1 00:00:05,840 --> 00:00:09,218 (タケシ)君のポケモン力を試す 難問珍問にレッツ チャレンジ 2 00:00:10,219 --> 00:00:11,303 きょうの問題は これ 3 00:00:26,026 --> 00:00:27,737 さあ みんな分かるかな? 4 00:00:28,237 --> 00:00:30,322 答(こた)えは番組の最後に 発表するから 5 00:00:30,406 --> 00:00:31,657 見逃すな 6 00:00:32,575 --> 00:00:33,909 それでは お待ちかね 7 00:00:33,993 --> 00:00:35,494 ポケモン スタート 8 00:00:36,328 --> 00:00:43,335 ♪~ 9 00:01:56,951 --> 00:02:03,958 ~♪ 10 00:02:05,417 --> 00:02:08,420 (ナレーター)ポケモンコンテスト グランドフェスティバルは終了し 11 00:02:08,504 --> 00:02:12,174 サトシたちは 次の目的地 サイユウシティを目指し 12 00:02:12,258 --> 00:02:13,801 旅立とうとしていた 13 00:02:14,885 --> 00:02:17,805 (サトシ)ホウエンリーグ サイユウ大会は 2週間後に開幕だ 14 00:02:18,389 --> 00:02:19,598 頑張ろうぜ ピカチュウ 15 00:02:19,682 --> 00:02:20,683 (ピカチュウ)ピカピカ~ 16 00:02:21,100 --> 00:02:23,811 (マサト)それにしても お姉ちゃん 遅いなあ 17 00:02:23,894 --> 00:02:27,189 まあ 女の子のショッピングは 時間がかかるからなあ 18 00:02:27,273 --> 00:02:28,065 (ハルカ)みんな 19 00:02:28,148 --> 00:02:29,149 (タケシ)おっ (マサト)きた 20 00:02:29,233 --> 00:02:31,443 (ハルカ)見て見て 私 やったかも 21 00:02:31,819 --> 00:02:32,945 やったって? 22 00:02:33,028 --> 00:02:33,904 何を? 23 00:02:33,988 --> 00:02:34,947 (ハルカ)じゃ~ん! 24 00:02:35,531 --> 00:02:38,534 サイユウシティ行きの航空券が 当たったの 25 00:02:46,750 --> 00:02:47,918 う~ん 26 00:02:48,002 --> 00:02:51,088 トップコーディネーターを目指す 第一歩としては 最高かも 27 00:02:51,505 --> 00:02:52,923 確かに そうだなあ 28 00:02:53,173 --> 00:02:56,552 サイユウシティ行きの直行便に 貸し切りで乗れるなんて 29 00:02:57,011 --> 00:03:00,514 お姉ちゃんが福引きで 1等賞を当てたからだね 30 00:03:00,598 --> 00:03:02,766 これで予定より ぐんと早く着けるぜ 31 00:03:02,850 --> 00:03:03,851 うん 32 00:03:04,018 --> 00:03:06,854 トレーニングの時間も 十分取れそうだな 33 00:03:06,937 --> 00:03:08,397 (ムサシ)レディース アンド ジェントルメン 34 00:03:08,480 --> 00:03:09,982 (2人)ん? (ムサシ)皆様 35 00:03:10,065 --> 00:03:13,068 空の旅を楽しんで おられますでしょうか? 36 00:03:13,152 --> 00:03:18,282 なお 当機は行き先を変更して ロケット団(だん)本部に直行いたします 37 00:03:18,365 --> 00:03:20,826 (タケシたち)ええっ (ピカチュウ)ピカ~ 38 00:03:29,877 --> 00:03:32,796 ロケット団の本部に行くって どういうことだ? 39 00:03:32,880 --> 00:03:35,507 まだ 分からないの? つまり… 40 00:03:36,258 --> 00:03:38,302 (ムサシ)こういうことよ (ニャース・コジロウ)じゃーん 41 00:03:38,385 --> 00:03:40,304 (サトシ)ロケット団 (ピカチュウ)ピカチュウ 42 00:03:40,387 --> 00:03:42,848 (ニャース)福引き作戦は 大成功なのニャ~ 43 00:03:42,932 --> 00:03:44,558 福引き作戦? 44 00:03:44,642 --> 00:03:46,393 ってことは だましたのね 45 00:03:46,477 --> 00:03:47,770 (コジロウ)そのとおり 46 00:03:48,145 --> 00:03:51,607 偽の福引きで おびき寄せ ピカチュウをゲットするという— 47 00:03:51,857 --> 00:03:54,193 頭脳的かつ芸術的な作戦なのだ 48 00:03:54,276 --> 00:03:55,903 (ボタン音) (一同)うわっ 49 00:03:56,654 --> 00:03:57,363 (2人)ああっ 50 00:03:57,446 --> 00:03:58,447 何これ? 51 00:03:58,530 --> 00:03:59,657 (2人)くうっ 52 00:03:59,740 --> 00:04:00,950 ダメだわ 外れない 53 00:04:01,367 --> 00:04:03,118 ピカチュウ 10まんボルトだ 54 00:04:03,369 --> 00:04:04,036 (ピカチュウ)ピカッ 55 00:04:04,995 --> 00:04:08,248 ピ~カヂュウ! ピカ~? 56 00:04:08,624 --> 00:04:10,250 (マサト)ピカチュウ! (サトシ)あっ くうっ 57 00:04:10,626 --> 00:04:13,128 この飛行機は特別製なのよ 58 00:04:13,212 --> 00:04:14,672 つもり貯金をはたき 59 00:04:14,755 --> 00:04:18,175 コジロウの王冠コレクションを 売り払って改造したんだから 60 00:04:18,258 --> 00:04:19,259 (ニャース・コジロウ)ええっ 61 00:04:19,635 --> 00:04:21,345 爪に火をともす思いで 62 00:04:21,428 --> 00:04:24,223 ためたつもり貯金を 使っちゃったのニャ~ 63 00:04:24,306 --> 00:04:28,477 お… 俺の王冠コレクションを くうっ 64 00:04:29,061 --> 00:04:30,646 勝手に売っちまったのかよ? 