1
00:00:03,921 --> 00:00:10,928
(ピカチュウの寝息)
2
00:00:18,811 --> 00:00:19,186
(フリード)んっ… ん?
3
00:00:19,186 --> 00:00:20,771
(フリード)んっ… ん?
(ドアの開く音)
4
00:00:21,021 --> 00:00:22,815
(オリオ)お疲れさま
5
00:00:23,149 --> 00:00:24,817
(フリード)おっ サンキュー
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,652
(ピカチュウ)ピカ?
(エレキッド)ビビ
7
00:00:26,902 --> 00:00:29,113
どう? 調子は
8
00:00:29,196 --> 00:00:32,283
ルシアスの手記と
ダイアナさんの冒険記
9
00:00:32,366 --> 00:00:37,163
それにパルデア地方に残る
テラパゴスらしきポケモンについての記録
10
00:00:37,788 --> 00:00:40,541
細かく探してみてはいるんだが…
11
00:00:41,959 --> 00:00:43,961
船の修理のほうは順調か?
12
00:00:44,044 --> 00:00:45,045
うん
13
00:00:45,296 --> 00:00:47,173
でも まだ半分ってとこ
14
00:00:47,256 --> 00:00:50,801
(フリード)もう半分も?
さすがは天才メカニック
15
00:00:50,885 --> 00:00:52,052
(オリオ)フフン
16
00:00:52,344 --> 00:00:54,722
実は パワーアップも考えててさ
17
00:00:54,805 --> 00:00:56,265
パワーアップ?
18
00:00:56,348 --> 00:01:00,060
うまくいくか分かんないけど
楽しみにしてて
19
00:01:00,144 --> 00:01:02,730
ああ ブレイブアサギ号は頼んだ
20
00:01:02,813 --> 00:01:06,192
(ピカチュウ)
ピッ ピッピッピッ ピッ
21
00:01:06,275 --> 00:01:07,485
ピーカ!
22
00:01:07,568 --> 00:01:11,280
ハハッ… キャップも
完成が楽しみみたいだな
23
00:01:11,614 --> 00:01:15,075
また みんなで空飛べるよう
あたしも頑張るよ!
24
00:01:15,159 --> 00:01:17,036
(ピカチュウ)ピカピーカ!
(オリオ)ヘヘッ
25
00:01:17,286 --> 00:01:19,538
(フリード)さて ちょっと出かけてくる
26
00:01:19,872 --> 00:01:21,874
(オリオ)何か分かったの?
(フリード)いや
27
00:01:23,083 --> 00:01:24,919
気になることがあってな
28
00:01:25,002 --> 00:01:29,131
テラパゴスの秘密について
手がかりをつかめるかもしれない
29
00:01:29,215 --> 00:01:30,424
ピッ
30
00:01:30,883 --> 00:01:32,384
ピカ!
31
00:01:32,468 --> 00:01:34,220
と その前に
32
00:01:34,720 --> 00:01:37,389
1つ 確認しておかないとな
33
00:01:38,891 --> 00:01:43,896
♪~
34
00:03:02,766 --> 00:03:07,771
~♪
35
00:03:18,824 --> 00:03:22,703
(タイカイデン)カーイ カーイ
36
00:03:24,038 --> 00:03:25,706
(カヌチャン)
♪ キュー キュッキュ キューキュ
37
00:03:25,789 --> 00:03:27,791
♪ キューキューキュ…
38
00:03:27,875 --> 00:03:30,169
(ドット)ちょっと… 休もうよ
39
00:03:30,502 --> 00:03:33,380
(リコ)ここを抜けたら
もう オレンジアカデミーだよ
40
00:03:33,464 --> 00:03:35,507
(ロイ)
あと ひとふんばり 頑張ろう!
41
00:03:35,591 --> 00:03:37,426
(ホゲータ)ホゲゲー!
42
00:03:37,509 --> 00:03:39,345
(アン)おーい リコ!
43
00:03:39,428 --> 00:03:40,429
えっ?
44
00:03:41,430 --> 00:03:42,806
アン!
45
00:03:43,182 --> 00:03:44,350
(アン)学校ぶり!
46
00:03:44,433 --> 00:03:45,559
(ニャローテ)ニャ~
(フタチマル)フーチ
47
00:03:45,643 --> 00:03:48,687
もしかして リコたちも
アカデミーに戻るとこ?
48
00:03:48,771 --> 00:03:51,106
(リコ)うん
ってことはアンも?
49
00:03:51,190 --> 00:03:54,026
そっ!
基礎テスト合格できたから!
50
00:03:54,109 --> 00:03:56,654
あれ? テブリムに進化してる!
