1 00:00:01,210 --> 00:00:08,217 ♪~ 2 00:01:21,874 --> 00:01:28,881 ~♪ 3 00:01:31,091 --> 00:01:33,594 (ナレーション)次のジムがある トクサネシティを目指し— 4 00:01:33,677 --> 00:01:36,388 島から島へと旅を続ける サトシたちは— 5 00:01:36,472 --> 00:01:39,850 名高いリゾート地 ワズワ島へ来ていた 6 00:01:40,100 --> 00:01:43,813 (ハルカ)青い空に きれいな海 最高のビーチかも 7 00:01:43,896 --> 00:01:47,024 (マサト)さすがは 有名なリゾート地 ワズワ島だね 8 00:01:47,107 --> 00:01:48,484 (女性1) なんかさ おなかすかない? 9 00:01:48,567 --> 00:01:50,110 (女性2)ああ すいた 何 食べようか? 10 00:01:50,194 --> 00:01:53,322 (タケシ)ウホ~ なんてすばらしい島なんだ! 11 00:01:53,405 --> 00:01:54,865 (マサト)はいはい それは いいからね 12 00:01:55,449 --> 00:01:57,201 (サトシ)確かに いいところだよな 13 00:01:57,284 --> 00:01:58,494 (ピカチュウ)ピカチュウ 14 00:01:58,577 --> 00:01:59,578 (サトシ)ん? (ピカチュウ)ピカ? 15 00:01:59,662 --> 00:02:01,121 (サトシ)何だ? ありゃ 16 00:02:02,248 --> 00:02:03,290 (サトシたち)あっ 17 00:02:03,374 --> 00:02:04,917 (ソウヤ)フフハハハハ… 18 00:02:05,167 --> 00:02:07,837 (ハルカ)あ… あれは… (サトシ)ポケモンなのか? 19 00:02:07,920 --> 00:02:10,047 (タケシ)あんなポケモン 見たことないぞ 20 00:02:10,130 --> 00:02:13,551 もしかして 深海からやって来た 海底原人なんじゃ? 21 00:02:15,010 --> 00:02:17,137 (ソウヤ)やったぞ やったぞ! 22 00:02:17,221 --> 00:02:21,392 偉大なる海の男 ソウヤ すばらしいお宝を見つけたぞ! 23 00:02:21,684 --> 00:02:23,018 (サトシたち)お宝? 24 00:02:32,611 --> 00:02:34,697 (ソウヤ)偉大なる海の男 ソウヤ 25 00:02:34,780 --> 00:02:36,657 ついに お宝を見つけたぞ 26 00:02:36,907 --> 00:02:39,201 じゃあ その袋の中に宝物が? 27 00:02:39,285 --> 00:02:41,203 うわ~ すっごく見たいかも 28 00:02:41,787 --> 00:02:43,247 おう いいとも 29 00:02:43,330 --> 00:02:44,456 そのお宝とは— 30 00:02:45,207 --> 00:02:46,458 これだ 31 00:02:46,876 --> 00:02:48,377 きれいなネックレス 32 00:02:48,460 --> 00:02:51,839 かなり古そうだし 値打ちがあるかもしれませんね 33 00:02:51,922 --> 00:02:53,632 あるある 大ありだ 34 00:02:53,716 --> 00:02:56,385 こいつは うちのショップの 目玉商品になるぜ 35 00:02:56,468 --> 00:02:57,595 ショップ? 36 00:02:57,678 --> 00:03:00,139 オレは 偉大なる海の男 ソウヤ 37 00:03:00,222 --> 00:03:03,934 この辺りで見つけたお宝を 土産物にして売っているんだ 38 00:03:06,937 --> 00:03:08,606 (ソウヤ)どうだ? すごいだろう! 39 00:03:08,689 --> 00:03:09,815 (ソウヤ)我が妻 エリモよ— 40 00:03:09,899 --> 00:03:13,444 こいつは オレが見つけてきた 史上最高のお宝だぜ 41 00:03:13,527 --> 00:03:15,738 (エリモ)ええ 確かにそうね 42 00:03:15,821 --> 00:03:18,198 これは みどりのかけらで 出来てるわね 43 00:03:18,657 --> 00:03:21,118 (サトシ)みどりのかけら? (ピカチュウ)ピ~カ? 44 00:03:21,201 --> 00:03:25,122 (エリモ)昔 アクセサリーなんかの 材料に使われていたものよ 45 00:03:25,205 --> 00:03:26,415 値打ちもんなんだろ? 46 00:03:26,832 --> 00:03:29,877 そうねえ まあまあってとこかな 47 00:03:29,960 --> 00:03:33,213 少なくとも ドジョッチのヒゲ ヒンバスのウロコ— 48 00:03:33,297 --> 00:03:35,925 シザリガーの抜け殻よりは ずっとマシかもね 49 00:03:36,425 --> 00:03:39,011 な… なに? そりゃ どういう意味だ? 50 00:03:39,094 --> 00:03:42,681 つまり あなたが見つけてきた中では 最高ってこと 51 00:03:42,765 --> 00:03:43,974 (ソウヤ)うっ うう… 52 00:03:44,350 --> 00:03:47,895 な~んだ 本当の宝物じゃなかったのか 53 00:03:47,978 --> 00:03:51,523 まあ 宝物が そう簡単に 見つかるはずもないけど 54 00:03:51,607 --> 00:03:53,943 でも 私は こういうの好きかも 55 00:03:54,485 --> 00:03:57,947 うん 細工は手が込んでるし 仕上げも丁寧だわ 56 00:03:58,447 --> 00:04:01,492 どうして そんなものが 海の中にあったんだろう? 