65 00:04:30,729 --> 00:04:31,814 (ロケット団)うわあっ 66 00:04:31,897 --> 00:04:34,233 (一同)うわあ (ピカチュウ)ピ… ピカ~ 67 00:04:34,650 --> 00:04:36,151 コジロウ 操縦桿 68 00:04:36,235 --> 00:04:37,069 お… おう 69 00:04:37,152 --> 00:04:38,529 ふんっ おおっ 70 00:04:40,864 --> 00:04:41,991 (ロケット団)は… はあ 71 00:04:42,491 --> 00:04:43,242 よ~し 72 00:04:43,325 --> 00:04:47,746 このまま 本部へいけば あたしたちは幹部昇進 支部長就任 73 00:04:48,163 --> 00:04:49,498 (コジロウ・ニャース)いい感じ~ 74 00:04:49,581 --> 00:04:51,375 (ソーナンス)ソーナンス 75 00:04:51,583 --> 00:04:52,584 (コジロウ・ニャース)おおっ? 76 00:04:53,293 --> 00:04:55,379 ちょ… ちょっと何やってんのよ 77 00:04:55,504 --> 00:04:57,089 ちゃんと操縦しなさいってば 78 00:04:57,172 --> 00:04:59,800 はニャ? 燃料が空っぽなのニャ 79 00:04:59,883 --> 00:05:03,804 おい ムサシ 燃料を入れるのは お前の担当だったろ? 80 00:05:03,929 --> 00:05:06,807 だから ちゃんと市場まで行って 買ってきたわよ 81 00:05:06,890 --> 00:05:08,183 (ムサシ)ほら (コジロウ)えっ 82 00:05:08,642 --> 00:05:10,144 たった1つだけ? 83 00:05:10,227 --> 00:05:12,521 (ニャース)それじゃ 全然足りないニャー 84 00:05:12,604 --> 00:05:14,189 ソ~ナンス 85 00:05:14,565 --> 00:05:15,607 (一同)うわあ 86 00:05:15,691 --> 00:05:17,192 (ムサシ)今度は何よ? 87 00:05:17,609 --> 00:05:20,320 乱気流に 突っ込んで しまったのニャー 88 00:05:20,571 --> 00:05:23,032 乱気流が何よ 気合いで飛びなさい 89 00:05:23,115 --> 00:05:24,241 ムチャいうなって 90 00:05:24,324 --> 00:05:26,368 (ニャース)気合いで飛べたら 苦労しないニャー 91 00:05:26,744 --> 00:05:28,120 こんなことになるなら 92 00:05:28,203 --> 00:05:30,622 おいしいものを もっと食べときゃよかったかも 93 00:05:30,998 --> 00:05:34,209 弱音を吐くな 最後まで 望みを捨てちゃダメだ 94 00:05:34,293 --> 00:05:35,753 でも このままじゃあ 95 00:05:38,088 --> 00:05:39,548 見ろ 島があるぞ 96 00:05:39,631 --> 00:05:41,592 あそこに着陸するのニャ~ 97 00:05:47,806 --> 00:05:49,641 (ロケット団)う~ん 98 00:05:50,225 --> 00:05:51,977 なんとか助かったようだな 99 00:05:52,061 --> 00:05:53,520 あっ 外れるよ 100 00:05:53,687 --> 00:05:55,481 不時着のショックで壊れたんだ 101 00:05:55,564 --> 00:05:56,899 よかったかも 102 00:05:56,982 --> 00:05:59,151 (サトシ)大丈夫だったか ピカチュウ (ピカチュウ)ピカチュウ 103 00:06:01,737 --> 00:06:03,280 (マサト)それにしても 104 00:06:03,447 --> 00:06:07,451 サイユウシティへ行くはずが こんな島に着いちゃうなんて 105 00:06:07,534 --> 00:06:09,328 ここは なんて島なのかな? 106 00:06:10,162 --> 00:06:11,163 (一同)あっ 107 00:06:12,748 --> 00:06:15,167 あっ 見て コンパンがいるよ 108 00:06:15,501 --> 00:06:17,461 (ロビン)ありがとう きてくれたんだね 109 00:06:17,544 --> 00:06:18,462 (一同)ええっ 110 00:06:18,545 --> 00:06:19,880 コンパンがしゃべった? 111 00:06:20,380 --> 00:06:24,259 (ロビン)違う違う 僕は人間さ ロビンっていうんだ 112 00:06:24,384 --> 00:06:27,262 それより君たち 僕を助けにきてくれたんでしょ? 113 00:06:27,846 --> 00:06:29,723 何 のんきなこといってんのよ 114 00:06:29,807 --> 00:06:31,558 このざまを見りゃ分かるだろ 115 00:06:31,642 --> 00:06:34,353 助けてほしいのは ニャーたちのほうだニャ 116 00:06:34,520 --> 00:06:36,480 (ロビン)なんだ 違うのか 117 00:06:36,855 --> 00:06:39,274 あ… じゃあロビンさんは ずっとこの島に? 