1 00:00:02,102 --> 00:00:06,807 <リコ:私たちの船 ブレイブアサギ号は カントーの とある島に不時着> 2 00:00:06,807 --> 00:00:08,809 ホゲータ!? えっ! 3 00:00:08,809 --> 00:00:13,514 < そこで ホゲータが 森のポケモンたちの ご飯を食べちゃって 大ピンチ!> 4 00:00:16,116 --> 00:00:18,151 (ロイ)急いで! 今のうちに…。 5 00:00:18,151 --> 00:00:22,656 < そのピンチを救ってくれたのが 島の少年 ロイ。 6 00:00:22,656 --> 00:00:28,161 なんとか ポケモンの誤解も解けて 私たちはお別れしたのですが…> 7 00:00:40,274 --> 00:00:42,242 よし! 8 00:00:49,116 --> 00:00:53,120 わっ… すげぇ! これで 飛んでるんだ! 9 00:00:55,122 --> 00:00:58,091 < まさか ロイが 船に忍び込んでいたなんて…。 10 00:00:58,091 --> 00:01:01,094 そのとき 私はまだ 知りませんでした> 11 00:01:01,094 --> 00:01:03,096 うわぁ~っ! あぁっ! 12 00:02:45,432 --> 00:02:47,968 あっ! キャ… キャップ。 ん? 13 00:02:47,968 --> 00:02:50,003 ロイ? うぅ…。 14 00:02:50,003 --> 00:02:52,005 (キャプテンピカチュウ)ピカチュー! (フリード)侵入者か!? 15 00:02:52,005 --> 00:02:55,442 (フリード)でかしたぞ キャップ! って…。 16 00:02:55,442 --> 00:02:57,444 フリードさん! 17 00:02:57,444 --> 00:02:59,946 よかった… あっ リコも! 18 00:02:59,946 --> 00:03:02,315 (オリオ)なに? 知り合い? あぁ。 19 00:03:02,315 --> 00:03:05,452 昼間 偶然 会ったんだ。 リコを助けてくれて…。 20 00:03:05,452 --> 00:03:09,089 はい 彼は ロイ。 でも なんで ここに? 21 00:03:09,089 --> 00:03:11,458 リコ! 会いにきたんだ! 22 00:03:11,458 --> 00:03:14,761 《えっ! ちょ… ちょっと待って。 なに この展開!》 23 00:03:14,761 --> 00:03:17,597 ホゲータに! ホ… ホゲータ? 24 00:03:17,597 --> 00:03:21,134 ロイ… だからって 勝手に乗り込んだら ダメだ。 25 00:03:21,134 --> 00:03:23,770 あ… それは…。 (マードック)この船は➨ 26 00:03:23,770 --> 00:03:26,206 俺たち ライジングボルテッカーズのだ。 27 00:03:26,206 --> 00:03:29,743 (モリー)いうなれば 私たちの 家みたいなものなんだよね。 28 00:03:29,743 --> 00:03:32,312 ごめんなさい! もう しません! 29 00:03:32,312 --> 00:03:35,115 で? ホゲータに会いたいってのは? 30 00:03:35,115 --> 00:03:38,085 ホゲータと このまま お別れしたくないんだ! 31 00:03:38,085 --> 00:03:40,120 えっ? (ニャオハ)ハニャ? 32 00:03:40,120 --> 00:03:42,122 もっと一緒に 木の実 食べたいし➨ 33 00:03:42,122 --> 00:03:44,091 歌の練習もしたい! 34 00:03:44,091 --> 00:03:47,627 もしかして ホゲータのパートナーになりたいってこと? 35 00:03:47,627 --> 00:03:51,198 あっ… そうなのかも! (フリード)待て 2人とも。 36 00:03:51,198 --> 00:03:54,201 お前らだけで 勝手に話を進めるな。 37 00:03:54,201 --> 00:03:56,436 ロイの気持ちは わかった。 38 00:03:56,436 --> 00:03:59,106 だが もう一つ 大事なものがあるだろ。 39 00:03:59,106 --> 00:04:02,442 もう一つ…。 