1 00:00:03,103 --> 00:00:06,106 《リコ:わぁ きれい! 2 00:00:06,106 --> 00:00:11,111 これをつけて いつか リコも 冒険に行く日がくるんだろうね。 3 00:00:11,111 --> 00:00:14,915 くるかなぁ… 冒険って怖いよね? 4 00:00:14,915 --> 00:00:17,751 怖いのは 最初の一歩だけ。 5 00:00:17,751 --> 00:00:21,455 踏み出せば 見たことない景色が広がって➨ 6 00:00:21,455 --> 00:00:24,424 怖かったことなんて 忘れてしまうのさ。 7 00:00:24,424 --> 00:00:27,728 ポケモンが一緒なら 大丈夫》 8 00:00:49,182 --> 00:00:51,718 《あぁっ! (ニャオハ)ニャッ! 9 00:00:51,718 --> 00:00:53,687 (フリード)クソッ! ニャオハ! 10 00:00:56,623 --> 00:00:59,626 (アメジオ)撤退する! (2人)はっ! 11 00:00:59,626 --> 00:01:01,628 ニャオハ! 12 00:01:01,628 --> 00:01:03,630 ニャオハーッ!》 13 00:01:09,169 --> 00:01:12,139 《ニャオハを絶対に取り返します!》 14 00:02:58,145 --> 00:03:00,614 (オリオ)旗がなくなってるな。 15 00:03:00,614 --> 00:03:02,916 あっ… おはよう! 16 00:03:02,916 --> 00:03:06,119 ゆっくり 寝られ… るわけないよね。 17 00:03:06,119 --> 00:03:10,123 あの… ベッドと制服 ありがとうございました。 18 00:03:10,123 --> 00:03:12,692 あぁ… いいの いいの 気にしないで。 19 00:03:15,128 --> 00:03:17,798 (マードック)おう 起きたか! メシ できてるぞ。 20 00:03:17,798 --> 00:03:20,767 えっ…。 マードックの料理は一流なんだ! 21 00:03:20,767 --> 00:03:23,437 (モリー)ん… いい匂い。 22 00:03:23,437 --> 00:03:27,474 私の好きなスープだ。 (マードック)正解! 23 00:03:27,474 --> 00:03:31,611 あの… 私…。 ニャオハを取り返しにいくんだろ? 24 00:03:31,611 --> 00:03:33,613 えっ? (ホゲータ)ホゲー。 25 00:03:33,613 --> 00:03:36,483 今 フリードが エクスプローラーズを追ってる。 26 00:03:36,483 --> 00:03:38,485 そういうことだ。 27 00:03:38,485 --> 00:03:41,121 気持ちだけ焦っても ロクなことない。 28 00:03:41,121 --> 00:03:45,792 《やっぱり この人たち 悪い人じゃないのかも…》 29 00:03:45,792 --> 00:03:49,763 (オリオ)きっと フリードが 手がかりを 見つけてきてくれるから。 30 00:03:51,765 --> 00:03:53,767 ウワサをすれば…。 31 00:03:59,606 --> 00:04:02,109 よう! 起きたか? 32 00:04:02,109 --> 00:04:05,112 ニャオハは!? 33 00:04:05,112 --> 00:04:07,080 悪い…。 34 00:04:07,080 --> 00:04:10,617 そうですか…。 あいつらは? 35 00:04:10,617 --> 00:04:13,754 この先の港に降り立ったのを 追ったが➨ 36 00:04:13,754 --> 00:04:17,457 街なかで見失ってしまった。 わかりました。 37 00:04:17,457 --> 00:04:22,329 私を そこに連れてってください。 あとは 自分で捜します。 38 00:04:22,329 --> 00:04:26,099 そう さみしいこと言うな。 時間をくれないか? 39 00:04:26,099 --> 00:04:28,969 ニャオハの手がかりを 必ず 見つけてくる。 40 00:04:28,969 --> 00:04:32,038 一人で やみくもに動いても 見つからない。 41 00:04:32,038 --> 00:04:35,942 相手は エクスプローラーズ。 ポケモンなしじゃ 戦えないしな。 42 00:04:35,942 --> 00:04:38,645 フリードを信じてやってよ。 43 00:04:38,645 --> 00:04:42,282 それに 君のお母さんに ボディーガードを頼まれた以上➨ 44 00:04:42,282 --> 00:04:45,452 君を 危険な目に あわせるわけにはいかないだろ。 