1 00:00:05,606 --> 00:00:07,608 (ドット)キャップが 空を飛んだ? 2 00:00:07,608 --> 00:00:11,111 (ロイ)確かに見たんだよ。 (リコ)うん 私も。 3 00:00:11,111 --> 00:00:14,781 (ドット)無理にきまってるじゃん。 ピカチュウなんだから。 4 00:00:14,781 --> 00:00:16,783 わかってるけどさぁ。 5 00:00:16,783 --> 00:00:19,653 昨日 ロイがバトルしたとき…。 6 00:00:21,755 --> 00:00:24,725 どうだっけ? 覚えてないな。 7 00:00:24,725 --> 00:00:29,129 間違いない。 キャップは 空飛ぶ特別な ピカチュウなんだよ! 8 00:00:29,129 --> 00:00:32,599 で その謎を調べたいと? そうなの。 9 00:00:32,599 --> 00:00:35,769 キャップってさ いつから キャップなの? 10 00:00:35,769 --> 00:00:38,438 僕が 船に乗ったときには もう…。 11 00:00:38,438 --> 00:00:42,109 そうか 当たり前すぎて 考えなかったけど…。 12 00:00:42,109 --> 00:00:44,111 (2人)気になるよね! 13 00:00:44,111 --> 00:00:47,114 興味はある。 14 00:00:47,114 --> 00:00:50,751 そうだ フリードに聞いてみようよ。 いいね! 15 00:00:50,751 --> 00:00:52,786 ドットも来るよな? 16 00:00:52,786 --> 00:00:54,755 僕は パス。 めんどくさい。 17 00:00:54,755 --> 00:00:58,158 え~っ! そのかわり…。 18 00:00:58,158 --> 00:01:00,260 協力するから。 19 00:01:12,606 --> 00:01:15,609 よ… よっす! ポケモントレーナーのみんな! 20 00:01:15,609 --> 00:01:18,278 (2人)『リコロイチャンネル』の動画だぜ! 21 00:01:18,278 --> 00:01:20,280 (クワッス)クワ~ッス! 22 00:01:20,280 --> 00:01:22,616 (ホゲータ)ホゲ~! (ニャオハ)ニャ~? 23 00:01:22,616 --> 00:01:25,452 というわけで 今回の企画は? 24 00:01:25,452 --> 00:01:27,754 はい! え~っと…。 25 00:01:27,754 --> 00:01:30,757 (2人)「そらとぶピカチュウの 謎を追え!」。 26 00:01:34,361 --> 00:01:36,396 (キャプテンピカチュウ)ピカ? (フリード)なんだ? 27 00:01:36,396 --> 00:01:39,633 (2人)う…。 (フリード)ぐるみんに弟子入りか? 28 00:01:39,633 --> 00:01:42,669 ☎(ドット)おもしろい動画が 撮れるかもと思ってね。 29 00:01:42,669 --> 00:01:47,107 ☎うまくいけば バズって 再生回数も シビルドン登り。 30 00:01:47,107 --> 00:01:50,644 ☎ナンジャモ姉さんの 人気を超える日も近い! 31 00:01:50,644 --> 00:01:52,946 だったら お前が出なきゃ➡ 32 00:01:52,946 --> 00:01:55,449 意味ないだろ。 ねぇ フリード! 33 00:01:55,449 --> 00:01:59,119 キャップの秘密 教えて! (フリード)秘密? 34 00:01:59,119 --> 00:02:01,488 キャップは 空を飛べるんじゃないかって➡ 35 00:02:01,488 --> 00:02:03,790 昨日のバトルを見て。 36 00:02:03,790 --> 00:02:06,460 ああ そうだな かもしんないな。 37 00:02:06,460 --> 00:02:08,795 どこで出会ったの? なんで キャップなの? 38 00:02:08,795 --> 00:02:10,797 ねぇ ねぇ! いいじゃないか。 39 00:02:10,797 --> 00:02:14,134 キャップは キャップ。 俺たちの頼れる船長だ。 40 00:02:14,134 --> 00:02:16,103 ピ~カチュ。 41 00:02:18,472 --> 00:02:22,009 う~ん なんか ごまかされた? 42 00:02:22,009 --> 00:02:24,111 ますます 気になるね。 43 00:02:24,111 --> 00:02:27,280 ☎(ドット)こういうのは 地道な ネタ集めが肝心。 