ホゲータの気持ちだ。 40 00:04:02,442 --> 00:04:07,781 パートナーになりたい お前の気持ち。 そして ホゲータの気持ち。 41 00:04:07,781 --> 00:04:14,755 それが 互いに ピタリと合って 初めて 本物のパートナーになれる。 42 00:04:14,755 --> 00:04:17,791 僕… どうすれば…。 43 00:04:17,791 --> 00:04:20,794 今夜は ここに泊まってけ。 えっ? 44 00:04:20,794 --> 00:04:24,865 ホゲータともう一度会って お互いの気持ち 確かめればいい。 45 00:04:24,865 --> 00:04:27,434 いいんですか!? やった~! 46 00:04:27,434 --> 00:04:30,137 リコ! ホゲータ どこにいるか わかる? 47 00:04:30,137 --> 00:04:32,105 当てはあるよ。 行こう! 48 00:04:34,107 --> 00:04:36,710 (ホゲータ)ホゲ…。 49 00:04:41,114 --> 00:04:43,784 ホゲェー。 50 00:04:43,784 --> 00:04:47,187 いないね。 ホゲータって食いしん坊だから➨ 51 00:04:47,187 --> 00:04:51,191 ここにいると思ったんだけど…。 どっかに隠れてるのかも! 52 00:04:53,126 --> 00:04:56,096 ♬「ホー ホー ホー ホゲー」 53 00:04:56,096 --> 00:04:59,132 それって ホゲータの…。 ニャー? 54 00:04:59,132 --> 00:05:02,636 ヘヘ… いれば 答えてくれるかな~ って。 55 00:05:02,636 --> 00:05:06,740 ♬「ホー ホー ホー ホゲー」 56 00:05:13,480 --> 00:05:16,950 あとは ここ。 ホゲータ 会いたかった~! 57 00:05:18,952 --> 00:05:22,122 ヨ… ヨルノズク!? 58 00:05:24,124 --> 00:05:26,126 また明日 捜そう。 59 00:05:26,126 --> 00:05:28,795 あぁ… ありがとう。 60 00:05:28,795 --> 00:05:30,797 はぁ…。 61 00:05:36,803 --> 00:05:40,473 ホゲータ 僕のこと どう思ってるかな? 62 00:05:40,473 --> 00:05:45,478 大丈夫だよ きっと…。 63 00:05:45,478 --> 00:05:48,481 私も 最初は不安だったし➨ 64 00:05:48,481 --> 00:05:51,751 ニャオハが なに考えてるか わからなかったよ。 65 00:05:53,820 --> 00:05:58,825 でも それって この子も 同じなんだって気づいたの。 66 00:05:58,825 --> 00:06:03,296 だから たくさん 私のこと 知ってほしいって伝えたら➨ 67 00:06:03,296 --> 00:06:08,501 しぜんに…。 そっか… そうなんだ。 68 00:06:08,501 --> 00:06:11,638 ♬「ホー ホー ホー ホゲー」 今 それ? 69 00:06:11,638 --> 00:06:15,175 アハハ… 雰囲気 台なしだよ。 70 00:06:15,175 --> 00:06:21,147 ♬「ホー ホー ホゲゲー ホゲ ホゲ ホゲゲー」 71 00:06:23,116 --> 00:06:25,485 おはよう リコ! あっ おはよう。 72 00:06:25,485 --> 00:06:29,856 ロイ 昨日は眠れたか? うん バッチリ! 73 00:06:29,856 --> 00:06:31,892 おはよう…。 74 00:06:31,892 --> 00:06:35,295 まさか 徹夜!? 応急処置も限界。 75 00:06:35,295 --> 00:06:39,499 塞いでも 別の穴が開いたりで… オタチごっこだった。 76 00:06:39,499 --> 00:06:43,870 今日こそ なんとか 材料を調達してくる。 77 00:06:43,870 --> 00:06:46,973 穴って? 気球の中の袋にね…。 78 00:06:46,973 --> 00:06:49,643 修理に必要な材料も足らなくて➨ 79 00:06:49,643 --> 00:06:52,145 このままじゃ 船底がやられちゃう。 