1 00:00:01,168 --> 00:00:08,175 ♪~ 2 00:01:21,916 --> 00:01:28,923 ~♪ 3 00:01:31,217 --> 00:01:33,344 (サトシ) キタトウカシティに着いたぞ 4 00:01:33,427 --> 00:01:35,638 (サトシ)トウカシティまで あと一歩だ! 5 00:01:35,721 --> 00:01:37,223 (ピカチュウ)ピカピカー! 6 00:01:37,306 --> 00:01:39,934 (タケシ)じゃあ まずは ポケモンセンターでひと休みするか 7 00:01:40,017 --> 00:01:41,352 (マサト・ハルカ)賛成! 8 00:01:42,770 --> 00:01:44,855 (ナレーション)ホウエンリーグ 5番目のジムがある— 9 00:01:44,939 --> 00:01:46,982 トウカシティを目指す サトシたちは— 10 00:01:47,066 --> 00:01:50,861 その隣町 キタトウカシティに到着した 11 00:01:59,703 --> 00:02:02,414 (ヤオエ)ちわー 八百千(やおせん)でーす! 12 00:02:02,498 --> 00:02:05,501 (ヤオエ)ご注文の野菜 お届けに参りました 13 00:02:05,584 --> 00:02:06,961 (ジョーイ)ご苦労さま 14 00:02:08,212 --> 00:02:09,755 (ラッキー)ラッキー (ヤオエ)まいど 15 00:02:09,839 --> 00:02:12,007 (サトシ)お願いします! (ジョーイ)はーい! 16 00:02:12,091 --> 00:02:15,010 (ジョーイ)あら あなたたち ハルカさんとマサト君? 17 00:02:15,094 --> 00:02:16,178 え? 18 00:02:16,262 --> 00:02:19,056 (ジョーイ) トウカジムのジムリーダー センリさんのお子さんね? 19 00:02:19,139 --> 00:02:20,558 はい そうです 20 00:02:21,141 --> 00:02:23,978 そして 自分は2人の心の兄 タケシと申します 21 00:02:24,061 --> 00:02:26,856 はいはい お兄さん 邪魔しないで~ 22 00:02:27,982 --> 00:02:30,317 今は 旅に出てるって聞いたけど 23 00:02:30,901 --> 00:02:33,821 ええ ちょっと用があって 帰ってきたんです 24 00:02:33,904 --> 00:02:36,365 あら ヤダ! ほんとにセンリ様の? 25 00:02:36,448 --> 00:02:38,200 こりゃ大変だよ~! 26 00:02:38,284 --> 00:02:42,663 (ヤオエ)大変 大変 大変 大変! 大変 大変 大変 大変~! 27 00:02:45,207 --> 00:02:50,296 それにしても 隣町のジョーイさんが 名前を知ってるなんて すごいな 28 00:02:50,379 --> 00:02:53,007 有名なのはパパだよ ボクらじゃないさ 29 00:02:53,090 --> 00:02:53,924 そうかも 30 00:02:54,508 --> 00:02:55,926 (人々の騒ぎ声) 31 00:02:56,010 --> 00:02:57,970 (一同)ん? (サトシ)な… 何だ? 32 00:02:58,053 --> 00:02:59,430 事件でも起きたのか? 33 00:02:59,513 --> 00:03:01,932 (人々の騒ぎ声) 34 00:03:02,016 --> 00:03:05,269 (記者)センリ様のお子様の ハルカ様とマサト様ですね? 35 00:03:05,352 --> 00:03:06,687 (ハルカ・マサト)は… はい… 36 00:03:06,770 --> 00:03:09,023 (記者) キタトウカシンブンの者です 37 00:03:09,106 --> 00:03:13,110 トップコーディネーターを目指して 旅を続けているといううわさですが? 38 00:03:13,193 --> 00:03:16,405 これまでに どんな成果を上げたのか 教えておくれよ~ 39 00:03:16,488 --> 00:03:19,158 成果といっても大したことないし… 40 00:03:19,241 --> 00:03:21,535 お姉ちゃん あれを見せてあげれば? 41 00:03:21,619 --> 00:03:22,912 ああ あれね! 42 00:03:23,412 --> 00:03:26,498 (ハルカ)ポケモンコンテストで ゲットしたリボンですけど… 43 00:03:26,582 --> 00:03:28,250 (一同)ん~? 44 00:03:29,335 --> 00:03:31,712 やっぱり こんなんじゃダメよね… 45 00:03:31,795 --> 00:03:34,006 さすがセンリ様のお子様だ! 46 00:03:34,089 --> 00:03:37,801 うんうん ハルカ様は旅に出て まだ間もないっていうのに— 47 00:03:37,885 --> 00:03:39,762 大したもんだよ~! 48 00:03:39,845 --> 00:03:43,724 (人々の感心する声) 49 00:03:43,974 --> 00:03:46,727 お姉ちゃん みんな感心してるみたいだよ 50 00:03:46,810 --> 00:03:48,187 そうね… 51 00:03:48,270 --> 00:03:50,981 そんなんで感心されるなら オレだって! 52 00:03:51,440 --> 00:03:53,525 ほら! ハルカと一緒に旅をしながら— 53 00:03:53,609 --> 00:03:56,278 もう ジムバッジを 4個も集めたんだぜ! 