118 00:06:39,358 --> 00:06:41,610 ハハ… そうなんだよ 119 00:06:47,241 --> 00:06:49,785 僕は ある会社の セールスマンをしていてね 120 00:06:50,244 --> 00:06:52,788 世界中のいろんな町を 船で回ってたんだ 121 00:06:53,247 --> 00:06:56,083 ところが ある日 僕の乗ってた船が 122 00:06:56,166 --> 00:06:58,293 大きな嵐に 巻き込まれてしまってね 123 00:06:59,419 --> 00:07:01,130 ほかの人たちは なんとか逃げ出して 124 00:07:01,213 --> 00:07:02,589 助かったみたいなんだけど 125 00:07:02,840 --> 00:07:05,551 僕だけ逃げ遅れて 海に放り出されたんだ 126 00:07:06,426 --> 00:07:09,930 誰にも気づいてもらえず もうダメだって思ったそのとき 127 00:07:10,013 --> 00:07:11,932 (ホエルコ)ホエホエ~ 128 00:07:12,015 --> 00:07:15,561 (ロビン)なんと ホエルコが現れて 僕を助け出してくれたんだよ 129 00:07:16,311 --> 00:07:18,147 そして そのホエルコが僕を 130 00:07:18,772 --> 00:07:21,525 ホエルコ島(とう)に 運んでくれたってわけさ 131 00:07:22,693 --> 00:07:23,694 ホエルコ島? 132 00:07:24,027 --> 00:07:25,445 この無人島のことだよ 133 00:07:26,071 --> 00:07:27,948 僕が勝手に名付けたんだけどね 134 00:07:28,323 --> 00:07:30,742 でも こんなところで1人暮らしとは 135 00:07:30,868 --> 00:07:32,327 大変だったでしょ? 136 00:07:32,494 --> 00:07:33,745 まあ そうだけど 137 00:07:34,204 --> 00:07:37,666 ここには食べ物はたくさんあるし ポケモンも大勢いるし 138 00:07:37,875 --> 00:07:39,042 結構楽しいんだよ 139 00:07:40,794 --> 00:07:41,795 (ホエルコ)ホエ~ 140 00:07:41,879 --> 00:07:43,213 (マサト)あっ ホエルコだ 141 00:07:43,297 --> 00:07:44,631 (タケシ)あのホエルコが 142 00:07:44,882 --> 00:07:47,342 ああ 僕の命の恩人さ 143 00:07:48,177 --> 00:07:49,011 へえ 144 00:07:49,553 --> 00:07:51,680 (ずかん)ホエルコ たまくじらポケモン 145 00:07:51,805 --> 00:07:54,766 体にためた海水を 鼻の穴から吹き出し 146 00:07:54,850 --> 00:07:56,685 人を驚かすのが大好き 147 00:07:56,768 --> 00:07:58,437 (ホエルコ)ホエ~ 148 00:07:59,146 --> 00:08:01,315 こうやって いつも 遊びにきてくれるんだ 149 00:08:01,440 --> 00:08:04,026 ロビンさんの友達に なってくれたんですね 150 00:08:04,109 --> 00:08:05,694 (ムサシ)はいはい (一同)ん? 151 00:08:05,777 --> 00:08:08,155 心温まるお話は そこまでよ 152 00:08:08,238 --> 00:08:10,115 食うもの食ったら 行動あるのみ 153 00:08:10,532 --> 00:08:13,869 準備体操 オーケー 出発ニャー 154 00:08:13,952 --> 00:08:15,370 ソーナンス 155 00:08:15,454 --> 00:08:16,496 (ロケット団)それえ 156 00:08:16,580 --> 00:08:17,831 あっ 君たち 157 00:08:17,915 --> 00:08:18,874 (ホエルコ)ホエ~ 158 00:08:19,333 --> 00:08:21,585 無人島なんかに長居は無用よ 159 00:08:21,668 --> 00:08:23,253 さっさと おさらばしようぜ 160 00:08:23,337 --> 00:08:24,421 全くだニャ 161 00:08:24,504 --> 00:08:26,590 それで どっちに向かって 泳げばいいんだ? 162 00:08:26,673 --> 00:08:29,426 こうやって泳いでいきゃ そのうち どっかへ着くわよ 163 00:08:30,552 --> 00:08:34,640 (一同)ん? うわあ~ 164 00:08:34,723 --> 00:08:38,227 渦だあ~ 165 00:08:41,730 --> 00:08:42,564 (ホエルコ)ホエホエー 166 00:08:42,648 --> 00:08:44,650 (ロケット団)うわっ う~ん… 167 00:08:45,567 --> 00:08:47,152 (ロビン)君たち 大丈夫かい? 168 00:08:47,569 --> 00:08:48,445 (サトシ)しっかりしろ 169 00:08:48,862 --> 00:08:49,696 (ムサシ)うう… 170 00:08:49,780 --> 00:08:51,448 ひどい目に遭ったぜ 171 00:08:51,531 --> 00:08:54,159 あんなに でっかい渦が あるなんてニャ~ 172 00:08:54,785 --> 00:08:56,370 そうなんだよねえ 173 00:08:56,620 --> 00:08:57,579 この島は 174 00:08:57,663 --> 00:08:59,873 周りを激しい渦に 取り囲まれているんだ 175 00:09:00,707 --> 00:09:02,042 僕も脱出しようと 176 00:09:02,125 --> 00:09:04,962 ホエルコに いかだを 引っ張ってもらったことがあるんだけど 177 00:09:05,087 --> 00:09:07,339 1発でバラバラにされちゃってさ 178 00:09:08,090 --> 00:09:08,966 (ロケット団)何? 179 00:09:09,049 --> 00:09:10,968 そういうことは 先にいってよ 180 00:09:11,051 --> 00:09:15,180 ああ… 島の上空はいつも乱気流が 吹き荒れてるよ 181 00:09:15,264 --> 00:09:16,515 (ロケット団)それは知ってる 182 00:09:16,890 --> 00:09:21,061 つまり 船も飛行機も この近くを通らないってことね 183 00:09:21,144 --> 00:09:24,648 じゃあ僕たち ずっとこの島で 暮らさなきゃいけないの? 