57 00:04:01,909 --> 00:04:04,703 それなんだが こいつは沈没船の積み荷だ 58 00:04:04,787 --> 00:04:05,955 そうに決まってるぜ 59 00:04:06,288 --> 00:04:08,374 (サトシ)沈没船? (ピカチュウ)ピカピカ? 60 00:04:08,832 --> 00:04:12,294 ああ この島に古くから伝わる 伝説なんだがな 61 00:04:14,213 --> 00:04:16,382 (ソウヤ)昔 このワズワ島の近くで— 62 00:04:16,465 --> 00:04:20,302 1隻の船が 大きな嵐に 巻き込まれたことがあったんだ 63 00:04:20,844 --> 00:04:23,639 (ソウヤ)幸い 乗組員は 全員 無事だったんだが— 64 00:04:23,722 --> 00:04:26,308 船は そのまま沈没してしまった 65 00:04:26,392 --> 00:04:29,269 (ソウヤ)その後 大がかりな調査が行われたが— 66 00:04:29,353 --> 00:04:31,772 結局 船は見つからなかったらしい 67 00:04:32,523 --> 00:04:34,775 そして なんとその船は— 68 00:04:34,858 --> 00:04:36,902 たくさんの財宝を 積んでいたというんだ 69 00:04:37,319 --> 00:04:39,738 (マサト・ハルカ)財宝? (ピカチュウ)ピ~カ? 70 00:04:39,822 --> 00:04:42,282 ソウヤさん これを どこで見つけたんですか? 71 00:04:42,533 --> 00:04:46,078 うん あれは 今日の昼前くらいだった 72 00:04:46,787 --> 00:04:50,207 (ソウヤ)いつものように 島近くの海で お宝を探していたら— 73 00:04:50,624 --> 00:04:53,210 たまたま ジーランスを見かけたんだが… 74 00:04:53,419 --> 00:04:54,545 (ジーランス)ジ~ラ 75 00:04:55,504 --> 00:04:58,549 (ソウヤ)そいつのヒレに 引っ掛かってたんだよ 76 00:05:00,009 --> 00:05:01,677 (サトシたち)ジーランス? 77 00:05:02,344 --> 00:05:03,637 (サトシ)あ… (ピカチュウ)ピカ? 78 00:05:04,304 --> 00:05:06,306 (ポケモン図鑑(ずかん))ジーランス ちょうじゅポケモン 79 00:05:06,390 --> 00:05:08,892 (図鑑)岩のような 固いウロコに覆われた体で— 80 00:05:08,976 --> 00:05:11,353 深海の水圧にも耐えられる 81 00:05:11,645 --> 00:05:12,855 ジーランスって— 82 00:05:12,938 --> 00:05:14,064 めったに 見られない— 83 00:05:14,148 --> 00:05:16,066 珍しい ポケモンだよね? 84 00:05:16,150 --> 00:05:18,819 ああ ジーランスと 沈没船には 何か— 85 00:05:18,902 --> 00:05:20,571 関係があるのかも しれないな 86 00:05:20,654 --> 00:05:22,114 うわ~ それがほんとなら— 87 00:05:22,197 --> 00:05:23,323 ロマンチックかも 88 00:05:23,866 --> 00:05:26,702 だとすると ジーランスを見つけて 追いかければ— 89 00:05:26,785 --> 00:05:28,996 宝物に たどりつけるかもね 90 00:05:29,079 --> 00:05:32,875 よーし そうと分かったら 偉大なる海の男 ソウヤ— 91 00:05:32,958 --> 00:05:35,377 必ず 沈没船のお宝を ゲットするぞ! 92 00:05:35,878 --> 00:05:38,630 ソウヤさん オレたちにも 手伝わせてください! 93 00:05:38,714 --> 00:05:39,715 ピカピカ! 94 00:05:40,049 --> 00:05:41,258 ああ いいとも 95 00:05:41,341 --> 00:05:44,386 我が妻 エリモよ 早速 出発だ 96 00:05:44,720 --> 00:05:48,223 分かったわ 探査用の潜水艇を準備しましょう 97 00:05:48,682 --> 00:05:49,975 (ムサシ)今の聞いたわね? 98 00:05:50,059 --> 00:05:53,228 (コジロウ)ああ 沈没船のお宝とは すごい話だな 99 00:05:54,730 --> 00:05:58,317 (ニャース)そのお宝は ニャーたちが頂くとするニャ 100 00:05:58,400 --> 00:06:01,987 それだけのお宝があれば どんなメカも作り放題だぜ 101 00:06:02,071 --> 00:06:05,866 トップ女優のあたしには 光り輝く宝石がお似合いよね 102 00:06:05,949 --> 00:06:08,660 そう! 目指すは 世界のベストジュエリストよ 103 00:06:08,744 --> 00:06:11,121 2人とも 何 勘違いしてるのニャ? 104 00:06:11,205 --> 00:06:13,665 お宝は ボスにプレゼントするのニャ 105 00:06:13,957 --> 00:06:15,751 (ムサシ・コジロウ)全部? (ニャース)そうニャ 106 00:06:15,834 --> 00:06:19,379 そのお宝で作った金のベッド 銀の調度品— 107 00:06:20,047 --> 00:06:23,008 そして 宝石だらけの 豪華な部屋の中で— 108 00:06:23,092 --> 00:06:26,595 爽やかな朝を迎えたボスは こう言うニャ 109 00:06:27,137 --> 00:06:30,933 (ニャース) “う~ん なんとすがすがしい 光り輝く朝だニャ” 110 00:06:31,517 --> 00:06:34,603 (ニャース)“まるで ロケット団(だん)の未来のようではないか” 111 00:06:34,978 --> 00:06:37,981 (ニャース) “こんなすばらしいお宝を くれたニャースたちの未来も— 112 00:06:38,065 --> 00:06:42,319 光り輝くものとなるだろう” キラ~ン 113 00:06:42,402 --> 00:06:43,612 (コジロウ・ムサシ)お~! 114 00:06:43,695 --> 00:06:47,407 (ロケット団) 幹部昇進 支部長就任 いい感じ~! 115 00:06:47,491 --> 00:06:49,034 早速 作戦開始よ! 