1
00:00:02,002 --> 00:00:04,505
(リコ)パルデア地方に来てから
大忙しです
2
00:00:05,131 --> 00:00:06,340
実家に帰ったり
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,217
芸術家のコルサさんから—
4
00:00:08,300 --> 00:00:10,720
黒いレックウザの
手がかりを聞いたり
5
00:00:11,637 --> 00:00:14,056
森の奥にいる
オリーヴァというポケモンは—
6
00:00:14,265 --> 00:00:17,393
どうやら レックウザと
何か関係がありそうです
7
00:00:17,685 --> 00:00:18,853
早速 森に行かなきゃ
8
00:00:21,105 --> 00:00:23,816
でも その前に
気になってることがあって…
9
00:00:32,992 --> 00:00:35,494
しょっちゅう聞こえる
ぐるみんの曲
10
00:00:36,287 --> 00:00:37,997
(クワッス)クウ… クワッ
11
00:00:38,789 --> 00:00:39,790
(ニャオハ)ニャオハ
12
00:00:39,874 --> 00:00:42,001
(リコ)
いつも一緒にいるクワッス
13
00:00:42,835 --> 00:00:44,920
あの時は
それどころじゃなかったけど…
14
00:00:51,510 --> 00:00:53,429
今日こそ確かめなきゃ
15
00:00:53,679 --> 00:00:56,307
(深呼吸)
16
00:00:59,935 --> 00:01:02,980
ドット いるよね?
聞きたいことがあって
17
00:01:03,063 --> 00:01:05,483
(ドット)
僕も言いたいことがあるんだ
18
00:01:07,067 --> 00:01:08,527
(リコ)実はドットって…
19
00:01:08,611 --> 00:01:10,571
実は 僕は…
20
00:01:13,449 --> 00:01:15,326
ぐるみんのガチファンでしょ!
21
00:01:15,868 --> 00:01:18,704
グルミンの… えっ 何て?
22
00:01:18,913 --> 00:01:19,914
(リコ)ガチだから—
23
00:01:19,997 --> 00:01:22,958
にわかっぽい私なんて
相手にしなかったんだよね
24
00:01:23,209 --> 00:01:26,212
おそろいの着ぐるみまで
持ってるんだもん すごすぎるよ
25
00:01:26,587 --> 00:01:28,714
私 その発想はなかったから
26
00:01:29,048 --> 00:01:31,383
(ドット)気づいてないのかよ
27
00:01:31,884 --> 00:01:36,555
ああ〜 何か ややこしいことに
なってしまった
28
00:01:37,807 --> 00:01:41,602
(モリー)帰らない
今 忙しいから そのうち
29
00:01:42,645 --> 00:01:45,314
いつ? だから そのうち
30
00:01:46,524 --> 00:01:48,692
じゃあ 切るね おやすみ
31
00:01:48,776 --> 00:01:51,111
(スマホロトムの操作音)
(モリー)フウ…
32
00:01:51,570 --> 00:01:52,571
(オリオ)ほい
33
00:01:54,240 --> 00:01:55,366
実家から?
34
00:01:55,449 --> 00:01:58,118
そっ いつもの話
35
00:01:58,202 --> 00:02:01,997
うちの母親 心配のベクトルが
ずれてるんだよね
36
00:02:02,081 --> 00:02:03,374
(オリオ)お疲れ
37
00:02:04,124 --> 00:02:05,125
(モリー)あ…
38
00:02:06,001 --> 00:02:08,796
あの子たち
明日 森に行くんだっけ
39
00:02:08,879 --> 00:02:11,924
(オリオ)コルサさんから
もらった情報を確かめるって
40
00:02:13,259 --> 00:02:15,094
(モリー)私も行こうかな
41
00:02:16,595 --> 00:02:21,767
♪〜
42
00:03:41,680 --> 00:03:46,226
〜♪
43
00:03:57,905 --> 00:03:59,740
(ロイ)えっ ウソ
44
00:04:02,326 --> 00:04:05,454
ここがコルサさんの言ってた森?
45
00:04:05,537 --> 00:04:07,498
(ホゲータ)ホゲ…
46
00:04:07,581 --> 00:04:09,708
森っていうか…
47
00:04:09,792 --> 00:04:11,377
ハゲ山じゃん
48
00:04:11,919 --> 00:04:14,129
(ネモ)つい こないだ
山火事があったんだ
49
00:04:14,213 --> 00:04:15,214
(リコ・ロイ)えっ?