51
00:03:57,321 --> 00:03:59,156
そっちはタイカイデン?
52
00:04:00,115 --> 00:04:02,159
(テラパゴス)パ~ゴ プ?
53
00:04:02,409 --> 00:04:05,120
わあ! 見たことないポケモン
54
00:04:05,204 --> 00:04:06,914
リコ ゲットしたの?
55
00:04:06,997 --> 00:04:10,250
あ えーっと この子は その…
56
00:04:10,334 --> 00:04:11,585
(ドット)ハァ… あっ
57
00:04:12,044 --> 00:04:14,463
もうダメ… ギブ
58
00:04:14,797 --> 00:04:16,548
一歩も歩けない
59
00:04:16,632 --> 00:04:19,385
じゃあ みんなで
おやつタイムにしようよ!
60
00:04:19,468 --> 00:04:22,221
うん アンも一緒にどう?
(ポケモンたちの
歓声)
61
00:04:22,554 --> 00:04:24,765
いいの? やりい!
62
00:04:24,848 --> 00:04:26,850
(アンたち)フフフ…
63
00:04:28,727 --> 00:04:33,107
(アン)へえ まさか
あのペンダントがポケモンだったなんて
64
00:04:33,399 --> 00:04:35,776
(リコ)びっくりだよね
(テラパゴス)パ~ゴ
65
00:04:35,859 --> 00:04:37,778
かっわいい!
66
00:04:38,445 --> 00:04:41,115
リコとテラパゴス すっごくお似合い
67
00:04:42,950 --> 00:04:46,370
(アン)なんで しまっとくの?
似合うのに
68
00:04:49,081 --> 00:04:52,918
飛行船で どこまでも遠く
仲間と大冒険!
69
00:04:53,002 --> 00:04:55,170
くう~っ 憧れる
70
00:04:55,254 --> 00:04:57,923
僕たち まだまだ遠くに行くよ
71
00:04:58,007 --> 00:05:00,384
遠く? それってどこ?
72
00:05:02,302 --> 00:05:05,639
どこか まだ分からない遠い所
73
00:05:05,723 --> 00:05:09,852
この子が行きたがってるその場所に
連れていきたくて
74
00:05:10,144 --> 00:05:12,855
テラスタル研修も そのためなんだ
75
00:05:13,439 --> 00:05:16,358
だから 私 頑張る!
76
00:05:17,776 --> 00:05:19,862
リコ 変わったね
77
00:05:20,112 --> 00:05:21,822
何か ハキハキしてる
78
00:05:21,905 --> 00:05:24,366
そ… そうかな
79
00:05:24,742 --> 00:05:27,953
ステキだね みんなと一緒って
80
00:05:28,037 --> 00:05:31,123
でも あたしだって
リコのズッ友なんだから!
81
00:05:31,206 --> 00:05:33,792
ロイ ドット 仲良くしてね
82
00:05:33,876 --> 00:05:35,586
もちろん!
83
00:05:36,670 --> 00:05:37,755
(2人)イエーイ!
84
00:05:37,838 --> 00:05:40,340
(アン)ドットも!
(ドット)えっ あ う…
85
00:05:40,716 --> 00:05:42,509
よろしく よろしく!
86
00:05:42,593 --> 00:05:45,012
うっ う… よ よろしく
87
00:05:45,095 --> 00:05:46,764
パ~ゴ~
88
00:05:46,847 --> 00:05:48,515
あたしも負けない
89
00:05:48,599 --> 00:05:51,310
絶対 ポケモンリーグで
活躍してみせるんだ!
90
00:05:51,393 --> 00:05:54,563
(カヌチャン)キュキュキュ…
(フタチマル)フチフチフチ…
91
00:05:54,646 --> 00:05:56,648
キュキュキュ…
92
00:05:56,732 --> 00:06:01,945
あああっ ダメだよ カヌチャン
それは鉄じゃないって!
93
00:06:02,029 --> 00:06:04,490
アハハ 友達 増えたね
94
00:06:04,740 --> 00:06:06,075
(スマホロトムの着信音)
95
00:06:06,158 --> 00:06:07,826
フリードからだ
96
00:06:09,495 --> 00:06:11,997
よう みんな元気にやってるか?
97
00:06:12,289 --> 00:06:15,167
うん もうすぐ
テーブルシティに着くところ
98
00:06:15,250 --> 00:06:17,544
今は みんなで休憩中!
99
00:06:17,628 --> 00:06:21,340
(フリード)ちょうどよかった
1つ確認したいんだが
100
00:06:21,423 --> 00:06:25,719
前にテラパゴスが ラプラスや
ガラルファイヤーと共鳴した時―
101
00:06:25,803 --> 00:06:27,638
不思議な景色が見えただろ?