116 00:06:49,118 --> 00:06:51,662 (コジロウ・ニャース)おう! (ソーナンス)ソ~ナンス! 117 00:06:52,246 --> 00:06:54,331 (エリモ)各種センサー 感度良好 118 00:06:54,414 --> 00:06:56,583 (エリモ)エアレギュレーター および 水中レーダー— 119 00:06:56,667 --> 00:06:57,835 チェック オーケー 120 00:06:57,918 --> 00:06:59,378 潜水艇 スタンバイ! 121 00:06:59,920 --> 00:07:03,882 潜水艇轟海号(ごうかいごう) スタンバイ オーケー みんな 準備はいいか? 122 00:07:03,966 --> 00:07:04,967 (サトシたち)はい! (ピカチュウ)ピカ! 123 00:07:05,050 --> 00:07:07,386 轟海号 お宝に向けて発進する 124 00:07:07,886 --> 00:07:10,097 了解! くれぐれも気をつけてね 125 00:07:10,472 --> 00:07:14,017 (ソナーの発信音) 126 00:07:14,268 --> 00:07:16,478 (ソウヤ) 我が妻 エリモよ 応答せよ 127 00:07:16,937 --> 00:07:20,023 こちら 轟海号 ただいま 順調に潜航中 128 00:07:20,566 --> 00:07:22,776 こちら エリモ 感度良好よ 129 00:07:22,860 --> 00:07:24,486 どう? 何か見つかった? 130 00:07:24,945 --> 00:07:27,489 (ソウヤ)目下のところ 何も反応はない 131 00:07:27,739 --> 00:07:30,826 (サトシ)ずいぶん暗くなってきたな (ピカチュウ)ピ~カ 132 00:07:30,909 --> 00:07:32,494 なんか神秘的かも 133 00:07:33,537 --> 00:07:36,498 かなり潜ったからな サーチライトをつけるぞ 134 00:07:40,627 --> 00:07:43,338 うわ~ いろんなポケモンがいるわ 135 00:07:43,422 --> 00:07:45,841 見て! 向こうには チョンチーもいるよ 136 00:07:45,924 --> 00:07:48,343 (チョンチーたち) チョンチー チョンチー 137 00:07:48,719 --> 00:07:51,680 こんな深い海にも ポケモンがいるんだなあ 138 00:07:51,763 --> 00:07:53,182 もっと深いところには— 139 00:07:53,265 --> 00:07:55,726 見たこともないポケモンが いるのかもしれないぞ 140 00:07:55,809 --> 00:07:56,810 ピカ! 141 00:07:56,894 --> 00:07:58,562 (レーダーの反応音) 142 00:07:59,104 --> 00:08:00,522 レーダーに反応あり 143 00:08:00,606 --> 00:08:02,065 これは もしかして… 144 00:08:03,984 --> 00:08:07,404 我が妻 エリモよ ジーランスを発見 これより追跡に向かう 145 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 (振動音) (ソウヤ)うわっ! 146 00:08:08,572 --> 00:08:09,656 (サトシたち)うわ~ 147 00:08:09,740 --> 00:08:12,159 こちら エリモ 今の音は何? 148 00:08:12,576 --> 00:08:14,870 (ソウヤ)分からん 調べてるところだ (操作音) 149 00:08:15,495 --> 00:08:16,496 (ソウヤ)これは! 150 00:08:16,747 --> 00:08:17,748 コイキング? 151 00:08:17,831 --> 00:08:19,583 まさか 大きすぎるよ 152 00:08:19,666 --> 00:08:21,627 あれは ロケット団の潜水艦だ 153 00:08:21,710 --> 00:08:22,711 ロケット団? 154 00:08:23,045 --> 00:08:25,714 (タケシ)ポケモンを使って 悪いことをするやつらなんです 155 00:08:26,215 --> 00:08:28,342 (サトシ)きっと 宝物を横取りしに来たんだ 156 00:08:28,425 --> 00:08:29,426 なんですって? 157 00:08:30,135 --> 00:08:31,929 (ロケット団)ワ~ッハハハイ 158 00:08:32,262 --> 00:08:34,556 あんたたちの役目は 終わったわ 159 00:08:34,640 --> 00:08:37,017 ここから先は ロケット団の出番よ 160 00:08:37,100 --> 00:08:39,561 お宝は ニャーたちのもんだニャ 161 00:08:39,645 --> 00:08:43,148 おっと 忘れてた こういう殺風景な場所には… 162 00:08:43,232 --> 00:08:44,691 (ムサシ)え? (ニャース)何するのニャ? 163 00:08:45,025 --> 00:08:46,985 チリーン 出てこい! 164 00:08:49,071 --> 00:08:50,364 (チリーン)チリ~ン 165 00:08:50,447 --> 00:08:53,867 こうやって アクセントをつけたほうが 心が安らぐよな 166 00:08:53,951 --> 00:08:55,202 (チリーン)チリ~ン 167 00:08:55,535 --> 00:08:57,829 そんなことより 次で とどめニャ 168 00:08:57,913 --> 00:08:59,998 キバニアミサイル 発射! 169 00:09:03,293 --> 00:09:05,003 (爆発音) 170 00:09:05,087 --> 00:09:06,713 (一同)うわ~っ 171 00:09:06,797 --> 00:09:08,465 (警報音) 172 00:09:08,548 --> 00:09:09,883 (ソウヤ)くっ うう~っ 173 00:09:10,217 --> 00:09:12,636 (ムサシ)あんたたちは そこでのんびり漂ってなさ~い 174 00:09:12,719 --> 00:09:14,554 (コジロウ)んじゃ お先に~ 175 00:09:15,555 --> 00:09:18,016 ぬうう ロケット団 恐るべし 176 00:09:18,100 --> 00:09:19,268 みんな 大丈夫か? 177 00:09:19,685 --> 00:09:21,353 (サトシ)はい (タケシ)大丈夫です 178 00:09:21,436 --> 00:09:22,688 ピカチュウ! 