50
00:04:15,297 --> 00:04:17,800
ニュースでは落雷が原因だって
51
00:04:17,883 --> 00:04:20,260
今の時期は乾燥してるから
52
00:04:20,344 --> 00:04:23,263
森が焼けたら
森の謎が解けないよ
53
00:04:23,806 --> 00:04:26,016
でも 丘の向こうは無事らしいよ
54
00:04:26,475 --> 00:04:28,727
そうなんだ 行こう ホゲータ
55
00:04:28,811 --> 00:04:29,937
(ホゲータ)ホンゲ
56
00:04:30,020 --> 00:04:32,272
(ロイ)ネモ
案内してくれて ありがとう
57
00:04:32,356 --> 00:04:35,109
お安いご用 じゃあ 頑張ってね
58
00:04:35,401 --> 00:04:37,277
うん ありがとう
59
00:04:37,778 --> 00:04:39,321
(ロイ)じゃあね
(ネモ)ロイ
60
00:04:39,655 --> 00:04:42,491
また どっかで会ったら勝負しよ
61
00:04:48,831 --> 00:04:52,710
(風の音)
62
00:04:52,793 --> 00:04:54,962
(リコ)ポケモンが全然いないね
63
00:04:55,045 --> 00:04:56,046
(ラッキー)ラッキ
64
00:04:56,130 --> 00:04:58,048
(モリー)
山火事で逃げ出したみたい
65
00:04:58,132 --> 00:04:59,466
(ロイ)かわいそう
66
00:04:59,550 --> 00:05:03,512
(モリー)でも 雨が降れば
草木は また芽吹くはず
67
00:05:04,304 --> 00:05:08,851
いずれ 森がよみがえれば
ポケモンたちも帰ってくるさ
68
00:05:09,643 --> 00:05:12,062
早く 雨が降るといいな
69
00:05:13,147 --> 00:05:14,481
(モリー)そうだね
70
00:05:15,315 --> 00:05:16,400
(ロイ)あっ
71
00:05:21,113 --> 00:05:23,115
(リコ)ネモの言ったとおりだ
72
00:05:25,659 --> 00:05:27,161
(ロイ)ハア ハア ハア…
73
00:05:27,244 --> 00:05:28,746
先に偵察 行ってくる
74
00:05:28,829 --> 00:05:30,873
(ロイ)行こう ホゲータ
(ホゲータ)ホンゲ
75
00:05:31,123 --> 00:05:32,124
気をつけて
76
00:05:32,541 --> 00:05:34,877
(ロイ)大丈夫 森には慣れてる
77
00:05:34,960 --> 00:05:35,961
(ホゲータ)ホンゲ
78
00:05:36,045 --> 00:05:37,880
(リコ)迷子にならないでね
79
00:05:37,963 --> 00:05:41,550
迷ったら
あの大きな木の下で待ち合わせ
80
00:05:44,303 --> 00:05:45,637
それじゃあ いってきます
81
00:05:45,721 --> 00:05:47,556
(ホゲータ)ホンゲ〜
82
00:05:47,931 --> 00:05:49,433
元気だなあ
83
00:05:49,516 --> 00:05:51,018
大丈夫かな?
84
00:05:51,101 --> 00:05:52,978
これがあれば 大丈夫でしょ
85
00:05:53,062 --> 00:05:55,898
連絡も取れるし
地図も見られるから
86
00:05:55,981 --> 00:05:58,859
そっか 何か心配で
87
00:05:58,942 --> 00:06:01,445
うちは心配症ばっかね
88
00:06:02,071 --> 00:06:03,781
(フリード)ん…
89
00:06:04,156 --> 00:06:05,783
(キャプテンピカチュウ)ピ〜
90
00:06:06,241 --> 00:06:08,285
(マードック)んん…
(イワンコ)ワウ?
91
00:06:08,368 --> 00:06:12,081
しけた顔して
2人とも どうしたの?
92
00:06:12,414 --> 00:06:15,334
ルッカ先生から
まだ 返事がなくてさ
93
00:06:15,876 --> 00:06:18,754
でも 何度も電話するのも
気が引けるし…
94
00:06:18,837 --> 00:06:19,963
分かる
95
00:06:20,047 --> 00:06:22,674
意外 そんなの気にするんだ
96
00:06:23,050 --> 00:06:25,636
俺も返事 来ないんだよな
97
00:06:25,886 --> 00:06:29,181
あの子たちに
晩飯 何がいいか聞いたのに
98
00:06:29,598 --> 00:06:31,058
まさか アクシデントか?
99
00:06:31,308 --> 00:06:33,894
モーリーがついてるし平気でしょ
100
00:06:33,977 --> 00:06:36,688
冒険の真っ最中で忙しいんだって
101
00:06:36,939 --> 00:06:39,858
晩飯のやつ 毎晩 聞いてるだろ
102
00:06:39,942 --> 00:06:42,027
俺流のコミュニケーションなの
103
00:06:42,111 --> 00:06:44,404
あんまり絡むと ウザがられるぞ
104
00:06:44,488 --> 00:06:47,783
(オリオ)それで前 ドットに
ブロックされかけたじゃん
105
00:06:47,866 --> 00:06:50,327
妹の大事な子供を預かってるんだ
106
00:06:50,410 --> 00:06:51,954
構うし 聞くだろ
107
00:06:52,830 --> 00:06:55,207
姪めいっ子って距離感 むずいな
108
00:06:55,541 --> 00:06:59,711
まあ… 親から しょっちゅう
連絡 来たら うっとうしいか
109
00:07:00,546 --> 00:07:03,549
親に何も言わないから
心配なんだよ
110
00:07:03,757 --> 00:07:06,218
連絡したくなる気持ちも
分かるだろ
111
00:07:06,802 --> 00:07:08,846
(マードック)
なんで 急に親目線なんだよ
112
00:07:09,429 --> 00:07:13,100
今の話 モリーも
聞いてればよかったのに
113
00:07:13,308 --> 00:07:14,351
どういうことだ?