102
00:06:27,721 --> 00:06:30,099
(リコ)うん
(ロイ)ルシアスの?
103
00:06:30,307 --> 00:06:34,019
あの時 辺りにピンク色の
もやが見えなかったか?
104
00:06:34,103 --> 00:06:35,229
えっ…
105
00:06:42,361 --> 00:06:45,614
どうだったかな? そんな気もする
106
00:06:45,697 --> 00:06:47,574
私 覚えてる
107
00:06:47,658 --> 00:06:51,662
オリーヴァの時も
不思議にピンクのもやに包まれて…
108
00:06:53,664 --> 00:06:56,792
オーケー
俺だけじゃなかったようだな
109
00:06:57,042 --> 00:06:58,836
それがどうしたの?
110
00:06:58,919 --> 00:07:02,714
(フリード)テラパゴスとラクアの
謎を解くヒントかもしれないってな
111
00:07:02,965 --> 00:07:06,718
また連絡する
テラスタル研修 最後まで頑張れよ
112
00:07:06,802 --> 00:07:08,720
(通話の切れる音)
(2人)あっ
113
00:07:10,222 --> 00:07:12,224
急に何だったのかな
114
00:07:12,307 --> 00:07:15,727
テラパゴスについて
調べてるんじゃないかな
115
00:07:16,145 --> 00:07:17,229
パーゴ?
116
00:07:17,688 --> 00:07:20,524
(リコ)私も今は自分にできることを…
117
00:07:20,607 --> 00:07:23,569
テラスタル しっかり学ぶんだ
118
00:07:24,069 --> 00:07:25,863
(アン)リコ 危ない!
119
00:07:26,613 --> 00:07:28,365
(テラパゴス)パッ
(リコ・ロイ)うわっ!
120
00:07:28,657 --> 00:07:30,576
(アン)ごめん 大丈夫?
121
00:07:30,659 --> 00:07:33,453
(リコ)うん
ありがとう テラパゴス
122
00:07:33,537 --> 00:07:35,038
(テラパゴス)パ~ゴ
123
00:07:35,789 --> 00:07:37,583
(フタチマル)フ~チ
124
00:07:38,417 --> 00:07:41,712
(フタチマル)フチ
(リコたち)ハハハハ…
125
00:07:41,795 --> 00:07:44,798
(アナウンス)
あなたとポケモンの未来をサポート
126
00:07:44,882 --> 00:07:47,426
エクシード社にお任せください
127
00:07:48,010 --> 00:07:52,306
(フリード)さあて 覚悟は決まった
行くぞ キャップ
128
00:07:52,389 --> 00:07:53,974
(ピカチュウ)ピカチュウ
129
00:07:54,057 --> 00:07:56,185
(フリード)すいませんでした!
(ピカチュウ)ピカ?
130
00:07:56,518 --> 00:08:00,314
(クレイブ)まあまあ
頭を上げて フリード博士
131
00:08:01,732 --> 00:08:03,400
(クレイブ)フフッ…
132
00:08:05,527 --> 00:08:09,323
(クレイブ)こうして久しぶりに
顔を見せてくれただけで十分だよ
133
00:08:09,615 --> 00:08:13,368
いえ クレイブ社長が
俺の論文を認めてくれたから―
134
00:08:13,452 --> 00:08:16,413
このエクシード社に
俺は入れたんです
135
00:08:16,496 --> 00:08:20,542
いやあ 君の論文は魅力的だった
136
00:08:20,626 --> 00:08:23,420
ポケモンへの愛にあふれていた
137
00:08:24,796 --> 00:08:28,467
それなのに
自分勝手に会社を辞めてしまって―
138
00:08:28,550 --> 00:08:31,929
本当にご迷惑をおかけしました
139
00:08:32,012 --> 00:08:34,223
(クレイブ)
こうなることは分かっていた
140
00:08:34,306 --> 00:08:35,307
え?
141
00:08:36,099 --> 00:08:40,395
君は 狭い研究室に
収まる人間ではないからね
142
00:08:40,687 --> 00:08:43,023
研究は続けているんだろ?
