1 00:00:01,293 --> 00:00:08,300 ♪~ 2 00:01:21,874 --> 00:01:28,881 ~♪ 3 00:01:30,674 --> 00:01:32,426 (ナレーション) ホウエンリーグ出場を目指し— 4 00:01:32,510 --> 00:01:35,721 次のジムがあるトクサネシティへ 向かうサトシたちは— 5 00:01:35,805 --> 00:01:39,266 島から島へと渡る旅を続けていた 6 00:01:39,683 --> 00:01:41,560 (サトシ)次は 何て島なんだ? 7 00:01:41,644 --> 00:01:43,312 (タケシ)レフレ島っていう島だ 8 00:01:43,395 --> 00:01:46,148 (マサト)珍しい海のポケモンに 出会えるといいね 9 00:01:46,440 --> 00:01:47,483 そうだな 10 00:01:47,566 --> 00:01:49,777 (ハルカ) それに おいしい食べ物にも 出会えるかも! 11 00:01:50,069 --> 00:01:51,904 (ピカチュウ)ピーカ! (コータス)コ~? 12 00:01:51,987 --> 00:01:53,823 (サトシたち)うん? (サトシ)何だ? 13 00:01:54,031 --> 00:01:55,115 (タケシ)あれは! 14 00:01:56,283 --> 00:01:58,285 (バネブー)ブ… ブー 15 00:01:58,577 --> 00:01:59,578 バネブーだ! 16 00:01:59,662 --> 00:02:01,997 もしかして あのときのバネブーじゃ… 17 00:02:02,081 --> 00:02:03,874 (コータス)コ~オ! (ピカチュウ)ピカピカ? 18 00:02:03,958 --> 00:02:05,751 でも どうして こんなところに? 19 00:02:06,377 --> 00:02:07,378 (バネブー)ブッ! 20 00:02:07,461 --> 00:02:08,504 あっ バネブー! 21 00:02:08,838 --> 00:02:10,422 船長さん ストップ ストーップ! 22 00:02:10,714 --> 00:02:12,758 (サトシ)待ってろよ 今 助けるぞ! 23 00:02:13,634 --> 00:02:14,760 (バネブー)ブッ… 24 00:02:15,803 --> 00:02:16,846 (バネブー)ブー 25 00:02:16,929 --> 00:02:18,055 コ~オ 26 00:02:18,138 --> 00:02:19,306 ピカッチュウ 27 00:02:19,390 --> 00:02:21,308 危ないところだったわね 28 00:02:21,392 --> 00:02:23,185 大丈夫だったか? バネブー 29 00:02:23,769 --> 00:02:25,604 ブー ブッ ブッ ブー 30 00:02:25,896 --> 00:02:26,897 (バネブー)ブッ… 31 00:02:26,981 --> 00:02:28,190 (ぶつかる音) (バネブー)ブッ! 32 00:02:30,234 --> 00:02:31,694 (サトシたち)ああっ! (ピカチュウ)ピーカッ! 33 00:02:31,777 --> 00:02:33,654 (バネブー)ブーッ ブーッ! 34 00:02:46,375 --> 00:02:47,376 (バネブー)ブー… 35 00:02:47,459 --> 00:02:49,378 バネブーの真珠が… 36 00:02:49,461 --> 00:02:51,255 また なくなっちゃった 37 00:02:51,338 --> 00:02:52,756 しかも今度は… 38 00:02:52,840 --> 00:02:54,133 海の中… 39 00:02:54,633 --> 00:02:57,177 ブー… ブッ 40 00:02:57,511 --> 00:03:00,180 (バネブー)ブッブー! 41 00:03:02,141 --> 00:03:03,225 ブッ ブッ 42 00:03:03,309 --> 00:03:05,978 違う違う! これは お前の真珠じゃないよ 43 00:03:06,061 --> 00:03:07,062 ブー… 44 00:03:07,521 --> 00:03:08,939 コ~オ~! 45 00:03:09,023 --> 00:03:10,900 そんなに泣かなくても 46 00:03:10,983 --> 00:03:13,903 コータスは またバネブーが かわいそうになったのよね 47 00:03:13,986 --> 00:03:15,446 コ~ オッ! 48 00:03:15,529 --> 00:03:16,530 (ハルカたち)えっ! (ピカチュウ)ピカ! 49 00:03:16,614 --> 00:03:17,865 (水しぶきの音) 50 00:03:20,910 --> 00:03:23,871 コータスは バネブーの真珠を 捜しに行ったの? 51 00:03:23,954 --> 00:03:25,456 そうみたいだな 52 00:03:25,539 --> 00:03:28,584 でも コータスは 泳げなかったはずじゃ… 53 00:03:28,667 --> 00:03:30,544 あーっ マズい! 54 00:03:31,879 --> 00:03:33,505 ピッカ… 55 00:03:34,757 --> 00:03:36,175 もう 泳げないくせに— 56 00:03:36,258 --> 00:03:38,218 ムチャなこと するなよな 57 00:03:38,302 --> 00:03:39,720 コ~オ… 58 00:03:39,803 --> 00:03:40,804 ブブー… 59 00:03:40,888 --> 00:03:42,097 しょうがないわよね 60 00:03:42,181 --> 00:03:43,182 コータスは— 61 00:03:43,265 --> 00:03:44,683 バネブーの友達 だから— 62 00:03:44,767 --> 00:03:46,727 力になりたかったん だもん 63 00:03:46,810 --> 00:03:48,270 コ~オ~ッ! 64 00:03:48,854 --> 00:03:52,441 よし オレたちも友達として バネブーの力になるか 65 00:03:52,524 --> 00:03:53,525 そうだな 66 00:03:53,859 --> 00:03:55,152 ヘイガニ 出てこい! 67 00:03:56,320 --> 00:03:57,321 (ヘイガニ)ヘイヘーイ! 68 00:03:57,696 --> 00:03:58,948 頼むぞ ミズゴロウ! 69 00:04:00,032 --> 00:04:01,033 (ミズゴロウ)ゴロゴロ! 70 00:04:01,575 --> 00:04:05,162 バネブーの真珠が海に落ちたんだ それを捜してくれ 71 00:04:05,245 --> 00:04:06,622 (ミズゴロウ)ゴロ! (ヘイガニ)ヘイ! 72 00:04:09,208 --> 00:04:12,169 ねえ タケシ ハスブレロは出さないの? 