1 00:00:02,670 --> 00:00:05,923 (リコ)フリード率いる冒険家チーム ライジングボルテッカーズは― 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,258 旅を続けています 3 00:00:08,634 --> 00:00:12,346 私たちは あと3体になった六英雄を探すため― 4 00:00:12,638 --> 00:00:15,683 そして テラパゴスをめぐる謎を知るため― 5 00:00:15,766 --> 00:00:16,851 パルデア地方へ 6 00:00:25,609 --> 00:00:28,279 (ドット)ちょちょちょ カヌチャン 7 00:00:29,113 --> 00:00:31,031 (ドット) どこ行くんだよ カヌチャン 8 00:00:31,115 --> 00:00:33,159 (クワッス) クワッス クワッス! 9 00:00:33,242 --> 00:00:35,327 (カヌチャン) キュッキュ キュキュキュ キュ 10 00:00:35,411 --> 00:00:37,163 キュキュキュ キュキュ… 11 00:00:37,246 --> 00:00:38,873 キュキュキュ キュ 12 00:00:39,582 --> 00:00:41,250 ナッ! ナッ! 13 00:00:41,584 --> 00:00:43,836 (カヌチャン)キュ… プギャ~ 14 00:00:43,919 --> 00:00:45,004 クワッ クワッス 15 00:00:45,087 --> 00:00:46,338 (ドット) どうした? カヌチャン 16 00:00:46,422 --> 00:00:49,133 (通知音) (ドット)誰 もう! あとで 17 00:00:49,216 --> 00:00:51,177 カヌチャン 泣くなって 18 00:00:52,303 --> 00:00:54,013 (カヌチャン)キュ… (マードック)お? 19 00:00:54,096 --> 00:00:56,182 (カヌチャン)キュ! (ドット)あっ 20 00:00:59,518 --> 00:01:01,395 (ブランカ)あっ 既読ついた 21 00:01:03,022 --> 00:01:04,231 けど スルー? 22 00:01:04,315 --> 00:01:07,693 “どうした?”“見てる?” “さっき出ました~”っと 23 00:01:07,985 --> 00:01:09,445 (マードック) ちょちょちょ ちょ~っ 24 00:01:09,528 --> 00:01:12,656 それ 絶対 ハンマーにするなよ! 25 00:01:12,740 --> 00:01:14,033 (ドット)何それ 振り? 26 00:01:14,116 --> 00:01:16,368 (マードック)振りじゃない! 27 00:01:17,244 --> 00:01:18,621 待ってーっ! 28 00:01:18,704 --> 00:01:20,289 (ドット)あっ 待って 29 00:01:20,372 --> 00:01:24,543 (通知音) 30 00:01:24,627 --> 00:01:27,338 (ブランカ) 定期報告ないんだけど 31 00:01:29,924 --> 00:01:31,258 こっちは未読? 32 00:01:31,342 --> 00:01:34,178 (カヌチャン)キュキュキュ… (リコ)待って カヌチャン! 33 00:01:34,261 --> 00:01:36,347 (マードック)鍋 返せって! 34 00:01:38,307 --> 00:01:39,350 (ドット)どこ行った? 35 00:01:39,433 --> 00:01:40,768 (ホゲータ)ホゲゲ (ニャオハ)ニャオハ! 36 00:01:40,851 --> 00:01:42,728 (リコ)いた! (ロイ)あっち! 37 00:01:44,730 --> 00:01:46,857 (カヌチャン)キュキュキュ… (テラパゴス)パ~? 38 00:01:46,941 --> 00:01:49,610 (カヌチャン)ドッカ~… 39 00:01:49,693 --> 00:01:50,694 (一同)あっ! 40 00:01:50,903 --> 00:01:52,947 (テラパゴス) パイ~パラッパ… パ… 41 00:02:02,331 --> 00:02:03,624 (ブランカ)来ちゃった 42 00:02:03,707 --> 00:02:05,209 ブランカ? 43 00:02:05,292 --> 00:02:06,585 母ちゃん… 44 00:02:06,669 --> 00:02:08,337 (ロイ・リコ)母ちゃん!? 45 00:02:08,796 --> 00:02:13,801 ♪~ 46 00:03:32,379 --> 00:03:37,384 ~♪ 47 00:03:49,313 --> 00:03:50,689 来ちゃった 48 00:03:51,148 --> 00:03:52,983 (ドット)いや “来ちゃった”じゃない! 49 00:03:53,067 --> 00:03:54,818 来るなら連絡 入れてよ 50 00:03:54,902 --> 00:03:56,987 ちゃんと連絡 入れたのに 51 00:03:57,071 --> 00:03:59,657 2人して既読未読 スルーかましたんじゃない 52 00:03:59,740 --> 00:04:00,908 (2人)あ… 53 00:04:00,991 --> 00:04:04,536 兄ちゃんの定期報告も 最近あっさり内容だし 54 00:04:04,620 --> 00:04:07,873 だったら もう行っちゃおうと思って フリードに連絡したら― 55 00:04:07,957 --> 00:04:10,167 すーぐ迎えに来てくれたわけ 56 00:04:10,250 --> 00:04:13,295 あっ リザードンって 乗り心地いいの 知ってた? 57 00:04:13,379 --> 00:04:15,172 乗ったほうがいいわよ 58 00:04:15,255 --> 00:04:16,799 ねえ フリード 59 00:04:16,882 --> 00:04:19,802 つかの間の空中散歩 気持ちよかった! 