54 00:03:56,362 --> 00:03:58,030 何なの それ? 55 00:03:58,113 --> 00:03:59,698 普通だろ? それくらい 56 00:03:59,782 --> 00:04:02,159 (人々)邪魔 邪魔! どいてよ! (サトシ)ああっ んっ… 57 00:04:02,242 --> 00:04:03,369 (ピカチュウ)ピカ… 58 00:04:04,328 --> 00:04:06,205 なんなんだよ いったい… 59 00:04:06,747 --> 00:04:09,625 まるで一大ブームが 起こってるみたいだなあ 60 00:04:09,708 --> 00:04:11,835 (ニャース)ハ~ 腹減ったニャ~ 61 00:04:11,919 --> 00:04:14,046 (コジロウ) といっても おカネもない 62 00:04:14,129 --> 00:04:16,340 (ムサシ)ここらで ひともうけしないと 63 00:04:16,423 --> 00:04:18,842 (コジロウ)ん? 何だ あれ? (ムサシ)ん? 64 00:04:18,926 --> 00:04:22,346 (ニャース)ニャんか どっかで見たようなやつらだニャー? 65 00:04:22,429 --> 00:04:25,849 あーっ! あれって トウカジムのジムリーダー! 66 00:04:26,266 --> 00:04:29,103 (コジロウ)たしか センリって名前だったな 67 00:04:29,186 --> 00:04:32,856 (ニャース)ヤルキモノ使いの めちゃめちゃ強いやつだったニャ! 68 00:04:33,107 --> 00:04:34,149 (コジロウ・ムサシ)ん? 69 00:04:34,233 --> 00:04:37,695 (ムサシ)何これ! 町じゅうセンリだらけじゃない! 70 00:04:37,778 --> 00:04:40,239 (コジロウ)おい お土産屋さんまであるぞ! 71 00:04:40,322 --> 00:04:42,616 空前のセンリブームなのニャ! 72 00:04:42,700 --> 00:04:45,244 ウフッ すんばらしい計画 思いついちゃった~ん! 73 00:04:45,327 --> 00:04:46,245 何だ? 74 00:04:46,829 --> 00:04:50,332 このブームを利用して 大もうけしちゃうのよ! 75 00:04:51,542 --> 00:04:53,669 じゃじゃ~ん! 完璧よ~! 76 00:04:53,752 --> 00:04:55,546 どこから見てもセンリだぜ 77 00:04:55,629 --> 00:04:57,381 決まったのニャ! 78 00:04:57,464 --> 00:05:00,175 ジャリガールと うり二つかも~! 79 00:05:00,259 --> 00:05:01,969 (ソーナンス)ソ~ナンス! 80 00:05:02,052 --> 00:05:04,972 (市民1)おい あれ見ろよ! センリ様だぞ! 81 00:05:05,055 --> 00:05:07,307 (市民2)おっ センリ夫妻だけじゃない— 82 00:05:07,391 --> 00:05:09,059 お子様たちもいるぞ! 83 00:05:09,143 --> 00:05:11,020 (人々のざわめき) 84 00:05:11,103 --> 00:05:15,482 (市民1)あれ? でもこの2人は ほんとにセンリ様たちのお子さんか? 85 00:05:16,025 --> 00:05:18,068 な… なんかマズったかしら? 86 00:05:18,152 --> 00:05:21,947 オレたちはパーフェクトだ ニャースとソーナンスのせいか? 87 00:05:22,031 --> 00:05:24,158 ニャーの変装は完璧ニャ 88 00:05:24,241 --> 00:05:26,660 ソーナンスのせいに違いニャいかも! 89 00:05:26,744 --> 00:05:27,911 ソ~ナンス 90 00:05:27,995 --> 00:05:29,121 (ヤオヘイ)べらんめえ! 91 00:05:29,204 --> 00:05:32,708 (ヤオヘイ)オレはセンリ様の親戚の 隣に住んでたことがあるんでい! 92 00:05:32,791 --> 00:05:34,835 オレにかかっちゃ お見通しよ! 93 00:05:35,377 --> 00:05:38,547 どれどれ? ん~? 94 00:05:38,630 --> 00:05:40,424 マ… マズいわ… 95 00:05:40,507 --> 00:05:42,051 万事休すか? 96 00:05:42,426 --> 00:05:46,555 お嬢さんにボン! いや~ お懐かしい! 97 00:05:47,264 --> 00:05:50,309 お二人とも立派になってまあ~! 98 00:05:50,392 --> 00:05:52,978 特にボンは大きくなられて… 99 00:05:53,062 --> 00:05:56,065 でも 顔が真っ青だな 具合でも悪いんじゃ? 100 00:05:56,398 --> 00:05:59,109 そ… そんなことないわ~ 101 00:05:59,193 --> 00:06:00,903 ちょっと勉強のし過ぎかな? 102 00:06:00,986 --> 00:06:02,404 ソ~ナンス! 103 00:06:02,738 --> 00:06:04,740 そうかそうか~ 104 00:06:04,823 --> 00:06:08,410 しかしボンに比べて お嬢様は縮んじまったような… 105 00:06:08,494 --> 00:06:12,664 ニャホホ 旅の苦労で 少し縮んじゃったのかも 106 00:06:12,915 --> 00:06:15,375 おう! そりゃ無理もねえやな! 107 00:06:15,876 --> 00:06:20,130 (ヤオヘイ)皆の衆! こちらは センリ様のご一家に間違いねえぜ! 108 00:06:20,214 --> 00:06:23,884 (人々)お~! センリ様! センリ様~! 109 00:06:24,760 --> 00:06:27,846 あの~ 私たち 行きたいところがあるので— 110 00:06:27,930 --> 00:06:29,890 そろそろこのへんで… 111 00:06:29,973 --> 00:06:31,433 まあまあ そうおっしゃらずに 112 00:06:31,517 --> 00:06:35,771 ハルカ様のコーディネーターとしての 妙技を見てみたいわ~! 113 00:06:35,854 --> 00:06:37,940 それはいい! ぜひ見せてください! 114 00:06:38,023 --> 00:06:40,901 (人々)あ~見たい見たい! 見たい見たい お願いします! 