73 00:04:12,252 --> 00:04:14,046 あっ 忘れてた 74 00:04:14,129 --> 00:04:15,756 出てこい ハスブレロ 75 00:04:17,925 --> 00:04:18,926 (ハスブレロ)ハロ 76 00:04:19,009 --> 00:04:21,220 お前もバネブーの真珠を捜すんだ 77 00:04:21,303 --> 00:04:22,304 (ハスブレロ)ハロ! 78 00:04:22,930 --> 00:04:25,808 (ハスブレロ) ハロ ハロハロハロ ハロ~ 79 00:04:26,183 --> 00:04:29,853 ハスブレロったら あれで捜してるつもりなのかな? 80 00:04:29,937 --> 00:04:33,816 うーん… やるときは やってくれるやつなんだが… 81 00:04:35,401 --> 00:04:36,610 (ヘイガニ)ヘーイ 82 00:04:38,737 --> 00:04:39,989 ヘイヘーイ 83 00:04:40,072 --> 00:04:41,365 ゴロゴロ 84 00:04:44,702 --> 00:04:46,578 (ミズゴロウ)ゴロ (サトシ)どうだ? あったか? 85 00:04:46,996 --> 00:04:48,080 ゴロゴロ 86 00:04:48,163 --> 00:04:49,581 ヘーイ 87 00:04:49,790 --> 00:04:51,959 そっか… なかったか 88 00:04:52,042 --> 00:04:53,210 ピーカ… 89 00:04:53,293 --> 00:04:54,795 ブー… 90 00:05:00,050 --> 00:05:01,969 (ハルカ) 結局 見つからなかったわね 91 00:05:02,052 --> 00:05:03,053 (マサト)うん 92 00:05:03,429 --> 00:05:04,596 (タケシ)あれ以上 船長さんに— 93 00:05:04,680 --> 00:05:07,391 待ってもらうわけにも いかなかったしなあ 94 00:05:07,474 --> 00:05:09,351 (少年)アハハッ ルリリ こっち! 95 00:05:09,435 --> 00:05:11,061 (サトシたち)うん? (ルリリ)ルリ ルリ 96 00:05:11,520 --> 00:05:13,313 バー ブー! 97 00:05:14,148 --> 00:05:15,524 (ルリリ)ルリ? ル… ルリルリ! (少年)あっ! 98 00:05:16,608 --> 00:05:18,277 (バネブー)ブッ ブッ (ルリリ)ル… ルリルリ! 99 00:05:18,527 --> 00:05:21,697 あ~っ ボクのルリリが~! 100 00:05:21,780 --> 00:05:22,906 コラッ バネブー! 101 00:05:22,990 --> 00:05:24,283 それも違うだろ! 102 00:05:24,366 --> 00:05:25,784 (バネブー)ブー! (チルット)チッチッ チチチ! 103 00:05:25,868 --> 00:05:27,286 それも違うって! 104 00:05:27,369 --> 00:05:28,537 (バネブー)ブー! (ポワルン)ポ~? ポ~! 105 00:05:28,620 --> 00:05:30,289 だから 違うって! 106 00:05:30,664 --> 00:05:32,332 (バネブー)ブー! (ホエルコ)ホエホエ~! 107 00:05:32,416 --> 00:05:33,834 全然 違うだろ! 108 00:05:35,044 --> 00:05:36,378 (バネブー)ブー… 109 00:05:36,462 --> 00:05:38,589 まったく しょうがないなあ 110 00:05:38,672 --> 00:05:42,051 やっぱりバネブーの真珠を 捜してあげるしかないわね 111 00:05:42,134 --> 00:05:43,802 (イザキ)どうしたんだい? (一同)うん? 112 00:05:44,595 --> 00:05:48,057 (イザキ)おや? そのバネブーは 頭の真珠がないようだね 113 00:05:48,140 --> 00:05:49,141 はい 114 00:05:49,224 --> 00:05:51,560 海の中に落としちゃったんです 115 00:05:51,643 --> 00:05:53,062 そうだったのか 116 00:05:53,145 --> 00:05:55,272 だったら パールルを探してみるといいよ 117 00:05:55,689 --> 00:05:57,274 えっ パールル? 118 00:05:57,524 --> 00:06:00,194 うん 実は バネブーとパールルに— 119 00:06:00,277 --> 00:06:02,529 おもしろい関係があることが 分かったんだ 120 00:06:03,280 --> 00:06:07,034 (イザキ)私はイザキ ここで パールルの研究をしているんだ 121 00:06:08,160 --> 00:06:10,245 (マサト)見て パールルがいるよ 122 00:06:10,329 --> 00:06:11,538 (サトシ)これがパールルか 123 00:06:11,789 --> 00:06:12,956 かわいいわね 124 00:06:13,040 --> 00:06:14,041 うん 125 00:06:14,708 --> 00:06:17,002 (ポケモン図鑑(ずかん))パールル 2まいがいポケモン 126 00:06:17,086 --> 00:06:19,797 (図鑑)頑丈な殻は 身を守るだけではなく— 127 00:06:19,880 --> 00:06:22,508 獲物を挟んで 捕まえることもできる 128 00:06:22,925 --> 00:06:26,136 このレフレ島は パールルの島といわれるほど— 129 00:06:26,220 --> 00:06:27,346 パールルが多いんだ 130 00:06:27,429 --> 00:06:28,555 へえ~ 131 00:06:28,639 --> 00:06:29,640 それで— 132 00:06:29,723 --> 00:06:32,851 バネブーとパールルの関係って 何なんですか? 133 00:06:32,935 --> 00:06:35,979 それがね バネブーの頭の真珠は— 134 00:06:36,063 --> 00:06:38,857 パールルが宿す真珠だった ということが分かったんだよ 135 00:06:38,941 --> 00:06:39,942 (サトシたち)ええっ! (ピカチュウ)ピカ! 136 00:06:40,025 --> 00:06:41,235 そうだったんですか! 137 00:06:41,568 --> 00:06:44,613 (イザキ)そして これが 真珠を宿したときのパールルさ 138 00:06:44,696 --> 00:06:46,448 (タケシ)あっ なるほど 139 00:06:46,949 --> 00:06:48,575 もしかして バネブーは— 140 00:06:48,659 --> 00:06:51,620 パールルに会おうと思って あんなところにいたのかしら? 