45 00:04:45,452 --> 00:04:47,420 えっ 初耳です…。 46 00:04:47,420 --> 00:04:49,422 あっ? (オリオたち)えっ? 47 00:04:49,422 --> 00:04:52,425 言ってなかったか? あんた… また! 48 00:04:52,425 --> 00:04:56,129 アハハハ… それは おいといて…。 《おいとかれた…》 49 00:04:56,129 --> 00:05:00,500 まずは メシ食おう! いい匂いだ。 (マードック)今 持ってく! 50 00:05:00,500 --> 00:05:04,204 ホゲホゲホゲ… ホンゲー。 51 00:05:06,106 --> 00:05:09,442 (マードック)出てこい マイバディ! 52 00:05:09,442 --> 00:05:11,611 (イワンコ)ワン! 53 00:05:11,611 --> 00:05:15,415 おぉ~ よし よし! ハハハ…。 54 00:05:15,415 --> 00:05:18,785 (スマホロトム)イワンコ… こいぬポケモン。 いわタイプ。 55 00:05:18,785 --> 00:05:23,790 とても優れた嗅覚を持つ。 一度嗅いだにおいは忘れない。 56 00:05:23,790 --> 00:05:27,194 ニャオハの匂い 覚えてるよな? ウゥ… ワン! 57 00:05:27,194 --> 00:05:31,097 俺とマードックで エクスプローラーズを探す。 58 00:05:31,097 --> 00:05:33,099 私は 船の修理。 59 00:05:33,099 --> 00:05:37,137 そしたら あなたは 私の手伝い お願いできる? 60 00:05:37,137 --> 00:05:40,006 ポケモンセンターに きずぐすりを 取りにいくんだ。 61 00:05:40,006 --> 00:05:42,442 わかりました。 62 00:05:42,442 --> 00:05:45,478 捜索 よろしくお願いします。 63 00:05:45,478 --> 00:05:48,982 あぁ… 必ず 手がかりを 見つけてくるさ。 64 00:05:48,982 --> 00:05:50,984 それじゃあ みんな! 65 00:05:50,984 --> 00:06:04,564 ♬~ 66 00:06:04,564 --> 00:06:06,833 あそこが ポケモンセンター。 67 00:06:06,833 --> 00:06:08,802 もう 注文は済んでるし➨ 68 00:06:08,802 --> 00:06:11,471 これを渡せばわかるから 行ってきて。 69 00:06:13,506 --> 00:06:17,143 って… 一緒に行かないんですか? フフフフ…。 70 00:06:17,143 --> 00:06:20,146 え~っ! はぁ…。 71 00:06:23,116 --> 00:06:25,819 (ジョーイ)ポケモンセンターに ようこそ。 72 00:06:25,819 --> 00:06:30,790 あの… 注文したものを 受け取りに…。 73 00:06:30,790 --> 00:06:34,694 はい 確認しますので 座って お待ちください。 74 00:06:37,497 --> 00:06:41,134 (ランドウ)んっ? 75 00:06:41,134 --> 00:06:43,103 おぉっ! 76 00:06:49,609 --> 00:06:52,812 (ぐるみん)よ~っす! ポケモントレーナーのみんな! 77 00:06:52,812 --> 00:06:56,816 ぐる~びんしてる? トレーナーが ひゃくパー お世話になる場所…。 78 00:06:56,816 --> 00:06:59,252 それが ポケモンセンターだぜ! 79 00:06:59,252 --> 00:07:03,156 ポケモンの治療や トレーナー向けサービス。 優しいお姉さんや➨ 80 00:07:03,156 --> 00:07:06,026 いろんな 癒やし系の お手伝いポケモンが➨ 81 00:07:06,026 --> 00:07:08,595 みんなを 絶賛 迎えてくれる! 82 00:07:08,595 --> 00:07:10,797 《ジョーイさん! 83 00:07:10,797 --> 00:07:14,768 どうしました? この子を助けてください! 84 00:07:14,768 --> 00:07:19,773 大丈夫 心配しないで。 すみません! 先にいいかしら? 85 00:07:19,773 --> 00:07:23,109 えっ… あっ はい! 86 00:07:23,109 --> 00:07:26,079 すぐに よくなるわ。 待ってて。 