80 00:06:52,145 --> 00:06:56,283 大変だ! だったら 島のポケモンに手伝ってもらったら? 81 00:06:56,283 --> 00:06:59,319 う~ん… 島のポケモンか。 82 00:06:59,319 --> 00:07:04,457 ロイ 何か 心当たりない? じいちゃんなら 知ってるかも! 83 00:07:04,457 --> 00:07:07,127 よし… 朝メシ食べたら 行ってみるか。 84 00:07:07,127 --> 00:07:10,597 私たちは 砂浜に 船を移動しとくね。 85 00:07:10,597 --> 00:07:12,599 わかった。 86 00:07:12,599 --> 00:07:14,601 (ぐるみん)よっす! ムネアツ! 87 00:07:14,601 --> 00:07:17,604 ポケモンとの出会いは モンスターボールから始まる! 88 00:07:17,604 --> 00:07:21,141 いけ! モンスターボール! ってな感じで➨ 89 00:07:21,141 --> 00:07:24,177 みんな 知ってるよね? でもでも ポケモン側も➨ 90 00:07:24,177 --> 00:07:26,780 パートナーにふさわしいかを 考えてるんだよ~。 91 00:07:26,780 --> 00:07:29,783 だから お互いの気持ちが 大事なんだ! 92 00:07:29,783 --> 00:07:32,118 ところで! 昔のモンスターボールは➨ 93 00:07:32,118 --> 00:07:34,487 何から作られていたか 知ってるかい? 94 00:07:34,487 --> 00:07:37,590 木の実なんだって! ビックリ ボングリ! 95 00:07:37,590 --> 00:07:41,428 今じゃ 技術の進歩で… 釣りの必需品 ルアーボール。 96 00:07:41,428 --> 00:07:44,097 居心地最高! ゴージャスボール。 97 00:07:44,097 --> 00:07:48,501 どんなポケモンでも捕まえられる 夢のマスターボールまで! 98 00:07:48,501 --> 00:07:51,604 いろんな種類のボールが 作られているんだ。 99 00:07:51,604 --> 00:07:54,441 📱科学の力って すげぇ! 100 00:07:54,441 --> 00:07:56,443 (フリード)お前たちは 船を頼む。 101 00:07:56,443 --> 00:07:58,778 見張り よろしくな! ピカピカ! 102 00:07:58,778 --> 00:08:01,081 (リザードン)リザードン! 103 00:08:01,081 --> 00:08:03,116 (モリー)コラッ! うわっ! 104 00:08:03,116 --> 00:08:07,420 何してるの? えっと… これは その…。 105 00:08:09,522 --> 00:08:14,094 じいちゃんちって ここ!? そうだけど… なんで 驚くの? 106 00:08:14,094 --> 00:08:17,397 (フリード)まさか 長老だったとはな…。 107 00:08:28,108 --> 00:08:30,110 ホゲ? 108 00:08:30,110 --> 00:08:32,479 おっ… どこ行ってたんだ? 109 00:08:32,479 --> 00:08:35,782 あっ それ… お前が お腹すかしていたらって➨ 110 00:08:35,782 --> 00:08:39,452 持ってきたんだよ ロイが。 ホゲッ! 111 00:08:39,452 --> 00:08:42,155 ホゲ! ホゲ ホゲ! 112 00:08:45,825 --> 00:08:48,495 ホゲーッ! 113 00:08:50,797 --> 00:08:55,468 人の船に勝手に乗り込むなど! まぁまぁ じいさん…。 114 00:08:55,468 --> 00:08:57,837 子どもの ちょっとした 出来心さ。 115 00:08:57,837 --> 00:09:00,540 そう 怒らなくても…。 116 00:09:03,510 --> 00:09:05,512 あちゃ…。 117 00:09:09,149 --> 00:09:11,117 まぁ 食え。 118 00:09:11,117 --> 00:09:14,320 ありがとうございます。 ニャオハ! 119 00:09:14,320 --> 00:09:17,490 まっ… 恐い顔だけど 本当はさ…。 