141 00:06:51,703 --> 00:06:53,038 そうかもね 142 00:06:53,122 --> 00:06:57,459 でも ここにいるパールルは まだ真珠を宿してないんだよ 143 00:06:57,918 --> 00:07:00,212 ブッブッ ブッブッ ブッ 144 00:07:00,295 --> 00:07:01,505 (ハルカ)どうしたの? バネブー 145 00:07:01,588 --> 00:07:03,006 (バネブー)ブッ ブッ ブッ! (サトシたち)あっ 146 00:07:03,799 --> 00:07:05,300 (サトシ)この真珠 青いぞ! 147 00:07:05,384 --> 00:07:06,969 (マサト)こんなのもあるんだ 148 00:07:07,219 --> 00:07:08,595 キレ~イ 149 00:07:08,679 --> 00:07:12,224 偶然 見つけたんだけど とっても珍しい貴重なものなんだ 150 00:07:12,683 --> 00:07:14,726 どうして青くなるんですか? 151 00:07:14,810 --> 00:07:16,979 その過程は まだ分からないんだよ 152 00:07:17,437 --> 00:07:18,689 (イザキ)だから 私は— 153 00:07:18,772 --> 00:07:21,316 どうやったら 色の違う真珠ができるのか— 154 00:07:21,400 --> 00:07:23,277 いろいろ研究しているのさ 155 00:07:24,862 --> 00:07:27,281 ブー… 156 00:07:31,034 --> 00:07:33,829 (サトシ) つまり 真珠を持ってるパールルを 探せばいいんだな 157 00:07:33,912 --> 00:07:34,913 (ハルカ)そうね 158 00:07:35,455 --> 00:07:37,416 (少女)ウフフッ フフッ (キノココ)キノッコ~ 159 00:07:38,292 --> 00:07:40,502 ブッ? ブー! 160 00:07:40,586 --> 00:07:41,920 (キノココ)キノ? キノキノ (少女)あっ! 161 00:07:42,921 --> 00:07:44,923 (バネブー)ブッ (タケシ)コラッ バネブー! 162 00:07:45,007 --> 00:07:46,425 だから それも違うって! 163 00:07:47,885 --> 00:07:49,219 ごめんなさいね 164 00:07:49,303 --> 00:07:50,387 行こう キノココ 165 00:07:50,470 --> 00:07:51,471 (キノココ)キノッコ 166 00:07:51,805 --> 00:07:54,975 もう~ 少し おとなしくしてよ 167 00:07:55,058 --> 00:07:58,770 オレたちがパールルを探して 真珠を分けてもらうからさ 168 00:07:58,854 --> 00:07:59,938 ブー… 169 00:08:04,401 --> 00:08:06,778 (ニャース)誰もいないみたいだニャ 170 00:08:08,113 --> 00:08:09,948 (ムサシ)まあ~ きれいじゃない 171 00:08:10,032 --> 00:08:12,075 (コジロウ) これが うわさの青い真珠か 172 00:08:12,451 --> 00:08:13,452 こいつを頂いて— 173 00:08:13,535 --> 00:08:15,537 ボスにプレゼント するのニャ 174 00:08:16,371 --> 00:08:18,749 (ニャース) この青真珠を指輪にするか— 175 00:08:18,832 --> 00:08:22,252 それとも 王冠にして頭にかぶるか 176 00:08:22,336 --> 00:08:24,963 (ニャース)ゴージャスなボスは どっちでも お似合いニャ 177 00:08:25,047 --> 00:08:28,008 それって バネブーのときと 同じなんじゃ… 178 00:08:28,091 --> 00:08:29,760 いいったら いいのニャ! 179 00:08:29,843 --> 00:08:31,970 そして ボスは言うのニャ 180 00:08:32,054 --> 00:08:34,848 (ニャース) “このゴージャスな青真珠をくれた ニャースたちを— 181 00:08:34,932 --> 00:08:38,310 ゴージャスに出世させてやるニャ”と 182 00:08:38,518 --> 00:08:39,811 そうかな~? 183 00:08:39,895 --> 00:08:41,563 まあ いいんじゃないの? 184 00:08:41,647 --> 00:08:43,857 ボスが要らないなら あたしがもらうし 185 00:08:43,941 --> 00:08:45,817 早速 行動開始ニャ! 186 00:08:46,026 --> 00:08:47,694 (コジロウ)うん おう 187 00:08:48,737 --> 00:08:50,822 それじゃ 青真珠を頂き… 188 00:08:50,906 --> 00:08:51,907 えっ? 189 00:08:51,990 --> 00:08:53,492 (バネブー)ブッブッブー ブブッ 190 00:08:53,575 --> 00:08:55,911 (バネブー)ブッブッブッブ ブー 191 00:08:56,328 --> 00:08:58,914 (ロケット団(だん))おっ! お見事 192 00:08:59,206 --> 00:09:00,415 おーい! 193 00:09:00,499 --> 00:09:01,625 バネブー! 194 00:09:01,708 --> 00:09:02,709 どこにいるんだ? 195 00:09:02,793 --> 00:09:03,794 ピカピカー? 196 00:09:03,877 --> 00:09:05,671 (警報ベルの音) (ハルカ)これは! 197 00:09:05,754 --> 00:09:07,130 研究所のほうからだぞ 198 00:09:07,214 --> 00:09:08,423 (タケシ)行ってみよう 199 00:09:09,800 --> 00:09:12,177 (ムサシ)…とまあ そういうわけなんですよ 200 00:09:12,261 --> 00:09:13,762 そうです そうです 201 00:09:14,513 --> 00:09:16,556 イザキさん どうしたんですか? 