179 00:09:22,771 --> 00:09:24,731 それにしても ロケット団め 180 00:09:24,815 --> 00:09:26,483 あんなメカまで持ってたのね 181 00:09:26,900 --> 00:09:29,987 (エリモ)こちら エリモ 潜水艇 どうしたの? 応答して! 182 00:09:30,779 --> 00:09:32,447 こちら 潜水艇 轟海号 183 00:09:32,531 --> 00:09:35,492 強敵 ロケット団の攻撃を受けたが 全員 無事だ 184 00:09:36,285 --> 00:09:37,828 (ソウヤ)被害も大したことはない 185 00:09:37,911 --> 00:09:40,247 (ソウヤ)これから再び ジーランスを追跡する! 186 00:09:40,330 --> 00:09:41,999 了解! 気をつけて 187 00:09:42,499 --> 00:09:45,085 (ジーランス)ジ~ラ~ 188 00:09:49,214 --> 00:09:52,092 (ニャース)しかし ずいぶん深くまで潜ってきたニャ 189 00:09:52,634 --> 00:09:54,720 ジーランスのやつ どこまで行く気だ? 190 00:09:54,803 --> 00:09:57,014 こうなったら とことん ついていくのよ 191 00:09:57,097 --> 00:09:58,515 たとえ 海の果てまでもね! 192 00:09:58,598 --> 00:09:59,891 (きしむ音) (ロケット団)ん? 193 00:09:59,975 --> 00:10:01,101 (チリーン)チリ? 194 00:10:01,184 --> 00:10:03,687 ちょ… ちょっと マズいんじゃないか? 195 00:10:03,770 --> 00:10:06,732 これ以上潜ると 水圧で ぺっちゃんこニャ 196 00:10:06,815 --> 00:10:08,317 何 弱気になってんの? 197 00:10:08,400 --> 00:10:10,485 気合いよ 気合いで潜んのよ 198 00:10:10,569 --> 00:10:11,820 それがロケット団でしょ! 199 00:10:12,321 --> 00:10:13,322 (チリーン)チリ! 200 00:10:14,906 --> 00:10:15,574 (ロケット団)げっ! 201 00:10:17,534 --> 00:10:20,329 やっぱり 引き返したほうが よかったんじゃ? 202 00:10:20,871 --> 00:10:23,165 (ロケット団)ウッソだ~! 203 00:10:25,709 --> 00:10:27,711 ロケット団が流されていくよ 204 00:10:27,794 --> 00:10:28,879 今のうちかも 205 00:10:29,129 --> 00:10:31,340 (ソウヤ)ジーランスは 海底山脈へ向かってるぞ 206 00:10:31,423 --> 00:10:33,133 (ソウヤ)映像を拡大する 207 00:10:34,259 --> 00:10:35,635 海底洞窟だ 208 00:10:35,719 --> 00:10:37,721 (ハルカ)しかも いくつもあるわ (ピカチュウ)ピ~カ 209 00:10:37,804 --> 00:10:39,306 (振動音) (サトシたち)うわっ 210 00:10:39,389 --> 00:10:40,807 ソウヤさん これは? 211 00:10:41,141 --> 00:10:42,684 海流の影響だ 212 00:10:42,768 --> 00:10:45,062 この辺りは 激しい流れがいくつもあって— 213 00:10:45,145 --> 00:10:47,189 いまだ誰も 潜ったことがないんだ 214 00:10:49,524 --> 00:10:51,651 ジーランスが流れに入っていった! 215 00:10:51,735 --> 00:10:53,111 どうして自分から? 216 00:10:53,570 --> 00:10:55,697 このままじゃ見失ってしまうぞ 217 00:10:55,781 --> 00:10:58,450 ソウヤさん こうなったら ついていくしかないよ 218 00:10:58,533 --> 00:11:01,495 よーし みんな しっかりつかまっていろ! 219 00:11:01,578 --> 00:11:05,332 偉大なる海の男 ソウヤ 未知の海域にチャレンジだ 220 00:11:05,624 --> 00:11:07,084 (ソウヤ)うおーっ! 221 00:11:07,417 --> 00:11:10,712 ムチャなことは やめなさい あなた 応答して! 222 00:11:10,796 --> 00:11:13,131 (ノイズ) 223 00:11:13,215 --> 00:11:14,216 ダメだわ 224 00:11:28,563 --> 00:11:31,233 くっ! 思ったより流れが速いぞ 225 00:11:31,983 --> 00:11:33,151 (衝突音) (サトシたち)うわっ 226 00:11:33,235 --> 00:11:34,736 (ピカチュウ)ピ~ (衝突音) 227 00:11:34,820 --> 00:11:36,238 (サトシたち)うわーっ! 228 00:11:36,321 --> 00:11:38,240 ダメだ コントロールが利かない 229 00:11:38,657 --> 00:11:41,243 (サトシたち)うわーっ! 230 00:11:55,173 --> 00:11:58,093 (サトシ)う… うう… 231 00:11:58,635 --> 00:12:01,012 (ソウヤ)おお 気が付いたか (サトシ)ソウヤさん 232 00:12:01,680 --> 00:12:04,516 みんなも目を覚ませ しっかりするんだ! 233 00:12:05,475 --> 00:12:07,477 はあ~ びっくりしたかも 234 00:12:07,561 --> 00:12:09,229 なんとか助かったんだね 235 00:12:09,312 --> 00:12:10,313 (ピカチュウ)ピカピ! 236 00:12:10,397 --> 00:12:12,441 ピカチュウ 大丈夫だったか? 