115 00:06:41,401 --> 00:06:44,363 このままじゃ 行かせてもらえそうにないよ… 116 00:06:44,446 --> 00:06:46,907 しょうがない じゃあちょっとだけ 117 00:06:47,449 --> 00:06:50,285 ハルカ様が技を披露してくださるよ! 118 00:06:50,369 --> 00:06:52,830 (歓声) 119 00:06:52,913 --> 00:06:56,041 アゲハント ステージオン! 120 00:06:57,376 --> 00:06:59,086 (アゲハント)ハ~ン! 121 00:06:59,169 --> 00:07:01,588 コンテスト技を みんなに見せてあげて! 122 00:07:01,672 --> 00:07:02,923 ぎんいろのかぜ! 123 00:07:08,011 --> 00:07:11,849 すばらしい! こんな美しい技 見たことないよ 124 00:07:11,932 --> 00:07:15,727 明日の一面は“ハルカ様 キタトウカシティに華麗に舞う” 125 00:07:15,811 --> 00:07:16,937 これで決まりだ! 126 00:07:17,020 --> 00:07:19,439 (人々の歓声) 127 00:07:19,982 --> 00:07:21,692 なんだかウケてる! 128 00:07:21,775 --> 00:07:23,443 もうちょっと やってあげようかしら 129 00:07:23,986 --> 00:07:26,947 お姉ちゃん あんまり調子に乗らないほうが… 130 00:07:27,823 --> 00:07:29,908 (サトシ)しかしすごい人気だなあ 131 00:07:30,284 --> 00:07:32,578 (トレーナー1)お前ら ハルカ様の連れだって言ってたな? 132 00:07:32,661 --> 00:07:33,787 そうだけど… 133 00:07:33,871 --> 00:07:35,497 (トレーナー2)何しに来たんだ? 134 00:07:35,581 --> 00:07:37,416 トウカジムに挑戦しに来たのさ! 135 00:07:37,666 --> 00:07:38,834 (2人)なに! 136 00:07:38,917 --> 00:07:40,460 な… 何だよ 137 00:07:40,919 --> 00:07:42,004 生意気だ! 138 00:07:42,087 --> 00:07:44,923 センリ様は そんじょそこらの ジムリーダーじゃないんだぞ! 139 00:07:45,007 --> 00:07:49,178 選ばれた真のトレーナーしか 挑戦できない尊いお方なんだ! 140 00:07:49,261 --> 00:07:50,929 えっ そうなの? 141 00:07:51,013 --> 00:07:55,642 でも普通トレーナーなら どのジムにも挑戦できるはずだけど… 142 00:07:55,726 --> 00:07:57,769 それが この町の決まりだ! 143 00:07:57,853 --> 00:08:00,814 そうだそうだ! ジムはいっぱいあるんだから— 144 00:08:00,898 --> 00:08:04,568 ほかを回ってバッジを集めたほうが 身のためだぞ! 145 00:08:04,651 --> 00:08:08,488 センリ様に挑戦しようなんて 100万年早いぜ! 146 00:08:08,572 --> 00:08:12,868 それでも挑戦したいっていうなら オレを倒してからにしろ! 147 00:08:13,327 --> 00:08:16,496 どうやらバトルしないと 許してもらえそうにないなあ 148 00:08:16,997 --> 00:08:20,125 よーし! ジム戦前の いいトレーニングだ! 149 00:08:20,209 --> 00:08:21,418 ピカピカ! 150 00:08:21,835 --> 00:08:25,005 (トレーナー1)フン! お前なんぞに センリ様の相手をさせてたまるか! 151 00:08:25,088 --> 00:08:27,883 その甘い根性をたたき直してやる! 152 00:08:27,966 --> 00:08:29,843 やれるもんならやってみな! 153 00:08:29,927 --> 00:08:31,345 いけ! ゴルダック 154 00:08:33,013 --> 00:08:34,014 (ゴルダック)ゴダ~ 155 00:08:34,097 --> 00:08:35,974 ジュプトル キミに決めた! 156 00:08:39,102 --> 00:08:41,521 (ジュプトル)ジュ~ ジュッ 157 00:08:41,605 --> 00:08:44,524 うん みずポケモンには くさポケモンだ 158 00:08:44,608 --> 00:08:46,026 ゴルダック きあいパンチ! 159 00:08:46,610 --> 00:08:49,696 ゴ~ッ ダーッ! 160 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 ゴダ? 161 00:08:51,698 --> 00:08:52,783 タネマシンガン! 162 00:08:57,079 --> 00:08:59,289 負けるな ゴルダック ハイドロポンプ! 163 00:09:03,335 --> 00:09:05,295 (ジュプトル)ジュ! (サトシ)ジュプトル! 164 00:09:05,379 --> 00:09:07,339 今だ ゴルダック! ひっかく攻撃! 165 00:09:09,383 --> 00:09:10,801 ジュプトル でんこうせっか! 166 00:09:16,682 --> 00:09:18,183 ジュプトル リーフブレード! 167 00:09:21,561 --> 00:09:22,562 ジューッ! 168 00:09:22,646 --> 00:09:23,730 はいは~い! 169 00:09:23,814 --> 00:09:27,609 パパのサインが欲しい人は チケットを買うのかも~! 170 00:09:27,693 --> 00:09:29,611 ソ~ナンス! 171 00:09:29,695 --> 00:09:31,071 おう そりゃあすごい! 172 00:09:31,154 --> 00:09:33,824 センリ様のサインは 一生のお宝だぜ! 173 00:09:33,907 --> 00:09:36,827 (人々の騒ぎ声) 174 00:09:36,910 --> 00:09:39,830 飛ぶようにチケットが売れるかも~! 