114
00:07:15,519 --> 00:07:16,770
別に
115
00:07:17,855 --> 00:07:21,400
(ランドウ)
立場が違えば見えるものも違う
116
00:07:21,483 --> 00:07:22,985
親と子供
117
00:07:23,944 --> 00:07:25,737
人とポケモン
118
00:07:26,572 --> 00:07:31,785
あの子らは違う立場で
ものを見ることができるかのう
119
00:07:36,290 --> 00:07:37,291
(モリー)フウ…
120
00:07:37,374 --> 00:07:38,500
(ヤヤコマ)ヤコヤコ
(ニャオハ)ニャオハ
121
00:07:38,584 --> 00:07:40,502
ヤコヤコ ヤコヤコ
122
00:07:43,797 --> 00:07:44,965
わあ…
123
00:07:45,048 --> 00:07:49,094
(ヤヤコマ)
ヤコヤコ ヤコヤコ ヤコヤコ
124
00:07:49,178 --> 00:07:51,388
(ニャオハ)ニャ〜
125
00:07:52,181 --> 00:07:53,682
ニャオハ〜
126
00:07:53,891 --> 00:07:56,602
(リコ)
ウフフッ ニャオハも ご機嫌
127
00:07:56,685 --> 00:08:00,564
知らなかった 森の奥って
こんなにポケモンがいるんだ
128
00:08:00,647 --> 00:08:02,274
リコの地元じゃないの?
129
00:08:02,900 --> 00:08:05,485
森の奥までは
来たことなかったから
130
00:08:05,569 --> 00:08:06,820
お嬢様だ
131
00:08:06,904 --> 00:08:08,280
あっ 違う違う
132
00:08:08,363 --> 00:08:10,908
だって あの頃は
ニャオハ いなかったし—
133
00:08:10,991 --> 00:08:13,535
お父さんも お母さんも
忙しかったから
134
00:08:13,952 --> 00:08:15,787
ご両親 何してる人?
135
00:08:16,914 --> 00:08:21,293
お父さんは絵本を描く人で
お母さんは学校の先生
136
00:08:21,585 --> 00:08:24,046
へえ〜 リコは どっち似?
137
00:08:24,546 --> 00:08:27,049
どっちでもないんじゃないかな
138
00:08:27,132 --> 00:08:29,760
どっちかに似てたら
楽だったんだけど
139
00:08:29,843 --> 00:08:30,844
(モリー)ん?
140
00:08:31,094 --> 00:08:32,888
お父さんも お母さんも—
141
00:08:32,971 --> 00:08:35,807
やりたいことあって
いいなって思ってた
142
00:08:36,350 --> 00:08:40,270
私 何になればいいか
何がやりたいか—
143
00:08:40,354 --> 00:08:41,813
分からなかったから
144
00:08:42,356 --> 00:08:46,193
リコの年で将来 見据えてたら
逆にヤバい
145
00:08:46,276 --> 00:08:47,778
エヘヘヘッ
146
00:08:47,861 --> 00:08:50,030
私もリコとおんなじ
147
00:08:50,113 --> 00:08:53,033
自分のやりたいことなんて
分からなかった
148
00:08:53,408 --> 00:08:57,621
リコと違うのは
私には道が用意されていたこと
149
00:08:57,704 --> 00:08:58,705
道?
150
00:08:59,164 --> 00:09:02,876
うちは代々
ポケモンのお医者さんの家系なの
151
00:09:03,168 --> 00:09:06,088
だから 私も同じ道に進んだ
152
00:09:06,380 --> 00:09:08,090
えっ すごい
153
00:09:08,173 --> 00:09:09,841
(モリー)すごくないよ
154
00:09:10,050 --> 00:09:14,930
リコくらいの頃の私って
ホントに何も考えてなかった
155
00:09:15,180 --> 00:09:17,391
言われたことを やってただけ
156
00:09:17,891 --> 00:09:22,062
ポケモンは好きだったし
仕事にやりがいもあったけどね
157
00:09:22,354 --> 00:09:23,605
辞めちゃった
158
00:09:23,689 --> 00:09:26,942
(リコ)なんでか聞いてもいい?