60 00:04:19,885 --> 00:04:22,137 (ブランカ)それでね… (ルガルガン)ガフッ 61 00:04:22,221 --> 00:04:24,139 おっと しゃべりすぎ 62 00:04:24,223 --> 00:04:27,226 ああ この子はルガルガン まよなかのすがた 63 00:04:27,518 --> 00:04:29,728 私のパートナーポケモンね 64 00:04:30,020 --> 00:04:32,481 あれ? そもそも何の話 してたっけ? 65 00:04:34,233 --> 00:04:35,234 (リコ)えっと… 66 00:04:35,317 --> 00:04:37,152 (ロイ)なんか すごいお母さんだね 67 00:04:37,236 --> 00:04:39,238 あっ 思い出した 68 00:04:39,321 --> 00:04:40,739 ほら もう そろそろ― 69 00:04:40,823 --> 00:04:43,409 ドットのお試し期間も 終わりかなあって思って― 70 00:04:43,492 --> 00:04:45,995 迎えに来たのよ 私 71 00:04:46,245 --> 00:04:47,830 お試し期間? 72 00:04:47,913 --> 00:04:48,956 迎え? 73 00:04:49,039 --> 00:04:52,668 そう! もともと娘は お試しで この船に乗ってるの 74 00:04:52,751 --> 00:04:53,752 (ロイ・リコ)えっ? 75 00:04:53,836 --> 00:04:55,587 (ブランカ)ねえ ドット 76 00:04:57,881 --> 00:04:59,133 あら いない 77 00:04:59,591 --> 00:05:03,137 まっ いっか 積もる話は 家に帰ってからってことで 78 00:05:03,429 --> 00:05:04,596 ちょ ちょっと! 79 00:05:04,680 --> 00:05:06,056 待ってください 80 00:05:06,140 --> 00:05:09,226 (ドアの開閉音) 81 00:05:15,774 --> 00:05:17,276 クワッス? 82 00:05:18,152 --> 00:05:19,153 キュ… 83 00:05:19,486 --> 00:05:21,488 (マードック)ああ すまんな 84 00:05:21,572 --> 00:05:24,575 妹のブランカは どうにも こう… こんな性格で 85 00:05:24,658 --> 00:05:27,286 こんな性格って どんな性格? 86 00:05:27,369 --> 00:05:31,040 兄ちゃんが私のこと そう言うの 昔から気になってたのよね 87 00:05:31,123 --> 00:05:32,958 あっ 気になることと言えば… 88 00:05:33,042 --> 00:05:34,835 ガルガル 89 00:05:35,335 --> 00:05:36,795 またしゃべりすぎた 90 00:05:36,879 --> 00:05:38,172 とにかくだな 91 00:05:38,255 --> 00:05:41,675 ブランカは昔から ドットのことが 心配でしょうがないんだ 92 00:05:41,759 --> 00:05:46,263 (フリード)マードックの10倍の心配性が あのテンションを生んでいるんだ 93 00:05:46,346 --> 00:05:47,556 (リコ・ロイ)ああ… 94 00:05:48,057 --> 00:05:51,894 (マードック)ドットはブランカの そのノリが合わないんだろうな 95 00:05:51,977 --> 00:05:56,065 (リコ)そうかな 配信してる時の テンションとは似てるような… 96 00:05:56,482 --> 00:05:57,775 配信? 97 00:05:57,858 --> 00:05:59,193 って もしかして― 98 00:05:59,276 --> 00:06:02,112 ドットが ずっと部屋に籠もって やってたやつのこと? 99 00:06:02,196 --> 00:06:03,405 家でも? 100 00:06:03,489 --> 00:06:04,823 そうなの 101 00:06:04,907 --> 00:06:07,951 全然 出てこないから 無理やり部屋に入ったら― 102 00:06:08,035 --> 00:06:10,954 親フラとか何とか めちゃくちゃ怒られちゃった 103 00:06:11,038 --> 00:06:13,082 (リコ・ロイ)えっ? (ロイ)それって ぐるみん 104 00:06:13,165 --> 00:06:15,542 ライブ配信中だったんじゃないかな 105 00:06:15,626 --> 00:06:16,919 ぐるみん? 106 00:06:17,002 --> 00:06:18,170 えっ えっ 待って 107 00:06:18,253 --> 00:06:20,255 私 その時の配信 リアタイで見てたかも 108 00:06:20,255 --> 00:06:21,256 私 その時の配信 リアタイで見てたかも (ロイ)ええっ!? 109 00:06:21,340 --> 00:06:24,968 うわあ… あの時のお母さんが ブランカさんなんだ 110 00:06:25,052 --> 00:06:26,595 うわ ちょっと感激! 111 00:06:26,929 --> 00:06:28,472 ぐるみんって何? 112 00:06:28,555 --> 00:06:31,517 ああ いいや 調べてみる 113 00:06:33,393 --> 00:06:36,605 配信 人気… 何これ 私 知らない! 114 00:06:37,064 --> 00:06:38,232 聞かなきゃ! 