143
00:08:43,398 --> 00:08:47,402
はい 仲間たちと
飛行船で世界中を回り―
144
00:08:47,486 --> 00:08:49,821
ポケモンの不思議を追いかける
145
00:08:49,905 --> 00:08:52,324
そんな自分に今は満足しています
146
00:08:52,407 --> 00:08:54,243
(ピカチュウ)ピーカ
(フリード)あっ
147
00:08:54,326 --> 00:08:57,788
こいつは俺たちの船長
キャプテンピカチュウです
148
00:08:58,080 --> 00:08:59,539
なるほど
149
00:08:59,748 --> 00:09:02,542
ポケモンを見れば
トレーナーが分かる
150
00:09:03,252 --> 00:09:08,340
私も このエクシード社でポケモンと
トレーナーのために研究を続けてきた
151
00:09:08,423 --> 00:09:12,928
志は フリード博士
君と同じつもりだよ
152
00:09:13,428 --> 00:09:14,638
ピーカ
153
00:09:14,721 --> 00:09:17,683
(チラチーノ)チラ…
(ピカチュウ)ピ? ピッ…
154
00:09:17,766 --> 00:09:19,059
(チラチーノ)チラ…
155
00:09:19,768 --> 00:09:22,729
ハハッ…
帽子の汚れが気になるみたいだ
156
00:09:22,813 --> 00:09:26,942
社長のチラチーノ
相変わらずのきれい好きですね
157
00:09:27,025 --> 00:09:28,527
チラ
158
00:09:28,610 --> 00:09:30,821
チナチナ
159
00:09:32,197 --> 00:09:36,493
ところで フリード博士
何か用があって来たのだろ?
160
00:09:36,743 --> 00:09:40,706
はい 永遠とわのめぐみについて
教えてください
161
00:09:41,456 --> 00:09:44,751
俺が研究チームに
配属された期間はわずかで―
162
00:09:44,835 --> 00:09:47,296
詳しくは教えてもらえなかった
163
00:09:47,879 --> 00:09:50,882
会社も辞めたから
何も知らないまま…
164
00:09:51,508 --> 00:09:54,386
それが なぜ今になって興味を?
165
00:09:54,469 --> 00:09:56,972
(フリード)とあるポケモンの
秘密を追っています
166
00:09:57,055 --> 00:09:59,766
何か関係があるかもしれないんです
167
00:10:01,101 --> 00:10:04,313
やはり ポケモンのこととなると
まっすぐだな
168
00:10:04,396 --> 00:10:06,189
君らしい
169
00:10:06,481 --> 00:10:08,275
社長…
170
00:10:09,860 --> 00:10:13,530
(クレイブ)あれが何だったのか
私にも分からない
171
00:10:13,613 --> 00:10:15,365
上から持ち込まれ―
172
00:10:15,449 --> 00:10:19,202
外部の研究チームが
取りしきっていたというのもあるが…
173
00:10:19,286 --> 00:10:20,287
(フリード)上?
174
00:10:20,662 --> 00:10:22,205
(クレイブ)ふがいないものだ
175
00:10:22,289 --> 00:10:26,043
社長でありながら
逆らえない立場にいる
176
00:10:26,293 --> 00:10:27,961
そうですか…
177
00:10:29,880 --> 00:10:32,549
(クレイブ)
大した力にはなれないが…
178
00:10:33,091 --> 00:10:36,053
君が置いていった社員証だ
179
00:10:36,970 --> 00:10:40,015
まだセキュリティーパスは
有効なはず
180
00:10:40,098 --> 00:10:42,726
会社に君の籍は残っている
181
00:10:42,809 --> 00:10:45,604
あっ ありがとうございます
182
00:10:45,687 --> 00:10:47,439
(ピカチュウ)ピカピカ
183
00:10:48,065 --> 00:10:49,733
チナチナ
184
00:10:49,816 --> 00:10:52,652
フフッ せっかく来たんだ
185
00:10:52,736 --> 00:10:55,280
研究室のほうにも顔を出すといい
186
00:10:55,364 --> 00:10:56,531
(フリード)はい
187
00:11:04,790 --> 00:11:07,209
変わんねえな
188
00:11:07,417 --> 00:11:09,419
(ピカチュウ)ピーカ…
189
00:11:10,337 --> 00:11:11,922
(バチュル)ブチュ
(ピカチュウ)ピッ
190
00:11:12,506 --> 00:11:15,175
ピカピカ… カカ
191
00:11:15,675 --> 00:11:19,679
あっ あ? バチュル?
ってことは…
ピカ ピカピカ…
ピカ… ピカ!
192
00:11:19,971 --> 00:11:21,681
ピッ… カ…
193
00:11:22,182 --> 00:11:23,183
あっ
194
00:11:24,768 --> 00:11:27,562
(ヤンガ)フ… フリード先輩!
195
00:11:27,938 --> 00:11:28,939
久しぶりだな
196
00:11:29,022 --> 00:11:31,358
(ヤンガ)いきなりいなくなって
心配したんですよ!
197
00:11:31,441 --> 00:11:34,736
今どうしてるんですか?
戻ってきたってことですか?