184 00:09:25,065 --> 00:09:26,066 (ロケット団)えっ 185 00:09:26,650 --> 00:09:27,734 よぼよぼ~ 186 00:09:27,818 --> 00:09:30,570 ええっ そんなの絶対 嫌 187 00:09:30,654 --> 00:09:35,033 俺たちは都会派なんだ 野性的な生活は似合わないんだよ 188 00:09:35,117 --> 00:09:38,453 こんなところで老いぼれるニャんて ごめんだニャ~ 189 00:09:38,537 --> 00:09:40,622 (ソーナンス)ソーナンス 190 00:09:40,789 --> 00:09:41,873 (サトシ)くっ 191 00:09:42,666 --> 00:09:43,750 ってことは 192 00:09:43,959 --> 00:09:47,296 今度のホウエンリーグの 大会には もう… 193 00:09:47,379 --> 00:09:48,505 ピーカ 194 00:09:48,588 --> 00:09:49,881 (タケシ)いや (サトシ)あっ 195 00:09:50,340 --> 00:09:52,467 (タケシ)まだ諦めるの早い (サトシ)えっ 196 00:09:52,551 --> 00:09:53,677 どういうこと? 197 00:09:53,802 --> 00:09:54,720 あれだ 198 00:09:54,803 --> 00:09:55,512 (一同)え? 199 00:09:55,595 --> 00:09:57,806 (タケシ)あの飛行機を 船に改造するんだ 200 00:09:58,223 --> 00:09:59,558 飛行機を船に? 201 00:09:59,641 --> 00:10:00,392 ピ~カ? 202 00:10:00,851 --> 00:10:04,813 確かに 鉄製の船なら あの渦を突破できるかもしれないね 203 00:10:05,063 --> 00:10:08,066 でも 道具もないのに どうやって改造するの? 204 00:10:08,525 --> 00:10:10,819 俺たちにはポケモンが ついてるじゃないか 205 00:10:11,236 --> 00:10:14,239 燃料は? 飛行機には もうないんだよ 206 00:10:14,323 --> 00:10:17,284 森の木の実から 代わりになる油が取れるはずだ 207 00:10:17,367 --> 00:10:18,452 よ~し 208 00:10:18,535 --> 00:10:21,288 みんなで力を合わせて 船を造ろうぜ 209 00:10:21,371 --> 00:10:22,289 ピカピカ~ 210 00:10:22,372 --> 00:10:26,376 ♪~「ポケッターリ モンスターリ」 211 00:11:01,745 --> 00:11:04,414 ハア… ほいっと ん~ 212 00:11:04,498 --> 00:11:09,127 空気はうまいし食料も豊富だし ここって意外といい島だな 213 00:11:09,211 --> 00:11:10,295 (チリーン)チリ~ン 214 00:11:10,379 --> 00:11:11,797 お前も そう思うか? 215 00:11:11,963 --> 00:11:12,631 (チリーン)チリーン 216 00:11:13,090 --> 00:11:17,135 何のんきに なじんでんのよ 食料集めなんて もううんざり 217 00:11:17,219 --> 00:11:18,512 あたしは1抜けた 218 00:11:18,929 --> 00:11:21,890 まあまあ もっと肩の力を抜けよ 219 00:11:21,973 --> 00:11:23,058 (チリーン)チリ~ン 220 00:11:23,475 --> 00:11:24,851 あたしは嫌よ 221 00:11:24,935 --> 00:11:27,562 ジャリボーイたちと 仲よく脱出するなんてさ 222 00:11:28,021 --> 00:11:30,399 ヤツらとニャーたちは敵どうし 223 00:11:30,482 --> 00:11:33,068 確かに ムサシの言うとおり かもしれないニャー 224 00:11:33,527 --> 00:11:36,446 でも この状況は 果てしなく絶望的だぜ? 225 00:11:36,613 --> 00:11:38,073 しかたないんじゃないか? 226 00:11:38,323 --> 00:11:42,202 こうなったら ニャーたちだけで この島から脱出するのニャ 227 00:11:42,285 --> 00:11:43,036 (2人)ん? 228 00:11:43,120 --> 00:11:43,829 どうやって? 229 00:11:44,204 --> 00:11:47,666 出発の準備ができたら 船とピカチュウを奪うのニャ 230 00:11:48,041 --> 00:11:49,793 おお その手があったか 231 00:11:49,876 --> 00:11:52,671 確かに隙を見てやれば うまくいきそうね 232 00:11:52,754 --> 00:11:56,925 あとは当初の予定どおり 本部に直行すればいいのニャ 233 00:11:57,050 --> 00:11:58,760 そしたら ニャーたちは 234 00:11:59,177 --> 00:12:02,973 (ロケット団)幹部昇進 支部長就任 いい感じ~ 235 00:12:03,098 --> 00:12:04,766 ソーナンス! 