175 00:09:39,913 --> 00:09:42,833 はいはいはい 次次次! はいはいはい… 176 00:09:42,916 --> 00:09:45,836 私たちの記念缶バッジはこっちよ~! 177 00:09:45,919 --> 00:09:49,339 おお! この機会を逃がしたら もう手にへえらねえぜ! 178 00:09:49,423 --> 00:09:52,342 (人々の騒ぎ声) 179 00:09:52,426 --> 00:09:56,138 (ゴルダックの荒い息) 180 00:09:56,221 --> 00:09:57,347 ゴル~! 181 00:09:57,431 --> 00:09:58,640 ゴルダック! 182 00:09:58,724 --> 00:10:00,642 よくやったぞ ジュプトル! 183 00:10:00,726 --> 00:10:01,893 ジュ~ 184 00:10:01,977 --> 00:10:04,980 さあ これでオレが挑戦者に ふさわしいトレーナーだって— 185 00:10:05,105 --> 00:10:06,106 分かっただろ? 186 00:10:06,857 --> 00:10:07,858 じゃあ 次はオレだ! 187 00:10:07,941 --> 00:10:10,736 (トレーナー3) いや そんな生意気なやつ オレが たたきのめす! 188 00:10:10,819 --> 00:10:12,612 (トレーナー4) 待て待て オレが先だ! 189 00:10:12,696 --> 00:10:15,949 サトシ まだバトルは 終わってないみたいだぞ 190 00:10:16,033 --> 00:10:17,367 そんなあ~ 191 00:10:17,451 --> 00:10:20,871 (トレーナーたち) オレも! オレも! オレも!… 192 00:10:20,954 --> 00:10:24,207 ええい しょうがない! 次はヘイガニでやってやるぜ! 193 00:10:26,543 --> 00:10:27,627 (ヘイガニ)ヘイッ! 194 00:10:27,711 --> 00:10:28,920 (エネコ)ニャ ニャ ニャ… 195 00:10:29,004 --> 00:10:32,132 (ハルカ)いつもより たくさん回しておりま~す! 196 00:10:32,215 --> 00:10:34,634 (人々の歓声) (記者)さすがハルカお嬢様! 197 00:10:34,718 --> 00:10:36,136 すばらしいねえ~ 198 00:10:36,219 --> 00:10:38,847 お姉ちゃん 調子に乗り過ぎ 199 00:10:38,930 --> 00:10:41,975 (ポケモンたちとサトシの荒い息) 200 00:10:42,059 --> 00:10:45,937 (タケシ)こりゃ切りがない ポケモン以上にサトシがボロボロだ 201 00:10:46,021 --> 00:10:46,855 ピーカ… 202 00:10:46,938 --> 00:10:49,358 (トレーナーたちの騒ぎ声) 203 00:10:49,441 --> 00:10:53,111 まだやるの? もういいかげんにしてくれよ~ 204 00:10:53,195 --> 00:10:54,446 逃げるのか? 205 00:10:54,529 --> 00:10:57,366 まだセンリ様への挑戦は 認められんぞ! 206 00:10:57,449 --> 00:11:01,370 ええい 面倒だ! みんなまとめてかかってこい! 207 00:11:01,453 --> 00:11:03,080 よーし それならいくぞ! 208 00:11:03,163 --> 00:11:05,457 (トレーナーたち)それーっ! 209 00:11:07,334 --> 00:11:08,377 (鳴き声) 210 00:11:08,460 --> 00:11:10,212 ピカチュウ かみなりだ! 211 00:11:10,295 --> 00:11:12,130 ピカー… 212 00:11:12,214 --> 00:11:14,716 チュ~ッ! 213 00:11:19,930 --> 00:11:21,848 よ~し 決まったぜ! 214 00:11:21,932 --> 00:11:23,350 ピッカチュウ! 215 00:11:23,433 --> 00:11:25,894 (トレーナーたち)まだまだーっ! 216 00:11:26,436 --> 00:11:27,521 ええ~? 217 00:11:27,604 --> 00:11:29,064 ピ~カ~? 218 00:11:29,147 --> 00:11:32,567 フヘ~ もうこれぐらいでいいかしら? 219 00:11:33,026 --> 00:11:36,488 いやいや もう少しハルカ様の 妙技を見せていただきたい! 220 00:11:36,571 --> 00:11:39,491 (人々)そうだそうだ~! 221 00:11:39,574 --> 00:11:41,326 そんな… 222 00:11:42,202 --> 00:11:43,495 大変だ 大変だ! 223 00:11:43,578 --> 00:11:46,081 どうしたんだい? そんなに慌てて 224 00:11:46,164 --> 00:11:50,377 向こうにセンリ様に挑戦しようって 生意気なトレーナーがいるんだけど 225 00:11:50,460 --> 00:11:52,254 そいつが なかなかやるんです! 226 00:11:52,337 --> 00:11:56,133 あのままじゃ オレたちを差し置いて センリ様に挑戦されちゃうよ~! 227 00:11:56,216 --> 00:11:57,467 なんだって! 228 00:11:57,551 --> 00:11:58,718 そりゃ 一大事だ! 229 00:11:59,302 --> 00:12:01,805 そうだ! ハルカ様がバトルして— 230 00:12:01,888 --> 00:12:05,267 無謀にもセンリ様に挑戦しようという 無礼なトレーナーを— 231 00:12:05,350 --> 00:12:06,935 諭して差し上げれば? 232 00:12:07,018 --> 00:12:09,855 うん! ハルカお嬢様の バトルも見てみたい! 