44 00:02:27,280 --> 00:02:30,684 ☎他のメンバーにも聞いてみたら? 45 00:02:30,684 --> 00:02:34,788 (モリー)キャップについて? あの子は タフだね。 46 00:02:34,788 --> 00:02:37,624 ほとんど 治療したことがない。 (ラッキー)ラッキ。 47 00:02:37,624 --> 00:02:42,629 空を? 身軽だから 飛んでるようにも見えるけど…。 48 00:02:42,629 --> 00:02:46,066 (マードック)アイツは いいヤツだ。 好き嫌いがなくて➡ 49 00:02:46,066 --> 00:02:48,468 何でも おいしく食べてくれる。 (マホイップ)マホ。 50 00:02:48,468 --> 00:02:52,439 あのパワーとスピード 栄養が行き届いている証拠だな。 51 00:02:52,439 --> 00:02:54,474 (イワンコ)ワンッ ワンッ! 52 00:02:54,474 --> 00:02:58,612 (ランドウ)キャップ それは はじまりの絆。 53 00:02:58,612 --> 00:03:03,016 はじまりの絆…。 最初のメンバーってこと? 54 00:03:03,016 --> 00:03:06,053 うむ キャップと出会わねば➡ 55 00:03:06,053 --> 00:03:10,290 フリードは ライジングボルテッカーズを 結成しなかったじゃろう。 56 00:03:10,290 --> 00:03:12,959 そういえば ブレイブアサギ号って➡ 57 00:03:12,959 --> 00:03:15,128 もとは おじいちゃんの 釣り船なんだよね? 58 00:03:15,128 --> 00:03:18,465 それを オリオが改造したんだっけ? 59 00:03:18,465 --> 00:03:21,301 わしも オリオも手は貸したが➡ 60 00:03:21,301 --> 00:03:25,472 フリードの心に 火をつけたのは キャップじゃ。 61 00:03:25,472 --> 00:03:29,643 キャップとフリード 彼らが出会ったからこそ➡ 62 00:03:29,643 --> 00:03:32,212 新たな世界が広がった。 63 00:03:35,649 --> 00:03:39,453 (オリオ)なるほどね。 64 00:03:39,453 --> 00:03:41,988 (オリオ)はい どうぞ。 ありがとう。 65 00:03:41,988 --> 00:03:45,992 フリードは 何も教えてくれなくて。 ハハハハ…。 66 00:03:45,992 --> 00:03:49,963 アイツ 照れくさいんだよ。 昔のこと しゃべるの。 67 00:03:49,963 --> 00:03:52,799 カメラに撮られるの苦手だし。 68 00:03:52,799 --> 00:03:54,801 そうだったんだ。 69 00:03:54,801 --> 00:04:01,241 フリードとは 幼なじみでさ カントーに住んでたんだけど…。 70 00:04:01,241 --> 00:04:08,315 私が ホウエンに引っ越したから 再会したのは この船を… んっ? 71 00:04:08,315 --> 00:04:10,984 その話…。 詳しく聞きたい! 72 00:04:10,984 --> 00:04:15,922 フフフ… 私が話しても いいんだけど…。 73 00:04:15,922 --> 00:04:17,791 そうだ! 74 00:04:17,791 --> 00:04:20,060 ピンポンパンポーン! 75 00:04:20,060 --> 00:04:22,395 ☎(オリオ)今から ミーティングルームにて➡ 76 00:04:22,395 --> 00:04:26,666 キャップとフリードの 運命的な 出会いについて話しま~す! 77 00:04:26,666 --> 00:04:30,303 メンバーは 至急 ミーティングルームに集まるように! 78 00:04:30,303 --> 00:04:32,806 ほら 来た。 (足音) 79 00:04:32,806 --> 00:04:35,809 オリオ! いきなりなんだよ! 80 00:04:35,809 --> 00:04:39,446 2人が アンタたちのこと 聞きたいんだって。 81 00:04:39,446 --> 00:04:42,315 話してあげなよ。 82 00:04:42,315 --> 00:04:44,951 ま~だ 聞いて回ってたのか。 83 00:04:44,951 --> 00:04:47,354 まぁ なんつうか…。 84 00:04:47,354 --> 00:04:51,791 仲間のこと もっと知りたい って思うのは当然だろ? 