(ラッキー)ラッキ…
159
00:09:27,401 --> 00:09:29,236
そのうち 教えてあげる
160
00:09:30,529 --> 00:09:31,738
(リコ)そういえば…
161
00:09:33,407 --> 00:09:35,951
…って
一緒に行かないんですか?
162
00:09:37,327 --> 00:09:39,288
モリーが
ポケモンセンターに入るのを—
163
00:09:39,371 --> 00:09:41,206
見たことがない気がします
164
00:09:41,290 --> 00:09:43,959
辞めた仕事を
思い出したくないのかも
165
00:09:45,043 --> 00:09:46,712
リコは偉いよ
166
00:09:46,795 --> 00:09:48,714
ちゃんと お父さんに話をして—
167
00:09:48,797 --> 00:09:51,466
自分で旅に出るって
決めたんでしょ?
168
00:09:51,550 --> 00:09:52,968
いや 別に…
169
00:09:53,051 --> 00:09:55,387
褒めてるんだから ドーンとする
170
00:09:55,470 --> 00:09:57,222
あっ は… はい
171
00:09:57,639 --> 00:10:00,267
ニャオハ ニャ〜ハ
172
00:10:00,350 --> 00:10:01,977
(リコ)どうしたの? ニャオハ
173
00:10:02,060 --> 00:10:04,730
(ニャオハ)
ニャ〜 ニャッ ニャッ ニャオハ
174
00:10:04,980 --> 00:10:06,898
ニャ〜ウ
175
00:10:07,691 --> 00:10:10,068
へえ かわいい木の実
176
00:10:10,777 --> 00:10:12,112
(モリー)オレンの実ね
177
00:10:12,195 --> 00:10:14,489
この実は
ポケモンの回復に使えるの
178
00:10:15,032 --> 00:10:17,492
(リコ)そうなんだ
(ニャオハ)ニャオ
179
00:10:20,078 --> 00:10:22,039
(モリー)
見つけたら 集めておいて
180
00:10:22,122 --> 00:10:23,415
分かりました
181
00:10:23,498 --> 00:10:24,624
(ニャオハ)ニャ〜
182
00:10:24,708 --> 00:10:27,294
(リコ)
あ… そっちにあるのかな
183
00:10:27,377 --> 00:10:28,545
あっ 待ってよ
184
00:10:29,421 --> 00:10:30,964
ちょっと行ってきます
185
00:10:32,215 --> 00:10:33,925
元気だな
186
00:10:37,763 --> 00:10:39,514
いっぱい採れたね
187
00:10:39,598 --> 00:10:40,640
あれ?
188
00:10:41,266 --> 00:10:44,519
私たち どっちから来たっけ
189
00:10:44,603 --> 00:10:46,313
(ニャオハ)ニャ〜オ
190
00:10:47,522 --> 00:10:49,566
(リコ)あっ 迷っちゃった?
191
00:10:49,858 --> 00:10:53,070
こっ ここ…
こういう時は落ち着いて
192
00:10:53,612 --> 00:10:54,821
(スマホロトム)圏外です
193
00:10:55,364 --> 00:10:56,698
そんな
194
00:10:56,948 --> 00:11:00,869
えっと 迷子になったら目印の木
195
00:11:01,078 --> 00:11:03,372
あっ あれだ
196
00:11:05,374 --> 00:11:06,917
(ロイ)わあ…
197
00:11:07,751 --> 00:11:10,670
こいつが森で一番の大木
198
00:11:12,172 --> 00:11:14,091
(ホゲータ)ホンゲ〜
199
00:11:14,174 --> 00:11:16,885
ホッ ゲ〜
200
00:11:17,719 --> 00:11:19,179
(ロイ)あっ ホゲータ
201
00:11:23,016 --> 00:11:25,894
よし てっぺんから捜せば—
202
00:11:26,895 --> 00:11:29,147
きっと オリーヴァも見つかるはず
203
00:11:29,231 --> 00:11:30,482
(ホゲータ)ホンゲ?
(ロイ)どうした?
204
00:11:30,565 --> 00:11:32,818
(ホゲータ)
ホンゲ ホンゲ ホンゲッ
205
00:11:34,486 --> 00:11:38,407
(ロイ)あっ あれって
古いにしえのモンスターボール
206
00:11:41,243 --> 00:11:42,869
(地響き)
(ロイ)うわっ
207
00:11:44,788 --> 00:11:47,374
くっ な… 何だ?