233 00:12:09,938 --> 00:12:12,357 (マサト・ハルカ)えーっ? (ハルカ)バトル~? 234 00:12:12,441 --> 00:12:15,360 (歓声) 235 00:12:15,444 --> 00:12:19,322 (うめき声) 236 00:12:19,865 --> 00:12:23,076 ハア… これでみんなも 納得してくれただろう… 237 00:12:23,493 --> 00:12:26,121 (人々)わっしょい わっしょい 238 00:12:26,705 --> 00:12:28,248 ん? 何だ あれ? 239 00:12:28,331 --> 00:12:29,332 ピ~カ? 240 00:12:29,416 --> 00:12:35,338 わっしょい! わっしょい! わっしょい! わっしょい! 241 00:12:35,422 --> 00:12:37,883 (サトシ)何やってんだ ハルカ? 242 00:12:37,966 --> 00:12:41,845 なんか無礼なトレーナーがいるから 目に物 見せてくれって— 243 00:12:41,928 --> 00:12:43,346 頼まれたんだけど… 244 00:12:43,430 --> 00:12:45,098 (サトシ)へえ~ そんなやつ どこにいるんだ? 245 00:12:45,182 --> 00:12:46,057 (人々)お前だー! 246 00:12:46,141 --> 00:12:47,767 えーっ オレ? 247 00:12:48,059 --> 00:12:51,229 お前なんかに センリ様と戦ってほしくないんだ! 248 00:12:51,521 --> 00:12:53,398 そ… そんな… 249 00:12:53,482 --> 00:12:55,484 ずいぶんな言われようだな 250 00:12:56,234 --> 00:12:59,863 さあ ハルカ様! 不届き者を成敗してください 251 00:12:59,946 --> 00:13:01,823 どうする? お姉ちゃん 252 00:13:01,907 --> 00:13:04,868 うーん… そこまで期待されてるなら 253 00:13:05,160 --> 00:13:06,828 よーし分かった… 254 00:13:06,912 --> 00:13:08,872 これで最後ならバトルしてもいいぜ! 255 00:13:09,331 --> 00:13:11,958 決まりだ! 夕刊のトップは— 256 00:13:12,042 --> 00:13:15,420 “ハルカ様 華麗なバトルで 無法者を撃退!” 257 00:13:15,504 --> 00:13:16,880 私が審判よ! 258 00:13:16,963 --> 00:13:20,050 オーケー! やるからには勝たなきゃね! 259 00:13:20,133 --> 00:13:22,886 って… お姉ちゃん やる気になってるし 260 00:13:22,969 --> 00:13:25,764 こっちだって 絶対負けないぜ! 261 00:13:37,943 --> 00:13:40,862 (人々の騒ぎ声) 262 00:13:40,946 --> 00:13:42,906 おや? センリ様がいないぞ! 263 00:13:42,989 --> 00:13:44,908 (男性)あれ? ほんとだ 264 00:13:44,991 --> 00:13:47,911 (女性) ミツコ様とお子様たちもいないわ! 265 00:13:47,994 --> 00:13:50,413 (人々)え~っ? 266 00:13:51,498 --> 00:13:53,416 (コジロウ) まだまだ稼げそうだったのに 267 00:13:53,500 --> 00:13:56,920 こういうことはバレる前に ずらかるのが大事なのよ 268 00:13:57,003 --> 00:13:59,089 ソ~ナンス! 269 00:13:59,172 --> 00:14:01,925 これだけあれば 新しいメカが作れるニャ 270 00:14:03,218 --> 00:14:04,678 センリ様はあそこだ! 271 00:14:04,761 --> 00:14:06,263 マズい 見つかった! 272 00:14:06,346 --> 00:14:07,389 逃げるのよ! 273 00:14:07,973 --> 00:14:10,350 (人々)センリ様~! 274 00:14:10,433 --> 00:14:11,768 (人々の歓声) 275 00:14:11,851 --> 00:14:15,355 (ヤオエ)勝負は1対1の シングルバトル! いいかい? 276 00:14:15,438 --> 00:14:18,108 大丈夫なのかな お姉ちゃん 277 00:14:18,191 --> 00:14:21,361 アゲハントもエネコも パフォーマンスで疲れてるわ 278 00:14:21,444 --> 00:14:24,114 ここは! いくのよ アチャモ! 279 00:14:25,115 --> 00:14:26,616 (アチャモ)チャモチャモ~! 280 00:14:26,700 --> 00:14:28,201 相手はアチャモか 281 00:14:28,285 --> 00:14:29,953 よし いくぞ ピカチュウ… 282 00:14:30,036 --> 00:14:31,830 あ~ もう無理か… 283 00:14:32,455 --> 00:14:35,709 ジュプトルやヘイガニ コータスもバテてるしな… 284 00:14:35,792 --> 00:14:39,004 一番バテてるのは お前じゃないか? サトシ 285 00:14:39,087 --> 00:14:40,130 オレは平気さ! 286 00:14:40,213 --> 00:14:42,090 スバメ 頼むぞ! 287 00:14:44,217 --> 00:14:46,303 (スバメ)スバー! (サトシ)スバメ つつくだ! 288 00:14:47,178 --> 00:14:48,847 スーバー! 289 00:14:48,930 --> 00:14:50,098 チャモチャモチャモ… 290 00:14:52,809 --> 00:14:54,728 (ハルカ)アチャモ! (サトシ)いいぞ スバメ! 291 00:14:54,811 --> 00:14:57,731 (ブーイング) 292 00:14:57,814 --> 00:15:00,984 うわあ すごいブーイングだ! 