85 00:04:51,791 --> 00:04:54,628 壁にミミロル 障子にメタング! 86 00:04:54,628 --> 00:04:57,430 なれ初め 気になルンパッパ。 87 00:04:57,430 --> 00:04:59,432 お前ら…。 88 00:04:59,432 --> 00:05:02,969 わかったよ いい機会だ。 89 00:05:02,969 --> 00:05:07,607 教えようじゃないか 俺とキャップの出会いを。 90 00:05:07,607 --> 00:05:12,979 それこそが ライジングボルテッカーズ 最高のはじまりになったんだ。 91 00:05:12,979 --> 00:05:15,115 ピ~カチュ! 92 00:05:15,115 --> 00:05:22,455 あれは 俺が企業の研究員を辞めて 休暇を過ごしていた頃だ。 93 00:05:22,455 --> 00:05:33,800 ♬~ 94 00:05:33,800 --> 00:05:39,272 いい天気じゃのう。 (フリード)そうだなぁ。 95 00:05:39,272 --> 00:05:44,477 釣れぬのう。 そうだなぁ。 96 00:05:44,477 --> 00:05:50,951 こいつで沖合に出てみるか? 大物がおるかもしれん。 97 00:05:50,951 --> 00:05:54,287 大物ね~。 98 00:05:54,287 --> 00:05:57,457 (あくび) 99 00:05:57,457 --> 00:06:01,795 おぬし 何日 そうしているつもりじゃ? 100 00:06:01,795 --> 00:06:03,830 あぁ? 101 00:06:03,830 --> 00:06:07,467 (ランドウ)若いうちは ただ 獲物を待たず➡ 102 00:06:07,467 --> 00:06:10,804 自ら動いて得るものよ。 103 00:06:10,804 --> 00:06:13,139 って言ってもなぁ…。 104 00:06:13,139 --> 00:06:15,108 他にやることもねえし。 105 00:06:17,177 --> 00:06:20,146 おっ!? でかいぞ フリード! 106 00:06:23,950 --> 00:06:26,319 ぐっ ぐぅぅっ! 107 00:06:26,319 --> 00:06:28,722 でやぁ~っ! 108 00:06:33,460 --> 00:06:36,663 (ヤドラン)ヤ~ド。 109 00:06:46,940 --> 00:06:49,442 なんもねぇ…。 110 00:06:49,442 --> 00:06:53,613 じっちゃんは いいな 船があって。 111 00:06:53,613 --> 00:06:56,449 どこにでも行けそうだ。 112 00:06:56,449 --> 00:06:59,619 おぬしにも 翼があろう。 113 00:06:59,619 --> 00:07:04,057 コイツも最近 こんな調子だからなぁ。 114 00:07:04,057 --> 00:07:06,626 (リザードン)リザ~。 115 00:07:06,626 --> 00:07:11,164 あ~ぁ これからどうすっかねぇ? 116 00:07:11,164 --> 00:07:15,969 ☎ 117 00:07:15,969 --> 00:07:17,971 んっ? 118 00:07:20,974 --> 00:07:23,443 いらっしゃいませ! 119 00:07:25,645 --> 00:07:28,715 (ルッカ)こっちこっち! 120 00:07:33,620 --> 00:07:36,456 <フリード:久しぶりに 連絡をくれたのは➡ 121 00:07:36,456 --> 00:07:39,826 昔 担任だった ルッカ先生だった> 122 00:07:39,826 --> 00:07:43,630 大きくなったね~。 リザ~。 123 00:07:43,630 --> 00:07:46,966 まさか 先生が パルデアにいるとは…。 124 00:07:46,966 --> 00:07:50,170 結婚して カントーからこっちにね。 125 00:07:50,170 --> 00:07:53,039 学校は? 子育てが落ち着いたら➡ 126 00:07:53,039 --> 00:07:54,974 復帰するつもり。 127 00:07:54,974 --> 00:07:57,978 親か… すげえなぁ! 128 00:07:57,978 --> 00:08:00,347 俺には 想像もできない。 129 00:08:00,347 --> 00:08:02,482 どうして 会社 辞めちゃったの? 