95 00:08:33,132 --> 00:08:35,134 (バサギリ)バサー。 (ウガツホムラ)ガー。 96 00:08:35,134 --> 00:08:37,134 (ラプラス)ホー。 (オリーヴァ)リヴァ。 97 00:08:42,024 --> 00:08:46,629 パーゴ パゴ パーゴー! 98 00:08:46,629 --> 00:08:49,949 (ポケモンたちの鳴き声) 99 00:08:49,949 --> 00:08:51,984 呼んでいる…。 100 00:08:51,984 --> 00:08:57,684 わずらわしい! ジガルデよ ひと思いに掘り起こしてしまえ! 101 00:09:03,279 --> 00:09:05,279 おっ! 102 00:09:08,634 --> 00:09:10,834 なんだ!? 103 00:09:17,810 --> 00:09:19,795 あっ! (リコたち)あっ! 104 00:09:19,795 --> 00:09:21,895 パーゴ! 105 00:09:25,401 --> 00:09:29,956 (ルシアス)ギベオン 相変わらず きみは強引だな。 106 00:09:29,956 --> 00:09:34,143 そうか… これが目的だったか。 107 00:09:34,143 --> 00:09:38,443 ジガルデよ… また裏切ったな! 108 00:12:07,463 --> 00:12:09,482 ルシアス…。 109 00:12:09,482 --> 00:12:11,517 生きてた! 110 00:12:11,517 --> 00:12:13,717 やっと会えたね… リコ。 111 00:12:16,639 --> 00:12:19,658 (ポケモンたちの鳴き声) 112 00:12:19,658 --> 00:12:21,644 (ルシアス)オリーヴァ。 リヴァ。 113 00:12:21,644 --> 00:12:23,679 (ルシアス)ファイヤー。 (ガラルファイヤー)ファー。 114 00:12:23,679 --> 00:12:25,798 (ルシアス)ラプラス。 ホー。 115 00:12:25,798 --> 00:12:27,817 (ルシアス)バサギリ。 ギバー。 116 00:12:27,817 --> 00:12:29,985 (ルシアス)エンテイ。 ガー。 117 00:12:29,985 --> 00:12:33,322 (ルシアス)レックウザ。 (レックウザ)ザー。 118 00:12:33,322 --> 00:12:35,641 パーゴ! パーゴ。 119 00:12:35,641 --> 00:12:38,310 おお! 元気そうだな パゴゴ。 120 00:12:38,310 --> 00:12:41,964 会いに来てくれて うれしいよ。 パーゴ。 121 00:12:41,964 --> 00:12:43,966 邪魔を…。 待て。 122 00:12:43,966 --> 00:12:45,985 ですが ギベオン様。 123 00:12:45,985 --> 00:12:50,389 ようこそ ラクアへ。 待っていたよ ライジングボルテッカーズのみんな。 124 00:12:50,389 --> 00:12:53,659 なぜ 俺たちのことを? ピカ? 125 00:12:53,659 --> 00:12:57,146 外の様子は ジガルデが教えてくれていた。 126 00:12:57,146 --> 00:13:02,651 ロイくんが 俺のモンスターボールを手にし レックウザにまで たどりついたことも。 127 00:13:02,651 --> 00:13:04,970 あ… あの ぼく ずっと→ 128 00:13:04,970 --> 00:13:08,841 いにしえの冒険者の ルシアスさんに憧れて! 129 00:13:08,841 --> 00:13:12,962 よ~く知ってるさ。 きみたちの これまでの冒険もすべて。 130 00:13:12,962 --> 00:13:14,980 (3人)ああっ…。 131 00:13:14,980 --> 00:13:20,019 もちろん ギベオン きみや今のエクスプローラーズの動きもだ。 132 00:13:20,019 --> 00:13:24,573 おのれ ジガルデ。 鎖につながれたふりをして→ 133 00:13:24,573 --> 00:13:27,309 わたしまでも監視するとは…。 134 00:13:27,309 --> 00:13:29,662 監視? どういうこと? 135 00:13:29,662 --> 00:13:33,799 それはね パゴゴ きみの力を借りるよ。 136 00:13:33,799 --> 00:13:35,835 パーゴ! 137 00:13:35,835 --> 00:13:40,172 パ~ゴ! 138 00:13:40,172 --> 00:13:42,172 あ…。 あっ…。 139 00:13:44,176 --> 00:13:49,832 100年前 力を合わせてラクリウムが 世界に広がるのを抑えた俺は→ 140 00:13:49,832 --> 00:13:52,332 ラクアに閉じ込められた。 