120 00:09:17,490 --> 00:09:21,961 時に フリード… 昨日の困りごとは 済んだのか? 121 00:09:21,961 --> 00:09:24,264 あぁ それが…。 122 00:09:28,101 --> 00:09:30,136 あぁ! あっ! 123 00:09:30,136 --> 00:09:33,306 キャタピーとビードルの糸なら! それだ! 124 00:09:33,306 --> 00:09:36,176 あの糸 めちゃくちゃ 頑丈だったし…。 125 00:09:36,176 --> 00:09:38,845 ストライクなら それを 切ったりもできるよね! 126 00:09:38,845 --> 00:09:41,815 よし! 頼んでみるか。 《長老! 127 00:09:41,815 --> 00:09:45,285 邪魔するよ! おぉ 待っとったぞ。 128 00:09:45,285 --> 00:09:47,320 なんだ? なんだ? 129 00:09:47,320 --> 00:09:50,490 わぁ… いっぱい 来た~! 130 00:09:50,490 --> 00:09:56,129 もう少しで昼時… ロイも世話になったことじゃし➨ 131 00:09:56,129 --> 00:09:58,164 一緒に メシでもどうじゃ? 132 00:09:58,164 --> 00:10:00,633 いやぁ… 俺たちは船の修理が…。 133 00:10:00,633 --> 00:10:04,137 へぇ~ この子 クラブっていうんだ。 134 00:10:06,139 --> 00:10:08,942 まっ 少しなら いっか。 135 00:10:08,942 --> 00:10:11,644 ホゲ ホゲ ホゲ…。 136 00:10:11,644 --> 00:10:14,147 ホゲ ホゲ ホゲ…。 137 00:10:14,147 --> 00:10:16,149 ホゲ ホゲ! 138 00:10:16,149 --> 00:10:19,152 ホゲ ホゲ… ホンゲー? 139 00:10:19,152 --> 00:10:22,155 ホゲ! ホゲ…。 140 00:10:22,155 --> 00:10:24,157 ホゲ! ホゲ? 141 00:10:32,232 --> 00:10:34,200 ホゲッ! 142 00:10:36,135 --> 00:10:38,505 ホゲェ…。 143 00:10:38,505 --> 00:10:40,507 ホゲ…。 144 00:10:40,507 --> 00:10:42,509 ホゲッ! 145 00:10:45,144 --> 00:10:47,981 (ジル)いませんね。 (コニア)ずっと止まっててくれれば➨ 146 00:10:47,981 --> 00:10:50,817 よかったのに…。 (アメジオ)油断するな。 147 00:10:50,817 --> 00:10:53,119 すぐ近くにいるぞ。 148 00:10:53,119 --> 00:10:58,291 ここから上陸して やつらの状況を確実に捉える。 149 00:10:58,291 --> 00:11:02,795 ♬~ 150 00:11:02,795 --> 00:11:04,797 友達できて よかったね。 151 00:11:04,797 --> 00:11:07,634 野生だが 人なつっこいな。 152 00:11:07,634 --> 00:11:12,639 マンキーに クラブまで… にぎやかな食事会だ。 153 00:11:12,639 --> 00:11:16,809 みんな 大切な わしらの家族じゃ。 そっか。 154 00:11:16,809 --> 00:11:21,481 ゲットしなくても こんなに ポケモンと近くで暮らしてるんだ。 155 00:11:21,481 --> 00:11:25,485 (コダック)コダー。 フフ… コダックも ロイにべったり。 156 00:11:25,485 --> 00:11:28,388 アハハハ… ん? 157 00:11:28,388 --> 00:11:32,492 なぁ お前の頭の毛 今日 すごい動くな。 158 00:11:32,492 --> 00:11:35,161 コダ? もしかして なんか➨ 159 00:11:35,161 --> 00:11:37,130 うれしいことでもあった? 160 00:11:40,133 --> 00:11:43,469 (ジル)アメジオ様! 向こうの浜で見つけました! 