130 00:08:02,482 --> 00:08:06,286 ポケモン博士として いっぱい研究ができるって➡ 131 00:08:06,286 --> 00:08:09,155 喜んでたじゃない。 132 00:08:09,155 --> 00:08:12,325 研究室に籠もるのは 性に合いませんでした。 133 00:08:12,325 --> 00:08:14,961 だったら 好きに研究したら? 134 00:08:14,961 --> 00:08:17,130 十分 やりましたよ。 135 00:08:17,130 --> 00:08:20,500 俺はね 天才ポケモン博士なんです。 136 00:08:20,500 --> 00:08:24,304 もう ポケモンについて 知らないことはないんですよ。 137 00:08:24,304 --> 00:08:27,807 迷ってるんだ。 138 00:08:27,807 --> 00:08:32,812 別に。 晴れて自由の身になれたんだ。 139 00:08:32,812 --> 00:08:35,648 しばらくは 気楽に暮らしますよ。 140 00:08:35,648 --> 00:08:39,152 よし 明日の朝 時間ある? えっ? 141 00:08:39,152 --> 00:08:44,824 フリードくん 今の君に 会ってほしい子がいるの。 142 00:08:44,824 --> 00:08:49,329 ねみぃ… こんな時間に 誰と会おうってんだ? 143 00:08:49,329 --> 00:08:51,297 (あくび) 144 00:08:54,467 --> 00:08:56,803 おはよう 時間どおりね。 145 00:08:56,803 --> 00:09:00,373 先生しか いないじゃないですか。 146 00:09:00,373 --> 00:09:03,143 ほら あそこ。 147 00:09:03,143 --> 00:09:05,812 (フリード)あれは…。 148 00:09:05,812 --> 00:09:08,715 最近 この辺りで有名な子。 149 00:09:08,715 --> 00:09:12,285 俺に会わせたいって ピカチュウ? そう。 150 00:09:17,490 --> 00:09:22,462 悪いが 先生 ピカチュウのことなら 俺は知り尽くしてる。 151 00:09:22,462 --> 00:09:26,299 生態も特徴も 使えるわざだって…。 152 00:09:26,299 --> 00:09:29,169 今更…。 静かに。 えっ? 153 00:09:29,169 --> 00:09:31,671 (ルッカ)時間かな。 154 00:09:31,671 --> 00:09:37,977 (あくび) 155 00:09:43,850 --> 00:09:46,152 リザッ リザリザ…。 んっ? 156 00:09:46,152 --> 00:10:01,801 ♬~ 157 00:10:01,801 --> 00:10:03,837 ウソだろ! 158 00:10:03,837 --> 00:10:08,308 驚いた? あの子 そらとぶピカチュウなの。 159 00:10:08,308 --> 00:10:11,344 そ… はぁ? 160 00:10:11,344 --> 00:10:15,682 ピカチュウが 空を? 161 00:10:15,682 --> 00:10:17,650 リザ…。 162 00:10:22,655 --> 00:10:25,125 アイツ おもしろい! 163 00:10:50,116 --> 00:10:52,919 ピカ… ピ…。 164 00:10:52,919 --> 00:10:55,588 (フリード)よう 空を飛べるなんて すごいな! 165 00:10:55,588 --> 00:10:57,590 ピカ? 166 00:10:57,590 --> 00:11:01,427 俺は フリード。 こう見えて 天才ポケモン博士だ。 167 00:11:01,427 --> 00:11:04,097 お前のこと もっと知りたい。 168 00:11:04,097 --> 00:11:06,299 研究させてくれ。 ピ…。 169 00:11:06,299 --> 00:11:08,701 ピカッ! ぐわっ…。 170 00:11:12,472 --> 00:11:16,342 ピ…。 て… 手厳しいな。 171 00:11:16,342 --> 00:11:18,311 大変! 172 00:11:20,380 --> 00:11:22,949 なに こんなの 全然 大したこと…。 173 00:11:22,949 --> 00:11:24,984 ケガしてるじゃない。 174 00:11:24,984 --> 00:11:26,953 大丈夫? そっちかよ? 175 00:11:30,290 --> 00:11:32,625 その傷 もしかして…。 