115 00:06:38,315 --> 00:06:40,651 (マードック)ブランカ (ブランカ)止めてもダメだよ 116 00:06:40,734 --> 00:06:43,862 ドットの口から聞かなきゃならないことが 山盛りなんだから 117 00:06:43,946 --> 00:06:45,614 いや 止めるわけじゃないが― 118 00:06:46,281 --> 00:06:49,618 ドーナツでも食べたら 話してくれるかもな 119 00:06:50,077 --> 00:06:52,621 (イッカネズミ) フィッ フィッ フィッ… 120 00:06:52,704 --> 00:06:54,206 フィ~ッ! フィ~ッ! 121 00:06:54,289 --> 00:06:56,542 うおっ 今日も運んでくれるのか? 122 00:06:56,625 --> 00:06:57,668 (イッカネズミ)フィッ フィッ… 123 00:06:57,751 --> 00:06:59,503 (マードック)頼む (ブランカ)何あれ 124 00:06:59,711 --> 00:07:01,880 (リコ)イッカネズミの恩返しです 125 00:07:01,964 --> 00:07:04,049 前に私たちが助けたら― 126 00:07:04,133 --> 00:07:06,677 お礼に いろいろしてくれるように なったんです 127 00:07:06,760 --> 00:07:09,763 (ブランカ)何それ! その話も聞かなきゃ 128 00:07:09,847 --> 00:07:11,056 (リコ・ロイ)ブランカさん! 129 00:07:11,140 --> 00:07:12,599 (ブランカ)あっ ん? 130 00:07:12,683 --> 00:07:15,936 (リコ)あの… ドットと話すの 私たちじゃダメですか? 131 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 え? 132 00:07:17,229 --> 00:07:19,523 ブランカさんが聞きたいこと 聞いてみます 133 00:07:22,067 --> 00:07:23,652 だったら任せちゃおっかな 134 00:07:23,735 --> 00:07:25,154 (リコ)はい! 135 00:07:25,237 --> 00:07:26,572 ホゲ ホゲホゲ… 136 00:07:26,655 --> 00:07:28,907 (リコ)行こう ロイ (ロイ)うん 137 00:07:33,871 --> 00:07:35,581 やだ ちょっと泣きそう 138 00:07:35,664 --> 00:07:39,084 ドット あんなふうに言ってくれる 友達ができたんだね 139 00:07:39,168 --> 00:07:40,169 ガル… 140 00:07:41,461 --> 00:07:43,922 (ピカチュウ)ピ~カ (フリード)フッ 141 00:07:44,339 --> 00:07:46,258 ドット 聞こえる? 142 00:07:46,341 --> 00:07:49,094 あのね ドットの話 聞きたい 143 00:07:49,178 --> 00:07:51,930 お試し期間って どういうことなのかとか 144 00:07:55,058 --> 00:07:57,436 このままドットが 連れていかれちゃうなんて― 145 00:07:57,519 --> 00:07:58,729 私 やだよ 146 00:07:58,812 --> 00:07:59,813 僕も 147 00:08:00,022 --> 00:08:02,774 ドットに船を降りてほしくない 148 00:08:05,235 --> 00:08:09,448 リコ 今日は難しいかも いったん帰ろう 149 00:08:09,531 --> 00:08:10,949 (リコ)そうだね 150 00:08:11,783 --> 00:08:12,826 クワッス! 151 00:08:13,744 --> 00:08:14,828 行けって? 152 00:08:15,037 --> 00:08:17,206 クワーッス! 153 00:08:18,332 --> 00:08:22,377 行く… けど もう2人とも帰ったし 154 00:08:22,461 --> 00:08:24,504 わざわざ追いかけるなんて… 155 00:08:29,051 --> 00:08:31,094 って まだいるじゃん 156 00:08:31,595 --> 00:08:34,598 (ロイ)諦めたふう作戦 成功 (リコ・ロイ)ヘヘッ 157 00:08:37,059 --> 00:08:38,352 フッ… 158 00:08:38,769 --> 00:08:41,480 分かった 話すよ 僕のこと 159 00:08:42,356 --> 00:08:43,857 ドット… 160 00:08:55,452 --> 00:08:59,539 (ドット)お試し期間ってのはさ 僕から言い出したことなんだ 161 00:08:59,623 --> 00:09:02,125 あの時 僕は限界が来てたから 162 00:09:02,584 --> 00:09:03,627 限界? 163 00:09:03,877 --> 00:09:06,338 家で ずっと部屋に籠もってたけど― 164 00:09:06,421 --> 00:09:08,882 別に不自由は感じてなかった 165 00:09:09,091 --> 00:09:11,176 ぐるみんとして配信もしてたし― 166 00:09:11,260 --> 00:09:13,387 ネットで世界中とつながってたしさ 167 00:09:14,096 --> 00:09:18,642 でも 部屋にいるだけじゃ 分からないことが増えてきたんだ 168 00:09:19,351 --> 00:09:22,062 僕は 完全に行き詰まってた 169 00:09:23,897 --> 00:09:26,400 (ドット)やっぱ何か違う 170 00:09:27,109 --> 00:09:30,362 もっと面白そうなの ないかな 171 00:09:31,405 --> 