161 00:11:43,469 --> 00:11:46,973 やつらの飛行船 故障で不時着したようです。 162 00:11:46,973 --> 00:11:49,142 (コニア)えっ それって チャンスじゃない? 163 00:11:49,142 --> 00:11:52,512 だが フリードとターゲットは いないみたいで…。 164 00:11:52,512 --> 00:11:55,048 なら 余計に チャンス。 えっ? 165 00:11:55,048 --> 00:11:58,051 船を先に押さえてしまいましょう。 166 00:11:58,051 --> 00:12:00,653 それなら 待ち伏せできるな。 167 00:12:00,653 --> 00:12:04,791 いや… 我々の目的は あくまで ペンダントとターゲットだ。 168 00:12:04,791 --> 00:12:07,994 お前たちは 飛行船の連中を 引きつけておけ。 169 00:12:07,994 --> 00:12:11,464 ターゲットは 俺が捜す。 (ジル/コニア)はっ! 170 00:12:11,464 --> 00:12:15,134 アーマーガア! 171 00:12:15,134 --> 00:12:17,103 (アーマーガア)ガアーッ! 172 00:12:17,103 --> 00:12:20,106 ガアーッ! 173 00:12:22,108 --> 00:12:24,110 ホゲゲゲゲゲ! 174 00:12:24,110 --> 00:12:28,448 この島の人たちと ポケモンの関係って ステキだね。 175 00:12:28,448 --> 00:12:33,119 うん! だから ホゲータとも もっと 仲よくなりたいんだ。 176 00:12:33,119 --> 00:12:35,121 うん! 177 00:12:35,121 --> 00:12:38,791 《待って… 修理が終わったら 飛行船は出発。 178 00:12:38,791 --> 00:12:42,795 そうなると ロイが ホゲータに会えるチャンスは もう…。 179 00:12:42,795 --> 00:12:46,199 えっ! それは まずい! えっ えっ… どうすれば…》 180 00:12:46,199 --> 00:12:48,801 ホゲ! ホゲ ホゲ ホゲ…。 181 00:12:48,801 --> 00:12:52,205 えっ! ホゲータ!? 182 00:13:12,558 --> 00:13:14,560 ホゲータ! 183 00:13:17,130 --> 00:13:20,400 ホゲッタ! ホゲ! 泥だらけ…。 184 00:13:20,400 --> 00:13:22,402 捜したんだぞ! 185 00:13:22,402 --> 00:13:25,405 ホンゲー! ホゲ ホゲ ホゲ…。 186 00:13:25,405 --> 00:13:28,408 ホンゲ ホゲ ホゲ…。 どうしたんだ? ホゲータ。 187 00:13:28,408 --> 00:13:32,078 何かあったのか? ホンゲ! ホゲ ホゲ…。 188 00:13:32,078 --> 00:13:34,080 あっち? 189 00:13:34,080 --> 00:13:36,783 あっちって 船があったほうだよね? 190 00:13:36,783 --> 00:13:39,752 僕 嫌な予感がする。 191 00:13:39,752 --> 00:13:41,754 船に戻る。 えっ! 192 00:13:41,754 --> 00:13:43,756 お前たちは ここにいろ。 193 00:13:43,756 --> 00:13:48,461 長老! この子たちを頼む! おぉ… おい フリード! 194 00:13:54,801 --> 00:13:58,571 ピーカチュー! 195 00:13:58,571 --> 00:14:01,741 ふぅ… なんとか 移動できたわね。 196 00:14:01,741 --> 00:14:05,411 イワンコ 昼メシ 遅くなって すまんな。 197 00:14:05,411 --> 00:14:09,082 (モリー)ねぇ… 少し 傾いてない? 198 00:14:09,082 --> 00:14:12,085 (マードック)これじゃ 着水するのも 時間の問題だな。 199 00:14:12,085 --> 00:14:15,488 いっそ 降ろしたほうが 安定するか…。 200 00:14:15,488 --> 00:14:17,757 ピカピカッ! ん? 201 00:14:17,757 --> 00:14:20,593 あれは… エクスプローラーズ! 