237 00:12:12,524 --> 00:12:13,650 (ピカチュウ)ピカチュウ 238 00:12:13,733 --> 00:12:16,903 あっ よかった みんな無事のようだな 239 00:12:16,987 --> 00:12:19,322 それにしても ここは いったい… 240 00:12:19,406 --> 00:12:20,866 あっ あれは… 241 00:12:20,949 --> 00:12:22,742 (ハルカ)どうしたの? (マサトたち)あっ! 242 00:12:28,665 --> 00:12:30,709 (ハルカ)こんなところに難破船が 243 00:12:30,792 --> 00:12:33,253 (サトシ)ソウヤさん もしかして この船が… 244 00:12:33,670 --> 00:12:36,798 ああ 例の沈没船に間違いない 245 00:12:36,882 --> 00:12:38,550 キミたちは ここで待っててくれ 246 00:12:38,633 --> 00:12:41,011 オレは お宝を探してくる 247 00:12:41,094 --> 00:12:42,971 ソウヤさん 気をつけて 248 00:12:43,054 --> 00:12:46,933 でも 海底にある洞窟のはずなのに 明るいね 249 00:12:47,017 --> 00:12:49,144 あの光るコケのせいだろう 250 00:12:49,227 --> 00:12:51,938 それに 空気もとってもおいしいわ 251 00:12:52,022 --> 00:12:53,482 (サトシ)あれは… (ハルカたち)え? 252 00:12:53,773 --> 00:12:56,651 (サトシ)オレたち あの穴から ここへ入ってきたのかな? 253 00:12:56,735 --> 00:13:00,530 (タケシ)う~ん 確かに ほかに出入り口は なさそうだな 254 00:13:00,614 --> 00:13:03,783 じゃあ 出るときは あそこを通って出なきゃならないのね 255 00:13:03,867 --> 00:13:05,494 (ジーランス)ジ~ラ (一同)え? 256 00:13:06,036 --> 00:13:07,496 (ジーランス)ジ~ラ~ 257 00:13:07,829 --> 00:13:09,456 (ジーランスたち)ジ~ラ~ 258 00:13:09,789 --> 00:13:10,874 ジーランスたちは— 259 00:13:10,957 --> 00:13:13,001 沈没船を住みかにしていたんだ 260 00:13:13,084 --> 00:13:15,003 みんな 気持ちよさそうだぜ 261 00:13:15,086 --> 00:13:17,756 ここは ジーランスたちの楽園なのね 262 00:13:17,839 --> 00:13:18,840 ピ~カ 263 00:13:18,924 --> 00:13:22,844 彼らは ここで 大昔から ひっそりと暮らしていたんだろうな 264 00:13:22,928 --> 00:13:24,262 そして これからも ずっと 265 00:13:24,346 --> 00:13:26,056 (ソウヤ)ハハハハハ! (サトシたち)あっ 266 00:13:26,139 --> 00:13:30,185 (ソウヤ)偉大なる海の男 ソウヤ ついに お宝を見つけたぞ! 267 00:13:31,853 --> 00:13:33,438 やりましたね ソウヤさん 268 00:13:33,522 --> 00:13:34,648 (ピカチュウ)ピカチュウ 269 00:13:34,731 --> 00:13:36,233 何が入ってんだろう? 270 00:13:36,316 --> 00:13:38,193 さ~て 中身を拝見 271 00:13:38,276 --> 00:13:39,444 (ムサシ)待った! (一同)えっ 272 00:13:39,528 --> 00:13:40,529 何者だ? 273 00:13:40,612 --> 00:13:43,865 (ムサシ) “えっ 何者だ?”と聞かれたら 274 00:13:43,949 --> 00:13:46,034 (コジロウ)答えてあげるが世の情け 275 00:13:46,117 --> 00:13:48,453 (ムサシ)世界の破壊を防ぐため 276 00:13:48,537 --> 00:13:50,497 (コジロウ)世界の平和を守るため 277 00:13:50,580 --> 00:13:53,375 (ムサシ)愛と真実の悪を貫く 278 00:13:53,458 --> 00:13:55,544 ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく) 279 00:13:55,835 --> 00:13:57,754 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 280 00:13:58,588 --> 00:14:01,591 (ムサシ)銀河を駆ける ロケット団の2人には 281 00:14:01,841 --> 00:14:04,177 (コジロウ)ホワイトホール 白いあしたが待ってるぜ 282 00:14:04,261 --> 00:14:06,012 (ニャース)ニャ~んてニャ! 283 00:14:06,096 --> 00:14:07,931 ソ~ナンス! 284 00:14:08,014 --> 00:14:09,266 チリ~ン 285 00:14:09,558 --> 00:14:11,601 (サトシ)ロケット団! (ピカチュウ)ピピッカチュウ 286 00:14:11,851 --> 00:14:15,605 (ムサシ)沈没船のお宝は あたしたちロケット団が頂くわ 287 00:14:15,689 --> 00:14:17,941 わざわざ見つけてくれて ありがとよ 288 00:14:18,024 --> 00:14:21,361 宝探しをする手間が省けたのニャ とニャ! 289 00:14:23,446 --> 00:14:24,656 (一同)あっ! ああっ! 290 00:14:26,950 --> 00:14:28,201 やった~! 291 00:14:28,285 --> 00:14:30,787 (コジロウ)沈没船のお宝 (ニャース)ゲットだニャ! 