00:09:34,992 あっ 新しい論文 発表されてる 172 00:09:37,327 --> 00:09:40,455 この博士 ホントすごいよな 173 00:09:40,914 --> 00:09:44,376 世界中 いろんな場所に行って いろんなポケモンに会って… 174 00:09:44,459 --> 00:09:45,460 あっ 175 00:09:47,379 --> 00:09:49,840 こんな分布図 作っちゃったんだ 176 00:09:50,215 --> 00:09:53,302 よし 次の配信ネタ これにしよう 177 00:09:53,385 --> 00:09:56,513 (ドット)ネットには 面白い情報があふれかえってる 178 00:09:56,596 --> 00:10:01,601 けど それは実際に経験した人が 発信してるから面白かったんだよな 179 00:10:02,311 --> 00:10:05,605 それに気づかず 最初の頃は 負けるもんかって― 180 00:10:06,273 --> 00:10:09,234 たくさん調べて いろんな情報を集めて― 181 00:10:09,318 --> 00:10:12,112 ぐるみんで発信しようってしてた 182 00:10:12,446 --> 00:10:15,741 けど 何か違うって感じて― 183 00:10:16,658 --> 00:10:18,994 うまくできなくなってた 184 00:10:19,077 --> 00:10:20,162 (通知音) 185 00:10:20,245 --> 00:10:23,040 (ドット)あっ 今日 ナンジャモの生配信だ 186 00:10:23,123 --> 00:10:25,834 始まる前に何か食べとこう 187 00:10:27,669 --> 00:10:29,629 (ドアの開閉音) 188 00:10:33,175 --> 00:10:34,134 (ドット)うわあ! (フリード)んあ? 189 00:10:34,134 --> 00:10:35,135 (ドット)うわあ! (フリード)んあ? ピカ? 190 00:10:35,218 --> 00:10:37,262 だ… 誰? 191 00:10:38,597 --> 00:10:40,015 俺はフリード 192 00:10:40,098 --> 00:10:43,226 お前の伯父さん マードックの仲間だ 193 00:10:43,310 --> 00:10:45,812 こいつは俺の相棒の キャプテンピカチュウ 194 00:10:45,896 --> 00:10:46,938 ピカチュウ 195 00:10:47,731 --> 00:10:49,107 (ドット)フリード… 196 00:10:49,191 --> 00:10:51,443 近くを通ったんで挨拶しに来た 197 00:10:51,735 --> 00:10:53,862 やっと会えたな ドット 198 00:10:53,945 --> 00:10:57,449 んで 会って早々なんだが これ直せるか? 199 00:10:57,532 --> 00:10:58,533 は? 200 00:10:58,617 --> 00:11:01,328 どうも調子が悪くてな 201 00:11:01,661 --> 00:11:02,996 何で僕が… 202 00:11:03,080 --> 00:11:05,415 そういうの 得意なんだろ? 203 00:11:05,999 --> 00:11:07,709 マードックに聞いたのか? 204 00:11:07,793 --> 00:11:09,086 まあな 205 00:11:09,419 --> 00:11:11,338 で これだよ これ 206 00:11:11,630 --> 00:11:16,093 このソフトが ちゃんと動かないと 好きなことができなくなっちまうんだ 207 00:11:16,176 --> 00:11:17,844 (ドット)ふーん… 208 00:11:19,221 --> 00:11:21,390 あっ これって さっきの論文の… 209 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 (フリード)お? 210 00:11:22,557 --> 00:11:24,351 フリード博士… 211 00:11:26,144 --> 00:11:28,480 あっ… 何でもない 212 00:11:28,563 --> 00:11:30,941 どうだ? 直せそうか? 213 00:11:31,024 --> 00:11:32,317 余裕 214 00:11:32,401 --> 00:11:33,860 頼もしいな 215 00:11:37,614 --> 00:11:38,615 サンキュー 216 00:11:39,825 --> 00:11:41,618 データも全部 無事だ 217 00:11:41,910 --> 00:11:43,203 当たり前 218 00:11:43,286 --> 00:11:46,206 そんな貴重なデータ 消えたら大ごとだろ 219 00:11:46,289 --> 00:11:48,417 なあ ドット この流れで― 220 00:11:48,500 --> 00:11:51,586 ライジングボルテッカーズの アプリを作ってくれないか? 221 00:11:51,670 --> 00:11:53,296 どの流れだよ 222 00:11:53,380 --> 00:11:54,798 って えっ アプリ? 223 00:11:54,881 --> 00:11:58,343 ああ 仲間の証しになるような アプリが欲しいんだ 224 00:11:58,427 --> 00:11:59,678 ピカ 225 00:11:59,761 --> 00:12:01,638 どうだ? 