202 00:14:20,593 --> 00:14:22,762 見つかった! 最悪だ! 203 00:14:22,762 --> 00:14:25,131 クソ! とりあえず 降りるぞ! 204 00:14:25,131 --> 00:14:27,133 リザ! ピカチュー! 205 00:14:30,103 --> 00:14:33,439 よし きれいになった! いつもの顔だ。 206 00:14:33,439 --> 00:14:36,743 でも お前 どこに隠れてたんだ? 207 00:14:36,743 --> 00:14:39,412 ホント 捜したんだぞ! ホゲッ! 208 00:14:39,412 --> 00:14:43,416 なんだよ 急に…。 ロイに甘えてるみたい…。 209 00:14:43,416 --> 00:14:46,586 ホゲータ…。 ホーゲー。 210 00:14:46,586 --> 00:14:48,755 なんじゃ あれは! 211 00:14:48,755 --> 00:14:51,124 エクスプローラーズに見つかった!? 212 00:14:53,092 --> 00:14:55,394 戻れ! エアームド! 213 00:14:55,394 --> 00:14:57,396 いけ! サイドン! 214 00:14:57,396 --> 00:14:59,399 ゴルダック 出番よ! 215 00:14:59,399 --> 00:15:03,102 (サイドン)サイー! (ゴルダック)ゴルダック! 216 00:15:03,102 --> 00:15:07,740 この船は 我々が占拠する! (オリオ)バカなこと言わないで! 217 00:15:07,740 --> 00:15:10,443 (オリオ)メタグロス! (マードック)イワンコ いくぞ! 218 00:15:14,147 --> 00:15:17,216 (フリード)ったく… しつこい男だぜ。 219 00:15:17,216 --> 00:15:21,287 お前に用はない。 つれないこと言うなよ。 220 00:15:21,287 --> 00:15:25,124 ピカピカ! ペンダントと あの娘は どこだ!? 221 00:15:25,124 --> 00:15:29,128 お前にしては 単調な質問だな。 言うと思うか? 222 00:15:29,128 --> 00:15:32,131 だろうな。 ならば! 223 00:15:34,133 --> 00:15:37,103 バトルだ! ガァッ! 224 00:15:39,138 --> 00:15:42,608 リザードン やってやろうぜ! グオーッ! 225 00:15:42,608 --> 00:15:44,610 ピカピカチュー! 226 00:15:44,610 --> 00:15:48,114 そんな 悪いやつらなのか! うん。 227 00:15:48,114 --> 00:15:50,616 私のペンダントをずっと狙って…。 228 00:15:50,616 --> 00:15:55,621 《でも このままじゃ 私のせいで…》 229 00:16:00,159 --> 00:16:02,161 (衝撃音) 230 00:16:02,161 --> 00:16:04,697 なんだ!? 231 00:16:04,697 --> 00:16:06,799 (メタグロス)メタ…。 メタグロス! 232 00:16:06,799 --> 00:16:09,135 イワンコ! がんせきふうじ! 233 00:16:09,135 --> 00:16:11,737 (イワンコ)ウゥー ワン! 234 00:16:15,541 --> 00:16:19,245 なんだ その へなちょこは! くらえ! ロックブラスト! 235 00:16:24,784 --> 00:16:28,221 しまった! クラブたちが! 助けないと! 236 00:16:28,221 --> 00:16:32,458 ハッハッハッハ! どうした どうした! かかってこい! 237 00:16:32,458 --> 00:16:34,961 ここは任せて 大丈夫そうね。 238 00:16:34,961 --> 00:16:40,132 あっちから フリードが来たってことは… フフフ…。 239 00:16:40,132 --> 00:16:43,135 本当に連れてく気? あぁ! 240 00:16:43,135 --> 00:16:46,105 みんな! 今 大変なんだ! 