176 00:11:32,625 --> 00:11:34,627 ピッカピッカ! 177 00:11:36,963 --> 00:11:38,965 俺は諦めないぞ。 178 00:11:38,965 --> 00:11:41,167 研究開始だ! 179 00:11:44,404 --> 00:11:46,372 オーッス! ピカ。 180 00:11:48,608 --> 00:11:50,977 負けねえぞ! ハァ… ハァ…。 181 00:11:50,977 --> 00:11:52,979 ピッ… ピッ… ピカ…。 ハァ… ハァ… ハァ…。 182 00:11:52,979 --> 00:11:56,616 ハァ… ハァ… ハァ…。 ピッ… ピッ… ピッ…。 183 00:11:56,616 --> 00:11:59,953 ハァ… ハァ… ハァ…。 184 00:11:59,953 --> 00:12:04,624 なんつう 脚力…。 リザ…。 185 00:12:04,624 --> 00:12:07,493 ピ…。 (お腹の鳴る音) 186 00:12:07,493 --> 00:12:12,065 これ お近づきのしるしだ! リザー! 187 00:12:12,065 --> 00:12:13,933 遠慮せず 好きなものを食べてくれ。 188 00:12:13,933 --> 00:12:15,935 ピカ…。 189 00:12:15,935 --> 00:12:20,607 ピ… ピーカ… ピーカ…。 190 00:12:20,607 --> 00:12:24,811 (フリード)しっぽで スクワット? なんてヤツ…。 191 00:12:24,811 --> 00:12:27,947 きっと そのしっぽにも 何か秘密が…。 192 00:12:27,947 --> 00:12:29,949 (お腹の鳴る音) 193 00:12:29,949 --> 00:12:33,453 ピカチュ… ピカ…。 194 00:12:33,453 --> 00:12:35,888 ほら。 ピッ? 195 00:12:35,888 --> 00:12:39,259 ピカチュウ ストイックに鍛えるのもいいが➡ 196 00:12:39,259 --> 00:12:43,596 栄養をとるのだって大事だぞ。 197 00:12:43,596 --> 00:12:46,432 ピカ? ピ…。 198 00:12:46,432 --> 00:12:48,935 ピ… ピカ…。 199 00:12:53,439 --> 00:12:57,110 好き嫌いは なしと…。 200 00:13:01,080 --> 00:13:06,252 ピカチュウ! 今日も いい天気だな! 201 00:13:06,252 --> 00:13:09,422 ピカッ!! ふんっ! 202 00:13:09,422 --> 00:13:12,592 ハッハッハッハッ 慣れてきたぜ! 203 00:13:12,592 --> 00:13:15,061 ピカ… ピカッ! 204 00:13:17,263 --> 00:13:20,900 まだまだ! 研究させろ~! 205 00:13:20,900 --> 00:13:22,935 リザー リザー! 206 00:13:22,935 --> 00:13:24,937 ピーカー…。 207 00:13:24,937 --> 00:13:27,607 チューッ!! あだだだ…。 208 00:13:29,575 --> 00:13:33,112 ピッ! さすがに でんげきは無理だろ。 209 00:13:33,112 --> 00:13:38,251 ☎ 210 00:13:38,251 --> 00:13:40,920 はい…。 おはよう フリードくん。 211 00:13:40,920 --> 00:13:43,256 研究は 順調みたいね。 212 00:13:43,256 --> 00:13:45,925 これ見て そう思いますか? 213 00:13:45,925 --> 00:13:48,728 ☎(ルッカ)見たから言ってるのよ。 214 00:13:53,433 --> 00:13:56,602 ☎(ルッカ)観察して 何かわかった? 215 00:13:56,602 --> 00:14:01,974 ええ。 アイツは 体が軽くて 足の力もハンパない。 216 00:14:01,974 --> 00:14:04,243 ☎だから あんなに速いのね。 217 00:14:04,243 --> 00:14:07,613 そして それを生かした ボルテッカーにこそ➡ 218 00:14:07,613 --> 00:14:09,649 空を飛べる秘訣がありました。 219 00:14:09,649 --> 00:14:12,251 ☎ボルテッカー? 220 00:14:12,251 --> 00:14:15,254 電気を体に帯びて 突進するわざで➡ 221 00:14:15,254 --> 00:14:19,325 グルグル走り回って エネルギーの渦を発生させる。 