87 00:07:34,788 --> 00:07:36,756 大丈夫? 88 00:07:36,756 --> 00:07:41,461 初めて ゲットした子だったの。 うまく 指示ができなくて…。 89 00:07:41,461 --> 00:07:45,131 それで ケガさせちゃった… 私のせい! 90 00:07:47,133 --> 00:07:49,135 《私だけじゃないんだ…。 91 00:07:49,135 --> 00:07:53,139 どうしよう… ニャオハが今ごろ ケガしてたら…。 92 00:07:53,139 --> 00:07:56,142 ひどい目にあってたら…》 93 00:07:56,142 --> 00:07:58,144 ニャーッ! 94 00:07:58,144 --> 00:08:01,114 (コニア)もう 食べたのか? でも 残念ながら➨ 95 00:08:01,114 --> 00:08:03,116 これで おしまい。 96 00:08:03,116 --> 00:08:05,118 あぁ~っ! 97 00:08:05,118 --> 00:08:07,187 あ~ん かわいい! 98 00:08:07,187 --> 00:08:09,956 すぐに ポケモンフーズ 買ってきちゃう! 99 00:08:09,956 --> 00:08:13,293 ギャーッ! し… 失礼しました! 100 00:08:13,293 --> 00:08:16,596 大事な人質… いえ ポケ質ですもんね。 101 00:08:16,596 --> 00:08:19,632 そいつを 交渉材料にするつもりはない。 102 00:08:19,632 --> 00:08:23,503 えっ でも…。 俺は 俺のやり方でやる。 103 00:08:23,503 --> 00:08:27,107 こっちの狙いは あくまでも あのペンダント。 104 00:08:27,107 --> 00:08:30,777 次こそ いただく。 そして…。 105 00:08:30,777 --> 00:08:34,280 📱 106 00:08:34,280 --> 00:08:37,617 俺だ。 📱(ジル)アメジオ様 やつらの飛行船を➨ 107 00:08:37,617 --> 00:08:41,788 発見しました。 やはり 来たか。 ターゲットとフリードは? 108 00:08:41,788 --> 00:08:44,958 📱それが… バラバラに どっか 行っちまいまして…。 109 00:08:44,958 --> 00:08:47,160 監視を続けろ。 📱はっ! 110 00:08:49,896 --> 00:08:54,567 さぁ… どこから来る? ライジングボルテッカーズ! 111 00:08:58,104 --> 00:09:00,774 ホゲー! ホゲー。 (パモ)パパパパ…。 112 00:09:00,774 --> 00:09:04,110 エレキッド ありがとね。 (エレキッド)ビビ! 113 00:09:04,110 --> 00:09:08,114 メタグロス 頼む! (メタグロス)メタ! 114 00:09:10,183 --> 00:09:12,152 ビビー。 115 00:09:15,121 --> 00:09:18,091 よし 完成! ありがとね 君たち! 116 00:09:18,091 --> 00:09:20,493 (喜ぶ声) 117 00:09:20,493 --> 00:09:24,097 (回復音) 118 00:09:24,097 --> 00:09:26,099 (ロコン)コーン! 119 00:09:26,099 --> 00:09:29,769 元気になりましたよ。 ロコン! 120 00:09:29,769 --> 00:09:33,173 よかったね。 うん ありがとう! 121 00:09:33,173 --> 00:09:35,708 (ジョーイ)お待たせしました! 122 00:09:35,708 --> 00:09:39,813 ご注文のお品です。 え~っ! 123 00:09:41,781 --> 00:09:45,351 おっと… よっ…。 124 00:09:45,351 --> 00:09:47,253 うわっ! 125 00:09:47,253 --> 00:09:50,457 ありがとう ラッキー。 ごくろうさん。 126 00:09:54,794 --> 00:09:58,698 私としたことが… 思わず 奮発してしまった。 127 00:09:58,698 --> 00:10:00,600 (イワンコ)ウゥ… ワン! 128 00:10:00,600 --> 00:10:03,269 ワン! ワン! ちょ… な… 何よ! 129 00:10:03,269 --> 00:10:05,271 イワンコ!? 130 00:10:05,271 --> 00:10:08,107 ラッキー! これ お願い! (ラッキー)ラッキー? 131 00:10:08,107 --> 00:10:10,143 おい… ちょっと! すみません! 