141 00:13:55,237 --> 00:14:01,160 ずっと眠っていたらしいが あるとき 頭の中で声を感じた。 142 00:14:01,160 --> 00:14:04,163 ギベオンの白いジガルデだった。 143 00:14:04,163 --> 00:14:08,667 彼は 100年もの間 ラクアに残したセルたち→ 144 00:14:08,667 --> 00:14:14,506 世界中に散らばるセルたちを通じて ラクリウムが ポケモンたちの生態系に→ 145 00:14:14,506 --> 00:14:17,877 影響を及ぼさないか監視していた。 146 00:14:17,877 --> 00:14:23,832 ジガルデは ラクアで増え続けるラクリウムを 危険視していたんだ。 147 00:14:23,832 --> 00:14:26,819 やはり ラクリウムは…。 148 00:14:26,819 --> 00:14:30,723 ラクリウムは 本来 この星のものじゃない。 149 00:14:30,723 --> 00:14:33,626 やがて ポケモンたちに 災いをもたらす。 150 00:14:33,626 --> 00:14:36,495 バカな。 世迷言を。 151 00:14:36,495 --> 00:14:40,316 俺たちのラクアを巡る冒険から 100年たち→ 152 00:14:40,316 --> 00:14:42,651 テラパゴスは よみがえった。 153 00:14:42,651 --> 00:14:44,837 あっ…。 154 00:14:44,837 --> 00:14:50,242 それを知ってギベオン きみは再び ラクリウムを求めて動き出した。 155 00:14:50,242 --> 00:14:53,829 ジガルデは きみの野望を阻止するため→ 156 00:14:53,829 --> 00:14:57,666 ボールから出たレックウザに向けて メッセージを放ったんだ。 157 00:14:57,666 --> 00:14:59,668 メッセージ? 158 00:14:59,668 --> 00:15:03,155 (ルシアス)パゴゴと六英雄を受け継ぐに ふさわしいトレーナーを→ 159 00:15:03,155 --> 00:15:05,641 探してほしいと。 160 00:15:05,641 --> 00:15:08,160 ザー。 161 00:15:08,160 --> 00:15:11,196 きみたちは レックウザに導かれるように→ 162 00:15:11,196 --> 00:15:15,000 六英雄を集め パゴゴの力を取り戻し→ 163 00:15:15,000 --> 00:15:17,900 ラクアへと たどりついた。 164 00:15:21,156 --> 00:15:26,061 驚いたな。 すべては ジガルデとレックウザの意思だったとは。 165 00:15:26,061 --> 00:15:29,999 (ルシアス)でも レックウザは 一度も手を貸さなかった。 166 00:15:29,999 --> 00:15:32,985 それは きみたちが パゴゴのために→ 167 00:15:32,985 --> 00:15:36,288 自らの意思で ラクアを目指したからだ。 168 00:15:36,288 --> 00:15:38,324 きみたちの冒険だったからだ。 169 00:15:38,324 --> 00:15:40,326 わたしたちの…。 ボクたちの…。 ぼくたちの…。 170 00:15:40,326 --> 00:15:42,494 (3人)冒険。 171 00:15:42,494 --> 00:15:45,497 だからこそトレーナーとして強くなり→ 172 00:15:45,497 --> 00:15:50,002 レックウザの期待を 上回るほどに成長できた。 173 00:15:50,002 --> 00:15:55,774 ならば ルシアスよ なぜ わざわざ ラクアの封印を解かせた。 174 00:15:55,774 --> 00:15:58,460 封印するだけじゃダメなんだ。 175 00:15:58,460 --> 00:16:04,133 お願いだ。 みんなの力で このラクリウムを消し去ってほしい! 176 00:16:04,133 --> 00:16:06,468 (みんな)えっ…。 177 00:16:06,468 --> 00:16:11,523 きみたちなら いや きみたちだからこそできる! 178 00:16:11,523 --> 00:16:14,626 そうはさせない! わたしのものだ! 179 00:16:14,626 --> 00:16:16,645 わたしが手に入れる! 180 00:16:16,645 --> 00:16:21,784 この力は 危険だと言ったはず! やはり きみは 100年前のままだ! 181 00:16:21,784 --> 00:16:23,802 ラクリウムは 生命の源。 