208
00:11:47,833 --> 00:11:49,000
(リコ)ハッ…
209
00:11:51,420 --> 00:11:55,215
目印の大木が何か揺れてる
210
00:11:57,426 --> 00:11:59,428
あそこに何かがあるのかも
211
00:11:59,803 --> 00:12:00,971
行こう ニャオハ
212
00:12:01,054 --> 00:12:02,305
ニャオハッ
213
00:12:16,069 --> 00:12:19,906
2人とも戻ってこないし
まさかの圏外
214
00:12:19,990 --> 00:12:21,324
(ラッキー)ラッキ…
215
00:12:21,408 --> 00:12:23,910
やっぱり 待つのは
性に合わないな
216
00:12:24,161 --> 00:12:27,622
迷ったら 大きな木の下で
待ち合わせだっけ
217
00:12:29,875 --> 00:12:32,627
(リコ)
ここも山火事のせいなのかな
218
00:12:35,172 --> 00:12:37,048
(ニャオハのにおいを嗅ぐ音)
219
00:12:38,341 --> 00:12:39,926
(リコ)何だろ これ
220
00:12:40,969 --> 00:12:41,970
あ…
221
00:12:43,388 --> 00:12:44,723
あれって…
222
00:12:47,225 --> 00:12:48,435
大変
223
00:12:53,440 --> 00:12:55,358
ど… どうしよう
224
00:12:55,775 --> 00:12:56,902
えっと…
225
00:12:58,403 --> 00:13:00,614
(スマホロトム)
ウパー パルデアのすがた
226
00:13:00,697 --> 00:13:03,116
どくうおポケモン
どく じめんタイプ
227
00:13:03,783 --> 00:13:05,410
縄張り争いに敗れ—
228
00:13:05,494 --> 00:13:08,455
地上の泥地で
生活するようになった
229
00:13:08,663 --> 00:13:13,043
乾燥を防ぐため
毒の粘膜で体を覆っている
230
00:13:14,085 --> 00:13:16,004
(リコ)皮膚がカラカラ
231
00:13:16,713 --> 00:13:18,507
だから 元気がないんだ
232
00:13:18,590 --> 00:13:19,591
あっ…
233
00:13:29,559 --> 00:13:32,187
あっ 手が ちょっとピリピリする
234
00:13:32,437 --> 00:13:34,898
そっか 毒の粘膜
235
00:13:35,106 --> 00:13:37,150
オレンの実は
食べさせればいいの?
236
00:13:37,234 --> 00:13:38,652
(リコ)それとも…
(ニャオハ)ニャッ?
237
00:13:39,069 --> 00:13:40,987
(サボネア)サボネッ サボッ
(リコ)わっ
238
00:13:41,071 --> 00:13:42,697
(リコ)痛っ
(ニャオハ)ニャッ
239
00:13:42,781 --> 00:13:45,033
イタタタ… あっ
240
00:13:45,116 --> 00:13:48,161
うわっ この子を狙ってる?
241
00:13:48,912 --> 00:13:50,413
(キノココ)コ… ノッコ
242
00:13:50,747 --> 00:13:52,290
ヤバい感じ このは!
243
00:13:52,374 --> 00:13:54,793
(ニャオハ)ニャッ ハーッ
244
00:13:55,627 --> 00:13:58,046
(サボネア)サボ〜
(ニャオハ)ニャ〜
245
00:13:59,798 --> 00:14:01,466
大変 ウパーが…
246
00:14:02,592 --> 00:14:04,302
ニャオハ 追いかけるよ
247
00:14:05,136 --> 00:14:06,179
(サボネア)サボッ
248
00:14:10,892 --> 00:14:12,811
サボッ サボッ サボッ
249
00:14:18,567 --> 00:14:20,735
ハア ハア…
250
00:14:21,861 --> 00:14:23,113
(ミニーブたちの鳴き声)
(サボネア)サボネッ
251
00:14:23,572 --> 00:14:26,866
(リコ)もしかして あなたたち
ウパーを守ろうとしてるの?
252
00:14:26,950 --> 00:14:28,868
(キノココ)キノ…
(サボネア)サボッ
253
00:14:29,119 --> 00:14:32,122
あ… あの その子 弱ってるの
254
00:14:32,205 --> 00:14:34,624
私たちなら
助けられるかもしれない
255
00:14:34,958 --> 00:14:36,209
(サボネア)サボ
(キノココ)ノコ
256
00:14:36,293 --> 00:14:38,378
(リコ)
…って言っても通じないよね
257
00:14:39,963 --> 00:14:41,423
(ミニーブたちの鳴き声)
(サボネア)サボッ
258
00:14:41,506 --> 00:14:44,718
(ハネッコ)ハネ
(サボネア)サボネ〜
259
00:14:44,801 --> 00:14:45,802
サボッ?
260
00:14:46,803 --> 00:14:48,680
(サボネア)サボネッ
(モリー)んっ
261
00:14:49,306 --> 00:14:51,182
ウパーは私たちが預かった
262
00:14:51,391 --> 00:14:52,392
モリー
263
00:14:53,143 --> 00:14:54,894
(モリー)
山火事で 住みかを追われて—
264
00:14:54,978 --> 00:14:56,730
(モリー)干からびちゃったのね
(サボネア)サボネッ
265
00:14:57,188 --> 00:15:00,692
この子は私が治療する
邪魔をしない
266
00:15:00,900 --> 00:15:03,320
ボネッ… サボネ
267
00:15:03,570 --> 00:15:06,823
(モリー)いい子ね
大丈夫 すぐ よくなるから
268
00:15:07,240 --> 00:15:09,326
(モリー)始めるよ ラッキー
(ラッキー)ラッキ
269
00:15:12,078 --> 00:15:14,331
(モリー)
ポケモンセンターを辞めた理由
270
00:15:14,414 --> 00:15:15,498
え?