作れるか? 226 00:12:01,847 --> 00:12:04,349 余裕… ではないけど― 227 00:12:04,433 --> 00:12:08,145 まあ 少し時間があれば プログラムを組める 228 00:12:08,228 --> 00:12:09,896 (フリード)すごいな 229 00:12:09,980 --> 00:12:11,982 別に大したもんじゃないよ 230 00:12:12,065 --> 00:12:14,568 好きで独学でやってただけだし 231 00:12:14,651 --> 00:12:16,027 (フリード)大したもんだよ 232 00:12:16,570 --> 00:12:20,365 お前の好きなことと 俺の好きなことが出会っちまったな 233 00:12:20,449 --> 00:12:22,617 こりゃ 運命だ なあ キャップ 234 00:12:22,701 --> 00:12:24,119 ピカピカ 235 00:12:24,202 --> 00:12:26,788 ドット 俺たちの船に乗らないか? 236 00:12:27,038 --> 00:12:28,039 えっ 237 00:12:30,292 --> 00:12:33,670 な… 何 意味 分かんないこと… 238 00:12:33,753 --> 00:12:38,592 あっ やっぱ やらない アプリ作りなんてできない 239 00:12:45,599 --> 00:12:47,309 変な大人 240 00:12:47,392 --> 00:12:49,561 ヤバッ! ナンジャモの配信 始まってる 241 00:12:50,395 --> 00:12:53,315 (ナンジャモ) まだまだ 質問 疑問 ポケモンモン 242 00:12:53,398 --> 00:12:55,567 コメント たくさん待ってるぞ~! 243 00:12:55,901 --> 00:12:57,777 質問 疑問… 244 00:13:00,906 --> 00:13:02,073 なーんて… 245 00:13:02,491 --> 00:13:06,203 おおっと 気になるコメント 発見 冒険 ケンタロス 246 00:13:06,286 --> 00:13:08,246 部屋ごもり氏からの質問だよ 247 00:13:08,330 --> 00:13:12,292 はっ ウソ ヤバッ えっ ぼぼ… 僕のコメント 248 00:13:12,501 --> 00:13:14,252 “僕も配信者です” 249 00:13:14,336 --> 00:13:18,131 “ナンジャモは 自分に限界を感じたことってある?” 250 00:13:18,215 --> 00:13:19,424 だって 251 00:13:19,508 --> 00:13:22,302 そ~んなの あるに決まってる! 252 00:13:22,385 --> 00:13:23,512 (ドット)ナンジャモも… 253 00:13:23,595 --> 00:13:26,681 (ナンジャモ)でも じっとしてたって その限界はなくなんない 254 00:13:26,765 --> 00:13:29,100 だから動くんだよ 255 00:13:29,476 --> 00:13:30,477 動く… 256 00:13:30,560 --> 00:13:35,148 あ~ でも配信はしたいから そだな 僕だったら― 257 00:13:35,232 --> 00:13:39,277 スタジオに羽根 生やして 丸ごと飛んで動きまくるな 258 00:13:39,361 --> 00:13:41,321 質問の答えになってる? 259 00:13:41,404 --> 00:13:44,824 なってなくても なんじゃもねえって笑ってちょ! 260 00:13:46,576 --> 00:13:49,120 (ブランカ) ドット! いつまで寝てるの 261 00:13:49,204 --> 00:13:51,831 兄ちゃんとフリード とっくに帰っちゃったよ 262 00:13:52,666 --> 00:13:55,335 別に知らないよ 263 00:13:55,418 --> 00:14:00,340 (飛行船のエンジン音) 264 00:14:06,638 --> 00:14:07,847 (ナンジャモ)僕だったら― 265 00:14:07,931 --> 00:14:12,018 羽根 生やして 丸ごと飛んで動きまくるな 266 00:14:12,102 --> 00:14:13,937 (フリード)大したもんだよ 267 00:14:14,020 --> 00:14:17,357 お前の好きなことと 俺の好きなことが出会っちまったな 268 00:14:18,525 --> 00:14:20,819 俺たちの船に乗らないか? 269 00:14:24,197 --> 00:14:25,699 そんなことが… 270 00:14:25,991 --> 00:14:27,742 (ロイ)それで そのあとは? 271 00:14:27,826 --> 00:14:30,495 (ドット)アプリ作って ここに乗り込んだ 272 00:14:30,579 --> 00:14:33,957 母ちゃんには お試し期間だからって説得したんだ 273 00:14:34,457 --> 00:14:37,961 それで母ちゃんが 迎えに行こうって思うその時まで― 274 00:14:38,044 --> 00:14:39,629 乗っていいってことに 275 00:14:39,713 --> 00:14:41,214 (リコ)そうだったんだ 276 00:14:41,298 --> 00:14:43,842 (ブランカ)あっ! ドット 部屋 出てる 277 00:14:44,134 --> 00:14:45,427 偶然! 278 00:14:45,510 --> 00:14:48,888 ちょっと小腹がすいたから キッチン行こっかなあって思ってたら― 279 00:14:48,972 --> 00:14:50,599 遭遇しちゃったわ 280 00:14:50,682 --> 00:14:53,226 それで? リコ ロイ 話 聞けた? 281 00:14:53,476 --> 00:14:54,477 えっと… 282 00:14:54,561 --> 00:14:57,355 お試し期間のことと お迎えのことは… 283 00:14:58,356 --> 00:15:00,191 (ブランカ) じゃあ 分かるわよね? 