132 00:10:10,143 --> 00:10:13,179 ダメ! これは 愛しのニャオハのもの! ワン! ワン! 133 00:10:13,179 --> 00:10:15,582 イワンコ! 見つけたか!? 134 00:10:15,582 --> 00:10:17,617 皆さん! イワンコ! 135 00:10:17,617 --> 00:10:19,586 げっ! なんで そうなんの!? 136 00:10:19,586 --> 00:10:21,621 リコ! よし よくやった! 137 00:10:21,621 --> 00:10:24,491 あの人から ニャオハの匂いがするのね! 138 00:10:24,491 --> 00:10:26,526 えいっ! 139 00:10:26,526 --> 00:10:28,428 待って! ニャオハは どこ!? 140 00:10:28,428 --> 00:10:30,430 (キャプテンピカチュウ)ピカ! おい! 141 00:10:30,430 --> 00:10:32,599 うわぁっ! 大丈夫ですか? 142 00:10:32,599 --> 00:10:35,101 ここは 俺が! お前たちは 追え! 143 00:10:35,101 --> 00:10:37,103 おい リコ! 144 00:10:37,103 --> 00:10:39,606 アメジオ様! ターゲットとフリードを 見つけました! 145 00:10:39,606 --> 00:10:41,608 ってか 見つかりました! 146 00:10:41,608 --> 00:10:43,610 それでいい。 📱(コニア)えっ? 147 00:10:43,610 --> 00:10:46,613 ここまで誘いだせ。 📱了解! 148 00:10:52,418 --> 00:10:56,122 (ジル)これでよし。 📱 149 00:10:56,122 --> 00:10:58,124 はい。 📱(アメジオ)引き揚げろ。 150 00:10:58,124 --> 00:11:01,127 📱ターゲットを見つけた。 (ジル)了解しました。 151 00:11:03,129 --> 00:11:07,467 おい リコ! お前は 船に戻ってろ! バトルになるぞ! 152 00:11:07,467 --> 00:11:11,137 《ニャオハ 待ってて! 今 行くよ!》 153 00:11:16,609 --> 00:11:18,611 ニャア…。 154 00:11:41,100 --> 00:11:43,102 よし! 155 00:11:43,102 --> 00:11:45,104 おい 待て 待て! 156 00:11:45,104 --> 00:11:47,640 聞け! ここからは危険だ。 157 00:11:47,640 --> 00:11:51,144 わかってます。 でも ニャオハは 私のポケモンです! 158 00:11:51,144 --> 00:11:54,280 きっと 今も一人で 心細いはず…。 159 00:11:54,280 --> 00:11:59,452 私が行ってあげなきゃ… だって 私 ニャオハの…。 160 00:11:59,452 --> 00:12:03,823 《ニャオハの… トレーナーなんだ!》 161 00:12:03,823 --> 00:12:06,960 わかってる… わかってるさ。 162 00:12:06,960 --> 00:12:10,763 あ… そしたら これで どうだ? 163 00:12:13,600 --> 00:12:17,303 どうだ? できるか? はい。 164 00:12:17,303 --> 00:12:20,773 それと 危険になったら すぐに逃げろ。 165 00:12:20,773 --> 00:12:22,809 わかりました。 166 00:12:22,809 --> 00:12:26,279 よし! いっちょ 助けにいくぞ! はい! 167 00:12:34,887 --> 00:12:37,123 出たな アメジオ。 168 00:12:37,123 --> 00:12:39,692 ペンダントは持っているか? 169 00:12:41,761 --> 00:12:46,432 これをあげれば ニャオハを返してくれるの? 170 00:12:46,432 --> 00:12:48,801 まぁ 2人とも落ち着け。 171 00:12:48,801 --> 00:12:52,639 提案なんだが ポケモンバトルで決めるのは どうだ? 172 00:12:52,639 --> 00:12:55,108 この間の決着が まだだったろ? 173 00:12:55,108 --> 00:12:59,112 それとも 負けるのが怖いか? ピカ ピカ! 174 00:12:59,112 --> 00:13:02,048 ふざけるな! 俺が勝ったら➨ 175 00:13:02,048 --> 00:13:03,950 ニャオハを返してもらう。 