293 00:15:01,318 --> 00:15:03,737 かまうもんか! スバメ つばさでうつ! 294 00:15:03,820 --> 00:15:06,698 スーバッ! 295 00:15:06,781 --> 00:15:08,199 チャ~! 296 00:15:08,283 --> 00:15:09,409 よし もう1発! 297 00:15:09,492 --> 00:15:12,412 (ブーイング) 298 00:15:12,495 --> 00:15:15,665 (サトシ)うわあ うるさい うるさい うるさい うるさ~い! 299 00:15:15,749 --> 00:15:16,916 スバー? 300 00:15:17,000 --> 00:15:18,460 今よ アチャモ ひのこ! 301 00:15:19,044 --> 00:15:20,837 アチャ~ッ! 302 00:15:20,920 --> 00:15:23,798 あっ… うわ~っ! 303 00:15:23,882 --> 00:15:25,050 よーし さらに! 304 00:15:25,133 --> 00:15:27,844 ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ~! 305 00:15:28,345 --> 00:15:30,722 ア~… チャチャチャチャチャ~ッ! 306 00:15:33,308 --> 00:15:34,934 (サトシ)そ… そんなあ! (スバメ)スバー! 307 00:15:35,310 --> 00:15:37,437 (サトシ)うわーっ! 308 00:15:40,774 --> 00:15:43,693 (うめき声) 309 00:15:43,777 --> 00:15:47,197 ありゃりゃ… サトシはもう限界だな 310 00:15:47,447 --> 00:15:49,783 無礼者のサトシ 戦闘不能! 311 00:15:49,866 --> 00:15:52,952 ハルカ様の華麗なる大勝利~! 312 00:15:53,036 --> 00:15:54,454 やったやったー! 313 00:15:54,537 --> 00:15:55,914 チャモチャ~! 314 00:15:55,997 --> 00:15:59,167 (歓声) 315 00:15:59,250 --> 00:16:03,213 トレーナーが倒されて ポケモンバトルに負けるなんて… 316 00:16:03,296 --> 00:16:05,799 (サトシ)や… やっと終わったか… (人々)ハルカ! ハルカ! ハルカ! 317 00:16:05,882 --> 00:16:07,092 ピカピ? 318 00:16:07,175 --> 00:16:08,218 スバ~? 319 00:16:08,301 --> 00:16:10,720 (人々)ハルカ! ハルカ! ハルカ! (記者)さすがセンリ様のお嬢様! 320 00:16:10,804 --> 00:16:12,681 (記者)見事なバトルでした! 321 00:16:12,764 --> 00:16:15,600 あれ? ハルカ様にマサト様? 322 00:16:15,684 --> 00:16:17,018 変だな… 323 00:16:17,477 --> 00:16:20,689 ついさっきまで噴水広場で センリ様とお子様たちが— 324 00:16:20,772 --> 00:16:22,649 サイン会をしていらしたのに… 325 00:16:22,732 --> 00:16:23,733 (一同)えー? 326 00:16:24,192 --> 00:16:27,362 さてはセンリ様の ニセモノが現れたね! 327 00:16:27,445 --> 00:16:29,614 ハルカ様 そいつらを退治してください! 328 00:16:29,698 --> 00:16:30,990 (ハルカ・マサト)えーっ? 329 00:16:31,408 --> 00:16:33,493 うむ! 夕刊の一面は— 330 00:16:33,576 --> 00:16:35,995 “ハルカ様 ニセモノ退治” で決まりだ! 331 00:16:36,079 --> 00:16:39,290 (人々)わっしょい! わっしょい! わっしょい! わっしょい! 332 00:16:39,374 --> 00:16:41,501 センリさんのニセモノ? 333 00:16:41,584 --> 00:16:42,752 ピ~カ? 334 00:16:46,631 --> 00:16:48,174 あいつら しつこ~い! 335 00:16:48,258 --> 00:16:50,218 どこまで追っかけてくるんだ~? 336 00:16:50,301 --> 00:16:52,011 早く振り切るのニャ! 337 00:16:52,095 --> 00:16:55,849 (人々)わっしょい! わっしょい! わっしょい! わっしょい! 338 00:16:55,932 --> 00:16:57,517 (コジロウ)マ… マズい! (ニャース)囲まれたニャ! 339 00:16:57,600 --> 00:16:59,352 げげっ ジャリガール! 340 00:16:59,436 --> 00:17:00,770 なんで ここにいるんだ? 341 00:17:01,438 --> 00:17:03,815 パパ ママ! この町に来てたの? 342 00:17:03,898 --> 00:17:05,942 …って なんか微妙に違わない? 343 00:17:06,025 --> 00:17:07,902 え? 言われてみれば… 344 00:17:07,986 --> 00:17:10,780 私はセンリだが キミたちは誰なんだ? 345 00:17:10,864 --> 00:17:13,283 うちの子どもたちは ここにいるけど? 346 00:17:13,366 --> 00:17:15,368 ええっ これがボク? 347 00:17:15,452 --> 00:17:16,995 ソ~ナンス! 348 00:17:17,078 --> 00:17:18,413 これが私? 349 00:17:18,496 --> 00:17:20,081 そ… そうなのニャ 350 00:17:20,165 --> 00:17:22,709 私がうわさのハルカニャのかも~! 351 00:17:22,959 --> 00:17:24,544 全然違うかも~! 352 00:17:24,627 --> 00:17:27,255 うーむ どっちがホンモノなんだ? 