284 00:15:00,275 --> 00:15:04,321 私 お試し期間は そろそろ 終わりだと思って来たんだけど― 285 00:15:04,404 --> 00:15:07,324 ドットは どう思ってるのかなあって 気になってるの 286 00:15:07,407 --> 00:15:09,618 そこんとこ ちゃんと聞かせてほしいのに― 287 00:15:09,993 --> 00:15:13,038 ドットったら 何にも話してくんないから 288 00:15:13,121 --> 00:15:14,122 うるさい 289 00:15:14,456 --> 00:15:17,292 うるさい? そうだね うるさいよ 290 00:15:17,375 --> 00:15:19,044 うるさいのは分かってるよ 291 00:15:19,127 --> 00:15:20,128 でも 私は! 292 00:15:20,211 --> 00:15:21,671 (リコ)あの! (ルガルガン)ガル! 293 00:15:21,755 --> 00:15:22,964 (リコ)ブランカさん 294 00:15:23,048 --> 00:15:27,135 ドットが話しやすい タイミングってのがある… かもです 295 00:15:27,344 --> 00:15:28,845 リコ… 296 00:15:28,928 --> 00:15:33,933 なるほど うーん そうね じゃあ… どうしよう 297 00:15:34,017 --> 00:15:36,519 どうしたらいい? ルガルガン 298 00:15:39,522 --> 00:15:40,523 クワッ 299 00:15:41,066 --> 00:15:44,861 え? もしかして ドット ポケモントレーナーになった? 300 00:15:44,944 --> 00:15:45,945 知らない 301 00:15:46,029 --> 00:15:47,989 (ブランカ)そっか 302 00:15:48,073 --> 00:15:51,785 だったら やることは1つ 母ちゃんとバトルだ! 303 00:15:54,079 --> 00:15:55,914 (3人)何で!? 304 00:15:59,542 --> 00:16:00,543 (オリオ)えーっと? 305 00:16:00,627 --> 00:16:02,212 どういう状況だ? これ 306 00:16:02,295 --> 00:16:04,047 ピーカ? 307 00:16:04,381 --> 00:16:06,216 僕も訳分かんないよ 308 00:16:06,299 --> 00:16:08,927 (ブランカ) バトルは口ほどに物を言う! 309 00:16:09,010 --> 00:16:12,180 これ トレーナーの間じゃ 常識のことわざ 310 00:16:12,639 --> 00:16:15,475 つまり バトルをしながらなら― 311 00:16:15,558 --> 00:16:18,228 お年頃で 親と話すの恥ずかしいドットも― 312 00:16:18,311 --> 00:16:20,522 言いたいこと 何でも言えるようになる! 313 00:16:20,897 --> 00:16:22,107 そうなの? 314 00:16:22,190 --> 00:16:24,484 (モリー)そんなことわざ 聞いたことないけど 315 00:16:24,567 --> 00:16:27,278 (フリード)でも 一理あるかもな (ピカチュウ)ピカ 316 00:16:27,362 --> 00:16:28,530 そうなの? 317 00:16:29,322 --> 00:16:33,535 (ドット)やっぱ意味 分かんないよ 母ちゃんとバトルだなんて 318 00:16:34,369 --> 00:16:35,704 意味不明すぎる 319 00:16:35,787 --> 00:16:36,788 (クワッス)クワッス! 320 00:16:37,205 --> 00:16:39,040 やる気か お前 321 00:16:39,124 --> 00:16:40,291 クワッス! 322 00:16:48,508 --> 00:16:50,218 意味不明なバトルだと思う 323 00:16:50,301 --> 00:16:51,803 (クワッス)クワッ クワッ 324 00:16:51,886 --> 00:16:56,224 (ドット)けど なんか 何だか― 325 00:16:56,307 --> 00:16:59,310 今は逃げてる場合じゃない気がする 326 00:17:01,354 --> 00:17:03,440 自分スイッチ オン! 327 00:17:04,357 --> 00:17:07,777 (ブランカ) 母ちゃんスイッチ オン! 328 00:17:07,861 --> 00:17:10,697 先手必勝だ クワッス みずでっぽう! 329 00:17:10,947 --> 00:17:12,907 クワ~ッス! 330 00:17:12,991 --> 00:17:14,951 そう来ると思ってた 331 00:17:15,034 --> 00:17:17,704 (ブランカ)ルガルガン! (ルガルガン)ガル! ガル! 332 00:17:17,787 --> 00:17:19,122 ひるまず続けて! 333 00:17:19,205 --> 00:17:21,332 クワッ クワッ クワッ! 334 00:17:21,416 --> 00:17:22,917 フッ フッ ガル! 335 00:17:23,209 --> 00:17:24,502 あのね ドット 336 00:17:24,586 --> 00:17:27,422 母ちゃんは兄ちゃんからの 定期報告で知ってるんだよ 337 00:17:27,756 --> 00:17:31,593 船に乗ってからも ドットが結局 自分の部屋に籠もってるって 338 00:17:31,676 --> 00:17:35,555 そうだったけど でも 友達もできて― 339 00:17:35,638 --> 00:17:39,184 外の世界も 結構 面白そうだって そう思った 340 00:17:39,476 --> 00:17:41,811 (ブランカ)何で ポケモントレーナーになったの? 