176 00:13:03,950 --> 00:13:07,854 ならば 俺が勝てば ペンダントと一緒に来てもらおう。 177 00:13:07,854 --> 00:13:12,592 決まりだ! バトルに巻き込まれる 離れていろ。 178 00:13:12,592 --> 00:13:14,627 はい。 179 00:13:14,627 --> 00:13:16,929 キャップ! いくぞ! ピカチュー! 180 00:13:16,929 --> 00:13:20,767 出てこい ソウブレイズ! 181 00:13:20,767 --> 00:13:23,269 キャップ! かげぶんしん! ピッ! 182 00:13:23,269 --> 00:13:26,105 ピカ! 183 00:13:26,105 --> 00:13:29,108 つじぎり! (ソウブレイズ)レイズ! 184 00:13:31,744 --> 00:13:33,746 今だ! かみなりパンチ! 185 00:13:33,746 --> 00:13:36,416 ピカ! ピカチュー! 186 00:13:36,416 --> 00:13:39,886 同じ手は くわん! ゴーストダイブ! 187 00:13:39,886 --> 00:13:42,088 ピカ!? キャップ! 後ろだ! 188 00:13:42,088 --> 00:13:45,091 レイズ! ピカ! 189 00:13:45,091 --> 00:13:47,760 大丈夫か? キャップ! ピカ! 190 00:13:47,760 --> 00:13:53,166 アメジオ… 言うだけのことはあるな。 フン…。 191 00:14:02,775 --> 00:14:04,777 ワン! ワン ワン! 192 00:14:04,777 --> 00:14:06,813 ニャオハ? ニャオハ いる? 193 00:14:06,813 --> 00:14:09,082 ニャ? ニャー ニャー。 194 00:14:09,082 --> 00:14:11,084 ニャオハ! 195 00:14:11,084 --> 00:14:14,087 待ってて… 今 開けるから! 196 00:14:22,228 --> 00:14:24,263 かみなりパンチだ! ピカ! 197 00:14:24,263 --> 00:14:26,265 ピカチュー! 198 00:14:26,265 --> 00:14:28,234 ピカー! 199 00:14:30,269 --> 00:14:32,271 ピッ! 200 00:14:32,271 --> 00:14:37,110 なぁ アメジオ… あのお宝 渡すから 見逃してくれって言ったら➨ 201 00:14:37,110 --> 00:14:40,747 どうする? お宝だけでは 意味がないのだろ? 202 00:14:40,747 --> 00:14:44,417 やっぱり お前もそう思うか? 203 00:14:44,417 --> 00:14:48,388 ソウブレイズ! サイコカッター! 204 00:14:51,791 --> 00:14:53,793 ニャ…。 205 00:14:53,793 --> 00:14:56,929 うっ… ニャオハ! ケガは!? 206 00:14:56,929 --> 00:14:58,931 ニャア…。 207 00:14:58,931 --> 00:15:01,100 ニャー。 208 00:15:01,100 --> 00:15:03,436 ニャオハ…。 209 00:15:03,436 --> 00:15:05,738 よかった…。 210 00:15:05,738 --> 00:15:08,074 ウゥ… ワン! ワン ワン! 211 00:15:08,074 --> 00:15:11,577 ニャオハ 一緒に行こう! 212 00:15:14,447 --> 00:15:18,418 私のかわいいニャオハちゃんを 連れ去ろうなんて➨ 213 00:15:18,418 --> 00:15:21,087 いけない子ねぇ…。 214 00:15:21,087 --> 00:15:24,423 ニャオハちゃ~ん! こっちに おいで~! 215 00:15:24,423 --> 00:15:26,726 おいしい ごはんもあるわよ! 216 00:15:26,726 --> 00:15:29,095 ニャ? ニャン! 217 00:15:29,095 --> 00:15:31,097 え~っ! 218 00:15:31,097 --> 00:15:34,467 あなたと あんなことや こんなこと…。 219 00:15:34,467 --> 00:15:38,838 これから たくさん 愛を育むはずだったのに! 220 00:15:38,838 --> 00:15:43,109 よくも 私の純情を もてあそんだな! 