222 00:14:19,325 --> 00:14:23,362 アイツは 鍛え上げた しっぽをバネに飛び上がり➡ 223 00:14:23,362 --> 00:14:25,598 渦の中を一気に上昇! 224 00:14:25,598 --> 00:14:29,769 空に浮かぶことが できるってわけだ。 225 00:14:29,769 --> 00:14:32,171 ☎なるほど。 226 00:14:32,171 --> 00:14:34,941 ☎上空で しっぽを はためかせることで➡ 227 00:14:34,941 --> 00:14:37,910 少しの間なら 浮遊できるみたいです。 228 00:14:37,910 --> 00:14:40,580 さすがは フリード博士。 229 00:14:40,580 --> 00:14:43,449 解明するなんて すごいじゃない。 230 00:14:43,449 --> 00:14:45,418 ☎すごいのは アイツだ。 231 00:14:45,418 --> 00:14:50,590 ☎きっと 何回 失敗しても 諦めず チャレンジし続けたんだろう。 232 00:14:50,590 --> 00:14:55,595 それに比べて 俺は なにが天才博士だ。 233 00:14:55,595 --> 00:14:58,931 ポケモンのこと まだ 全然 わかっちゃいなかった。 234 00:14:58,931 --> 00:15:01,100 ☎よかった。 235 00:15:01,100 --> 00:15:03,436 君と ピカチュウが出会えて。 236 00:15:03,436 --> 00:15:05,438 ☎それで 俺を…。 237 00:15:05,438 --> 00:15:07,607 お母さん! 238 00:15:07,607 --> 00:15:11,410 あら リコ 起きた? 239 00:15:11,410 --> 00:15:14,080 この人 だ~れ? 240 00:15:14,080 --> 00:15:17,784 将来が楽しみな若者かな。 241 00:15:17,784 --> 00:15:20,119 んっ…。 それじゃあ…。 242 00:15:20,119 --> 00:15:24,190 ☎頑張って! ああ ありがとう 先生。 243 00:15:26,759 --> 00:15:29,929 <フリード:俺は 観察を続けた。 244 00:15:29,929 --> 00:15:33,199 まだ どうしても 知りたいことがあったんだ> 245 00:15:36,402 --> 00:15:39,105 なんで アイツは そうまでして…。 246 00:15:39,105 --> 00:15:42,942 野生ポケモン同士の バトルでもない。 247 00:15:42,942 --> 00:15:47,780 飛ぶのは 一日1回 決まって夜が明けたとき。 248 00:15:47,780 --> 00:15:51,284 ボルテッカーの反動で ダメージを受けてまで➡ 249 00:15:51,284 --> 00:15:53,953 飛びたい訳はなんなんだ? 250 00:15:53,953 --> 00:15:58,124 <フリード:俺は もっと知りたかった。 251 00:15:58,124 --> 00:16:03,229 ポケモン博士として 一人の ポケモントレーナーとして> 252 00:16:12,471 --> 00:16:15,641 やめた。 リザ…。 253 00:16:15,641 --> 00:16:18,911 観察に データ分析…。 254 00:16:21,280 --> 00:16:23,282 ピカ… ピ…。 255 00:16:23,282 --> 00:16:26,452 そんなんじゃ アイツの気持ちはわからない。 256 00:16:26,452 --> 00:16:30,122 ピカ… ピカピカピカピカ…。 257 00:16:30,122 --> 00:16:34,126 ピカピカピカピカ…。 258 00:16:34,126 --> 00:16:36,629 だったら動け! 259 00:16:36,629 --> 00:16:38,631 追いかけろ! 260 00:16:38,631 --> 00:16:40,766 リザードン 飛ぶぞ! 261 00:16:40,766 --> 00:16:42,768 リザ! 262 00:16:42,768 --> 00:16:44,937 久しぶりに本気でいこうぜ! 263 00:16:44,937 --> 00:16:47,974 リザーッ!! 264 00:16:47,974 --> 00:16:54,247 ♬~ 265 00:16:54,247 --> 00:16:57,149 もっと高く! もっと高く! 