1 00:00:02,135 --> 00:00:07,608 リコ。 テラスタル研修 応用テストの結果を知らせる。 2 00:00:07,608 --> 00:00:09,610 不合格だ。 3 00:00:14,581 --> 00:00:17,084 (リコ)ありがとうございました。 4 00:00:24,224 --> 00:00:28,929 (ドット)ここを下って行けば ナッペ山の 麓まで下りられるみたい。 5 00:00:28,929 --> 00:00:31,932 (ロイ)あぁ もう雪ともお別れか~。 6 00:00:31,932 --> 00:00:35,802 また雪合戦して遊びたいね。 (ホゲータ)ホゲ! ホゲ! 7 00:00:35,802 --> 00:00:39,773 テラスタル研修… あっという間だったな。 8 00:00:45,212 --> 00:00:48,115 ⦅ニャローテ:ニャ…。 9 00:00:48,115 --> 00:00:50,617 そんな… ニャローテ!⦆ 10 00:00:50,617 --> 00:00:55,122 《応用テスト ロイとドットは合格したのに➡ 11 00:00:55,122 --> 00:01:00,093 わたしだけ不合格…。 もう テラスタルは使えないんだ》 12 00:01:04,264 --> 00:01:14,608 ♬~ 13 00:01:14,608 --> 00:01:19,112 (スピネル)見つけました。 アゲートさんの情報どおり。 14 00:01:19,112 --> 00:01:22,616 📱(アゲート)やつらは オレンジアカデミーへと戻るはずだ。 15 00:01:22,616 --> 00:01:25,752 📱下山される前に 仕掛けるのがいいだろう。 16 00:01:25,752 --> 00:01:27,788 ええ。 抜かりはありません。 17 00:01:27,788 --> 00:01:32,793 📱それと アメジオが感づいたようだ。 こちらに向かっている。 18 00:01:32,793 --> 00:01:36,229 やはり追ってきましたか。 19 00:01:36,229 --> 00:01:39,266 私がエクシード社で何をしていたのか➡ 20 00:01:39,266 --> 00:01:41,835 よほど気になるようです。 21 00:01:41,835 --> 00:01:47,608 ちょうどいい。 この機を 利用させていただきましょう。 22 00:01:47,608 --> 00:01:50,077 (ブラッキー)ブラッキー。 23 00:03:35,115 --> 00:03:38,318 パルデア最高峰? 24 00:03:38,318 --> 00:03:43,190 ナッペ山の頂上。 パルデア地方で いちばん高いところだって。 25 00:03:43,190 --> 00:03:45,959 パルデア十景にも数えられてるんだよ。 26 00:03:45,959 --> 00:03:48,128 リコ 行ったことあるの!? 27 00:03:48,128 --> 00:03:51,798 ううん。 でも こっちでは有名だから。 28 00:03:51,798 --> 00:03:56,470 いい景色なんだろうな~。 帰る前に寄ってみようよ。 29 00:03:56,470 --> 00:04:00,974 えぇ~! めんどくさ。 もっと寒いわけでしょ。 30 00:04:00,974 --> 00:04:03,877 せっかく こんな遠くまで来たんだからさ。 31 00:04:03,877 --> 00:04:08,115 思い出にもなるし。 ねぇ リコ! あ… うん。 32 00:04:08,115 --> 00:04:11,818 いやいや そんな気分じゃない ときだってあるよな リコ。 33 00:04:11,818 --> 00:04:13,787 えっ… うん。 34 00:04:13,787 --> 00:04:18,792 気分転換になるって! 何もしないで休むのも大事! 35 00:04:21,228 --> 00:04:23,130 《どうしよう…。 36 00:04:23,130 --> 00:04:27,634 わたしが元気ないから 2人に 気を遣わせちゃってるのかも》 37 00:04:27,634 --> 00:04:30,137 ニャー。 あっ。 38 00:04:32,606 --> 00:04:37,444 うん。 行ってみよう パルデア最高峰! 39 00:04:37,444 --> 00:04:40,781 そうこなくっちゃ! ホゲー! 40 00:04:40,781 --> 00:04:55,762 (2人)ホ ホ ホホゲ! ホ ホ ホホゲ…。 41 00:04:55,762 --> 00:04:58,265 ハァ ハァ ハァ…。 (ウェルカモ)ウェ ウェ ウェ…。 42 00:04:58,265 --> 00:05:01,668 もう限界…。 ウェ ウェ ウェ…。 43 00:05:01,668 --> 00:05:05,705 ハァ ハァ ハァ… すごいところ。 