341 00:17:41,895 --> 00:17:43,688 全然 興味なかったじゃない 342 00:17:43,980 --> 00:17:45,482 前はそうだった 343 00:17:46,232 --> 00:17:50,195 クワッスと出会ってから たくさんワクワクして 344 00:17:50,445 --> 00:17:53,698 カヌチャンと一緒にいたら 面白いって思った! 345 00:17:53,907 --> 00:17:55,366 だから! 346 00:17:55,784 --> 00:17:57,160 ゲットしたんだね? 347 00:17:57,243 --> 00:17:58,411 そうだよ 348 00:17:58,495 --> 00:18:00,997 (ルガルガン)ガル ガル ガルー! (クワッス)クワッ 349 00:18:02,999 --> 00:18:04,292 はたくだ クワッス! 350 00:18:04,375 --> 00:18:06,169 クワッス! 351 00:18:06,252 --> 00:18:07,253 カウンター! 352 00:18:07,712 --> 00:18:09,756 (ルガルガン)フル! (クワッス)クワーッス! 353 00:18:09,839 --> 00:18:11,800 (ルガルガン)フッ ルー! 354 00:18:11,883 --> 00:18:13,009 クーッ 355 00:18:13,593 --> 00:18:14,719 クワッス! 356 00:18:15,011 --> 00:18:16,721 うっ うっ… 357 00:18:17,388 --> 00:18:18,598 ブル! 358 00:18:19,098 --> 00:18:20,892 こんなふうに劣勢でも― 359 00:18:20,975 --> 00:18:24,395 次は こうしようか あれやってみたいとか 360 00:18:24,479 --> 00:18:25,605 クワッス! 361 00:18:25,814 --> 00:18:28,566 部屋ん中にいるだけじゃ できなかったこと 362 00:18:28,650 --> 00:18:31,611 ここにいたら できる気がして ワクワクしてる 363 00:18:32,028 --> 00:18:36,616 オッケー じゃあ 今のドットのできる 一番最高なこと 見せてよ 364 00:18:36,908 --> 00:18:38,284 みずでっぽう! 365 00:18:38,368 --> 00:18:39,994 クワーッス! 366 00:18:40,078 --> 00:18:41,830 ルガルガン いわおとし! 367 00:18:42,372 --> 00:18:45,208 ルガルガー! 368 00:18:50,046 --> 00:18:51,881 だったら はたくだ! 369 00:18:51,965 --> 00:18:53,466 クワワワワ… 370 00:18:53,758 --> 00:18:55,510 (ブランカ)カウンター! (ルガルガン)フル! 371 00:18:55,593 --> 00:18:57,720 クワーッス! 372 00:18:57,804 --> 00:18:59,389 フル! 373 00:18:59,472 --> 00:19:01,432 (クワッス)クワッ クワ… 374 00:19:04,227 --> 00:19:05,228 クワッス 375 00:19:05,520 --> 00:19:07,230 全部 返される 376 00:19:07,522 --> 00:19:09,190 やっぱりダメか… 377 00:19:09,274 --> 00:19:15,864 (クワッス)クワッス… クッ… クッ クワッス… 378 00:19:15,947 --> 00:19:18,908 クッ… クワ クワッス! 379 00:19:19,158 --> 00:19:21,160 うん 諦めちゃダメだ 380 00:19:21,619 --> 00:19:23,830 今の僕にできることじゃなくて― 381 00:19:23,913 --> 00:19:26,082 今の僕たちにできることを 382 00:19:26,165 --> 00:19:29,210 足だ! 足を狙え クワッス はたく! 383 00:19:29,294 --> 00:19:31,546 クワワワワワ… 384 00:19:33,464 --> 00:19:34,716 いっけー! 385 00:19:34,799 --> 00:19:35,925 クワッス! 386 00:19:36,676 --> 00:19:39,095 (ブランカ)カウンター! (ルガルガン)フル! 387 00:19:39,178 --> 00:19:40,763 クワーッス! 388 00:19:40,847 --> 00:19:42,807 フッ ルガッ! 389 00:19:42,891 --> 00:19:44,183 クワッス! 390 00:19:45,184 --> 00:19:47,687 クワーッス! 391 00:19:48,688 --> 00:19:49,939 えっ 今の? 392 00:19:50,398 --> 00:19:53,151 クワーッス! 393 00:19:53,234 --> 00:19:55,445 (ルガルガン)ウオーッ (ブランカ)わっ 兄ちゃん! 394 00:19:55,778 --> 00:19:57,322 おっ ああ 395 00:19:58,364 --> 00:19:59,490 うっ 396 00:20:02,368 --> 00:20:04,913 ガルルルル… ウウ… 397 00:20:04,996 --> 00:20:08,207 よくやった クワッス けたぐりを覚えたんだ 398 00:20:08,291 --> 00:20:09,292 クワッス 399 00:20:09,375 --> 00:20:11,628 キュッキュー! 