241 00:16:46,105 --> 00:16:49,408 力を貸してくれよ! なっ! 242 00:16:51,444 --> 00:16:53,613 ロイ… 大丈夫? 243 00:16:53,613 --> 00:16:57,116 わかんない… でも あの飛行船は➨ 244 00:16:57,116 --> 00:16:59,952 リコやホゲータの大事な家なんだろ。 245 00:16:59,952 --> 00:17:02,154 だったら 守らなきゃ! 246 00:17:04,323 --> 00:17:09,629 リコは大丈夫? うん… 私も震えちゃってる。 247 00:17:09,629 --> 00:17:13,599 けど… ポケモンが一緒なら! 248 00:17:16,102 --> 00:17:19,605 ホゲー。 249 00:17:19,605 --> 00:17:21,641 ホゲータ…。 250 00:17:21,641 --> 00:17:25,278 そうか… 大丈夫だって 言ってくれてるんだな。 251 00:17:25,278 --> 00:17:29,782 あぁ わかった! お前が そう言うなら 大丈夫だ! 252 00:17:31,784 --> 00:17:34,820 (ストライク)ストーライ! 253 00:17:34,820 --> 00:17:39,492 力… 貸してくれるのか? みんな! ありがとう! 254 00:17:41,427 --> 00:17:43,596 ビンゴ! あなたは…。 255 00:17:43,596 --> 00:17:46,799 ニャオハ…。 フーッ! 256 00:17:46,799 --> 00:17:52,805 あの頃の私たちには もう 戻れないのね! 257 00:17:52,805 --> 00:17:56,609 ロイ ここは任せて! 早く 船に! えっ… うん。 258 00:17:56,609 --> 00:17:58,711 ホゲータ! みんな 行くよ! 259 00:18:00,813 --> 00:18:03,950 わかったわ 私はもう ニャオハを敵とみなす。 260 00:18:03,950 --> 00:18:06,619 そして そのペンダントを…。 261 00:18:06,619 --> 00:18:09,989 渡さない! 絶対に! 262 00:18:09,989 --> 00:18:11,991 おじちゃ~ん! 263 00:18:11,991 --> 00:18:14,527 お前! 連れてきたよ! 264 00:18:14,527 --> 00:18:18,431 待ってました! ごめんね。 265 00:18:18,431 --> 00:18:20,433 いくよ ラッキー! (ラッキー)ラキッ! 266 00:18:20,433 --> 00:18:23,803 モリー 頼んだぞ! 267 00:18:23,803 --> 00:18:27,139 ロイ… やるな! どこを見ている! 268 00:18:27,139 --> 00:18:29,141 アーマーガア ぼうふう! 269 00:18:29,141 --> 00:18:31,110 ガアーッ! 270 00:18:31,110 --> 00:18:33,112 おっと! 271 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 (マードック)ビードル! (オリオ)キャタピー! 272 00:18:35,114 --> 00:18:37,116 (2人)いとをはく! 273 00:18:41,120 --> 00:18:44,090 (2人)おぉ~! 274 00:18:46,192 --> 00:18:50,429 すっげぇ! ストライクたち やる~! ホッゲー! 275 00:18:50,429 --> 00:18:53,699 ラッキー はたく! ラキー! 276 00:18:55,868 --> 00:18:59,772 ふぅ… なかなか すばやいね。 ラッキー 頑張れ! 277 00:18:59,772 --> 00:19:04,643 お前も仲間か? ならば くらえ! ロックブラスト! 278 00:19:06,746 --> 00:19:09,415 ホゲータ! エアスラッシュ! 279 00:19:09,415 --> 00:19:11,417 リザードン 弾け! 280 00:19:11,417 --> 00:19:13,419 グオウ! 281 00:19:13,419 --> 00:19:15,788 ホゲータ 大丈夫か? ホゲッ! 282 00:19:15,788 --> 00:19:19,592 リザードン かえんほうしゃ! 