ニャー。 44 00:05:05,705 --> 00:05:09,609 ぐっ… まだまだ~。 45 00:05:09,609 --> 00:05:17,484 ハァ ハァ ハァ…。 ホゲ ホゲ ホゲ…。 46 00:05:17,484 --> 00:05:20,287 あっ 向こうに山小屋がある! 47 00:05:20,287 --> 00:05:24,124 あそこで休めそうだよ! ホゲホゲ ホゲー! 48 00:05:24,124 --> 00:05:28,261 くっ… うぅ~ 早く水飲みたい。 49 00:05:28,261 --> 00:05:32,599 ウェル ウェル ウェル…。 50 00:05:32,599 --> 00:05:38,104 ハァ ハァ ハァ…。 ウェ ウェ ウェ…。 51 00:05:42,776 --> 00:05:49,149 ハァ ハァ ハァ…。 52 00:05:49,149 --> 00:05:54,955 《わたしが くよくよしてるせいで ロイとドットに心配かけちゃった。 53 00:05:54,955 --> 00:06:00,160 あとで ちゃんと2人に ありがとうって言わなきゃ》 54 00:06:14,107 --> 00:06:17,077 (アゲート)ご苦労 チャーレム。 55 00:06:24,150 --> 00:06:26,186 (アメジオ)とまれ。 56 00:06:26,186 --> 00:06:30,290 スピネル… いったい何をたくらんでいる。 57 00:06:30,290 --> 00:06:32,259 ん? 58 00:06:36,129 --> 00:06:39,132 アーマーガア ゆっくり降りろ。 59 00:06:42,602 --> 00:06:45,105 こんなところで何を…。 60 00:06:45,105 --> 00:06:47,774 お~い リコ! 61 00:06:47,774 --> 00:06:50,443 どこだ? 62 00:06:50,443 --> 00:06:53,113 ホゲー? ウェル? 63 00:06:53,113 --> 00:06:56,116 ぼくら先に行きすぎちゃったかな。 64 00:06:56,116 --> 00:06:58,618 登るのに精いっぱいになってた。 65 00:06:58,618 --> 00:07:01,621 一本道だし 迷わないと思うけど。 66 00:07:01,621 --> 00:07:05,125 途中で休んでるかも。 もう少し行ってみよう。 67 00:07:08,628 --> 00:07:11,097 ホゲー。 68 00:07:16,603 --> 00:07:19,105 どこへ行った。 69 00:07:22,275 --> 00:07:24,277 あっ 逃がさん! 70 00:07:24,277 --> 00:07:28,448 う~ん 追いつけないね。 ニャー。 71 00:07:28,448 --> 00:07:32,152 それに 登ってる感じもしないし。 72 00:07:35,121 --> 00:07:38,258 もしかして道 間違っちゃった!? 73 00:07:38,258 --> 00:07:40,293 ニャー? 74 00:07:40,293 --> 00:07:42,262 う~ん…。 75 00:07:44,264 --> 00:07:46,700 あっ。 76 00:07:46,700 --> 00:07:48,702 (2人)あっ。 77 00:07:48,702 --> 00:07:51,271 あっ アメジオ! ニャー! 78 00:07:51,271 --> 00:07:54,441 なぜ おまえがここに? 79 00:07:54,441 --> 00:07:57,110 何か引っかかるな。 80 00:07:57,110 --> 00:07:59,612 こんなところまで 追ってくるなんて。 81 00:07:59,612 --> 00:08:03,283 それは テラパゴスか! (テラパゴス)パゴ? 82 00:08:03,283 --> 00:08:07,120 パゴ! あっ テラパゴス だめ! 83 00:08:07,120 --> 00:08:09,155 パゴ… パゴ! 84 00:08:09,155 --> 00:08:11,191 パーゴ! パゴ! 85 00:08:11,191 --> 00:08:15,628 よほど嫌われているらしい。 が…。 86 00:08:15,628 --> 00:08:19,632 会ってしまった以上は 見過ごせない。 ソウブレイズ! 87 00:08:22,635 --> 00:08:24,637 (ソウブレイズ)ブレイ! 88 00:08:24,637 --> 00:08:27,107 待って! 言ったはずだ。 89 00:08:27,107 --> 00:08:29,142 次は そいつを奪うと。 90 00:08:29,142 --> 00:08:33,179 そんなの… 渡すわけには。 