266 00:16:57,149 --> 00:17:01,420 俺たちも昇るんだ! リザードン! ピカピカ… ピカピカピカピカ…。 267 00:17:01,420 --> 00:17:04,123 ピカピカ ピッカーッ!! 268 00:17:04,123 --> 00:17:17,970 ♬~ 269 00:17:17,970 --> 00:17:22,341 すげえ… 俺たち 太陽よりも高いぞ! 270 00:17:22,341 --> 00:17:24,877 ピカ~。 271 00:17:24,877 --> 00:17:29,282 この景色が見たくて アイツは…。 272 00:17:29,282 --> 00:17:31,784 ホント 最高だな! 273 00:17:31,784 --> 00:17:34,787 ピカチュー! 274 00:17:34,787 --> 00:17:39,292 ところで お前 しっぽは? 275 00:17:39,292 --> 00:17:41,961 ピー カー チューッ!! 276 00:17:41,961 --> 00:17:44,630 まずい リザードン! リザー! 277 00:17:44,630 --> 00:17:48,134 ピッカチュ… ピッカ… ピカ…。 278 00:17:48,134 --> 00:17:50,102 ピカ…。 279 00:17:53,572 --> 00:17:56,842 ピカ? 危ないところだったな。 280 00:18:00,947 --> 00:18:03,616 ピカチュウ…。 ピカ? 281 00:18:03,616 --> 00:18:05,618 お前は 俺たちに➡ 282 00:18:05,618 --> 00:18:08,120 見たこともない景色を 見せてくれた。 283 00:18:08,120 --> 00:18:10,790 そらとぶピカチュウか。 284 00:18:10,790 --> 00:18:12,959 世界は 広い。 285 00:18:12,959 --> 00:18:16,963 まだまだ知らないことが たくさんある。 286 00:18:16,963 --> 00:18:19,865 俺と一緒に来ないか? 287 00:18:19,865 --> 00:18:25,771 太陽よりも高く昇って 世界中を見て回ろう! 288 00:18:27,607 --> 00:18:29,775 ピッカ! 289 00:18:29,775 --> 00:18:33,412 <フリード:俺とピカチュウは 相棒になった。 290 00:18:33,412 --> 00:18:38,584 そして 新たな未来に向かって 俺は動き出す> 291 00:18:38,584 --> 00:18:42,254 じっちゃん 頼みがある。 292 00:18:42,254 --> 00:18:45,925 アサギ号を俺に預けてくれないか? 293 00:18:45,925 --> 00:18:50,096 おぬし よき出会いに恵まれたか。 294 00:18:50,096 --> 00:18:52,765 ピカチュー! 295 00:18:52,765 --> 00:18:59,238 いきなり呼び出して 仕事中なんだけど。 296 00:18:59,238 --> 00:19:03,275 オリオ お前の腕を見込んでの お願いだ。 297 00:19:03,275 --> 00:19:08,447 この アサギ号を 世界一の飛行船に改造してくれ! 298 00:19:08,447 --> 00:19:11,617 えっ? バカなの? 299 00:19:11,617 --> 00:19:13,586 できるのか? 300 00:19:16,956 --> 00:19:18,924 やったろうじゃん! 301 00:19:24,597 --> 00:19:28,934 すっ… す… すげえ~っ!! 302 00:19:28,934 --> 00:19:30,936 ピカ~! 303 00:19:30,936 --> 00:19:33,606 なんて 勇敢な姿。 304 00:19:33,606 --> 00:19:38,444 これは もう ブレイブアサギ号だ! 305 00:19:38,444 --> 00:19:41,113 相変わらずの センスね。 306 00:19:41,113 --> 00:19:44,750 どうだ ピカチュウ これなら どこへだって行けるぞ。 307 00:19:44,750 --> 00:19:46,752 ピカピカ! 308 00:19:46,752 --> 00:19:49,922 さすが オリオ 最高のメカニックだ! 309 00:19:49,922 --> 00:19:52,258 ありがとう… って んっ? 310 00:19:52,258 --> 00:19:54,293 お代。 311 00:19:54,293 --> 00:19:56,462 少しずつ ちゃんと払うさ。 