292 00:14:31,037 --> 00:14:33,290 コラ! お宝を返せ! 293 00:14:33,373 --> 00:14:35,041 そうはいかないニャ 294 00:14:36,001 --> 00:14:36,918 うわっ! 295 00:14:37,002 --> 00:14:38,837 (ソウヤ)ううっ (サトシたち)うわっ 296 00:14:40,046 --> 00:14:41,298 (ジーランスたち)ジ~ラ 297 00:14:41,673 --> 00:14:43,758 ああっ 沈没船が! 298 00:14:43,842 --> 00:14:46,344 (サトシ)ジーランスたちが 住みかにしていたのに 299 00:14:46,636 --> 00:14:48,597 今のは ほんの脅しよ 300 00:14:48,680 --> 00:14:51,391 オレたちに逆らうと もっとひどいことになるぜ 301 00:14:51,474 --> 00:14:53,226 んじゃ お宝も頂いたし— 302 00:14:53,310 --> 00:14:55,061 とっとと撤収ニャ 303 00:14:55,145 --> 00:14:56,313 (コジロウ・ムサシ)おう! 304 00:14:56,396 --> 00:14:58,607 (ジーランスたち)ジ~ラ~ 305 00:14:59,024 --> 00:15:00,525 何よ? あんたたち 306 00:15:00,609 --> 00:15:02,736 こいつら 住みかの船を壊されて— 307 00:15:02,819 --> 00:15:04,070 怒ってるのニャ 308 00:15:04,154 --> 00:15:06,031 それが どうしたってんだ! 309 00:15:06,114 --> 00:15:09,159 そんな 寝てるのか起きてんのか 分かんないような目でにらまれても— 310 00:15:09,242 --> 00:15:10,368 怖くないぞ 311 00:15:10,452 --> 00:15:11,870 ソ~ナンス! 312 00:15:12,370 --> 00:15:13,872 (ジーランスたち)ジ~ラ~ 313 00:15:14,205 --> 00:15:16,416 ニャ~ さらに怒っちゃったニャ 314 00:15:16,499 --> 00:15:18,376 あ… ちょっと怖いかも 315 00:15:18,460 --> 00:15:20,045 ひるむんじゃないわよ 316 00:15:20,128 --> 00:15:22,881 あたしたちの恐ろしさを 見せてやるのよ 317 00:15:26,217 --> 00:15:27,302 (ジーランスたち)ジラ~ 318 00:15:27,719 --> 00:15:29,554 (一同)ああっ (ハルカ)ジーランスたちが… 319 00:15:29,888 --> 00:15:32,682 ヘイガニ ジーランスを助けるんだ! 320 00:15:34,851 --> 00:15:35,852 (ヘイガニ)ヘイヘイ! 321 00:15:35,935 --> 00:15:37,062 バブルこうせん! 322 00:15:37,562 --> 00:15:38,897 (ヘイガニ)ヘヘイ ガーッ! 323 00:15:41,191 --> 00:15:43,318 (ジーランスたち)ジラ~ 324 00:15:43,693 --> 00:15:46,029 (ムサシ)この隙に逃げるわよ (コジロウ・ニャース)おう! 325 00:15:47,405 --> 00:15:48,948 待て! ロケット団! 326 00:15:49,324 --> 00:15:50,784 (ムサシ)じゃあね ジャリボーイ 327 00:15:51,034 --> 00:15:53,870 ニャース やつらが 追ってこられないようにしちゃえ 328 00:15:53,953 --> 00:15:55,038 了解ニャ 329 00:15:55,121 --> 00:15:56,456 (ニャース)これでどうニャ! 330 00:16:00,460 --> 00:16:01,711 (ピカチュウ)ピーカ! (サトシたち)ああっ! 331 00:16:02,087 --> 00:16:04,673 しまった! 出入り口が塞がれたぞ 332 00:16:04,756 --> 00:16:07,467 じゃあ ボクたち ここから出られないの? 333 00:16:07,550 --> 00:16:09,344 えーっ そんなあ 334 00:16:09,427 --> 00:16:11,971 (ジーランスたち)ジ~ラ~ 335 00:16:13,932 --> 00:16:16,142 ジーランスたちが移動してるわ 336 00:16:16,226 --> 00:16:18,269 でも 出入り口は塞がれてるのに 337 00:16:18,353 --> 00:16:19,354 ピ~カ? 338 00:16:19,604 --> 00:16:20,605 (ジーランス)ジラジ~ラ 339 00:16:20,939 --> 00:16:23,775 え? もしかして ついてこいって言ってるのかな? 340 00:16:23,858 --> 00:16:25,026 ピカピカ 341 00:16:25,110 --> 00:16:28,613 そうか! きっと彼らは 別の出入り口を知ってるんだ 342 00:16:28,905 --> 00:16:32,617 よーし ジーランスたちよ 我々を案内してくれ! 343 00:16:33,118 --> 00:16:35,328 (ジーランスたち)ジ~ラ~ 344 00:16:39,082 --> 00:16:40,750 (一同)あっ! (ハルカ)見て 出口よ! 345 00:16:40,834 --> 00:16:42,794 (マサト)水の中にあったんだね 346 00:16:42,877 --> 00:16:45,463 やった~ これで外に出られるぜ 347 00:16:45,547 --> 00:16:49,759 だが そのためには あの激流に 飛び込まなければならないぞ 348 00:16:50,385 --> 00:16:52,429 ここは オレに任せておけ! 349 00:16:52,679 --> 00:16:54,347 偉大なる海の男 ソウヤ 350 00:16:54,431 --> 00:16:57,225 必ず みんなを 無事帰還させてみせる! 351 00:16:57,600 --> 00:16:59,728 (ジーランスたち)ジラ~ ジラ~ 352 00:17:00,311 --> 00:17:01,813 (ソウヤ)いくぞ~ 353 00:17:02,397 --> 00:17:04,107 (ソウヤ)ぬう~! 