353 00:17:27,338 --> 00:17:29,299 (ヤオヘイ) こっちがホンモノに決まってらあ! 354 00:17:29,382 --> 00:17:31,050 (ヤオエ)こっちよ こっち! 355 00:17:31,134 --> 00:17:34,345 ん? あら あんた お店ほっぽっといて何してんのよ! 356 00:17:34,429 --> 00:17:37,056 おめえこそ配達行ったっきり けえってこねえで! 357 00:17:37,140 --> 00:17:40,393 それどころじゃないよ! センリ様のお子様に会えたんだから! 358 00:17:40,477 --> 00:17:41,519 ありゃニセモンだ! 359 00:17:41,603 --> 00:17:43,021 あたしのほうがホンモノだよ! 360 00:17:43,104 --> 00:17:44,647 オレのほうでえ! 361 00:17:44,731 --> 00:17:46,900 (ヤオエ)あたしよ! (ヤオヘイ)オレだ! 362 00:17:46,983 --> 00:17:48,902 (ヤオエ)あたしよ! (ヤオヘイ)オレだ! 363 00:17:48,985 --> 00:17:50,904 なんかすごい騒ぎだな 364 00:17:50,987 --> 00:17:53,406 だって こんなのが私たちだって 言うんだもん! 365 00:17:53,490 --> 00:17:55,158 そっちこそニセモノかも! 366 00:17:55,241 --> 00:17:57,160 ソ~ナンス! 367 00:17:57,494 --> 00:17:58,703 ふざけないで! 368 00:17:58,787 --> 00:18:01,706 アチャモ! ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ~! 369 00:18:01,790 --> 00:18:02,665 ア~… 370 00:18:02,749 --> 00:18:05,752 チャチャチャチャチャ~ッ! 371 00:18:05,835 --> 00:18:07,921 (ムサシ)うわ… (ヤオヘイ・ヤオエ)なに! 372 00:18:08,004 --> 00:18:09,923 お前たちは何者だ? 373 00:18:10,006 --> 00:18:13,134 お前たちは何者だ? と聞かれたら 374 00:18:13,218 --> 00:18:15,386 答えてあげるが世の情け 375 00:18:15,470 --> 00:18:17,597 (ムサシ)世界の破壊を防ぐため 376 00:18:17,680 --> 00:18:19,349 (コジロウ)世界の平和を守るため 377 00:18:19,432 --> 00:18:21,643 愛と真実の悪を貫く 378 00:18:21,726 --> 00:18:24,145 ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく) 379 00:18:24,229 --> 00:18:25,688 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 380 00:18:25,772 --> 00:18:28,733 銀河を駆ける ロケット団(だん)の2人には 381 00:18:28,817 --> 00:18:31,402 ホワイトホール 白いあしたが待ってるぜ 382 00:18:31,486 --> 00:18:33,446 あっ ニャ~んてニャ! 383 00:18:33,530 --> 00:18:35,448 ソ~ナンス! 384 00:18:35,532 --> 00:18:36,699 ロケット団! 385 00:18:36,783 --> 00:18:38,576 ニセモノは お前たちだったのか! 386 00:18:38,660 --> 00:18:41,329 こうなったら ピカチュウを頂いてトンズラよ! 387 00:18:41,412 --> 00:18:42,288 おう! 388 00:18:42,372 --> 00:18:44,082 いくのよ ハブネーク! 389 00:18:46,835 --> 00:18:48,211 いけ! サボネア 390 00:18:48,711 --> 00:18:50,880 (サボネア)サボー! (コジロウ)イタタタタ! 391 00:18:50,964 --> 00:18:54,050 あっちだサボネア! ミサイルばり! 392 00:18:55,426 --> 00:18:57,136 (アチャモ)チャチャチャチャ… (ハルカ)アチャモ! 393 00:18:57,220 --> 00:18:58,763 ピカチュウ 10まんボルト! 394 00:18:58,847 --> 00:18:59,889 ピカ! 395 00:18:59,973 --> 00:19:02,392 ピッカチュウ~! 396 00:19:02,642 --> 00:19:04,102 助かったかも~! 397 00:19:04,185 --> 00:19:05,770 ハブネーク くろいきり! 398 00:19:07,564 --> 00:19:09,315 (人々の悲鳴) 399 00:19:09,607 --> 00:19:12,277 今よ ハブネーク! ピカチュウを捕まえなさい! 400 00:19:15,113 --> 00:19:18,032 (コジロウ)ウハハハハッ! たっぷりカネは稼いだぜ! 401 00:19:18,658 --> 00:19:21,411 おまけにピカチュウまで 頂いちゃったわ! 402 00:19:21,744 --> 00:19:23,454 (コジロウ)何だ それ? (ムサシ)え? うわっ 403 00:19:23,538 --> 00:19:25,540 (コジロウ)あっ ピカチュウじゃない (アチャモ)チャ~モ 404 00:19:25,623 --> 00:19:26,916 アチャモ! 405 00:19:27,000 --> 00:19:28,793 ハルカお嬢様のアチャモが危ない! 406 00:19:29,252 --> 00:19:30,378 頼むぞ ピカチュウ! 407 00:19:30,461 --> 00:19:32,213 ピカチュウ! 408 00:19:34,507 --> 00:19:35,508 (ロケット団)ん? 409 00:19:35,592 --> 00:19:37,385 ピカチュウ でんこうせっか! 