236 00:12:24,161 --> 00:12:26,496 (サトシ)みんな きょうも よくがんばったな 237 00:12:26,788 --> 00:12:28,165 たくさん食べてくれよ 238 00:12:28,331 --> 00:12:29,666 (ポケモンたち鳴き声) 239 00:12:29,749 --> 00:12:31,084 そういえば ゴンベは? 240 00:12:31,168 --> 00:12:34,004 あっ 集めた食料を 食べそうになったから 241 00:12:34,087 --> 00:12:36,256 ボールに戻したままだったわ 242 00:12:38,258 --> 00:12:41,094 (ゴンベ)ゴ~ン ゴンゴ~ン 243 00:12:41,178 --> 00:12:42,262 あっ ゴンベ 244 00:12:42,345 --> 00:12:45,557 (マサト)ほら ゴンベ ハルカデリシャス2(ツー)だよ 245 00:12:46,016 --> 00:12:47,684 (ゴンベ)ゴーン 246 00:12:50,562 --> 00:12:52,522 (ゴンベのいびき) 247 00:12:52,898 --> 00:12:53,899 (マサトたち)ふう 248 00:12:54,441 --> 00:12:56,776 これが なくなる前に 脱出できなかったら 249 00:12:56,860 --> 00:12:57,611 どうしよう 250 00:12:58,069 --> 00:12:58,987 大丈夫だよ 251 00:12:59,070 --> 00:13:01,781 ああ あしたには出発できるはずだ 252 00:13:02,782 --> 00:13:05,160 さあ 皆さんも たくさん食べてください 253 00:13:05,494 --> 00:13:08,330 よ~し たっぷり食べて体力つけて 254 00:13:08,413 --> 00:13:11,291 みんなで仲よく この島から脱出するのニャ~ 255 00:13:11,374 --> 00:13:13,335 なんたって あたしたちと あんたたちは 256 00:13:13,418 --> 00:13:14,920 仲間どうしだもんねえ 257 00:13:15,295 --> 00:13:18,465 そうだよな みんな 頑張って働いたもんな 258 00:13:18,632 --> 00:13:19,424 (ピカチュウ)ピカチュウ 259 00:13:20,091 --> 00:13:22,719 (ハルカ)でも ちょっと あいつら調子よすぎない? 260 00:13:22,802 --> 00:13:23,929 (マサト)う~ん 261 00:13:32,312 --> 00:13:34,064 (ピカチュウ)ピ… ピ~カ? 262 00:13:34,147 --> 00:13:36,566 ん? もう起きたのか ピカチュウ 263 00:13:36,942 --> 00:13:38,193 あ… あれ? 264 00:13:38,693 --> 00:13:40,529 ん… どうしたの? 265 00:13:40,946 --> 00:13:42,280 (サトシ)ロビンさんがいないんだ 266 00:13:42,364 --> 00:13:43,323 (3人)えっ 267 00:13:43,406 --> 00:13:45,033 どこ行ったんだろう? 268 00:13:46,952 --> 00:13:49,955 (ロビン)めったに見られない 朝陽(あさひ)が顔を出してるなんて 269 00:13:51,206 --> 00:13:54,084 僕たちの出発を 見送ってくれてるのかな 270 00:13:54,334 --> 00:13:55,043 (ホエルコ)ホエ~ 271 00:13:55,627 --> 00:13:58,171 もうすぐ お前ともお別れか 272 00:13:58,421 --> 00:13:59,381 (サトシ)ロビンさん 273 00:14:00,924 --> 00:14:01,716 やあ みんな 274 00:14:01,800 --> 00:14:03,843 きょうは ずいぶん早起きですね 275 00:14:03,927 --> 00:14:06,096 ああ この島やホエルコに 276 00:14:06,179 --> 00:14:08,181 お別れの あいさつを しようと思ってね 277 00:14:08,598 --> 00:14:09,808 (ホエルコ)ホエホエー 278 00:14:10,642 --> 00:14:14,896 僕にとって このホエルコは 命の恩人以上の存在なんだ 279 00:14:14,980 --> 00:14:15,897 (サトシたち)えっ 280 00:14:15,981 --> 00:14:19,359 実は ここにくる前の僕は仕事人間で 281 00:14:19,776 --> 00:14:22,654 毎日毎晩 機械のように 働いてたんだ 282 00:14:23,196 --> 00:14:25,865 でも それはいったい なんのためなのか 283 00:14:25,949 --> 00:14:27,659 分からなくなってたんだよね 284 00:14:28,034 --> 00:14:31,705 そんな僕に この島での ホエルコたちとの生活が 285 00:14:31,955 --> 00:14:34,541 生きるってことの楽しさを 教えてくれたんだ 286 00:14:34,916 --> 00:14:37,544 だから僕は ホエルコが 大好きなんだよ 287 00:14:37,919 --> 00:14:39,212 そうだったんですか 288 00:14:39,296 --> 00:14:40,505 そんなに好きなら 289 00:14:40,589 --> 00:14:43,216 ホエルコも一緒に 連れていけばいいんじゃない? 290 00:14:43,341 --> 00:14:45,051 えっ ホエルコを? 291 00:14:45,594 --> 00:14:46,886 ホエホエー 292 00:14:49,389 --> 00:14:52,017 いや こいつは ここで暮らすのが いちばんだ 293 00:14:52,100 --> 00:14:54,561 ごみごみした都会へなんて 連れてい行けないよ 294 00:14:56,104 --> 00:14:57,522 (一同)あ… 295 00:14:58,565 --> 00:15:00,108 確かにそうですね 296 00:15:00,942 --> 00:15:01,943 (ピカチュウ)ピカッ (サトシ)あっ 297 00:15:02,027 --> 00:15:03,278 (ピカチュウ)ピカピー 298 00:15:03,403 --> 00:15:04,446 (コジロウ)ほいっと (ニャース)ニャ 299 00:15:05,071 --> 00:15:06,656 (ムサシ)船とピカチュウ ゲットよ 300 00:15:07,032 --> 00:15:08,158 ロケット団 301 00:15:08,241 --> 00:15:09,534 君たち何をするんだ? 