271
00:15:16,082 --> 00:15:17,626
(モリー)傷ついたポケモン
272
00:15:17,709 --> 00:15:20,128
みんなが
来られるわけじゃないでしょ?
273
00:15:20,462 --> 00:15:22,297
野生のポケモンとか
274
00:15:22,839 --> 00:15:25,342
どこかで傷ついてる子がいるかも
275
00:15:25,425 --> 00:15:27,344
そう思うと たまらなかった
276
00:15:27,927 --> 00:15:30,597
野生のポケモンを助けるため…
277
00:15:30,680 --> 00:15:33,767
(モリー)そう
待つのが性に合わなかったの
278
00:15:33,850 --> 00:15:34,851
ニャオ
279
00:15:41,608 --> 00:15:43,860
(食べる音)
280
00:15:46,363 --> 00:15:48,365
(サボネアたちの鳴き声)
281
00:15:49,282 --> 00:15:50,867
思いが伝わったのかな?
282
00:15:50,950 --> 00:15:52,952
(サボネア)サボネッ サボネッ
283
00:15:55,038 --> 00:15:57,874
(ニャオハ)ニャーッ
(リコ)あっ… 何?
284
00:15:59,209 --> 00:16:01,002
木が動いてる?
285
00:16:05,882 --> 00:16:07,092
木じゃない
286
00:16:07,175 --> 00:16:09,969
これは大きなポケモン?
287
00:16:10,470 --> 00:16:11,846
(モリー)ウソでしょ?
288
00:16:11,930 --> 00:16:14,015
(ホゲータ)ホンゲ〜
(リコ)ロイ?
289
00:16:16,059 --> 00:16:17,936
(ロイ)うわあっ!
(ホゲータ)ホンゲ〜ッ
290
00:16:19,229 --> 00:16:21,815
(リコ)
ロイ あれってポケモンだよね?
291
00:16:21,898 --> 00:16:23,942
(ロイ)んっ
(リコ)大きすぎるけど
292
00:16:24,317 --> 00:16:27,696
(ロイ)見て
古のモンスターボールが もう1つ
293
00:16:28,697 --> 00:16:31,825
もしかして コルサさんの言ってた
オリーヴァって…
294
00:16:31,908 --> 00:16:33,410
こいつなんだ
295
00:16:37,914 --> 00:16:39,040
(リコ・ロイ)うわあっ
(ニャオハ)ニャーッ
296
00:16:40,333 --> 00:16:41,376
わあっ
297
00:16:47,173 --> 00:16:48,883
攻撃してこない
298
00:16:48,967 --> 00:16:51,761
あっ この子たちがいるからだ
299
00:16:51,845 --> 00:16:52,846
でも…
300
00:16:52,929 --> 00:16:54,973
(オリーヴァの鳴き声)
301
00:16:55,056 --> 00:16:56,725
こっち狙ってる
302
00:16:58,059 --> 00:16:59,060
(ロイ・リコ)うわあっ
303
00:17:03,857 --> 00:17:05,358
(リコ)モリー 逃げないと
304
00:17:05,442 --> 00:17:06,443
(ロイ)早く!
305
00:17:07,152 --> 00:17:10,405
2人は逃げて 私は治療を続ける
306
00:17:10,488 --> 00:17:12,532
(ロイ)えっ? そんな…
307
00:17:12,615 --> 00:17:14,659
(リコ)
モリー 私たちが何とかする
308
00:17:14,743 --> 00:17:18,163
(ロイ)えっ?
あんなの絶対 勝てないよ
309
00:17:19,330 --> 00:17:22,250
勝てなくても 時間は稼げる
310
00:17:22,333 --> 00:17:24,335
2人の力を合わせよう
311
00:17:24,419 --> 00:17:25,420
分かった
312
00:17:25,795 --> 00:17:28,006
よろしく リコ ロイ
313
00:17:28,965 --> 00:17:30,675
(リコ)ニャオハ
(ニャオハ)ニャオ
314
00:17:31,009 --> 00:17:34,554
任せて くさタイプのポケモンには
ホゲータが有利
315
00:17:34,637 --> 00:17:36,264
いくぞ ホゲータ ひのこ!
316
00:17:36,347 --> 00:17:37,932
(リコ)ダメ!
(ロイ)わっ
317
00:17:38,600 --> 00:17:40,560
(ロイ)何?