221 00:15:43,109 --> 00:15:45,778 エアームド! (エアームド)エアーッ! 222 00:15:45,778 --> 00:15:49,448 くさタイプのニャオハが エアームドに勝てるはずない。 223 00:15:49,448 --> 00:15:51,451 謝るなら 今だけど? 224 00:15:51,451 --> 00:15:54,620 ニャオハ… 学校のときを思い出すね。 225 00:15:54,620 --> 00:15:57,990 一緒に逃げて あいつらが追いかけてきて…。 226 00:15:57,990 --> 00:16:00,793 ニャ。 今度は負けない! 227 00:16:00,793 --> 00:16:05,131 切り抜けよう! 私たちのワザで! ニャッ! 228 00:16:05,131 --> 00:16:07,166 ニャオハ! このは! 229 00:16:07,166 --> 00:16:09,435 ニャーオハ! 230 00:16:11,437 --> 00:16:16,108 言ったはずよ! このはなんて エアームドには 痛くもかゆくもない! 231 00:16:16,108 --> 00:16:19,745 くっ… にしても なんて量よ! 232 00:16:19,745 --> 00:16:23,149 あっ… やられた! 233 00:16:31,224 --> 00:16:33,192 ここまでのようだな。 234 00:16:35,094 --> 00:16:37,697 それは どうかな? 235 00:16:40,099 --> 00:16:42,068 なんだ!? 236 00:16:44,103 --> 00:16:47,406 そうか… 逃げ出すまでの 時間稼ぎというわけか。 237 00:16:47,406 --> 00:16:50,109 フリード! お前の作戦だな!? 238 00:16:50,109 --> 00:16:55,081 ピカ! 俺は ちょっとアドバイスしただけさ。 239 00:16:55,081 --> 00:16:57,083 あぁっ! 240 00:16:59,085 --> 00:17:03,389 また やろうぜ! (リザードン)グオォー! 241 00:17:13,733 --> 00:17:18,304 冒険… しちゃったね。 ニャ…。 242 00:17:18,304 --> 00:17:22,108 ニャオハは この船の人たちを どう思う? 243 00:17:22,108 --> 00:17:26,078 私は 信じていいと思えた。 244 00:17:28,080 --> 00:17:33,085 これより 私の気持ちや ニャオハを優先してくれたもん。 245 00:17:33,085 --> 00:17:37,123 きっと いい人たちだよ。 246 00:17:37,123 --> 00:17:43,563 私ね ニャオハと出会って 離れて… 気づいたことがあったの。 247 00:17:43,563 --> 00:17:47,233 私もう ポケモントレーナーなんだって。 248 00:17:47,233 --> 00:17:49,235 ニャン? 249 00:17:49,235 --> 00:17:54,941 怖いのは 最初の一歩だけ… ポケモンが一緒なら 大丈夫。 250 00:17:54,941 --> 00:17:59,412 おばあちゃんが言ってた意味 やっと わかったよ。 251 00:17:59,412 --> 00:18:02,848 何度も一歩を踏み出して…。 252 00:18:02,848 --> 00:18:06,252 ニャオハとだから 動きだせた。 253 00:18:08,087 --> 00:18:11,390 見つけた… 新しい景色! 254 00:18:13,492 --> 00:18:17,730 やっぱ お前の鼻は ピカイチだな! ハハハハ! 255 00:18:17,730 --> 00:18:20,733 あぁ 大手柄だ! 256 00:18:20,733 --> 00:18:22,768 おぉ リコ! 257 00:18:22,768 --> 00:18:28,574 あの… こんなこと言うのも 今さらなんですけど…。 258 00:18:28,574 --> 00:18:32,445 私 皆さんを 信じてみようかなって…。 259 00:18:32,445 --> 00:18:37,583 なんだ? 疑っていたのか? だって なんの説明もないし➨ 260 00:18:37,583 --> 00:18:43,422 連れ去るし… その… 正直 見た目も十分 怪しいので…。 261 00:18:43,422 --> 00:18:47,426 私に 何が起きてるのか わからないけど➨ 262 00:18:47,426 --> 00:18:51,864 ペンダントのこととか なぜ あの人たちに狙われるのか➨ 263 00:18:51,864 --> 00:18:55,935 それを知りたい。 