198
00:11:34,820 --> 00:11:38,782
あっ このピカチュウ
先輩の新しい相棒ですか?
199
00:11:38,865 --> 00:11:41,701
帽子なんてかぶって かわいい!
200
00:11:41,785 --> 00:11:46,748
(くしゃみ)
201
00:11:46,832 --> 00:11:47,958
ビッ
202
00:11:48,041 --> 00:11:49,751
お前も変わんねえな
203
00:11:50,460 --> 00:11:52,421
調べたいことがあって寄ったんだ
204
00:11:52,504 --> 00:11:54,047
調べもの?
205
00:11:54,131 --> 00:11:56,383
過去の研究データですか?
206
00:11:56,466 --> 00:11:59,261
ちょうどいい 手伝ってくれるか?
207
00:12:00,137 --> 00:12:01,763
おごるぜ
208
00:12:04,015 --> 00:12:06,560
(ヤンガ)先輩も物好きですねえ
209
00:12:06,643 --> 00:12:11,189
とっくに終わった研究プロジェクトを
今更… ありました
210
00:12:11,273 --> 00:12:12,274
(フリード)あっ
(ピカチュウ)ピカ
211
00:12:12,649 --> 00:12:14,818
(フリード)おいおい 何だよ これ
212
00:12:15,026 --> 00:12:16,194
ピピーカ!
213
00:12:16,278 --> 00:12:17,779
真面目に探してくれ
214
00:12:17,863 --> 00:12:19,489
違いますって
215
00:12:19,823 --> 00:12:21,408
こっちですよ
216
00:12:22,993 --> 00:12:23,994
ピカ…
217
00:12:24,578 --> 00:12:26,329
(フリード)永遠のめぐみ…
218
00:12:26,413 --> 00:12:30,500
(ヤンガ)そう呼ばれていますね
どういう意味なんでしょう?
219
00:12:30,750 --> 00:12:32,127
確か 正式には…
220
00:12:32,210 --> 00:12:33,587
やっぱ似てるな
221
00:12:33,670 --> 00:12:35,213
え? 何が…
222
00:12:35,297 --> 00:12:38,884
資料のほうを出してくれ
データ全部に目を通したい
223
00:12:38,967 --> 00:12:41,511
はい ちょっと待ってください
224
00:12:41,803 --> 00:12:46,183
あれが何なのか
どこから持ち込まれたのか
225
00:12:46,266 --> 00:12:47,809
それが分かれば…
226
00:12:47,893 --> 00:12:48,935
(エラー音)
(フリード)ん?
227
00:12:49,019 --> 00:12:52,272
(ヤンガ)うわ おっかしいな
(フリード)どうした?
228
00:12:52,606 --> 00:12:56,526
それが いきなりデータベースに
アクセスできなくなっちゃって
229
00:12:57,611 --> 00:12:59,779
サーバーのエラーですかね
230
00:13:00,155 --> 00:13:02,157
時間を置いて試してみますか?
231
00:13:02,240 --> 00:13:06,286
(フリード)
んん… どうもきなくさい
232
00:13:06,870 --> 00:13:08,246
先輩?
233
00:13:08,330 --> 00:13:11,208
実物をこの目で見たほうが早いな
234
00:13:11,291 --> 00:13:12,334
今はどこに?
235
00:13:12,417 --> 00:13:15,295
えーと 地下の保管庫にあるはずです
236
00:13:15,378 --> 00:13:18,298
分かった
あとは俺1人で大丈夫だ
237
00:13:18,381 --> 00:13:22,260
え? 案内しますよ
誰もいない所ですし
238
00:13:22,344 --> 00:13:24,054
(フリード)
いや いい ありがとな
239
00:13:24,137 --> 00:13:25,305
(ピカチュウ)ピーカ
240
00:13:26,431 --> 00:13:28,058
研究 頑張れよ!
241
00:13:28,767 --> 00:13:32,771
何も走らなくても… フッ
242
00:13:34,564 --> 00:13:37,192
先輩も変わんないっすね
243
00:14:05,971 --> 00:14:08,431
(フリード)真っ暗ときたもんだ
244
00:14:08,515 --> 00:14:11,393
ピーカ チュウ
245
00:14:12,602 --> 00:14:14,104
サンキュー キャップ
246
00:14:20,694 --> 00:14:22,320
(フリード)この先か…
247
00:14:27,450 --> 00:14:30,870
えっ!
誰もいないんじゃなかったのかよ
248
00:14:30,954 --> 00:14:31,997
ピーカ
249
00:14:32,080 --> 00:14:34,374
(ミルホッグ)ホッグ
(キリキザン)トー
250
00:14:34,457 --> 00:14:37,127
えーっと…
通してもらってもいいか?