202 00:09:16,640 --> 00:09:19,601 バネブーが 青い真珠を奪っていったらしい 203 00:09:19,685 --> 00:09:22,020 それを この人たちが 目撃したっていうんだ 204 00:09:22,104 --> 00:09:23,105 (サトシたち)ええっ! 205 00:09:23,188 --> 00:09:26,483 それは 私たちが ここの掃除を し終わったときのことでした 206 00:09:26,900 --> 00:09:28,568 いきなりバネブーがやって来て— 207 00:09:28,652 --> 00:09:31,530 サイコキネシスの技で 青い真珠を頭に乗せ— 208 00:09:31,613 --> 00:09:33,573 あっちの窓から あ~っという間に 209 00:09:33,657 --> 00:09:36,535 そりゃもう おっ! お見事ってなもんで 210 00:09:36,618 --> 00:09:38,495 もう見習いたいくらいに 211 00:09:38,996 --> 00:09:39,997 見習う? 212 00:09:40,247 --> 00:09:42,791 はあー いえ こっちの話で… 213 00:09:42,874 --> 00:09:46,295 あ… あたしたちは 別の部屋も掃除しないと… 214 00:09:46,378 --> 00:09:47,504 (コジロウ・ムサシ)ではでは~ 215 00:09:48,005 --> 00:09:49,923 しかし 困ったな 216 00:09:50,007 --> 00:09:53,510 あの青い真珠の研究は これからだったのに… 217 00:09:53,885 --> 00:09:57,097 こうなったら 一刻も早くバネブーを捜さなきゃ 218 00:09:57,180 --> 00:09:59,224 ポケモンたちにも 手伝ってもらいましょ 219 00:10:00,225 --> 00:10:01,768 (アゲハント)ハーン! 220 00:10:02,269 --> 00:10:03,270 (オオスバメ)スバ! 221 00:10:03,603 --> 00:10:05,856 (サトシ) オオスバメ バネブーを捜すんだ! 222 00:10:05,939 --> 00:10:07,357 (ハルカ)アゲハントも お願い! 223 00:10:07,441 --> 00:10:08,775 (オオスバメ)スバ! (アゲハント)ハーン! 224 00:10:09,276 --> 00:10:11,611 では 我々も手分けして捜そう 225 00:10:11,695 --> 00:10:12,696 (サトシたち)はい! 226 00:10:13,697 --> 00:10:16,491 あ~ 危ないところだったわね 227 00:10:16,575 --> 00:10:18,493 なんとかごまかせて よかったぜ 228 00:10:18,577 --> 00:10:21,538 それにしても 目の前で奪われるニャんて 229 00:10:21,621 --> 00:10:24,249 確かに 鮮やかな手際だったよな 230 00:10:24,333 --> 00:10:26,335 感心してる場合じゃないでしょ! 231 00:10:26,418 --> 00:10:30,213 ニャ~ こうなったらバネブーごと ボスにプレゼントするのニャ 232 00:10:30,297 --> 00:10:31,298 (コジロウ・ムサシ)バネブーごと? 233 00:10:31,673 --> 00:10:32,674 (ニャース)そして ボスは— 234 00:10:32,758 --> 00:10:37,304 青真珠を乗せたバネブーを 王冠代わりに頭に乗せるのニャ 235 00:10:37,387 --> 00:10:39,765 おいおい それは おかしすぎるだろ 236 00:10:39,848 --> 00:10:40,932 どうでもいいニャ! 237 00:10:41,016 --> 00:10:43,268 そのほうが はるかにゴージャスなのニャ! 238 00:10:43,352 --> 00:10:47,314 何でもいいわよ あの青真珠さえゲットできればね 239 00:10:47,856 --> 00:10:51,109 (バネブー) ブッブー ブッブッブ ブッブー 240 00:10:51,193 --> 00:10:52,277 ブッ ブッ ブッ 241 00:10:52,986 --> 00:10:55,489 今度は 何して遊ぼうかなあ 242 00:10:55,572 --> 00:10:56,573 (少女・少年)あっ! (バネブー)ブッ? 243 00:10:56,656 --> 00:10:57,657 (少女・少年)ダメ! 244 00:10:57,741 --> 00:10:58,992 ブッ ブッ 245 00:10:59,076 --> 00:11:01,787 (少年)あれ? (少女)今度は 頭に真珠を乗せてるわ 246 00:11:02,329 --> 00:11:03,330 ブッ… 247 00:11:07,334 --> 00:11:08,460 (少女・少年)あっ (バネブー)ブー 248 00:11:11,421 --> 00:11:12,422 (少女・少年)うん? あっ! 249 00:11:12,506 --> 00:11:14,299 真珠が入れ代わっちゃった 250 00:11:14,383 --> 00:11:16,968 ブー ブッ ブッ ブー 251 00:11:17,761 --> 00:11:19,638 全然 気にしてないみたいね 252 00:11:19,721 --> 00:11:20,722 うん 253 00:11:33,443 --> 00:11:35,487 ハーン ハーン! 254 00:11:35,904 --> 00:11:36,905 (ハルカ)アゲハント! 255 00:11:36,988 --> 00:11:38,490 (マサト)バネブーを見つけたの? 256 00:11:38,824 --> 00:11:41,118 ハン! ハン ハーン! 257 00:11:41,451 --> 00:11:43,578 ブッブッ ブッブッ 258 00:11:44,079 --> 00:11:45,831 (サトシ)おーい! (タケシ)バネブー! 259 00:11:45,914 --> 00:11:47,040 (バネブー)バーブ 260 00:11:47,541 --> 00:11:49,126 もう こんなところに… 261 00:11:49,209 --> 00:11:50,210 (ハルカたち)あっ! 262 00:11:50,293 --> 00:11:51,878 (サトシ)この真珠… (マサト)青くない! 263 00:11:51,962 --> 00:11:52,963 ピーカ! 264 00:11:53,505 --> 00:11:55,966 確かに これは普通の真珠だな 265 00:11:56,049 --> 00:11:58,385 どこかで 入れ代わってしまったんですね 266 00:11:58,468 --> 00:12:00,095 でも いったい どこで… 267 00:12:00,178 --> 00:12:01,972 (少年)ボクたち 知ってるよ (一同)えっ? 268 00:12:02,597 --> 00:12:05,809 そのバネブーは 転んだとき 真珠を飛ばしたんだ 269 00:12:05,892 --> 00:12:09,604 それで近くにいたパールルの真珠と 入れ代わっちゃったのよ 270 00:12:09,688 --> 00:12:11,106 (サトシたち)ええっ! (ピカチュウ)ピカ! 271 00:12:11,189 --> 00:12:13,900 …ということは 青い真珠は そのパールルの中に? 