182 00:16:23,802 --> 00:16:28,140 より長い時を より強く生きることができる! 183 00:16:28,140 --> 00:16:30,793 与えられる時間が増えることで→ 184 00:16:30,793 --> 00:16:34,963 人もポケモンも 豊かな生を謳歌できるのだ! 185 00:16:34,963 --> 00:16:38,000 それが ラクリウムの使い道…。 186 00:16:38,000 --> 00:16:41,670 でも…。 187 00:16:41,670 --> 00:16:44,156 わたしが見たのは…。 188 00:16:44,156 --> 00:16:47,659 なぜだ… なぜ お前は生きている。 189 00:16:47,659 --> 00:16:50,179 なぜ わたしの邪魔をするのだ。 190 00:16:50,179 --> 00:16:55,167 この世の摂理に反した力を頼れば 待っているのは滅びの道。 191 00:16:55,167 --> 00:16:59,338 俺たちは 一歩一歩 ポケモンと共に歩むことで→ 192 00:16:59,338 --> 00:17:02,641 次の世代へと命をつないで いけるんだ! 193 00:17:02,641 --> 00:17:04,843 ですが ラクリウムを消せば→ 194 00:17:04,843 --> 00:17:08,013 楽園である ラクアもなくなってしまうのでは? 195 00:17:08,013 --> 00:17:12,401 (ルシアス)この土地には すでに 豊かなエネルギーの循環サイクルが→ 196 00:17:12,401 --> 00:17:16,155 できあがった。 ポケモンたちは元気に暮らしていける。 197 00:17:16,155 --> 00:17:18,624 そうなんだ…。 198 00:17:18,624 --> 00:17:22,044 もはや ラクアにラクリウムは必要ない。 199 00:17:22,044 --> 00:17:27,666 フフッ… でしたら 我々が頂戴しても 問題はありませんね。 200 00:17:27,666 --> 00:17:30,669 人が ラクリウムに手を出してはいけない! 201 00:17:30,669 --> 00:17:34,206 無理やり掘り起こせば 活性化が生じてしまう。 202 00:17:34,206 --> 00:17:36,842 活性化。 それって…。 203 00:17:36,842 --> 00:17:39,344 外から力を加えることで→ 204 00:17:39,344 --> 00:17:42,381 予期せぬ反応が 生まれてしまうのか。 205 00:17:42,381 --> 00:17:46,168 ああ。 まるで人間の手を 払いのけるかのように→ 206 00:17:46,168 --> 00:17:49,154 邪悪なエネルギーを放出させる。 207 00:17:49,154 --> 00:17:55,327 100年前のように自然に影響を与え ポケモンたちを暴走させる。 208 00:17:55,327 --> 00:17:58,330 そんなものを 利用しようというのか! 209 00:17:58,330 --> 00:18:00,716 危険性など百も承知。 210 00:18:00,716 --> 00:18:04,636 だからこそ 研究を重ね 丁重に扱い→ 211 00:18:04,636 --> 00:18:07,005 安全な形で利用するのです。 212 00:18:07,005 --> 00:18:11,660 ラクリウムこそが 世界を新たな進化へと導く。 213 00:18:11,660 --> 00:18:15,664 1+1は 2でしかないが ラクリウムは違う。 214 00:18:15,664 --> 00:18:18,834 1を100にも1000にもできる。 215 00:18:18,834 --> 00:18:24,756 科学の限界や常識を超えて 人もポケモンも大きく飛躍できる。 216 00:18:24,756 --> 00:18:27,810 そのための力を 使わない手はありません。 217 00:18:27,810 --> 00:18:30,629 思い上がりだ! 本当に大切なのは…。 218 00:18:30,629 --> 00:18:34,500 もう結構です。 あなたは亡霊も同然。 219 00:18:34,500 --> 00:18:40,139 ギベオン様 彼の言葉など聞くに値しません。 220 00:18:40,139 --> 00:18:42,124 あっ…。 221 00:18:42,124 --> 00:18:45,310 (スピネル)ギベオン様。 222 00:18:45,310 --> 00:18:47,296 始めたまえ。 223 00:18:47,296 --> 00:18:50,296 はい。 作戦開始。 224 00:18:54,153 --> 00:18:56,171 (みんな)あっ! 225 00:18:56,171 --> 00:19:00,609 なんだ あれは!? (スピネル)出てきなさい ジバコイル! 