251
00:14:37,210 --> 00:14:38,378
(イオルブ)ハービー!
252
00:14:38,837 --> 00:14:39,838
ピカ!
253
00:14:39,921 --> 00:14:42,048
おい 待てって
254
00:14:42,716 --> 00:14:46,469
(ミルホッグ)ホーッ…
255
00:14:46,761 --> 00:14:48,972
ピッ ピッ
256
00:14:49,055 --> 00:14:50,223
ピッ
257
00:14:53,226 --> 00:14:56,021
しかたねえ やるぞ キャップ!
258
00:14:56,104 --> 00:14:57,230
ピカチュウ
259
00:14:59,608 --> 00:15:00,775
かげぶんしん!
260
00:15:00,859 --> 00:15:03,153
ピカ ピカ ピカ…
261
00:15:04,404 --> 00:15:06,281
連続で かみなりパンチ!
262
00:15:06,364 --> 00:15:08,700
ピッ ピカ ピカチュウ!
263
00:15:08,783 --> 00:15:10,118
ピカチュウ!
264
00:15:12,662 --> 00:15:14,581
ピカチュウ!
265
00:15:14,664 --> 00:15:17,584
研究は
もうとっくに終わったんだろ?
266
00:15:17,667 --> 00:15:19,336
なんで あんなに警備がいるんだ?
267
00:15:19,419 --> 00:15:21,212
ピッ ピッ ピッ
268
00:15:22,422 --> 00:15:23,715
(フリード)あそこか
269
00:15:23,798 --> 00:15:25,216
ピッ
270
00:15:25,300 --> 00:15:27,969
(フリード)まずいな 見られたか
271
00:15:28,053 --> 00:15:29,429
(ピカチュウ)ピカピカ!
(フリード)待て キャップ
272
00:15:29,512 --> 00:15:30,972
(ピカチュウ)ピカピカ!
273
00:15:31,640 --> 00:15:33,058
ピーカ
274
00:15:33,141 --> 00:15:34,225
(警報音)
275
00:15:34,225 --> 00:15:35,268
(警報音)
(フリード)なっ
(ピカチュウ)ピッ
276
00:15:35,268 --> 00:15:35,810
(警報音)
277
00:15:35,810 --> 00:15:38,772
(警報音)
クレイブ社長に謝んねえと
278
00:15:39,022 --> 00:15:40,690
ピカ…
279
00:15:40,774 --> 00:15:42,651
(フリード)急ぐぞ!
(ピカチュウ)ピ…
280
00:15:54,746 --> 00:15:56,414
(フリード)ガラクタばっかりだな
281
00:15:56,498 --> 00:15:57,666
(ピカチュウ)ピカ
282
00:15:58,333 --> 00:15:59,876
(フリード)
どうした? キャップ
283
00:16:01,127 --> 00:16:02,337
これは…
284
00:16:03,088 --> 00:16:06,716
“永遠のめぐみ… ラクリウム”?
285
00:16:07,258 --> 00:16:09,094
ここまで来て空振りかよ
286
00:16:09,177 --> 00:16:10,470
ピカチュウ
287
00:16:12,931 --> 00:16:13,932
あっ
288
00:16:14,432 --> 00:16:17,352
(ポケモンたちのうなり声)
289
00:16:17,435 --> 00:16:19,604
待ってくれ 怪しい者じゃない
290
00:16:21,439 --> 00:16:24,943
って言っても無駄か リザードン!
291
00:16:28,071 --> 00:16:29,531
(リザードン)グワーウ!
292
00:16:30,615 --> 00:16:32,826
(フリード)キャップ!
ボルテッカーで駆け抜けろ!
293
00:16:32,909 --> 00:16:38,915
ピカッ!
ピカピカピカピカ… ピカー!
294
00:16:40,417 --> 00:16:42,252
ピカチュウ!
295
00:16:42,335 --> 00:16:44,045
(リザードン)ワウ!
296
00:16:47,215 --> 00:16:48,591
(警備員)うっ
297
00:16:49,676 --> 00:16:51,511
(警備員)あっちだ!
(警備員たち)はい!
298
00:16:58,560 --> 00:17:02,397
(フリード)ハァ… ハァ…
ここまで来れば…
299
00:17:02,480 --> 00:17:04,023
(ピカチュウ)ピカピーカ
300
00:17:04,816 --> 00:17:06,568
ナイスガッツだった キャップ
301
00:17:06,651 --> 00:17:08,069
ピカチュウ
302
00:17:08,153 --> 00:17:13,783
しかし 永遠のめぐみ…
いや ラクリウムか
303
00:17:14,159 --> 00:17:17,704
あれだけ厳重に守るってことは
何かある
304
00:17:19,414 --> 00:17:21,791
先に誰かが持ち出した?