272 00:12:13,984 --> 00:12:14,985 (少女・少年)うん 273 00:12:15,444 --> 00:12:17,362 そのパールルは どこにいるの? 274 00:12:17,988 --> 00:12:19,448 あっちの岩場のところよ 275 00:12:19,990 --> 00:12:20,991 (サトシ)ありがとう 276 00:12:21,074 --> 00:12:22,409 (イザキ) じゃあ そこへ行ってみよう 277 00:12:22,492 --> 00:12:23,493 (サトシたち)はい! (ピカチュウ)ピカ! 278 00:12:23,577 --> 00:12:24,703 (ハルカ)バネブーも一緒に来て! 279 00:12:24,786 --> 00:12:26,037 (バネブー)ブッ ブッ 280 00:12:26,121 --> 00:12:27,456 (ムサシ)な~るほど 281 00:12:27,539 --> 00:12:29,958 青い真珠は パールルが持ってるのね 282 00:12:30,417 --> 00:12:32,169 こうなったら バネブーと 283 00:12:32,252 --> 00:12:33,670 パールルと 284 00:12:33,753 --> 00:12:35,922 青い真珠を まとめてゲットよ 285 00:12:36,006 --> 00:12:37,674 (ソーナンス)ソ~ナンス! 286 00:12:38,842 --> 00:12:40,760 (バネブー)ブー ブー 287 00:12:41,553 --> 00:12:42,554 バーブ 288 00:12:43,138 --> 00:12:45,682 (ハルカ)これが そのパールルね (バネブー)ブッブッ 289 00:12:46,099 --> 00:12:48,894 (マサト)でも このパールル 貝を閉じちゃってるよ 290 00:12:49,728 --> 00:12:51,480 ブッ バッブー 291 00:12:51,563 --> 00:12:52,647 (パールル)パ~ル~? 292 00:12:52,731 --> 00:12:54,357 (一同)あっ! (イザキ)あれは! 293 00:12:54,858 --> 00:12:56,776 (イザキ)うん 確かに青い真珠だ 294 00:12:56,860 --> 00:12:57,861 パルル? 295 00:12:59,321 --> 00:13:00,489 あのね パールル 296 00:13:00,572 --> 00:13:03,950 その青い真珠は大切なものだから 返してもらいたいの 297 00:13:04,034 --> 00:13:05,368 パ~ル パル 298 00:13:05,911 --> 00:13:07,621 お願いだよ パールル 299 00:13:07,954 --> 00:13:10,624 パル? パ~ル~ 300 00:13:10,957 --> 00:13:13,752 ブッ ブー バッブー 301 00:13:13,835 --> 00:13:14,836 パルパル 302 00:13:14,920 --> 00:13:16,630 ありがとう パールル 303 00:13:18,798 --> 00:13:19,799 (イザキ)いったい何なんだ! 304 00:13:20,425 --> 00:13:22,844 (ムサシ) “いったい何なんだ”と聞かれたら 305 00:13:22,928 --> 00:13:24,804 答えてあげるが世の情け 306 00:13:25,138 --> 00:13:27,307 (ムサシ)世界の破壊を防ぐため 307 00:13:27,390 --> 00:13:29,518 (コジロウ)世界の平和を守るため 308 00:13:29,601 --> 00:13:32,062 愛と真実の悪を貫く 309 00:13:32,145 --> 00:13:34,439 ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく) 310 00:13:34,523 --> 00:13:35,815 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 311 00:13:36,274 --> 00:13:39,361 銀河を駆ける ロケット団の2人には 312 00:13:39,444 --> 00:13:42,405 ホワイトホール 白いあしたが待ってるぜ 313 00:13:42,489 --> 00:13:44,032 あっ ニャ~んてな 314 00:13:44,115 --> 00:13:45,742 ソ~ナンス! 315 00:13:45,825 --> 00:13:46,826 (チリーン)チリ~ン 316 00:13:46,910 --> 00:13:47,827 ロケット団! 317 00:13:48,161 --> 00:13:51,164 (ムサシ) 青い真珠も バネブーも パールルも まとめて頂きよ! 318 00:13:51,665 --> 00:13:53,166 いけ ハブネーク! 319 00:13:54,626 --> 00:13:55,835 (ハブネーク)ブッブ ブルルル 320 00:13:56,336 --> 00:13:57,963 コータス キミに決めた! 321 00:13:59,005 --> 00:14:00,840 コッ オ~ッ! 322 00:14:00,924 --> 00:14:02,634 ハブネーク かみつくよ! 323 00:14:03,426 --> 00:14:04,844 ハーッ! 324 00:14:05,095 --> 00:14:06,888 危ない! コータス てっぺきだ! 325 00:14:07,347 --> 00:14:08,348 コオッ! 326 00:14:09,849 --> 00:14:10,850 ハッブー! 327 00:14:11,059 --> 00:14:13,019 よし コータス かえんほうしゃ! 328 00:14:13,853 --> 00:14:15,647 コ~ タッ! 329 00:14:16,565 --> 00:14:17,983 ハブネーク よけて! 330 00:14:18,316 --> 00:14:19,317 (ハブネーク)ハブッ! 331 00:14:19,651 --> 00:14:22,529 ハブネーク 超特大のくろいきり! 332 00:14:22,612 --> 00:14:25,073 ハー ブーッ! 333 00:14:25,156 --> 00:14:27,075 (マサト)うわっ 見えない! (ピカチュウ)ピカチュウ! 334 00:14:27,158 --> 00:14:28,368 パールルを守るんだ! 335 00:14:28,451 --> 00:14:29,869 (タケシ)任せてください! ここに! 336 00:14:29,953 --> 00:14:32,289 (マサト) ボクは パールルじゃないよ~! 337 00:14:32,372 --> 00:14:33,665 パールル どこ? 338 00:14:33,748 --> 00:14:35,750 (ムサシ) ゴホゴホッ 何も見えない 339 00:14:35,834 --> 00:14:37,127 よーし ゲット完了 340 00:14:37,210 --> 00:14:39,254 (ニャース)とっとと逃げるニャ (ムサシ・コジロウ)おう 341 00:14:39,504 --> 00:14:41,381 (ニャース)では! (コジロウ・ムサシ)帰る! 342 00:14:44,342 --> 00:14:45,343 あっ バネブーは? 