312 00:19:56,462 --> 00:19:59,098 は いらない。 そのかわり➡ 313 00:19:59,098 --> 00:20:01,934 私も船に乗せて。 314 00:20:01,934 --> 00:20:06,105 オリオ…。 (オリオ)船のメンテナンス 必要でしょ? 315 00:20:06,105 --> 00:20:10,109 今の仕事 ちょうど退屈してたんだ。 316 00:20:10,109 --> 00:20:14,113 整備士か いいね! それらしくなってきた! 317 00:20:14,113 --> 00:20:17,216 船長は アンタ? いや…。 318 00:20:19,718 --> 00:20:21,620 ピカ? ピカチュウ➡ 319 00:20:21,620 --> 00:20:24,957 ブレイブアサギ号の キャプテンになってくれ。 320 00:20:24,957 --> 00:20:29,528 キャプテンピカチュウだ! ピカチュー! 321 00:20:29,528 --> 00:20:32,598 お前が ボルテッカーで ライジングしたように➡ 322 00:20:32,598 --> 00:20:35,634 どこまでも高く飛んでいこう! 323 00:20:35,634 --> 00:20:39,138 俺たちは ライジングボルテッカーズだ! 324 00:20:39,138 --> 00:20:41,140 ピカピッカ! 325 00:20:43,175 --> 00:20:46,779 さぁ キャップ いざ出航だ! 326 00:20:46,779 --> 00:20:48,781 ピッカーチュ! 327 00:20:48,781 --> 00:20:53,119 <フリード:この船で 世界を自由に巡りながら➡ 328 00:20:53,119 --> 00:20:57,089 不思議な不思議な ポケモンの謎を追いかける。 329 00:20:57,089 --> 00:21:01,894 俺とキャップは こうして 大空に舞ったのさ> 330 00:21:04,597 --> 00:21:08,267 ピカピカ。 (みんな)わぁ~! 331 00:21:08,267 --> 00:21:10,436 お… おお…。 332 00:21:10,436 --> 00:21:13,606 リコ そんなに感動して…。 333 00:21:13,606 --> 00:21:15,608 お母さんが先生なの!? 334 00:21:15,608 --> 00:21:17,610 そこかよ! 335 00:21:17,610 --> 00:21:20,780 言ってないことだらけ。 だな。 336 00:21:20,780 --> 00:21:23,949 リコ ルッカ先生がいなかったら➡ 337 00:21:23,949 --> 00:21:26,285 俺とキャップは 出会っていない。 338 00:21:26,285 --> 00:21:29,155 お前のお母さんは 恩人なんだ。 339 00:21:37,429 --> 00:21:39,498 リコ。 340 00:21:39,498 --> 00:21:42,601 撮った動画 編集 終わったけど どうする? 341 00:21:42,601 --> 00:21:46,772 うん 公開はしないかな。 だよね! 342 00:21:46,772 --> 00:21:50,776 キャップとフリードの絆 しびれたなぁ! 343 00:21:50,776 --> 00:21:54,180 僕も ホゲータと もっと仲よくなるぞ! 344 00:21:54,180 --> 00:21:56,582 ホゲ ホゲ! 345 00:21:56,582 --> 00:22:00,085 私 ここにいる意味がわかった。 346 00:22:00,085 --> 00:22:02,121 あぁ? 347 00:22:02,121 --> 00:22:06,592 お母さんがいたから キャップとフリードが出会って➡ 348 00:22:06,592 --> 00:22:10,796 ライジングボルテッカーズが 私と出会って➡ 349 00:22:10,796 --> 00:22:14,934 ロイや ドットたちにも出会えて 友達になれた。 350 00:22:14,934 --> 00:22:18,771 うん つながってるんだね! 351 00:22:18,771 --> 00:22:21,273 今度 お母さんに会ったら➡ 352 00:22:21,273 --> 00:22:23,943 ニャオハのこと いっぱい話したいな! 353 00:22:23,943 --> 00:22:26,912 ニャオハ! 見て リコ! 354 00:22:31,750 --> 00:22:34,086 あれが…。 355 00:22:34,086 --> 00:22:37,056 ガラル地方。