305
00:17:21,875 --> 00:17:25,962
クレイブ社長なら わざわざ
俺にカードキーは渡さないだろう
306
00:17:26,045 --> 00:17:29,632
なら 一体 誰が…
307
00:17:38,892 --> 00:17:45,231
(ポケモンたちの話し声)
308
00:17:45,648 --> 00:17:49,068
今日はありがとう リコ
楽しかったあ
309
00:17:49,152 --> 00:17:51,029
ううん こちらこそ
310
00:17:51,112 --> 00:17:54,032
ニャローテたちも
楽しそうでよかった
311
00:17:57,202 --> 00:17:58,995
あのね リコ
312
00:17:59,370 --> 00:18:03,875
あたし ホントはパルデア来るの
ちょっと不安だったんだ
313
00:18:03,958 --> 00:18:08,296
カントー出たことなかったし
うまくやれるのかなって
314
00:18:08,379 --> 00:18:10,048
そうなんだ…
315
00:18:10,131 --> 00:18:14,260
私もセキエイ学園に入学した時は
不安だったよ
316
00:18:14,344 --> 00:18:17,972
だよね
最初は みんなそうだよね
317
00:18:18,056 --> 00:18:21,976
でも ニャローテと…
その時はニャオハだけど
318
00:18:22,060 --> 00:18:23,853
一緒だから踏み出せた
319
00:18:24,103 --> 00:18:25,980
うん あたしも
320
00:18:26,064 --> 00:18:29,025
こっち来て
フタチマルとサンド見て思ったの
321
00:18:29,317 --> 00:18:31,736
この子たちと一緒なら怖くない
322
00:18:31,820 --> 00:18:34,030
どこにだって連れてってくれる
323
00:18:34,113 --> 00:18:35,448
(サンドとフタチマルの鳴き声)
324
00:18:36,407 --> 00:18:38,034
連れてって…
325
00:18:38,368 --> 00:18:43,289
今 あたしがここにいるのは
この子たちのおかげなんだって
326
00:18:43,998 --> 00:18:45,625
(あくび)
327
00:18:47,126 --> 00:18:51,965
(リコ)私 テラパゴスを
ラクアに連れていくって決めたけど―
328
00:18:52,048 --> 00:18:55,927
もしかしたら テラパゴスが
私たちをラクアに…
329
00:18:56,010 --> 00:18:57,053
パ~ゴ!
330
00:18:58,304 --> 00:19:00,014
(ロイ)リコ! 見えてきたよ
331
00:19:01,432 --> 00:19:02,433
テラパゴス!
332
00:19:03,268 --> 00:19:04,727
一緒に行こう!
333
00:19:04,811 --> 00:19:08,189
(リコ)ハァ ハァ ハァ…
(テラパゴス)パ~ゴ
334
00:19:11,943 --> 00:19:14,946
ハァ ハァ ハァ ハァ… 着いた!
335
00:19:16,322 --> 00:19:19,826
(一同)ただいま
オレンジアカデミー!
336
00:19:26,833 --> 00:19:28,751
(ハンベル)お連れいたしました
337
00:19:30,879 --> 00:19:32,380
(ギベオン)アメジオ
338
00:19:33,006 --> 00:19:36,718
じかに会うのは
いつぶりだろうな
339
00:19:40,346 --> 00:19:42,682
呼んだのは 他でもない
340
00:19:44,100 --> 00:19:46,853
(ギベオン)お前の覚悟を聞こう
341
00:19:47,228 --> 00:19:48,855
(アメジオ)覚悟…
342
00:19:49,105 --> 00:19:52,358
我らの大いなる繁栄のためには
343
00:19:52,442 --> 00:19:55,361
永遠のめぐみ ラクリウムが必要だ
344
00:19:56,571 --> 00:19:59,157
より多くのラクリウムが…
345
00:19:59,240 --> 00:20:05,747
ゆえに鍵となるテラパゴスの
真なる覚醒を私は待っている
346
00:20:06,706 --> 00:20:10,376
ならば テラパゴスの覚醒をもって
347
00:20:10,752 --> 00:20:13,046
(ギベオン)必ずや奪い取る
348
00:20:13,463 --> 00:20:17,759
アメジオ
私の血を受け継ぐ者として―
349
00:20:17,842 --> 00:20:19,761
務めを果たせ
350
00:20:21,346 --> 00:20:26,142
あなたの孫であることに
私は誇りを持っています
351
00:20:27,727 --> 00:20:31,147
必ず力になってみせます
352
00:20:32,774 --> 00:20:34,233
おじい様
353
00:20:37,028 --> 00:20:38,905
(ハンベル)ご立派でした
354
00:20:39,280 --> 00:20:41,366
(ハンベル)アメジオ様のお覚悟
355
00:20:41,449 --> 00:20:45,411
さぞ ギベオン様も
お喜びのことでしょう
356
00:20:46,579 --> 00:20:48,498
俺は父とは違う
357
00:20:48,581 --> 00:20:51,417
おじい様の意志を受け継いでみせる
358
00:20:51,501 --> 00:20:55,797
アメジオ様の働き
期待しております
359
00:20:58,633 --> 00:21:03,012
(アメジオ)任務を遂行するため
俺はさらに力を求める
360
00:21:03,096 --> 00:21:05,598
ついてきてくれるか?