400 00:20:12,253 --> 00:20:14,797 クワクワクワクワ… 401 00:20:14,881 --> 00:20:16,132 (笑い声) 402 00:20:19,802 --> 00:20:20,803 ドット 403 00:20:20,887 --> 00:20:22,639 (ドット)母ちゃん 聞いて (ブランカ)ん? 404 00:20:23,014 --> 00:20:25,642 お試し期間は もう終わりにしてほしい 405 00:20:27,185 --> 00:20:29,729 今日から本気で この船に乗りたい 406 00:20:29,812 --> 00:20:31,147 僕は ここにいたい! 407 00:20:31,648 --> 00:20:34,651 だから お願いします! 408 00:20:41,074 --> 00:20:43,159 ガル… ガル 409 00:20:44,118 --> 00:20:46,162 クワ? クワーッ! 410 00:20:46,704 --> 00:20:48,164 ん? ええっ!? 411 00:20:48,623 --> 00:20:52,460 (ブランカ)母ちゃん そういうのが聞きたかったんだよ 412 00:20:52,543 --> 00:20:56,589 ドット! めちゃくちゃ成長してる 413 00:20:57,382 --> 00:21:01,719 こんなステキな船で ステキな日々が過ごせるなんて最高だね 414 00:21:02,720 --> 00:21:04,097 (イワンコ)クウッ 415 00:21:04,931 --> 00:21:06,391 ありがとう 416 00:21:06,724 --> 00:21:07,725 はい 417 00:21:10,186 --> 00:21:12,730 それで さっきのお願いの返事は? 418 00:21:13,064 --> 00:21:16,275 (ブランカ)そんなの オッケーに決まってる 419 00:21:16,359 --> 00:21:19,237 娘の本気を邪魔する親なんて いないっつうの! 420 00:21:19,654 --> 00:21:21,739 (リコ)よかった (ロイ)やった! 421 00:21:27,120 --> 00:21:28,579 フッ 使う? 422 00:21:28,663 --> 00:21:30,081 使わない 423 00:21:30,164 --> 00:21:34,002 ちょちょちょ ここは素直に使うとこでしょ~ 424 00:21:35,920 --> 00:21:41,509 フフッ ハハハハッ ハハハハッ ハハハハッ… 425 00:21:46,180 --> 00:21:49,267 フリードだ ポケモンゼミの時間だぜ 426 00:21:49,350 --> 00:21:50,727 ピカピカ 427 00:21:50,810 --> 00:21:54,439 今日はルガルガン まよなかのすがたを見ていこう 428 00:21:54,897 --> 00:21:58,443 群れを作らず 単独行動を好むポケモン 429 00:21:58,526 --> 00:22:01,946 このルガルガンの得意な バトルスタイルが何か― 430 00:22:02,030 --> 00:22:03,906 分かるかい? 431 00:22:03,990 --> 00:22:06,367 答えはCMのあと! 432 00:22:07,785 --> 00:22:12,790 ♪~ 433 00:23:32,411 --> 00:23:37,416 ~♪ 434 00:23:38,126 --> 00:23:39,210 ピカチュウ 435 00:23:39,293 --> 00:23:41,420 さあ 正解を発表しよう 436 00:23:42,213 --> 00:23:45,007 答えは Cのカウンターだ 437 00:23:45,091 --> 00:23:46,592 相手を挑発して― 438 00:23:46,676 --> 00:23:47,802 襲ってきた ところに― 439 00:23:47,885 --> 00:23:49,929 カウンター攻撃を 仕掛ける 440 00:23:50,221 --> 00:23:51,597 自分が受けた ダメージを― 441 00:23:51,681 --> 00:23:53,683 倍にして やり返すんだ 442 00:23:54,267 --> 00:23:55,685 (ピカチュウ)ピカ! 443 00:23:55,768 --> 00:23:58,146 (フリード)肉を切らせて骨を断つ 444 00:23:58,229 --> 00:24:00,439 生粋のバトルマニアさ 445 00:24:01,023 --> 00:24:03,192 (ぐるみん)よ~っす! ポケモントレーナーのみんな 446 00:24:03,276 --> 00:24:05,611 ぐる~びんしてる? 大予告なのだ~ 447 00:24:05,695 --> 00:24:06,696 (クワッス)クワッス 448 00:24:06,779 --> 00:24:08,739 (ぐるみん)海だ~! (クワッス)クワ~! 449 00:24:08,823 --> 00:24:10,533 (ぐるみん) みんな大好きイルカマンだ~! 450 00:24:10,616 --> 00:24:12,034 (クワッス)クワッス~ 451 00:24:12,118 --> 00:24:13,369 (ぐるみん)イルカマンは ナイーブフォルムから― 452 00:24:13,452 --> 00:24:14,745 マイティフォルムに変身して― 453 00:24:15,204 --> 00:24:18,457 みんながピンチの時に 助けに来てくれるのだ 454 00:24:18,541 --> 00:24:22,170 変身する瞬間は だ~れも見たことがないんだって 455 00:24:22,253 --> 00:24:24,755 というわけで 続きは次回「ポケットモンスター」 456 00:24:24,839 --> 00:24:28,217 “変身! 海のヒーローイルカマン” 457 00:24:28,301 --> 00:24:30,386 (ぐるみん)へーんしん! (クワッス)クワーッス!