226 00:19:00,609 --> 00:19:03,609 (ジバコイル)ジバ ジバー。 227 00:19:10,786 --> 00:19:13,338 何を!? 228 00:19:13,338 --> 00:19:15,824 (フリード)地中のラクリウムを 活性化させている? 229 00:19:15,824 --> 00:19:17,826 くっ! 230 00:19:17,826 --> 00:19:22,347 わたしが求めるのは そこらに 転がる結晶のカケラではない。 231 00:19:22,347 --> 00:19:26,869 この地中深くに存在する コアそのものだ! 232 00:19:26,869 --> 00:19:28,937 コア…。 233 00:19:28,937 --> 00:19:32,841 コアが目覚めれば ラクリウムは無限に生み出される。 234 00:19:32,841 --> 00:19:37,496 ラクリウムのコアが活性化すれば 人間には制御できなくなるぞ! 235 00:19:37,496 --> 00:19:39,681 してみせますよ。 236 00:19:39,681 --> 00:19:42,317 我がエクシード社の 科学力をもってして。 237 00:19:42,317 --> 00:19:44,319 ジバコイル! 238 00:19:44,319 --> 00:19:46,321 ジバー。 239 00:19:46,321 --> 00:19:49,007 ひょ~! くっ! 240 00:19:49,007 --> 00:20:06,658 ♪♪~ 241 00:20:06,658 --> 00:20:08,644 ピカ! キャップ!? (リザードン)リザー! 242 00:20:08,644 --> 00:20:10,829 リザードン!? 243 00:20:10,829 --> 00:20:14,199 ピ…。 リザ…。 244 00:20:14,199 --> 00:20:16,969 キャップが! リザードンも変だよ!? 245 00:20:16,969 --> 00:20:20,339 先ほどのバトルで 弱っていましたからね。 246 00:20:20,339 --> 00:20:22,975 影響を受けやすいかもしれません。 247 00:20:22,975 --> 00:20:25,394 パーゴ! 248 00:20:25,394 --> 00:20:27,312 ピカー! 249 00:20:27,312 --> 00:20:30,132 リザー! ピー! やめろ! 250 00:20:30,132 --> 00:20:32,832 リザー! 251 00:20:35,304 --> 00:20:37,990 グゥ…。 252 00:20:37,990 --> 00:20:40,809 戻れ! 253 00:20:40,809 --> 00:20:43,109 クッソ…。 254 00:20:47,649 --> 00:20:50,652 マシンを止める。 ソウブレイズ サイコカッター! 255 00:20:50,652 --> 00:20:52,804 (ソウブレイズ)レイ ソーウ! 256 00:20:52,804 --> 00:20:54,806 オーニ! 257 00:20:54,806 --> 00:20:57,976 邪魔させねえよ! くっ! 258 00:20:57,976 --> 00:21:01,363 何のために我らがついてると? (チャーレム)チャーレー。 259 00:21:01,363 --> 00:21:05,150 さあ ラクリウムよ 我がもとで覚醒せよ! 260 00:21:05,150 --> 00:21:07,803 まずい… 抑えられなくなるぞ! 261 00:21:07,803 --> 00:21:11,473 やめろ ギベオン! 今度こそ世界が滅んでしまう! 262 00:21:11,473 --> 00:21:13,659 滅ぶものは滅べばいい。 263 00:21:13,659 --> 00:21:18,630 大いなるラクリウムの力を取り込んだ 人とポケモンだけが生き残り→ 264 00:21:18,630 --> 00:21:21,650 新たな繁栄を築けばいい! 265 00:21:21,650 --> 00:21:25,170 ザー。 あっ… ああ それしかない。 266 00:21:25,170 --> 00:21:27,472 (ルシアス)リコ! 267 00:21:27,472 --> 00:21:30,976 みんなの力をパゴゴに集めるんだ! 268 00:21:30,976 --> 00:21:33,161 パゴ! 269 00:21:33,161 --> 00:21:35,461 パゴゴ… わかった。 270 00:21:37,516 --> 00:21:41,820 六英雄のみんな! パゴゴに力を貸して! 271 00:21:41,820 --> 00:21:44,806 パゴー! (六英雄たちの鳴き声) 272 00:21:44,806 --> 00:21:48,906 パ~! 