ニャー! 91 00:08:33,179 --> 00:08:35,215 ニャローテ。 92 00:08:35,215 --> 00:08:37,117 パゴ…。 93 00:08:37,117 --> 00:08:40,954 テラパゴス 大丈夫だから中に入ってて。 94 00:08:40,954 --> 00:08:43,156 パーゴ パーゴ。 95 00:08:46,259 --> 00:08:50,630 いくよ ニャローテ! ニャー! 96 00:08:50,630 --> 00:08:56,703 テラパゴスを… 守ってみせる! 97 00:08:56,703 --> 00:08:58,772 フッ。 98 00:09:03,309 --> 00:09:07,680 ソウブレイズとのバトル ロイの島以来だね。 99 00:09:11,117 --> 00:09:13,119 ⦅ホゲー! 100 00:09:13,119 --> 00:09:16,122 ニャ ニャ ニャ… ニャー!⦆ 101 00:09:19,626 --> 00:09:23,663 あのときは かなわなかったけど 今のニャローテなら…。 102 00:09:23,663 --> 00:09:25,698 ニャー! 103 00:09:25,698 --> 00:09:27,801 ソウブレイズ サイコカッター! 104 00:09:27,801 --> 00:09:29,803 ブレイ! 105 00:09:29,803 --> 00:09:33,306 ニャローテ でんこうせっかで よけて! 106 00:09:33,306 --> 00:09:35,308 んんっ。 よし! 107 00:09:35,308 --> 00:09:39,412 シャドークローで迎え撃て! 108 00:09:39,412 --> 00:09:41,314 アクロバット! 109 00:09:41,314 --> 00:09:44,184 ニャ~! 110 00:09:48,688 --> 00:09:50,723 後ろだ ソウブレイズ! 111 00:09:50,723 --> 00:09:52,792 ブレイ! ニャー! 112 00:09:52,792 --> 00:09:54,794 ここ! マジカルリーフ! 113 00:09:54,794 --> 00:09:59,466 ニャ~! 114 00:09:59,466 --> 00:10:01,434 んっ! 115 00:10:07,140 --> 00:10:10,143 ソウブレイズ! 116 00:10:10,143 --> 00:10:13,112 いける… いけるよ ニャローテ! 117 00:10:13,112 --> 00:10:15,615 ニャー! ブレイ。 118 00:10:15,615 --> 00:10:18,785 進化して 少しは戦えるようになったか。 119 00:10:18,785 --> 00:10:21,955 ならば むねんのつるぎ! 120 00:10:21,955 --> 00:10:23,957 ブレイ! 121 00:10:23,957 --> 00:10:26,125 ニャローテ かわして! 122 00:10:26,125 --> 00:10:28,128 ニャー! 123 00:10:28,128 --> 00:10:31,130 ちょこまかと… むねんのつるぎ! 124 00:10:31,130 --> 00:10:33,633 ブレイ ブレイ ブレイ! 125 00:10:33,633 --> 00:10:36,302 マジカルリーフ! 126 00:10:36,302 --> 00:10:39,639 ニャ~! 127 00:10:39,639 --> 00:10:41,674 はらえ ソウブレイズ! 128 00:10:41,674 --> 00:10:45,211 ブレイ! 129 00:10:45,211 --> 00:10:48,615 ニャローテ いい感じ! ニャー! 130 00:10:48,615 --> 00:10:53,786 ほのお技をよけつつ こちらの 間合いの外から攻撃する。 131 00:10:53,786 --> 00:10:56,489 考えるようにもなったか。 132 00:10:56,489 --> 00:11:00,660 ニャローテ もう一度 マジカルリーフ! だが…。 133 00:11:02,629 --> 00:11:06,132 わが道を貫け! 134 00:11:06,132 --> 00:11:08,101 ソウブレイズ! 135 00:11:13,640 --> 00:11:20,179 ソウ… ブレイズ! 136 00:11:20,179 --> 00:11:22,282 テラスタル。 137 00:11:22,282 --> 00:11:24,684 ゴーストダイブ! 138 00:11:31,124 --> 00:11:34,627 ニャローテ 後ろ! ニャッ! 139 00:11:34,627 --> 00:11:37,130 ブレイ! ニャー! 140 00:11:37,130 --> 00:11:39,132 ニャローテ! 