1 00:00:05,840 --> 00:00:09,176 (タケシ)君のポケモン力を試す 難問珍問にレッツ チャレンジ 2 00:00:10,219 --> 00:00:11,887 きょうの問題は これ 3 00:00:26,026 --> 00:00:28,154 さあ みんな分かるかな? 4 00:00:28,237 --> 00:00:30,406 答(こた)えは番組の最後に 発表するから 5 00:00:30,489 --> 00:00:31,699 見逃すな 6 00:00:32,575 --> 00:00:33,909 それでは お待ちかね 7 00:00:33,993 --> 00:00:35,453 ポケモン スタート 8 00:00:36,954 --> 00:00:43,961 ♪~ 9 00:01:55,825 --> 00:02:02,832 ~♪ 10 00:02:05,668 --> 00:02:08,254 (ナレーター)バトルフロンティア 制覇を目指すサトシたちは 11 00:02:08,337 --> 00:02:12,508 途中 ポケモンコンテストが開かれる ヤマブキシティへ向けて 12 00:02:12,591 --> 00:02:14,718 元気に旅を続けていた 13 00:02:15,219 --> 00:02:17,263 (ハルカ)ヤマブキシティは もうすぐなのよね 14 00:02:17,346 --> 00:02:19,056 (サトシ)着いたら すぐコンテストだな 15 00:02:19,557 --> 00:02:21,600 (ハルカ)ええ カントー初のリボン 16 00:02:21,684 --> 00:02:22,935 絶対ゲットかも 17 00:02:23,811 --> 00:02:25,354 シュウには負けてられないわ 18 00:02:26,647 --> 00:02:27,648 (サトシたち)おっ… 19 00:02:27,940 --> 00:02:29,567 (ゴンベ)ゴーン! (ピカチュウ)ピ~カ? 20 00:02:29,942 --> 00:02:31,777 (においを嗅ぐ音) 21 00:02:31,861 --> 00:02:33,904 (ゴンベ)ゴン! ゴ~ン 22 00:02:33,988 --> 00:02:34,780 (ゴンベ)ゴーン! (サトシたち)えっ 23 00:02:34,864 --> 00:02:35,906 (ハルカ)どこ行くの? ゴンベ 24 00:02:36,323 --> 00:02:37,449 (ゴンベ)ゴンゴンー 25 00:02:37,533 --> 00:02:39,535 ゴンベ 待ちなさ~い! 26 00:02:40,035 --> 00:02:43,038 (おなかが鳴る音) (ニャース)腹 減ったニャ~ 27 00:02:43,789 --> 00:02:44,915 (コジロウ)同じく 28 00:02:44,999 --> 00:02:46,750 (ムサシ) ジャリボーイたちは見失うわ 29 00:02:46,834 --> 00:02:49,545 食料はないわで ほんと最悪 30 00:02:49,879 --> 00:02:51,046 (ムサシ)あっ ん? (コジロウたち)ん? 31 00:02:51,672 --> 00:02:52,464 (ムサシ)あれは? 32 00:02:52,548 --> 00:02:54,008 (コジロウ)もしかして… 33 00:02:54,091 --> 00:02:55,843 (ニャース)レストランだニャ~ 34 00:02:56,135 --> 00:02:57,177 (コジロウ)やった~ 35 00:02:57,261 --> 00:02:59,179 (ニャース)飯にありつけるニャ~ 36 00:02:59,263 --> 00:03:00,097 ちょっと待って! 37 00:03:00,180 --> 00:03:01,098 (コジロウ・ニャース)えっ 38 00:03:01,724 --> 00:03:04,518 あたしたち今 一文なしよ 39 00:03:04,602 --> 00:03:05,978 (ぶつかる音) (コジロウ・ニャース)ううっ! 40 00:03:06,604 --> 00:03:08,856 そうでした 41 00:03:10,190 --> 00:03:11,567 (床に倒れる音) (レース)いらっしゃいませ 42 00:03:12,151 --> 00:03:15,571 ただいま 試験営業中ですので お代は頂きません 43 00:03:16,030 --> 00:03:16,655 (コジロウたち)えっ 44 00:03:16,739 --> 00:03:18,032 つまり ただなのニャ? 45 00:03:18,616 --> 00:03:20,492 (レース)さあ どうぞ中へ 46 00:03:30,502 --> 00:03:31,712 (ゴンベ)ゴンゴーン! 47 00:03:32,546 --> 00:03:36,175 (マサト)へえ~ こんな森の中に レストランがあるなんて 48 00:03:36,258 --> 00:03:37,426 (おなかが鳴る音) 49 00:03:37,509 --> 00:03:41,347 あっ… ゴンベ追いかけてたら おなかすいちゃった 50 00:03:41,430 --> 00:03:42,806 (タケシ)ちょうどいいじゃないか 51 00:03:42,890 --> 00:03:43,807 (サトシ)入ってみようぜ 52 00:03:43,891 --> 00:03:44,725 (ゴンベ)ゴーン 53 00:03:45,935 --> 00:03:47,603 (トラン)いらっしゃいませ 54 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 (バリヤード)バリバリ! 55 00:03:48,771 --> 00:03:50,731 (サトシたち)あっ (マサト)バリヤード? 