だから もう少し 私に➨ 264 00:18:55,935 --> 00:19:01,073 つきあってください! う~ん… どうする? キャップ。 265 00:19:01,073 --> 00:19:04,076 ピカチュー。 キャップが そう言うなら。 266 00:19:04,076 --> 00:19:06,412 ピカ! 267 00:19:06,412 --> 00:19:08,914 じゃあ 改めて 引き受けよう。 268 00:19:08,914 --> 00:19:11,784 いいんですか? どのみち 俺たちは➨ 269 00:19:11,784 --> 00:19:13,819 最初から そのつもりだしな。 270 00:19:13,819 --> 00:19:17,590 それに ペンダントの謎は 俺たちだって 知りたい。 271 00:19:17,590 --> 00:19:22,595 俺たちの使命は ポケモンの謎… 世界の謎を解き明かすこと。 272 00:19:22,595 --> 00:19:27,767 人呼んで ライジングボルテッカーズだ! グオーッ! 273 00:19:27,767 --> 00:19:30,736 そういう人たちだったんですか? 274 00:19:30,736 --> 00:19:34,140 あれ? 言ってなかったか? 聞いてません。 275 00:19:34,140 --> 00:19:37,777 おいおい…。 本当に 何も説明してない。 276 00:19:37,777 --> 00:19:40,413 そりゃ 私たち ヤバい集団じゃん。 277 00:19:40,413 --> 00:19:43,115 あ… 悪い! まぁ それは おいといて。 278 00:19:43,115 --> 00:19:45,084 《また おいとかれた》 279 00:19:45,084 --> 00:19:48,087 何はともあれ よろしくな リコ。 280 00:19:51,257 --> 00:19:53,626 よろしくお願いします! 281 00:20:02,768 --> 00:20:07,073 嫌いな食べ物や アレルギーはあるか? なんでも食べられます。 282 00:20:07,073 --> 00:20:09,742 了解! メカニックのオリオ。 283 00:20:09,742 --> 00:20:12,411 リコ 改めて よろしく。 ピカピカ! 284 00:20:12,411 --> 00:20:15,581 皆さん よろしくお願いします! 285 00:20:15,581 --> 00:20:18,451 ピカチュー! それじゃあ 目指すは➨ 286 00:20:18,451 --> 00:20:22,088 パルデア地方 リコの家! ヨーソロー! 287 00:20:22,088 --> 00:20:26,726 依頼主のリコのお母さんに ボディーガード代をもらいにいこう。 288 00:20:26,726 --> 00:20:30,162 台無しだな… しっかり 決めてよ。 289 00:20:30,162 --> 00:20:33,165 (フリード)お金がなければ 冒険もできん。 290 00:20:33,165 --> 00:20:36,168 正直だ…。 291 00:20:38,771 --> 00:20:43,075 (アン)マジで 大冒険に出発とか! リコ かっけぇ! 292 00:20:43,075 --> 00:20:46,579 授業が始まったら リモートで受けようと思ってる。 293 00:20:46,579 --> 00:20:49,748 ただ… しばらく アンに会えないかも…。 294 00:20:49,748 --> 00:20:53,119 📱さみしいけど こうやって話せるし 平気だよ! 295 00:20:53,119 --> 00:20:55,921 リコのやりたいこと 見つかるといいね! 296 00:20:55,921 --> 00:20:57,923 (ミジュマル)ミジュ! 297 00:20:57,923 --> 00:21:02,595 《きっと 見つけられる。 ニャオハと一緒だから》 298 00:21:12,071 --> 00:21:14,073 (ニドラン)ラーッ! 299 00:21:14,073 --> 00:21:16,108 (ロイ)じいちゃん おはよう! 300 00:21:16,108 --> 00:21:18,777 おはよう ロイ。 今日は早いな。 うん! 301 00:21:18,777 --> 00:21:21,580 だって 嵐のあとだからさ…。 302 00:21:21,580 --> 00:21:23,549 ハハッ! 303 00:21:34,126 --> 00:21:37,129 フッ! 304 00:21:37,129 --> 00:21:39,131 よし! ゲーット! 305 00:21:39,131 --> 00:21:41,133 ん? 306 00:21:48,107 --> 00:21:54,113 わぁ… 嵐のあとは お宝が やってくる!