343 00:14:45,427 --> 00:14:46,720 ここにいるわ 344 00:14:46,803 --> 00:14:47,929 (バネブー)ブッ ブッ 345 00:14:48,013 --> 00:14:49,931 あっ でも パールルがいない! 346 00:14:50,015 --> 00:14:51,391 (サトシたち)ええっ! (ピカチュウ)ピカッ! 347 00:14:52,225 --> 00:14:53,560 ロケット団め! 348 00:14:53,643 --> 00:14:54,978 早く追わなくちゃ! 349 00:14:57,105 --> 00:15:00,275 (コジロウ) バネブーはダメだったけど パールルはゲットしたぞ 350 00:15:00,525 --> 00:15:03,028 (ムサシ)この中に 青い真珠が入ってるのね~ 351 00:15:03,236 --> 00:15:05,280 間違いないはずニャ 352 00:15:05,363 --> 00:15:08,700 は~い パールルちゃん お顔 見せて~ 353 00:15:09,284 --> 00:15:11,077 パ~ル~ 354 00:15:11,161 --> 00:15:12,454 あった あった あった! 355 00:15:12,537 --> 00:15:13,955 青い真珠 あった! 356 00:15:14,039 --> 00:15:15,540 (パールル)パル (ムサシ)ムッ… 357 00:15:15,915 --> 00:15:19,252 パールルちゃ~ん もう一度 顔見せてよ~ 358 00:15:19,336 --> 00:15:20,337 (パールル)パルパール! 359 00:15:20,420 --> 00:15:22,881 フンッ コジロウ こいつの殻 開けて 360 00:15:22,964 --> 00:15:24,090 よし 任せとけ! 361 00:15:24,174 --> 00:15:27,302 (コジロウ)うーっ… うーん! 362 00:15:27,677 --> 00:15:29,846 ダメだ~ びくともしないよ 363 00:15:30,138 --> 00:15:33,224 こういうときは 無理やり開けようとしてもダメニャ 364 00:15:33,308 --> 00:15:35,101 じゃあ どうしろってのよ? 365 00:15:35,185 --> 00:15:37,312 (ニャース) パールルをおだてるのニャ 366 00:15:37,395 --> 00:15:38,563 (ムサシ)お~! (コジロウ)なるほど 367 00:15:38,980 --> 00:15:41,983 いや~ このパールル ほんとに立派ね~ 368 00:15:42,067 --> 00:15:43,985 殻の色といい ツヤといい 369 00:15:44,069 --> 00:15:45,945 輝きが違うよね~ 370 00:15:46,029 --> 00:15:48,365 きっと中も すばらしいんだろうね~ 371 00:15:48,448 --> 00:15:51,117 ぜひ お顔が見たいのニャ 372 00:15:52,744 --> 00:15:54,329 (コジロウ・ムサシ)ダメじゃん! (ニャース)ニャ… 373 00:15:54,663 --> 00:15:58,833 ん~ もし このまま パールルをボスにプレゼントしたら… 374 00:15:59,334 --> 00:16:00,335 (ニャース)きっと ボスは— 375 00:16:00,418 --> 00:16:03,755 顔を見せないパールルに 腹を立ててしまうニャ 376 00:16:03,838 --> 00:16:06,466 (ニャース)そして 怒りのあまり蹴りを入れ— 377 00:16:06,549 --> 00:16:08,802 足を痛めて こう言うニャ 378 00:16:09,302 --> 00:16:10,303 (ニャース)“ニャースたちめ— 379 00:16:10,387 --> 00:16:14,724 いやがらせで こんなものを 送ってきたんだニャ”と… 380 00:16:15,058 --> 00:16:18,103 困ったニャ どうしたらいいのニャ 381 00:16:18,186 --> 00:16:20,563 あっ そうニャ! くすぐり作戦でいくニャ 382 00:16:20,647 --> 00:16:21,648 (コジロウ・ムサシ)お~! 383 00:16:21,731 --> 00:16:23,274 (ロケット団) こちょこちょ こちょこちょ こちょこちょ こちょこちょ 384 00:16:23,983 --> 00:16:25,276 パ~ル~? 385 00:16:25,360 --> 00:16:27,404 やったニャ もう少しニャ 386 00:16:27,487 --> 00:16:30,907 ほーれ こちょこちょ こちょこちょ こちょこちょ こちょこちょ… 387 00:16:30,990 --> 00:16:31,991 ニャ… 388 00:16:32,492 --> 00:16:35,537 ニャ~! 痛いニャ 痛いニャ! 389 00:16:35,620 --> 00:16:38,248 ふ~ん… おまけカードによると— 390 00:16:38,331 --> 00:16:41,084 これは パールルの からではさむだな 391 00:16:41,167 --> 00:16:43,044 へえ~ これが 392 00:16:43,128 --> 00:16:45,046 感心してないで助けるニャ! 393 00:16:45,130 --> 00:16:48,049 痛いニャ 痛い… あ~っ! 394 00:16:48,717 --> 00:16:49,801 あっ 開いた! 395 00:16:49,884 --> 00:16:51,344 (パールル)パル (ムサシ)おっと… 396 00:16:52,011 --> 00:16:54,597 そうだ! これなら 絶対 パールルは開くぞ 397 00:16:54,681 --> 00:16:56,141 えっ 何 何? な~に? 398 00:16:56,599 --> 00:16:57,934 チリーン 出てこい! 399 00:16:59,477 --> 00:17:00,562 チリ~ン! 400 00:17:00,812 --> 00:17:04,691 チリーン お前のステキな声を このパールルに聞かせてやってくれ 401 00:17:04,774 --> 00:17:05,775 チン 402 00:17:05,859 --> 00:17:08,027 チリ~ン 403 00:17:08,570 --> 00:17:10,780 何それ? いったい どうしようっての? 