302 00:15:09,618 --> 00:15:12,579 (ムサシ)君たち 何をするんだと聞かれたら 303 00:15:12,662 --> 00:15:14,623 (コジロウ)答えてあげるが世の情け 304 00:15:14,706 --> 00:15:16,666 幹部昇進 夢に見て 305 00:15:16,750 --> 00:15:18,501 支部長就任 志し 306 00:15:18,585 --> 00:15:20,754 愛と真実の悪を貫く 307 00:15:20,837 --> 00:15:22,839 ラブリーチャーミーな敵(かたき)役 308 00:15:23,256 --> 00:15:24,799 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 309 00:15:25,342 --> 00:15:28,928 ピカチュウ連れて本部へ向かう ロケット団のわれらには 310 00:15:29,012 --> 00:15:32,223 ブリリアントボイジャー 輝くあしたが待ってるぜ 311 00:15:32,682 --> 00:15:34,059 ニャーんてな 312 00:15:34,142 --> 00:15:35,769 ソーナンス 313 00:15:35,852 --> 00:15:36,811 チリーン 314 00:15:37,270 --> 00:15:38,897 なんか怪しいと思ってたら 315 00:15:38,980 --> 00:15:41,232 やっぱり そういうつもりだったのか 316 00:15:41,316 --> 00:15:42,817 ピカチュウ 10まんボルトだ 317 00:15:43,234 --> 00:15:46,071 ピーカヂュウ! ピカー? 318 00:15:46,488 --> 00:15:47,656 (ムサシ)むだ むだ 319 00:15:47,739 --> 00:15:50,617 いつものように 電撃対策は万全なのだ 320 00:15:50,700 --> 00:15:52,369 ほニャ 発進 321 00:15:55,330 --> 00:15:57,165 (ロビン)待て 今 船を出しちゃダメだ 322 00:15:57,248 --> 00:15:59,959 あら きょうには 出発できるんでしょ 323 00:16:00,043 --> 00:16:02,754 まだ無理だ そのままじゃダメなんだ 324 00:16:03,338 --> 00:16:04,923 (コジロウ)その手には乗らないぜ 325 00:16:05,006 --> 00:16:06,216 (ニャース)バイニャラ~ 326 00:16:06,633 --> 00:16:07,717 ピカチュウ 327 00:16:09,469 --> 00:16:11,721 (ムサシ)おっ 早速前方に渦よ 328 00:16:12,138 --> 00:16:12,847 ニョーし 329 00:16:12,931 --> 00:16:15,225 (ニャース)正面から突っ込むニャ (2人)おう 330 00:16:17,644 --> 00:16:18,478 (ロケット団)えっ 331 00:16:18,561 --> 00:16:19,979 どうして エンジンが? 332 00:16:20,355 --> 00:16:21,147 まずいぞ 333 00:16:21,231 --> 00:16:23,108 ああ あの船まだ— 334 00:16:23,483 --> 00:16:25,318 燃料が入ってないのに 335 00:16:25,402 --> 00:16:26,277 (ロケット団)げっ 336 00:16:26,361 --> 00:16:28,113 また燃料なし? 337 00:16:28,196 --> 00:16:31,324 (ムサシ)どうして いつもこうなるのよ (ロケット団)ええっ 338 00:16:32,325 --> 00:16:33,868 (ロケット団)渦だあ 339 00:16:33,952 --> 00:16:35,161 うわ~ 340 00:16:37,038 --> 00:16:38,331 (ロケット団)ウソだあ 341 00:16:38,415 --> 00:16:39,290 (サトシたち)ああっ (ホエルコ)ホエッ 342 00:16:39,374 --> 00:16:40,917 (ピカチュウ)ピカ~ 343 00:16:41,000 --> 00:16:42,961 (ホエルコ)ホエホエー (サトシ)うっ 344 00:16:43,545 --> 00:16:45,463 ピカチュウ 今いくぞ 345 00:16:46,339 --> 00:16:47,340 (ピカチュウ)ピッ (ホエルコ)ホエッ 346 00:16:48,174 --> 00:16:49,467 (ロケット団)うわあ 347 00:16:52,595 --> 00:16:54,013 (サトシ)大丈夫だったか ピカチュウ? 348 00:16:54,264 --> 00:16:55,473 ピカチュウ 349 00:16:55,557 --> 00:16:56,933 よかったあ 350 00:16:57,016 --> 00:16:58,768 それにしてもロケット団め 351 00:16:58,852 --> 00:17:00,311 せっかく造った船を! 352 00:17:00,395 --> 00:17:02,021 (ムサシ)う… うるさいわね 353 00:17:02,105 --> 00:17:04,607 あんな すぐ壊れる船を 造るからだろう 354 00:17:04,691 --> 00:17:07,944 こうなったら 何が何でも ピカチュウをゲットだニャー 355 00:17:08,236 --> 00:17:10,113 いくのよ ハブネーク 356 00:17:11,865 --> 00:17:13,283 (ハブネーク)ブッブブ~ 357 00:17:13,533 --> 00:17:14,993 サボネア お前もだ 358 00:17:16,202 --> 00:17:17,704 (サボネア)サ~ボ 359 00:17:17,787 --> 00:17:20,582 ああ それはいいから ちゃんと戦えっての 360 00:17:21,040 --> 00:17:23,001 ハブネーク かみつく攻撃 361 00:17:23,084 --> 00:17:24,419 サボネア ミサイルばりだ 362 00:17:25,128 --> 00:17:25,962 (ハブネーク)ハ~ブ 363 00:17:26,379 --> 00:17:28,006 (サボネア)サ~ボネ 364 00:17:28,757 --> 00:17:30,258 (ホエルコ)ホエ~ 365 00:17:32,844 --> 00:17:34,345 ああ ハブネーク 366 00:17:34,429 --> 00:17:35,263 サボネア 367 00:17:35,430 --> 00:17:38,391 ちょっと あたしのハブネークに 何すんのよ 368 00:17:38,725 --> 00:17:41,227 よ~し お前から先に やっつけてやるぜ 369 00:17:41,311 --> 00:17:42,479 (ハブネーク)ハブハブ~ 370 00:17:42,562 --> 00:17:43,480 (サボネア)サボ~ 371 00:17:43,772 --> 00:17:45,106 ピカチュウ かみなりだ 372 00:17:45,190 --> 00:17:46,191 (ピカチュウ)ピカッ 373 00:17:46,274 --> 00:17:48,568 ピカ~ヂュウ~ 374 00:17:48,651 --> 00:17:51,488 (ロケット団)わあ~ 375 00:17:55,200 --> 00:17:56,075 悔しい 376 00:17:56,159 --> 00:17:57,869 こうなったら撤収だあ 377 00:17:57,952 --> 00:17:58,620 ん… 378 00:17:58,703 --> 00:18:01,247 んじゃあ あのホエルコに 乗って逃げるニャ 379 00:18:01,331 --> 00:18:02,415 (ロケット団)よ~し 380 00:18:02,499 --> 00:18:03,708 (コジロウ)そ~れ 381 00:18:03,792 --> 00:18:05,502 (ホエルコ)ホエ? ホエ~ 382 00:18:05,877 --> 00:18:08,713 やめろ ホエルコには そんなにたくさん乗れないよ 383 00:18:08,797 --> 00:18:10,673 なんとか乗れたわよ 384 00:18:11,007 --> 00:18:13,760 (ロケット団)ええ 何 何? 385 00:18:14,093 --> 00:18:14,803 (一同)ああっ 386 00:18:15,094 --> 00:18:16,095 あの光は 387 00:18:16,179 --> 00:18:17,138 もしかして 388 00:18:17,388 --> 00:18:19,390 (タケシ)ああ 進化が始まったんだ 389 00:18:19,474 --> 00:18:21,518 だ… だからって おい 390 00:18:21,601 --> 00:18:24,395 どこまで 大きくなれば気が済むのよ 391 00:18:24,813 --> 00:18:26,523 (ロケット団の叫び声) 392 00:18:26,606 --> 00:18:28,441 (ホエルオー)ホエー 393 00:18:28,983 --> 00:18:31,194 ホエルコがホエルオーに進化した 394 00:18:31,528 --> 00:18:32,570 あれが ホエルオー 395 00:18:33,029 --> 00:18:35,198 (ずかん)ホエルオー うきくじらポケモン 396 00:18:35,406 --> 00:18:38,451 現在 確認されている中では 最大のポケモンで 397 00:18:38,618 --> 00:18:42,038 水中から大きくジャンプし 巨大な水柱を上げる 398 00:18:42,121 --> 00:18:45,792 (ロケット団)ああ… あっ 399 00:18:46,084 --> 00:18:48,419 ちょっと これって チャンスじゃない? 400 00:18:48,503 --> 00:18:51,130 ホエルオーなら あの渦を突破できそうだよな 401 00:18:51,214 --> 00:18:55,593 ニョーし ホエルオー 早速 大海原へ出発ニャー 402 00:18:56,427 --> 00:18:57,053 (一同)ん? 403 00:18:58,054 --> 00:19:00,557 (ホエルオー)ホエ~ 404 00:19:01,850 --> 00:19:03,393 (ロケット団の叫び声) 405 00:19:04,143 --> 00:19:05,603 (ロケット団)やな感じ~ 406 00:19:05,687 --> 00:19:07,063 (ソーナンス)ソーナンス 407 00:19:08,898 --> 00:19:09,899 やったあ 408 00:19:09,983 --> 00:19:12,360 今のは しおふきっていう技だよ 409 00:19:12,443 --> 00:19:13,820 すごいパワーだったな 410 00:19:13,903 --> 00:19:15,113 ピカピカー 411 00:19:15,238 --> 00:19:17,240 (ホエルオー)ホエー 412 00:19:17,657 --> 00:19:20,201 さあ ホエルオー 僕たちを運んでくれ 413 00:19:20,660 --> 00:19:22,245 (ホエルオー)ホエホエ~ 414 00:19:26,541 --> 00:19:29,043 (ロビン)みんな 渦へ突っ込むよ (サトシたち)はい 415 00:19:29,460 --> 00:19:32,171 (ホエルオー)ホエーッ 416 00:19:33,631 --> 00:19:36,968 (サトシ)くっ ホエルオーでも この渦は抜けられないのか 417 00:19:37,176 --> 00:19:38,553 (ロビン)負けるな ホエルオー 418 00:19:39,387 --> 00:19:42,015 (ホエルオー)ホエーッ 419 00:19:50,440 --> 00:19:52,775 (ホエルオー)ホオ~ 420 00:19:54,569 --> 00:19:57,363 ホエーッ 421 00:20:03,036 --> 00:20:03,912 やったぞ 422 00:20:03,995 --> 00:20:05,204 渦を抜けたわ 423 00:20:05,288 --> 00:20:07,957 でも あそこで みずのはどうを使うなんて 424 00:20:08,041 --> 00:20:10,376 ああ 間一髪ってとこだったなあ 425 00:20:10,460 --> 00:20:12,170 すごかったぜ ホエルオー 426 00:20:12,253 --> 00:20:13,463 ピカピカー 427 00:20:13,588 --> 