141 00:12:07,093 --> 00:12:10,430 逃げ回る時間は終わりだ。 142 00:12:10,430 --> 00:12:13,266 ニャー! 143 00:12:13,266 --> 00:12:16,102 もう一度だ ソウブレイズ! 144 00:12:16,102 --> 00:12:18,071 ブレイ! 145 00:12:21,574 --> 00:12:24,077 ニャローテ 気をつけて! 146 00:12:27,580 --> 00:12:32,652 無駄だ! テラスタルした ソウブレイズのゴーストダイブは防げない! 147 00:12:32,652 --> 00:12:35,855 ブレイ! んっ。 148 00:12:35,855 --> 00:12:38,725 ⦅チルタリス:チル~!⦆ 149 00:12:47,100 --> 00:12:50,103 もう臆したか? 150 00:12:50,103 --> 00:12:53,106 ソウブレイズ ゴーストダイブ! ニャッ! 151 00:12:53,106 --> 00:12:55,108 ブレイ! 152 00:12:55,108 --> 00:12:57,110 ニャー! 153 00:12:57,110 --> 00:12:59,078 あっ! 154 00:12:59,078 --> 00:13:03,583 勝負あったな。 むねんのつるぎ! 155 00:13:05,652 --> 00:13:07,654 ブラ! 156 00:13:10,256 --> 00:13:12,725 ブラッキー! 157 00:13:16,262 --> 00:13:21,868 あなたは! どういうつもりだ スピネル。 158 00:13:21,868 --> 00:13:25,605 おや? なぜ あなたがここに。 159 00:13:25,605 --> 00:13:28,775 作戦行動などは 聞いておりませんが。 160 00:13:28,775 --> 00:13:34,113 しらじらしい。 俺たちを戦わせ 消耗させるつもりだったか…。 161 00:13:34,113 --> 00:13:37,750 フッ さて 何のことやら。 162 00:13:37,750 --> 00:13:40,753 私の目的は…。 163 00:13:40,753 --> 00:13:43,756 あっ… あなたもテラパゴスを! 164 00:13:49,595 --> 00:13:54,667 見せてあげましょう 永遠のめぐみを…。 165 00:14:01,074 --> 00:14:08,147 ブラ… ブラ ブラ~! 166 00:14:08,147 --> 00:14:10,416 (うなり声) 167 00:14:10,416 --> 00:14:13,119 ブラーッ! 168 00:14:15,088 --> 00:14:17,090 あっ…。 169 00:14:17,090 --> 00:14:19,092 パゴ パゴ パゴ…。 170 00:14:19,092 --> 00:14:21,594 んっ! パゴ! 171 00:14:21,594 --> 00:14:23,563 パゴ! パゴ! 172 00:14:28,267 --> 00:14:30,636 パーゴ! 173 00:14:30,636 --> 00:14:34,907 ブラッキー お好きに暴れなさい。 174 00:14:34,907 --> 00:14:37,410 ソウブレイズ シャドークロー! ブレイ! 175 00:14:37,410 --> 00:14:39,412 ブラッ! 176 00:14:39,412 --> 00:14:41,614 あっ! 177 00:14:43,850 --> 00:14:46,085 ブレイ。 178 00:14:46,085 --> 00:14:48,087 ソウブレイズ! 179 00:14:48,087 --> 00:14:52,992 くっ… テラスタルしたソウブレイズを こうも たやすく! 180 00:14:52,992 --> 00:14:57,263 ブラー! ブラー! ブラー! 181 00:14:57,263 --> 00:15:01,400 何これ… 変だよ。 ニャー。 182 00:15:01,400 --> 00:15:03,603 パ… パゴ! 183 00:15:03,603 --> 00:15:08,074 さぁ… どうする? 184 00:15:10,076 --> 00:15:14,080 パゴ~! 185 00:15:14,080 --> 00:15:16,082 テラパゴス…。 186 00:15:16,082 --> 00:15:22,121 パ~ゴ~! 187 00:15:22,121 --> 00:15:24,190 (3人)あっ。 188 00:15:24,190 --> 00:15:40,072 ♬~ 189 00:15:40,072 --> 00:15:42,074 あぁ…。 あっ…。 