410 00:19:39,596 --> 00:19:41,139 ピ~… 411 00:19:41,222 --> 00:19:42,307 (ロケット団)げげっ! 412 00:19:42,390 --> 00:19:43,600 (アチャモ)チャ~! (ムサシ)あれ~ 413 00:19:43,683 --> 00:19:44,851 (コジロウ)これ~ 414 00:19:44,934 --> 00:19:46,102 (ニャース)どれ~! (ソーナンス)ソ~! 415 00:19:46,728 --> 00:19:49,355 (アチャモ)ア~チャ~! 416 00:19:50,481 --> 00:19:52,317 (ハルカ)アチャモ! (アチャモ)チャ~モ 417 00:19:52,400 --> 00:19:53,651 (ヤオエ)あんた! (ヤオヘイ)あいよ! 418 00:19:53,735 --> 00:19:55,403 (2人)よっ! それ! 419 00:19:55,486 --> 00:19:57,780 今だ ピカチュウ 10まんボルト! 420 00:19:57,864 --> 00:20:02,660 ピカ! ピ~カ… チュウ~ッ! 421 00:20:02,744 --> 00:20:05,580 (ロケット団)うげげげげ… 422 00:20:07,707 --> 00:20:11,669 おーい 雲よ! どこまで行くんだ~い? 423 00:20:11,753 --> 00:20:14,589 今はジャリガールに 変装していただけに— 424 00:20:14,672 --> 00:20:17,175 ハルカな空に 飛んでいくのニャ~ 425 00:20:17,258 --> 00:20:20,720 じゃあ オレは センリの先まで飛ぶんだな~ 426 00:20:20,803 --> 00:20:23,973 あたしはママの役だったから ママならないって 427 00:20:24,057 --> 00:20:26,434 (ロケット団) アハ ハハハッ ウハハッ 428 00:20:26,517 --> 00:20:28,186 (ソーナンス)ソ~ナンス! 429 00:20:29,979 --> 00:20:32,065 やったぜ ピカチュウ! 430 00:20:32,148 --> 00:20:33,191 ピカチュウ! 431 00:20:33,274 --> 00:20:35,568 (歓声) 432 00:20:35,652 --> 00:20:37,570 なかなかやるじゃないか! 433 00:20:37,654 --> 00:20:40,782 (サトシ)え? (ヤオエ)すばらしいバトルだったよ 434 00:20:40,865 --> 00:20:42,575 いやあ~ それほどでも 435 00:20:42,909 --> 00:20:45,787 キミがじゃないよ キミのピカチュウがだ! 436 00:20:45,870 --> 00:20:47,246 (サトシ)あれ~っ? 437 00:20:47,330 --> 00:20:48,331 ピ~カ? 438 00:20:48,414 --> 00:20:52,543 トレーナーは全然ダメだが ポケモンはよく育てられてるなあ 439 00:20:52,627 --> 00:20:56,214 そのピカチュウなら センリ様に挑戦してもよさそうだね 440 00:20:56,297 --> 00:20:58,341 ああ ちげえねえ! 441 00:20:58,424 --> 00:21:02,345 (人々)ピカチュウ! ピカチュウ! ピカチュウ! ピカチュウ! 442 00:21:02,428 --> 00:21:04,639 ピカピカ~! 443 00:21:06,432 --> 00:21:09,143 うれしいような 悲しいような… 444 00:21:10,561 --> 00:21:13,690 (ヤオエ)ハルカ様にマサト様 お元気で~! 445 00:21:13,773 --> 00:21:16,359 (ヤオヘイ)センリ様によろしく~! 446 00:21:16,442 --> 00:21:18,987 しかし大変な騒ぎだったなあ 447 00:21:19,070 --> 00:21:21,906 パパって あんなに人気者だったんだね 448 00:21:21,990 --> 00:21:23,866 全然知らなかったかも 449 00:21:24,575 --> 00:21:27,245 よ~し いよいよトウカシティだ 450 00:21:27,328 --> 00:21:29,747 5つ目のバッジ 必ずゲットだぜ! 451 00:21:29,831 --> 00:21:31,499 ピッピカチュウー! 452 00:21:32,000 --> 00:21:34,252 (ナレーション) こうしてセンリブームの町— 453 00:21:34,335 --> 00:21:37,213 キタトウカシティを あとにしたサトシたち 454 00:21:37,296 --> 00:21:39,590 (ナレーション) 次は5番目のジムがある— 455 00:21:39,674 --> 00:21:41,259 トウカシティだ! 456 00:21:41,342 --> 00:21:42,802 (ナレーション) つづく 457 00:21:45,263 --> 00:21:52,270 ♪~ 458 00:22:58,002 --> 00:23:05,009 ~♪ 459 00:23:08,554 --> 00:23:10,431 (サトシ)トウカシティで おかしなうわさが 460 00:23:10,515 --> 00:23:14,060 (サトシ) なんとセンリさんとジョーイさんの 仲が怪しいっていうんだ 461 00:23:14,143 --> 00:23:17,021 (サトシ)あのセンリさんにかぎって そんなことあるはずない! 462 00:23:17,105 --> 00:23:18,648 (サトシ) ハルカやマサトのためにも— 463 00:23:18,731 --> 00:23:21,442 その疑いは オレが必ず晴らしてやるぜ! 464 00:23:21,943 --> 00:23:24,403 (サトシ)次回「ポケットモンスター アドバンスジェネレーション」 465 00:23:25,196 --> 00:23:28,366 (サトシ)「トウカジムの危機! 家庭の危機!!」 466 00:23:28,449 --> 00:23:30,368 (サトシ)みんなも ポケモン ゲットだぜ!