(リコ)また火事になるよ
318
00:17:40,935 --> 00:17:42,061
あっ
319
00:17:44,105 --> 00:17:45,815
(ロイ)マズい
(リコ)ニャオハ
320
00:17:45,899 --> 00:17:48,526
オリーヴァの気を引いて
でんこうせっか!
321
00:17:48,610 --> 00:17:50,445
(ニャオハ)
ニャッ ハッ ハッ ハッ…
322
00:17:55,992 --> 00:17:58,369
ニャッ ハッ ハッ ハッ…
323
00:17:58,661 --> 00:18:02,248
このままじゃ ニャオハが…
何とかしないと
324
00:18:02,624 --> 00:18:04,626
何とかって どうすれば…
325
00:18:04,709 --> 00:18:06,586
(ホゲータ)ホン…
(ロイ)あっ
326
00:18:06,669 --> 00:18:08,254
コルサさんが言ってた
327
00:18:08,338 --> 00:18:10,924
己のポケモンを よく見ろって
328
00:18:11,800 --> 00:18:14,219
ニャオハ もう1回
でんこうせっか!
329
00:18:14,302 --> 00:18:17,680
(ニャオハ)
ニャア… ハッ ハッ ハッ ハッ…
330
00:18:21,935 --> 00:18:24,062
そうだ ホゲータ じだんだ
331
00:18:24,145 --> 00:18:25,188
ホゲ
332
00:18:27,398 --> 00:18:31,236
ホゲゲゲゲッ ホゲゲゲッ ゲッ!
333
00:18:33,571 --> 00:18:35,448
(オリーヴァの鳴き声)
334
00:18:35,698 --> 00:18:36,699
リコ 今だ
335
00:18:36,991 --> 00:18:39,702
うん ニャオハ でんこうせっか!
336
00:18:39,786 --> 00:18:41,955
(ニャオハ)ニャッ ハッ
337
00:18:42,622 --> 00:18:43,915
…からの このは!
338
00:18:43,998 --> 00:18:44,999
ニャオ… ハーッ
339
00:18:46,668 --> 00:18:47,836
(オリーヴァの鳴き声)
340
00:18:48,294 --> 00:18:50,296
やった ロイ
341
00:18:50,380 --> 00:18:52,549
ホゲータ もう一度 じだんだ!
342
00:18:52,632 --> 00:18:56,594
(ホゲータ)
ホンゲッ ゲッ ゲゲゲゲッ…
343
00:18:56,678 --> 00:18:58,096
ゲッ!
344
00:19:00,098 --> 00:19:01,516
(オリーヴァの鳴き声)
345
00:19:03,768 --> 00:19:04,978
(2人)やった
346
00:19:05,061 --> 00:19:06,729
(リコ)効いてるみたい
(ロイ)あっ
347
00:19:08,439 --> 00:19:09,524
危ない ホゲータ!
348
00:19:09,774 --> 00:19:11,276
ホンゲ…
349
00:19:12,443 --> 00:19:15,446
(ニャオハ)ニャーッ ハッ
350
00:19:16,072 --> 00:19:17,448
(ロイ)ああっ
(リコ)うっ…
351
00:19:21,703 --> 00:19:23,079
イタタタ…
352
00:19:23,663 --> 00:19:25,582
(リコ)大丈夫?
(ロイ)うん
353
00:19:25,665 --> 00:19:26,791
ニャオハ ホゲータ
354
00:19:26,875 --> 00:19:28,543
(ホゲータ)ホゲッ
(ニャオハ)ニャオ…
355
00:19:28,835 --> 00:19:31,045
(リコ)よかった
(ロイ)うわあっ
356
00:19:33,840 --> 00:19:36,259
(オリーヴァの鳴き声)
357
00:19:36,926 --> 00:19:38,011
あうっ あ…
358
00:19:38,636 --> 00:19:40,513
(リコ)もう… ダメかも
359
00:19:43,224 --> 00:19:44,767
(ウパー)ウパ…
360
00:19:45,894 --> 00:19:47,312
ウパ
361
00:19:49,689 --> 00:19:50,690
ウパー
362
00:19:51,441 --> 00:19:52,609
(ウパー)ウパ
363
00:19:52,692 --> 00:19:54,819
(オリーヴァの鳴き声)
364
00:19:55,987 --> 00:19:58,323
ウパウ ウーパ
365
00:20:00,867 --> 00:20:03,244
ウパウパッ ウパウッ
366
00:20:03,578 --> 00:20:07,957
(オリーヴァの鳴き声)
367
00:20:08,041 --> 00:20:11,502
(モリー)あなたも 私も
ウパーを心配する思いは同じ!