190 00:15:44,076 --> 00:15:46,078 ほぅ…。 191 00:15:49,081 --> 00:15:51,083 パゴー! 192 00:15:51,083 --> 00:16:00,593 (うなり声) 193 00:16:06,933 --> 00:16:08,901 パゴ…。 194 00:16:12,104 --> 00:16:15,408 興味深い。 195 00:16:15,408 --> 00:16:19,111 ご苦労さま。 休みなさい ブラッキー。 196 00:16:21,581 --> 00:16:23,749 目的は果たされました。 197 00:16:23,749 --> 00:16:26,118 ご協力感謝します リコさん。 198 00:16:26,118 --> 00:16:28,421 待って 今のは何!? 199 00:16:28,421 --> 00:16:30,423 答えろスピネル! 200 00:16:30,423 --> 00:16:32,592 いったい何をした!? 201 00:16:34,594 --> 00:16:37,430 くっ… いけるか ソウブレイズ。 202 00:16:37,430 --> 00:16:40,733 ブレイ。 うむ。 203 00:16:40,733 --> 00:16:42,768 ニャローテ 大丈夫? 204 00:16:42,768 --> 00:16:45,171 ニャー。 行こう! 205 00:16:47,139 --> 00:16:49,108 んっ ハァ ハァ ハァ…。 206 00:16:52,411 --> 00:16:55,414 ハァ ハァ ハァ…。 207 00:16:55,414 --> 00:16:58,084 (足音) 208 00:16:58,084 --> 00:17:01,587 うん! ハァ ハァ ハァ…。 209 00:17:01,587 --> 00:17:04,590 ハァ ハァ ハァ…。 210 00:17:06,759 --> 00:17:08,761 うん! 211 00:17:08,761 --> 00:17:19,572 ♬~ 212 00:17:19,572 --> 00:17:21,774 どこに隠れた…。 213 00:17:21,774 --> 00:17:25,745 くっ! まるで迷路だ。 214 00:17:25,745 --> 00:17:31,183 ハァ ハァ ハァ…。 215 00:17:31,183 --> 00:17:33,419 ついてくるな! 帰れ! 216 00:17:33,419 --> 00:17:35,588 さっきのが… 気になって。 217 00:17:35,588 --> 00:17:39,959 テラパゴスについて 何か知ってるなら…。 218 00:17:39,959 --> 00:17:43,729 ニャー。 うん! 219 00:17:48,768 --> 00:17:51,637 そこか! 220 00:17:51,637 --> 00:17:53,606 ハァ ハァ ハァ…。 221 00:17:58,611 --> 00:18:00,613 いない…。 222 00:18:02,615 --> 00:18:04,617 まさか これも奴の…。 223 00:18:04,617 --> 00:18:06,619 (岩が崩れる音) 224 00:18:09,288 --> 00:18:12,191 出口が!? ニャー。 225 00:18:15,161 --> 00:18:18,264 事は順調に運んでいるようだな。 226 00:18:18,264 --> 00:18:22,101 ええ 実験も… うまくいきました。 227 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 失ったのか! 228 00:18:24,103 --> 00:18:26,973 テラパゴスの力で消え去りました。 229 00:18:26,973 --> 00:18:30,776 ラクリウムと共鳴するわけでもない。 230 00:18:30,776 --> 00:18:35,781 言うなれば テラパゴスとラクリウムは相反する。 231 00:18:35,781 --> 00:18:39,285 なるほど… それがわかっただけでも。 232 00:18:39,285 --> 00:18:44,924 十分な収穫です。 ところで あちらのほうは? 233 00:18:44,924 --> 00:18:47,627 サンゴとオニキスが向かっている。 234 00:18:47,627 --> 00:18:50,763 助けは望めない と。 235 00:18:50,763 --> 00:18:54,100 フフ… アメジオくんも終わりですね。 236 00:18:54,100 --> 00:18:56,435 よほど目障りなのだな。 237 00:18:56,435 --> 00:19:00,306 彼はギベオン様にとって特別な存在。 