354 00:17:04,607 --> 00:17:08,319 偉大なる海の男 ソウヤ こんな流れなどに負けはせん! 355 00:17:08,987 --> 00:17:11,740 (ソウヤ)おりゃ~! 356 00:17:11,823 --> 00:17:14,868 (エリモ)潜水艇 応答せよ! 潜水艇 応答せよ! 357 00:17:15,243 --> 00:17:18,246 いったい 何があったの? 応答しなさい! 358 00:17:18,329 --> 00:17:20,540 お願い 返事をして! 359 00:17:20,623 --> 00:17:23,042 (ノイズ) (ソウヤ)こちら 轟海号 360 00:17:23,126 --> 00:17:24,127 あなた! 361 00:17:24,961 --> 00:17:26,504 (ソウヤ)我が妻 エリモよ— 362 00:17:26,588 --> 00:17:29,841 我々は 恐るべき敵 ロケット団の襲撃を受けたが— 363 00:17:30,508 --> 00:17:34,179 親愛なるジーランスたちの協力により 脱出に成功 364 00:17:34,554 --> 00:17:36,264 (ソウヤ)まもなく 帰還する 365 00:17:36,598 --> 00:17:37,849 了解 366 00:17:42,145 --> 00:17:43,813 なんとか助かったな 367 00:17:43,897 --> 00:17:46,274 一時は どうなるかと思ったけど 368 00:17:46,357 --> 00:17:48,902 これも ジーランスたちのおかげだね 369 00:17:48,985 --> 00:17:50,487 サンキュー みんな 370 00:17:50,570 --> 00:17:51,613 ピカピカ! 371 00:17:51,905 --> 00:17:54,115 (ジーランスたち)ジ~ラ~ 372 00:17:55,033 --> 00:17:56,826 偉大なる海の男 ソウヤ 373 00:17:56,910 --> 00:18:00,288 ついに 未知の海域を征服したぞ 374 00:18:00,580 --> 00:18:04,042 何が未知の海域よ 連絡くらいしなさい! 375 00:18:04,125 --> 00:18:06,085 すまん 我が妻 エリモよ 376 00:18:06,169 --> 00:18:07,754 残念ながら お宝は— 377 00:18:07,837 --> 00:18:11,132 恐るべき敵 ロケット団に 奪われてしまったのだ 378 00:18:11,216 --> 00:18:15,428 大丈夫よ 彼らの行き先は ちゃ~んとトレースしといたわ 379 00:18:18,723 --> 00:18:23,394 (ムサシ)成功成功 大成功! 沈没船のお宝は頂いたわ 380 00:18:23,770 --> 00:18:25,522 これをボスに届ければ— 381 00:18:25,605 --> 00:18:28,149 オレたちの出世も 間違いないってわけだ 382 00:18:28,233 --> 00:18:31,486 ニャーたちの未来も キラキラ輝くのニャ 383 00:18:31,569 --> 00:18:32,862 (サトシ)そうはいくか! (ロケット団)え? 384 00:18:32,946 --> 00:18:33,947 (ジーランスたち)ジ~ラ 385 00:18:34,030 --> 00:18:37,283 (サトシ)ロケット団 沈没船の宝物を返せ! 386 00:18:37,367 --> 00:18:38,368 (ピカチュウ)ピカピカ! 387 00:18:38,660 --> 00:18:40,370 げげっ ジャリボーイ 388 00:18:40,453 --> 00:18:43,164 海底洞窟に閉じ込めたはずじゃ? 389 00:18:43,248 --> 00:18:44,374 ニャンでここに? 390 00:18:44,874 --> 00:18:47,126 この海で悪さをするお前たちに— 391 00:18:47,210 --> 00:18:49,879 鉄ついを下すため 戻ってきたのだ! 392 00:18:49,963 --> 00:18:53,091 フシギダネ 宝箱を奪い返すのよ! 393 00:18:54,217 --> 00:18:56,052 (フシギダネ)ダネ! フシ! 394 00:18:57,011 --> 00:18:58,680 ちょっと! 何すんのよ 395 00:18:58,763 --> 00:19:00,849 これは ニャーたちのもんだニャ 396 00:19:00,932 --> 00:19:03,935 勝手に持ってくなんて 泥棒のすることだぞ! 397 00:19:04,310 --> 00:19:05,520 何言ってんだ! 398 00:19:05,603 --> 00:19:06,938 泥棒はそっちでしょ! 399 00:19:07,272 --> 00:19:09,941 まあね こうなったら いくのよ ハブネーク! 400 00:19:11,234 --> 00:19:12,360 (ハブネーク)ブッブッ ブルルル 401 00:19:12,652 --> 00:19:15,154 ハブネーク フシギダネにポイズンテール! 402 00:19:15,530 --> 00:19:16,865 (ハブネーク)ハブネ! 403 00:19:16,948 --> 00:19:19,367 (フシギダネ)ダネー! (ハルカ)ああっ フシギダネ! 404 00:19:19,450 --> 00:19:22,370 ミズゴロウ フシギダネを援護しろ! みずでっぽうだ! 405 00:19:23,621 --> 00:19:24,914 (ミズゴロウ)ゴローッ! 406 00:19:24,998 --> 00:19:26,791 (ジーランスたち)ジラーッ! 407 00:19:27,375 --> 00:19:28,418 (ロケット団)ぎゃーっ! 408 00:19:28,501 --> 00:19:30,295 ジーランスのハイドロポンプだ! 409 00:19:30,670 --> 00:19:31,921 (ロケット団)うぎゃっ 410 00:19:33,631 --> 00:19:35,216 今よ! フシギダネ 411 00:19:35,300 --> 00:19:36,676 (フシギダネ)ダネ! フシ! 412 00:19:39,470 --> 00:19:40,471 よっしゃ! 413 00:19:40,555 --> 00:19:42,599 ピカチュウ とどめの かみなりだ 414 00:19:42,682 --> 00:19:44,893 ピカ~ チュウ~! 