00:20:15,590 (ホエルオー)ホエホエー 428 00:20:25,683 --> 00:20:26,559 (ホエルオー)ホエホエー 429 00:20:26,643 --> 00:20:28,394 (船員)おや 船長 あれを 430 00:20:28,478 --> 00:20:29,103 (船長)ん? 431 00:20:29,187 --> 00:20:34,108 (サトシたち)お~い お~い 432 00:20:34,525 --> 00:20:36,110 直ちに停船だ 433 00:20:36,194 --> 00:20:37,862 (船長)彼らを救助する (船員)はい 434 00:20:39,822 --> 00:20:41,491 (一同)ありがとうございました 435 00:20:41,574 --> 00:20:42,367 ピカピカー 436 00:20:42,825 --> 00:20:45,328 いやいや 無事で何よりだったよ 437 00:20:45,411 --> 00:20:47,455 しかし 驚いたなあ 438 00:20:47,538 --> 00:20:50,583 ホエルオーの背中に乗って 海を渡ってくるなんて 439 00:20:51,125 --> 00:20:54,295 (ハルカ)ホエルオー あなたのおかげで島から出られたわ 440 00:20:54,379 --> 00:20:55,672 (マサト)ありがとう 441 00:20:55,797 --> 00:20:57,548 (ホエルオー)ホエ~ 442 00:20:57,924 --> 00:21:00,385 これで ホエルオーとは お別れですね 443 00:21:00,551 --> 00:21:03,805 ああ また忙しい生活に逆戻りだな 444 00:21:04,263 --> 00:21:06,307 (ホエルオー)ホエー 445 00:21:06,808 --> 00:21:07,809 あっ 446 00:21:12,981 --> 00:21:13,982 ホエルオー 447 00:21:18,486 --> 00:21:19,445 (サトシたち)ロビンさん! 448 00:21:19,529 --> 00:21:20,238 ピカ~ 449 00:21:20,905 --> 00:21:23,700 みんな 僕は やっぱりホエルコ島へ戻るよ 450 00:21:23,783 --> 00:21:27,120 そんなあ やっとの思いで 脱出できたのに 451 00:21:27,203 --> 00:21:28,162 どうしてですか? 452 00:21:28,579 --> 00:21:32,500 僕は あの島で暮らすうちに 生きることの喜びを見つけた 453 00:21:32,917 --> 00:21:36,671 それは 都会の暮らしでは 全然見つからなかったものなんだ 454 00:21:37,130 --> 00:21:40,633 確かに 都会には なんでもあるようだけど何もない 455 00:21:40,967 --> 00:21:44,387 でも あそこには 何もないように見えて全てがある 456 00:21:44,846 --> 00:21:47,098 だから僕は これからも あの島で 457 00:21:47,181 --> 00:21:49,392 ホエルオーたちと 一緒に暮らしたいんだ 458 00:21:49,809 --> 00:21:50,935 そうですか 459 00:21:51,060 --> 00:21:53,938 確かに そういう生き方も あるんでしょうね 460 00:21:54,022 --> 00:21:55,773 それじゃあ ロビンさん お元気で 461 00:21:56,190 --> 00:21:58,276 ああ みんなも元気でね 462 00:21:58,735 --> 00:22:00,653 (サトシたち)さよなら ロビンさん 463 00:22:00,737 --> 00:22:02,697 ホエルオーも元気でね 464 00:22:03,406 --> 00:22:05,700 (ナレーター)こうして ロビンとホエルオーは 465 00:22:05,783 --> 00:22:07,660 ホエルコ島へ帰っていった 466 00:22:08,578 --> 00:22:10,705 そんな彼らの無事を祈りつつ 467 00:22:10,872 --> 00:22:13,708 サトシたちは サイユウシティを目指し 468 00:22:13,791 --> 00:22:15,334 旅立つのであった 469 00:22:15,918 --> 00:22:17,003 つづく 470 00:22:20,089 --> 00:22:27,096 ♪~ 471 00:23:33,371 --> 00:23:40,378 ~♪ 472 00:23:41,921 --> 00:23:44,632 (ニャース)ニャ… ニャンだ あのニャースは? 473 00:23:44,799 --> 00:23:47,426 ニャーたちの作戦の邪魔をするは 474 00:23:47,510 --> 00:23:49,178 長靴を履いて決めてるは 475 00:23:49,262 --> 00:23:51,681 とっても生意気なニャースだニャ~ 476 00:23:52,056 --> 00:23:53,850 こうなったら やってやるニャ~ 477 00:23:53,933 --> 00:23:57,436 ニャーとおみゃあ どっちがすごいか勝負だニャ~ 478 00:23:57,979 --> 00:24:01,524 次回「ポケットモンスター アドバンスジェネレーション」 479 00:24:01,607 --> 00:24:05,695 「サイユウシティ到着 長靴をはいたニャース」 480 00:24:06,028 --> 00:24:08,489 みんなもポケモン ゲットだニャ 481 00:24:15,955 --> 00:24:17,707 きょうの問題は これだったね 482 00:24:18,166 --> 00:24:19,500 みんなは 分かったかな? 483 00:24:20,376 --> 00:24:22,503 正解は このポケモンだ 484 00:24:24,130 --> 00:24:26,549 ノコッチ なんでか? 485 00:24:26,841 --> 00:24:29,093 ノコッチの頭の ノを取ると 486 00:24:29,385 --> 00:24:32,096 おおっ こっちにノコッチだ 487 00:24:33,264 --> 00:24:35,224 それでは 次回もお楽しみに