238 00:19:00,306 --> 00:19:03,409 いずれ必ず 私たちの邪魔になります。 239 00:19:03,409 --> 00:19:08,114 血のつながりとは時に難儀なもの。 240 00:19:08,114 --> 00:19:11,784 我らエクスプローラーズの未来のため。 241 00:19:11,784 --> 00:19:16,122 お孫さんには… いなくなってもらいましょう。 242 00:19:16,122 --> 00:19:18,591 (風の音) 243 00:19:21,193 --> 00:19:24,764 (フリード)リコがいない? (キャプテンピカチュウ)ピ… ピ… ピカ? 244 00:19:24,764 --> 00:19:29,301 途中まで一緒だったんだけど…。 来た道を捜しても見つからなくて。 245 00:19:29,301 --> 00:19:32,571 📱(ドット)電波が悪いのか スマホロトムもつながらない。 246 00:19:32,571 --> 00:19:37,777 わかった。 すぐにリザードンで向かう。 📱ありがとう! 247 00:19:37,777 --> 00:19:40,613 キャップ 出るぞ。 ピカ! 248 00:19:40,613 --> 00:19:45,685 ナッペ山か。 たしか あのジムには…。 249 00:19:45,685 --> 00:19:47,653 (呼び出し音) 250 00:19:49,755 --> 00:19:54,927 心配だ。 ロイ フリードが来るまでは ボクらだけで捜そう! 251 00:19:54,927 --> 00:20:00,132 うん。 ぼくはタイカイデンで 空からホゲータと捜すよ。 ホゲ! 252 00:20:00,132 --> 00:20:04,003 あぁ こっちは下から。 ウェルカモ 行こう! 253 00:20:04,003 --> 00:20:06,639 ウェル! 254 00:20:06,639 --> 00:20:08,607 (ドット/ロイ)あっ! 255 00:20:08,607 --> 00:20:13,112 ソウ ブレイ! ソウ ブレイ! ソウ ブレイ…。 256 00:20:15,147 --> 00:20:19,785 パワーが足りない。 少し休め ソウブレイズ。 257 00:20:19,785 --> 00:20:23,789 簡単には抜け出せそうにないか。 258 00:20:23,789 --> 00:20:26,859 全然つながらない。 259 00:20:26,859 --> 00:20:31,230 《ここから出られないって 結構ピンチかも…》 260 00:20:33,099 --> 00:20:35,601 パゴ~。 261 00:20:35,601 --> 00:20:39,105 よかった 気が付いた! パーゴ。 262 00:20:41,107 --> 00:20:43,109 パゴ! 263 00:20:43,109 --> 00:20:45,111 パゴ! パゴ パゴ! 待て! 264 00:20:45,111 --> 00:20:47,446 こんな状況で おまえを捕まえようとは…。 265 00:20:47,446 --> 00:20:51,117 パゴ! パゴ パゴ パゴ! 266 00:20:51,117 --> 00:20:53,119 お… 落ち着いて テラパゴス! 267 00:20:53,119 --> 00:20:56,589 パゴー! パゴー! 268 00:21:01,093 --> 00:21:05,431 サンドウィッチに… オニギリ!? 269 00:21:05,431 --> 00:21:08,267 (サンゴ)はぁ~ オニだる! 270 00:21:08,267 --> 00:21:11,337 なんでアイツに 手 貸さなきゃいけないわけ? 271 00:21:11,337 --> 00:21:13,439 (オニキス)ここは 黙って協力しておけ。 272 00:21:13,439 --> 00:21:16,242 仲間内で貸しを作るのも悪くない。 273 00:21:16,242 --> 00:21:20,279 まっ 気晴らしには ちょうどいいけど。 274 00:21:20,279 --> 00:21:22,615 今 大変なんだ 邪魔しないで…。 275 00:21:22,615 --> 00:21:25,084 学生ごっこは おしまいだ! 276 00:21:27,720 --> 00:21:30,089 オニゴーリ 出ておいで! 277 00:21:30,089 --> 00:21:33,092 ゆくぞ キョジオーン! 278 00:21:35,594 --> 00:21:37,596 (オニゴーリ)ゴーリ! 279 00:21:37,596 --> 00:21:40,432 なっ…。 ホゲー。 ウェル! 280 00:21:40,432 --> 00:21:44,737 アッハ! エクスプローラーズが遊んでやるよ。 281 00:21:44,737 --> 00:21:54,146 ♬~