415 00:19:45,226 --> 00:19:47,103 (ロケット団)あがががが… 416 00:19:48,354 --> 00:19:51,232 もうちょっとで お宝ゲットだったのに~ 417 00:19:51,316 --> 00:19:53,776 結局 オレたちの輝く未来は… 418 00:19:53,860 --> 00:19:56,154 海の藻くずと消えたのニャ 419 00:19:56,237 --> 00:19:57,906 ソ~ナンス! 420 00:19:57,989 --> 00:19:59,699 (ロケット団)イヤな感じ~! 421 00:19:59,782 --> 00:20:01,534 (ソーナンス)ソ~ナンス! 422 00:20:02,577 --> 00:20:08,291 (ジーランスたち) ジ~ラ~ ジ~ラ~ 423 00:20:08,583 --> 00:20:10,960 (ソウヤ)それでは お宝を拝見するか 424 00:20:11,044 --> 00:20:12,045 ええ 425 00:20:12,420 --> 00:20:14,130 どんな宝物かな? 426 00:20:14,213 --> 00:20:15,590 わくわくするかも! 427 00:20:15,673 --> 00:20:17,216 (鍵が開く音) (ソウヤ)あっ 428 00:20:18,134 --> 00:20:19,135 (エリモ・ソウヤ)ええっ! 429 00:20:19,218 --> 00:20:20,637 (サトシたち)ああっ (ピカチュウ)ピカ 430 00:20:23,014 --> 00:20:24,933 こ… これは… 431 00:20:26,309 --> 00:20:27,852 全部 みどりのかけらだ 432 00:20:28,186 --> 00:20:30,271 でも どうして こんなにたくさん… 433 00:20:30,355 --> 00:20:31,356 ピ~カ? 434 00:20:31,439 --> 00:20:33,650 昔 みどりのかけらは— 435 00:20:33,733 --> 00:20:36,861 装飾品として 広く 使われていたということだろう 436 00:20:37,278 --> 00:20:39,656 せっかく あんなに苦労したのに 437 00:20:39,739 --> 00:20:41,032 気を落とさないで 438 00:20:41,115 --> 00:20:42,784 これだけあれば かわいいアクセサリーが— 439 00:20:42,867 --> 00:20:44,869 いっぱい作れるじゃない 440 00:20:44,953 --> 00:20:46,120 それもそうだな 441 00:20:46,204 --> 00:20:48,122 私 それ欲しいかも! 442 00:20:48,998 --> 00:20:51,876 出来上がったら 真っ先にプレゼントするわ 443 00:20:51,960 --> 00:20:53,544 ありがとうございます! 444 00:20:53,628 --> 00:20:55,380 (ソウヤ)よーし! (サトシたち)え? 445 00:20:55,463 --> 00:20:59,050 (ソウヤ)この海には まだまだ 未知の海域がいっぱいある 446 00:20:59,133 --> 00:21:02,428 そして そこには 本物のお宝が眠ってるはずだ 447 00:21:02,512 --> 00:21:06,349 偉大なる海の男 ソウヤ 再び燃えてきたぞ~! 448 00:21:06,891 --> 00:21:09,143 親愛なるジーランスたちよ 449 00:21:09,227 --> 00:21:12,355 お前たちが 平和に暮らせる場所も どこかにあるはずだ 450 00:21:12,939 --> 00:21:16,359 共に手を取り合い 夢に向かって突き進もうではないか! 451 00:21:16,609 --> 00:21:19,362 (ジーランスたち)ジ~ラ~ 452 00:21:19,862 --> 00:21:22,115 ソウヤさんに 元気が戻ったな 453 00:21:22,198 --> 00:21:25,785 あのパワーなら すぐ本当の宝物を見つけられるかも 454 00:21:25,868 --> 00:21:26,869 そうだね 455 00:21:27,161 --> 00:21:29,455 ああ 絶対 間違いないさ 456 00:21:29,539 --> 00:21:30,623 ピカチュウ 457 00:21:31,416 --> 00:21:33,543 (ナレーション)古代ポケモン ジーランスに出会い— 458 00:21:33,626 --> 00:21:36,879 宝探しの大冒険を 繰り広げたサトシたち 459 00:21:36,963 --> 00:21:39,424 (ナレーション) トクサネシティを 目指す彼らの旅は— 460 00:21:39,507 --> 00:21:41,718 まだまだ続く 461 00:21:45,054 --> 00:21:52,061 ♪~ 462 00:22:57,502 --> 00:23:04,509 ~♪ 463 00:23:07,678 --> 00:23:11,307 (サトシ)パールルは ハンテールと サクラビスに 分岐進化する 464 00:23:11,599 --> 00:23:14,393 (サトシ) その謎を探ろうとするオダマキ博士(はかせ) 465 00:23:14,477 --> 00:23:16,521 (サトシ)だけど そこへ ロケット団が現れ— 466 00:23:16,604 --> 00:23:18,523 ハンテールたちに 襲いかかってきたんだ 467 00:23:19,065 --> 00:23:21,818 (サトシ)大事な研究を 邪魔するなんて許せない! 468 00:23:21,901 --> 00:23:24,070 (サトシ)ここは オレが相手をしてやるぜ! 469 00:23:24,445 --> 00:23:27,240 (サトシ)次回「ポケットモンスター アドバンスジェネレーション」 470 00:23:27,657 --> 00:23:30,993 (サトシ) 「ハンテールとサクラビス! 進化の謎!」 471 00:23:31,077 --> 00:23:32,578 (サトシ)みんなも ポケモン ゲットだぜ!