404 00:17:10,864 --> 00:17:13,616 いや パールルは チリーンの声を聞いて— 405 00:17:13,700 --> 00:17:15,910 こ~んないい声は 誰の声かなって— 406 00:17:15,994 --> 00:17:17,912 顔をのぞかせると 思ったんだけど… 407 00:17:17,996 --> 00:17:20,707 チリン チリ~ン 408 00:17:21,416 --> 00:17:22,917 ダメみたいだニャ 409 00:17:23,001 --> 00:17:25,295 おかしいな 聞こえてないのかな 410 00:17:25,378 --> 00:17:27,464 チリーン もっとデカい声で鳴くんだ 411 00:17:27,547 --> 00:17:29,674 チリン チリーン! 412 00:17:29,758 --> 00:17:31,926 うるさいから とっとと戻して! 413 00:17:32,010 --> 00:17:33,261 (チリーン)チリン! (コジロウ)だあっ! 414 00:17:33,344 --> 00:17:35,597 見えない 見えない… 見えない! ああっ… 415 00:17:35,805 --> 00:17:37,390 戻れ! チリーン 416 00:17:37,474 --> 00:17:39,058 (チリーン)チリ~ン 417 00:17:39,517 --> 00:17:40,852 ダメか… 418 00:17:41,060 --> 00:17:42,979 ねえねえ パールルちゃん 419 00:17:43,062 --> 00:17:45,064 ちょっとだけ 私とお話ししない? 420 00:17:45,148 --> 00:17:46,357 (パールル)パル? 421 00:17:46,441 --> 00:17:48,735 あのね パールル… うがっ! 422 00:17:50,028 --> 00:17:51,029 (パールル)パル 423 00:17:51,112 --> 00:17:54,365 ほう~ 今のが パールルのみずでっぽうか 424 00:17:54,449 --> 00:17:56,785 ニャんて強力だニャ 425 00:17:56,868 --> 00:17:58,912 感心してんじゃないわよ! 426 00:17:58,995 --> 00:18:02,290 こうなったら 力ずくで開けさせてもらう 427 00:18:02,373 --> 00:18:04,209 (ムサシ)ふっ! うわうわ… 開いてよ~! 428 00:18:04,292 --> 00:18:05,293 (オオスバメ)スバ! 429 00:18:05,835 --> 00:18:08,755 ロケット団のやつら いったい どこへ行ったんだ! 430 00:18:08,838 --> 00:18:11,966 スバー! スバッ スバッ スバッ 431 00:18:12,050 --> 00:18:14,135 (サトシ)オオスバメ やつらを見つけたのか? 432 00:18:14,219 --> 00:18:16,095 (オオスバメ)スバ! (サトシ)あっちだ! 433 00:18:17,388 --> 00:18:19,766 (パールル)パールールー! パッ パ… 434 00:18:19,849 --> 00:18:22,185 いまさら泣いても遅いわよ! 435 00:18:22,268 --> 00:18:23,853 こうなったら無理やり… 436 00:18:23,937 --> 00:18:25,522 (サトシ)やめろ ロケット団! (ロケット団)うん? 437 00:18:26,022 --> 00:18:27,649 パールルに何てことするのよ! 438 00:18:27,732 --> 00:18:28,733 ピカピカ! 439 00:18:28,817 --> 00:18:29,901 ブーッ! 440 00:18:30,360 --> 00:18:32,028 (ロケット団)えっえっえっえっ? 441 00:18:32,111 --> 00:18:33,988 (ロケット団)うわあ~! あっ… 442 00:18:34,489 --> 00:18:36,241 大丈夫か! パールル 443 00:18:36,324 --> 00:18:37,492 (パールル)パルル… 444 00:18:37,700 --> 00:18:39,994 ブッブッ バッブ ブッブ! 445 00:18:40,370 --> 00:18:42,497 パ… パルパル? 446 00:18:42,580 --> 00:18:45,583 よくもやったわね いくのよ ドクケイル! 447 00:18:46,793 --> 00:18:48,044 (ドクケイル)ドッケー! 448 00:18:48,294 --> 00:18:49,838 サボネア お前もだ! 449 00:18:50,421 --> 00:18:51,589 (サボネア)サボネー! (コジロウ)ああっ! 450 00:18:51,673 --> 00:18:53,341 こっちじゃない! あっち あっち! 451 00:18:53,758 --> 00:18:55,510 ジュプトル キミに決めた! 452 00:18:57,095 --> 00:18:58,680 (ジュプトル)ジュッ ジュル! 453 00:18:58,763 --> 00:19:00,306 ドクケイル たいあたり! 454 00:19:00,390 --> 00:19:01,516 ドーッ! 455 00:19:01,808 --> 00:19:03,476 ジュプトル でんこうせっか! 456 00:19:03,560 --> 00:19:05,019 (ジュプトル)ジュ ルー! 457 00:19:05,103 --> 00:19:06,312 (ドクケイル)ケーッ! 458 00:19:06,396 --> 00:19:08,189 サボネア ミサイルばりだ! 459 00:19:08,439 --> 00:19:09,691 サーボネー! 460 00:19:09,941 --> 00:19:10,942 パッ パル… 461 00:19:11,025 --> 00:19:13,111 ブーッ! 462 00:19:13,194 --> 00:19:14,195 (パールル)パルル? 463 00:19:14,487 --> 00:19:16,364 バネブーのサイコキネシスだ 464 00:19:16,447 --> 00:19:17,907 やるねえ あのバネブー 465 00:19:18,408 --> 00:19:19,909 パ~ルル… 466 00:19:19,993 --> 00:19:21,661 ジュプトル タネマシンガン! 467 00:19:22,036 --> 00:19:23,037 ジュルーッ! 468 00:19:23,121 --> 00:19:24,163 ケーッ! 469 00:19:24,539 --> 00:19:25,707 ブーッ! 470 00:19:25,790 --> 00:19:26,958 サーッ! 471 00:19:27,333 --> 00:19:28,835 今度は サイケこうせんだ! 472 00:19:28,918 --> 00:19:30,420 すごいパワーかも! 473 00:19:30,837 --> 00:19:32,422 パルル~ 474 00:19:32,797 --> 00:19:34,299 ドクケイル どくばりよ! 475 00:19:34,382 --> 00:19:35,717 (ドクケイル)ドードドドドッ! 