273 00:21:54,966 --> 00:21:57,836 渡すものか! うっ! 274 00:21:57,836 --> 00:22:01,490 わたしの人生は ラクリウムのためにあった! 275 00:22:01,490 --> 00:22:05,660 ルシアス リスタルに裏切られ 夢やぶれてもなお→ 276 00:22:05,660 --> 00:22:11,666 ラクリウムの可能性を信じて100年生き 再びラクアへ やってきた。 277 00:22:11,666 --> 00:22:14,820 俺は きみを裏切ったつもりはない。 278 00:22:14,820 --> 00:22:17,172 リスタルだって そう。 279 00:22:17,172 --> 00:22:21,343 ともに冒険した日々 きみと過ごした すべてが宝物だ。 280 00:22:21,343 --> 00:22:25,664 ならば なぜ わたしの理想を理解しない!? 281 00:22:25,664 --> 00:22:31,053 そうだな あのとき もっと きみと話し合うべきだった。 282 00:22:31,053 --> 00:22:33,605 ギベオン すまない。 283 00:22:33,605 --> 00:22:35,824 あっ…。 284 00:22:35,824 --> 00:22:38,827 今更 謝罪の言葉など! 285 00:22:38,827 --> 00:22:42,330 ジガルデよ 力を貸すのだ! 286 00:22:42,330 --> 00:22:44,649 (ギベオン)たとえ考え方が違えども→ 287 00:22:44,649 --> 00:22:48,170 お前は わたしの相棒だと信じている! 288 00:22:48,170 --> 00:22:53,091 仲間を失って100年 お前だけが わたしといてくれた。 289 00:22:53,091 --> 00:22:57,329 頼む ジガルデ… わたしのために戦ってほしい。 290 00:22:57,329 --> 00:23:03,235 そんなの ジガルデが協力するわけ…。 291 00:23:03,235 --> 00:23:05,837 あっ…。 292 00:23:05,837 --> 00:23:08,039 そんな…。 ウソだろ…。 293 00:23:08,039 --> 00:23:10,525 なんで悪いヤツの味方するんだよ…。 294 00:23:10,525 --> 00:23:12,725 ギベオン…。 295 00:23:16,982 --> 00:23:19,382 テメエ! 血迷ったか! 296 00:23:22,320 --> 00:23:24,339 アメジオ…。 297 00:23:24,339 --> 00:23:27,742 ゆくゆくは エクスプローラーズを継がせるべく→ 298 00:23:27,742 --> 00:23:30,312 目をかけてきたつもりだったが→ 299 00:23:30,312 --> 00:23:33,982 わたしに牙を向くとはな。 300 00:23:33,982 --> 00:23:39,371 俺は おじい様を守りたい。 だからこそ 今は この道を選ぶ! 301 00:23:39,371 --> 00:23:43,325 力が必要だ! ともに戦ってくれないか? 302 00:23:43,325 --> 00:23:45,327 (3人)あっ…。 303 00:23:45,327 --> 00:23:47,345 (ドット/ロイ)リコ。 うん! 304 00:23:47,345 --> 00:23:49,345 (鳴き声) 305 00:23:54,653 --> 00:23:58,190 ニャローテ! 満開に輝いて! 306 00:23:58,190 --> 00:24:01,343 アチゲータ! 輝け 夢の結晶! 307 00:24:01,343 --> 00:24:05,997 ウェルカモ! 映えてバズって輝いちゃえ! 308 00:24:05,997 --> 00:24:08,166 (3人)えい! 309 00:24:08,166 --> 00:24:10,166 (鳴き声) 310 00:24:13,171 --> 00:24:18,143 我が道を貫け! ソウブレイズ! 311 00:24:18,143 --> 00:24:22,443 ソウ… レイ! 312 00:30:33,801 --> 00:30:35,820 (相田)お願いします! 313 00:30:35,820 --> 00:30:42,727 (相田)はい 第10位は 冷やし五目味噌タンメンでございます。 314 00:30:42,727 --> 00:30:45,813 おいしそうすぎる! つけ麺タイプ。 315 00:30:45,813 --> 00:30:48,333 いただきます。 316 00:30:48,333 --> 00:30:51,833 今夜の 『デカ盛りハンター』は…。 317 00:30:54,005 --> 00:30:56,491 毎日行列が絶えない→ 318 00:30:56,491 --> 00:30:59,691 辛うまラーメン日本一を掲げる…。