ソウブレイズ
361
00:21:05,682 --> 00:21:06,975
(ソウブレイズ)ブレイズ
362
00:21:07,350 --> 00:21:10,061
(スマホロトムの着信音)
363
00:21:10,144 --> 00:21:11,437
(アメジオ)何かあったか?
364
00:21:11,771 --> 00:21:14,065
(コニア)スピネル様が動きました
365
00:21:15,817 --> 00:21:19,529
(コニア)お一人で車に乗り
どこかへ向かわれたようです
366
00:21:19,612 --> 00:21:20,780
(アメジオ)やはり…
367
00:21:20,863 --> 00:21:23,449
(ジル)追いかけますか?
今なら まだ…
368
00:21:23,783 --> 00:21:27,537
いや 深追いはするな
ご苦労だった
369
00:21:27,620 --> 00:21:28,705
(通話の切れる音)
370
00:21:30,873 --> 00:21:33,626
監視をつけたかいがあった
371
00:21:33,918 --> 00:21:36,421
ヤツは また何かたくらんでいる
372
00:21:37,547 --> 00:21:42,135
黒いレックウザでは
遅れをとったが次こそは…
373
00:21:46,222 --> 00:21:49,308
フリードだ
ポケモンゼミの時間だぜ
374
00:21:49,392 --> 00:21:50,893
ピカピカ
375
00:21:50,977 --> 00:21:54,605
今日は せいしゅくポケモンの
テブリムを見ていこう
376
00:21:54,981 --> 00:21:58,568
テブリムは強い感情を
騒音に感じてしまうため―
377
00:21:58,651 --> 00:22:02,196
ある方法で
静けさを取り戻そうとする
378
00:22:02,280 --> 00:22:05,241
それがどんな方法か
分かるかい?
379
00:22:05,324 --> 00:22:07,577
答えはCMのあと!
380
00:22:07,910 --> 00:22:12,915
♪~
381
00:23:32,578 --> 00:23:37,583
~♪
382
00:23:38,459 --> 00:23:40,586
さあ 正解を発表しよう
383
00:23:41,212 --> 00:23:44,340
答えはBの
叩たたきのめす
384
00:23:44,423 --> 00:23:46,634
強い感情を持つ者を
見つけると―
385
00:23:46,717 --> 00:23:49,929
頭のおさげで強烈な
パンチをお見舞い
386
00:23:50,012 --> 00:23:52,515
意識を奪って
黙らせるんだ
387
00:23:52,598 --> 00:23:56,477
(イッカネズミ)
フィッ フィッ フィッ…
388
00:23:56,561 --> 00:23:58,271
(テブリム)テブリーム!
389
00:23:58,354 --> 00:24:00,606
テブリ テブリ テブリ…
390
00:24:02,483 --> 00:24:04,694
(リコ)ただいま
オレンジアカデミー!
391
00:24:04,777 --> 00:24:07,738
(ロイ)テラスタル研修
次は何をするのかな?
392
00:24:07,822 --> 00:24:10,658
(リコ)クラベル校長が
面白いことを考えてるって
393
00:24:10,741 --> 00:24:13,661
(クラベル)そうです
豪華ゲストをお招きして―
394
00:24:13,744 --> 00:24:17,540
皆さんに映えるバトルを
していただこうと思います
395
00:24:17,623 --> 00:24:19,000
(ロイ)豪華ゲスト?
396
00:24:19,083 --> 00:24:20,293
(リコ)誰だろう?
397
00:24:20,376 --> 00:24:23,421
(クラベル)というわけで
次回「ポケットモンスター」
398
00:24:23,504 --> 00:24:25,631
“対決! パルデア四天王”
399
00:24:25,715 --> 00:24:27,049
(ドット)四天王!?
400
00:24:27,466 --> 00:24:29,594
(一同)見てね~