476 00:19:35,800 --> 00:19:37,635 (サトシ)かわせ! (ジュプトル)ジュッ ジュッ! 477 00:19:37,719 --> 00:19:38,720 リーフブレード! 478 00:19:38,803 --> 00:19:40,680 ジュー ルー! 479 00:19:40,763 --> 00:19:41,598 (ドクケイル)ギャーッ! 480 00:19:41,890 --> 00:19:43,558 サボネア ニードルアーム! 481 00:19:43,641 --> 00:19:45,101 サボサボ サボサボ! 482 00:19:45,393 --> 00:19:46,394 ブーッ! 483 00:19:46,477 --> 00:19:47,604 サボーッ! 484 00:19:47,687 --> 00:19:49,105 (サボネア)サボッ サボッ… (ロケット団)ああっ! 485 00:19:49,522 --> 00:19:51,733 パルッ ルルルルル… パーッ! 486 00:19:52,025 --> 00:19:53,151 (ロケット団)うわあ~っ! 487 00:19:53,902 --> 00:19:55,153 (爆発音) 488 00:19:55,486 --> 00:19:58,907 うわ~ 青い真珠 欲しかったのに~ 489 00:19:58,990 --> 00:20:00,533 まあ あれかな 490 00:20:00,617 --> 00:20:02,410 旅人のコートを脱がせるのに— 491 00:20:02,493 --> 00:20:04,746 風を吹きつけるような マネをしたから 492 00:20:04,829 --> 00:20:08,207 やっぱり太陽で 暖かく照らすべきだったニャ 493 00:20:08,291 --> 00:20:10,668 ソ~ナンス! 494 00:20:10,752 --> 00:20:12,420 (ロケット団)イヤな感じ~! 495 00:20:12,503 --> 00:20:14,547 (ソーナンス)ソ~ナンス! 496 00:20:16,215 --> 00:20:17,467 (ハルカ・マサト)やった やった~! 497 00:20:17,550 --> 00:20:18,760 ブッ ブッ! 498 00:20:18,843 --> 00:20:20,720 すごいじゃないか! パールル 499 00:20:20,803 --> 00:20:21,971 ピカピカ! 500 00:20:22,221 --> 00:20:24,098 パルパル~ 501 00:20:24,557 --> 00:20:27,393 ブー ブッブッブー 502 00:20:27,477 --> 00:20:28,978 あのさ パールル 503 00:20:29,062 --> 00:20:32,482 その青い真珠は とっても大事なものなんだよ 504 00:20:32,565 --> 00:20:34,317 だから 返してくれないかな? 505 00:20:35,151 --> 00:20:36,152 パルル パル 506 00:20:36,235 --> 00:20:37,946 ブッ ブー 507 00:20:38,029 --> 00:20:39,030 パルパル~! 508 00:20:39,113 --> 00:20:40,239 ブッ ブッ 509 00:20:40,323 --> 00:20:42,408 ブッブー 510 00:20:46,037 --> 00:20:47,455 ありがとう パールル 511 00:20:47,538 --> 00:20:48,748 パ~ルパル 512 00:20:48,831 --> 00:20:51,542 (タケシ)よかったですね イザキさん (イザキ)ああ 513 00:20:51,626 --> 00:20:53,461 (バネブー)ブー… (パールル)パル? 514 00:20:53,544 --> 00:20:55,338 元気出して バネブー 515 00:20:55,421 --> 00:20:56,673 心配すんなって 516 00:20:57,340 --> 00:20:59,717 (サトシ)オレたちが 海に落ちた お前の真珠を— 517 00:20:59,801 --> 00:21:01,844 必ず捜し出すからさ 518 00:21:02,178 --> 00:21:03,429 パルパ~ル 519 00:21:03,513 --> 00:21:04,514 (サトシたち)えっ? 520 00:21:04,597 --> 00:21:06,808 パル パルパル パルパ~ル 521 00:21:07,225 --> 00:21:08,476 もしかして… 522 00:21:08,559 --> 00:21:11,062 その真珠を バネブーにくれるっていうの? 523 00:21:11,354 --> 00:21:13,064 パ~ル パル~ 524 00:21:13,147 --> 00:21:14,565 ブーッ! 525 00:21:15,483 --> 00:21:18,444 ブッブー! 526 00:21:19,946 --> 00:21:21,155 (バネブー)ブッブッ ブッブッ 527 00:21:21,239 --> 00:21:22,991 よかったな バネブー 528 00:21:23,074 --> 00:21:25,493 もう その真珠 なくしちゃダメよ 529 00:21:25,576 --> 00:21:27,078 ピカピカ! 530 00:21:27,870 --> 00:21:30,665 (ナレーション)こうして 青い真珠は研究所に戻り— 531 00:21:30,748 --> 00:21:34,502 バネブーも 新たな真珠を 手に入れることができた 532 00:21:34,585 --> 00:21:36,129 (ナレーション) トクサネシティを 目指し— 533 00:21:36,212 --> 00:21:39,257 島から島へと渡る サトシたちの旅は— 534 00:21:39,340 --> 00:21:41,300 まだまだ続く 535 00:21:44,971 --> 00:21:51,978 ♪~ 536 00:22:57,710 --> 00:23:04,717 ~♪ 537 00:23:08,262 --> 00:23:11,140 (サトシ)海の男 ソウヤさんと 深海に挑むオレたち 538 00:23:11,641 --> 00:23:14,811 (サトシ)そこには宝物とともに ジーランスたちがいた 539 00:23:15,103 --> 00:23:17,271 (サトシ)ところが そこへ ロケット団が現れ— 540 00:23:17,355 --> 00:23:19,607 宝物を奪おうと 襲いかかってきたんだ 541 00:23:20,233 --> 00:23:24,779 (サトシ)ここは オレに任しとけ 宝物は 必ず守り抜いてやるぜ! 542 00:23:24,862 --> 00:23:27,907 (サトシ)次回「ポケットモンスター アドバンスジェネレーション」 543 00:23:27,990 --> 00:23:30,243 (サトシ) 「ジーランスと深海の秘宝!」 544 00:23:30,326 --> 00:23:32,537 (サトシ)みんなも ポケモン ゲットだぜ!