283 00:19:19,592 --> 00:19:21,594 ホゲェ…。 284 00:19:21,594 --> 00:19:25,464 お前 まさか… リザードンに憧れてるのか? 285 00:19:25,464 --> 00:19:28,501 ホゲ! ホンゲ! ホンゲー! 286 00:19:28,501 --> 00:19:32,772 よし! お姉さん ここは 僕たちに任せて! 287 00:19:32,772 --> 00:19:34,940 ありがとう。 ラキー! 288 00:19:34,940 --> 00:19:38,811 ホゲータ 見せるぞ! 僕たちの力! 289 00:19:38,811 --> 00:19:40,780 ひのこ! 290 00:19:43,416 --> 00:19:45,451 ゲッ! 291 00:19:45,451 --> 00:19:48,254 えっ… ホゲータ? 292 00:19:48,254 --> 00:19:51,424 ムチャすんな! 逃げろ! 293 00:19:51,424 --> 00:19:54,126 アーマーガア ぼうふう! 294 00:19:56,095 --> 00:19:58,931 真剣勝負だ! よそ見をするな! 295 00:19:58,931 --> 00:20:01,967 悪い 悪い… そう イライラすんなって! 296 00:20:01,967 --> 00:20:04,003 くっ…。 297 00:20:04,003 --> 00:20:06,038 どうすれば…。 ロイ! 298 00:20:06,038 --> 00:20:08,240 落ち着いて! リコ! 299 00:20:10,076 --> 00:20:13,446 もう… ニャオハなんて 大っ嫌い! 300 00:20:13,446 --> 00:20:16,782 大丈夫! ロイなら 絶対できるよ! 301 00:20:16,782 --> 00:20:19,819 ホゲータに 気持ちを伝えてあげて! 302 00:20:19,819 --> 00:20:21,921 気持ち…。 303 00:20:21,921 --> 00:20:24,623 それって もしかして…。 304 00:20:24,623 --> 00:20:29,028 ♬「ホー ホー ホー ホゲ!」 えっ… 今 それ!? 305 00:20:29,028 --> 00:20:34,100 ♬「ホー ホー ホー ホゲ! ホー ホー ホー ホゲ!」 306 00:20:34,100 --> 00:20:37,103 ♬「ホゲータ ホゲータ 頑張れ!」 307 00:20:37,103 --> 00:20:43,776 ♬「ホー ホー ホー ホゲ! 負けるな ホゲータ! 頑張れ~!」 308 00:20:43,776 --> 00:20:49,782 ♬「ホー ホー ホー ホゲ! 負けるな ホゲータ! 頑張れ!」 309 00:20:49,782 --> 00:20:53,085 ♬「た ち あがれ!」 310 00:20:53,085 --> 00:20:56,088 ♬「ホゲータ ホゲータ 頑張れ!」 311 00:20:56,088 --> 00:21:02,595 ♬「お も いだせ! ホゲータ ホゲータ 頑張れ!」 312 00:21:02,595 --> 00:21:07,600 ♬(2人)「ホー ホー ホー ホゲ!」 負けるな ホゲータ! 313 00:21:07,600 --> 00:21:09,602 ひのこだ! 314 00:21:09,602 --> 00:21:12,404 ホーゲーッ! 315 00:21:17,743 --> 00:21:22,615 やった ホゲータ! やった~! ホゲッ! 316 00:21:22,615 --> 00:21:25,684 う… 歌で わかりあうって…。 ニャーン…。 317 00:21:27,753 --> 00:21:31,090 ガウッ! ふぅ… ひやひやさせやがって。 318 00:21:31,090 --> 00:21:34,126 ん? アメジオ? あぁっ! 319 00:21:34,126 --> 00:21:38,164 だから 言った… よそ見をするな と! 320 00:21:38,164 --> 00:21:40,166 リコ! うっ! 321 00:21:42,434 --> 00:21:45,771 クソ! リコ… どこだ!? 322 00:21:45,771 --> 00:21:48,474 ニィー…。 ロイ! 323 00:21:50,376 --> 00:21:53,078 キャーッ!