368
00:20:12,462 --> 00:20:13,963
(オリーヴァの鳴き声)
369
00:20:19,385 --> 00:20:20,511
ラッキ
370
00:20:21,262 --> 00:20:23,014
(モリー)大丈夫よ
(ラッキー)ラキ…
371
00:20:24,933 --> 00:20:26,225
ごめんね
372
00:20:26,851 --> 00:20:28,436
そして ありがとう
373
00:20:30,355 --> 00:20:32,023
通じたんだ
374
00:20:32,106 --> 00:20:34,317
モリーがウパーを
助けようとしたんだって
375
00:20:34,400 --> 00:20:35,401
(リコ)うん
376
00:20:36,444 --> 00:20:38,154
パウパウ
377
00:20:39,197 --> 00:20:40,990
(サボネア)サボネ〜
(ウパー)ウパウパ
378
00:20:41,616 --> 00:20:47,497
(オリーヴァの鳴き声)
379
00:20:48,331 --> 00:20:49,916
(モリー)もう大丈夫ね
380
00:20:49,999 --> 00:20:52,001
(リコ)よかった
(ロイ)うん
381
00:20:53,336 --> 00:20:58,007
(オリーヴァの鳴き声)
382
00:20:58,758 --> 00:21:00,009
どうしたの?
383
00:21:00,093 --> 00:21:02,512
(オリーヴァの鳴き声)
384
00:21:03,805 --> 00:21:06,641
何か 伝えたいことがあるみたい
385
00:21:07,934 --> 00:21:10,019
(ロイ)うわっ 何?
(リコ)うわっ
386
00:21:11,104 --> 00:21:12,647
(リコ・ロイ)うわあっ
387
00:21:12,730 --> 00:21:15,024
(ニャオハ)ニャ〜ッ
(リコ)うわあっ
388
00:21:20,113 --> 00:21:21,823
んっ あ…
389
00:21:21,906 --> 00:21:23,324
(ロイ)ハッ…
390
00:21:24,158 --> 00:21:28,913
(オリーヴァの鳴き声)
391
00:21:30,915 --> 00:21:32,917
(オリーヴァの鳴き声)
392
00:21:34,043 --> 00:21:36,629
森が あんなに
傷ついてたなんて…
393
00:21:36,713 --> 00:21:39,632
うん ひどいね
394
00:21:40,675 --> 00:21:45,430
(オリーヴァの
鳴き声)
395
00:21:46,014 --> 00:21:50,977
♪〜
396
00:23:10,932 --> 00:23:15,394
〜♪
397
00:23:16,187 --> 00:23:18,731
フリードだ
ポケモンゼミの時間だぜ
398
00:23:18,815 --> 00:23:20,650
(ピカチュウ)ピッカ ピカピカ
399
00:23:20,733 --> 00:23:24,403
今日はオリーブポケモンの
ミニーブを見ていこう
400
00:23:25,446 --> 00:23:30,201
ミニーブは栄養をオイルに変えて
頭の実に蓄えている
401
00:23:30,493 --> 00:23:32,703
そのオイルが
どんな味か—
402
00:23:32,787 --> 00:23:34,205
分かるかい?
403
00:23:34,288 --> 00:23:36,374
答えはCMのあと
404
00:23:38,292 --> 00:23:39,377
ピカチュ
405
00:23:39,460 --> 00:23:41,420
さあ 正解を発表しよう
406
00:23:42,338 --> 00:23:45,466
答えはB 超苦い
407
00:23:45,758 --> 00:23:48,136
敵に襲われた時は
このオイルを—
408
00:23:48,219 --> 00:23:50,096
ぶちまけて
逃げるのさ
409
00:23:50,304 --> 00:23:52,140
臆病だから
ふとした拍子に—
410
00:23:52,223 --> 00:23:54,308
すぐ
吹き出してしまうぞ
411
00:23:54,725 --> 00:23:55,977
(ピカチュウ)ピカピカ
412
00:23:56,060 --> 00:24:00,064
(フリード)気軽に近づくと
苦い思いをするかもな
413
00:24:01,357 --> 00:24:03,818
(ぐるみん)よーっす もりもり
ポケモントレーナーのみんな
414
00:24:03,901 --> 00:24:06,821
ぐる〜びんしてる?
大予告なのだ!
415
00:24:07,446 --> 00:24:10,158
荒れ果てた森の姿を
知ってしまったリコたちだけど—
416
00:24:10,241 --> 00:24:13,244
オリーヴァのために…
森に住むポケモンたちのために—
417
00:24:13,327 --> 00:24:15,329
何ができる リコ
考えるんだ リコ!
418
00:24:15,413 --> 00:24:16,831
(クワッス)クワーッ
419
00:24:16,914 --> 00:24:18,624
(ぐるみん)
…って 大丈夫だよな
420
00:24:18,708 --> 00:24:22,211
お前の頑張る姿
オリーヴァも しっかり見ているぜ
421
00:24:22,295 --> 00:24:24,505
…って 何だ
オリーヴァの様子が…
422
00:24:25,047 --> 00:24:27,758
…というわけで 続きは
次回「ポケットモンスター」
423
00:24:29,010 --> 00:24:30,386
(クワッス)クワッス