56 00:03:51,231 --> 00:03:54,360 (トラン)バリヤードは 当店自慢のシェフなんです 57 00:03:54,443 --> 00:03:55,653 (バリヤード)バリバリー 58 00:03:55,736 --> 00:03:59,281 (サトシ)ポケモンがシェフの レストランなんて珍しいな 59 00:03:59,365 --> 00:04:00,240 (ピカチュウ)ピカー 60 00:04:00,699 --> 00:04:03,118 (トラン)パフォーマンスも すばらしいんですよ 61 00:04:03,202 --> 00:04:06,914 この子の料理を食べたら もうほかのお店など い… 62 00:04:06,997 --> 00:04:09,124 (タケシ)もちろん行きませんとも 63 00:04:09,208 --> 00:04:12,336 あなたのような美しい お姉さんがいるレストランは 64 00:04:12,419 --> 00:04:13,629 ここしかありません 65 00:04:13,796 --> 00:04:14,505 (トラン)あっ… はあ 66 00:04:14,964 --> 00:04:16,215 あなたのお名前は? 67 00:04:16,298 --> 00:04:18,509 ト… トランといいます 68 00:04:19,134 --> 00:04:22,388 (タケシ)トランさん 自分も料理は大の得意 69 00:04:22,471 --> 00:04:25,307 どうでしょう こよい2人で 愛のディナーなどを… 70 00:04:25,391 --> 00:04:27,935 (マサト)はいはい そのくらいにしようね! 71 00:04:28,018 --> 00:04:29,186 (タケシ)ああ… あ~! 72 00:04:29,269 --> 00:04:30,396 ディナーがダメなら 73 00:04:30,479 --> 00:04:33,816 ブレックファーストでも ランチでも… 74 00:04:33,899 --> 00:04:35,734 (2人)ああ~ (ピカチュウ)ピカチュウ 75 00:04:36,193 --> 00:04:38,487 さっ どうぞお席のほうへ 76 00:04:38,570 --> 00:04:39,571 バリバリー 77 00:04:40,572 --> 00:04:41,365 (ニューラ)ニュラ! 78 00:04:41,949 --> 00:04:43,826 (レース)お客様は ポケモンコンテストに 79 00:04:43,909 --> 00:04:45,411 参加されるのですか? 80 00:04:45,494 --> 00:04:46,578 (ムサシ)コンテスト? 81 00:04:46,662 --> 00:04:48,872 (レース)ええ 近々 ヤマブキシティで 82 00:04:49,164 --> 00:04:51,583 ポケモンを 連れてらっしゃるから そうかと 83 00:04:51,667 --> 00:04:54,336 (ニャース)ニャーは ムサシのポケモンじゃないニャ~ 84 00:04:54,420 --> 00:04:56,171 (レース)うわ! 85 00:04:56,255 --> 00:04:57,381 ニャースが言葉を? 86 00:04:57,464 --> 00:04:58,841 (ニャース)ん… しまったニャ 87 00:04:58,924 --> 00:05:01,593 ああ 腹話術よ 腹話術 88 00:05:01,677 --> 00:05:03,846 しまったニャ~ な~んつって 89 00:05:03,929 --> 00:05:07,474 そんな芸達者のあたしは トップコーディネーター ムサシ 90 00:05:07,558 --> 00:05:09,268 オホホホ… 91 00:05:09,685 --> 00:05:10,602 (レース)まあ~! 92 00:05:10,686 --> 00:05:12,771 トップコーディネーターの方だとは… 93 00:05:13,230 --> 00:05:15,899 ああ 私ったらメニューもまだ 94 00:05:15,983 --> 00:05:17,151 すぐ持ってきます 95 00:05:17,735 --> 00:05:19,528 (ニューラ)ニュラララ… (ロケット団(だん))ん? 96 00:05:20,195 --> 00:05:21,196 (ニューラ)ニュラ 97 00:05:21,280 --> 00:05:23,824 うえっ ニューラが料理を作るのか? 98 00:05:23,907 --> 00:05:24,867 らしいニャ 99 00:05:24,950 --> 00:05:28,078 いいじゃないニューラ 誰かさんとは大違い 100 00:05:28,162 --> 00:05:30,831 そりゃあニャーのほうが 知的で品がいい… 101 00:05:30,914 --> 00:05:32,249 おい! 逆よ逆 102 00:05:32,332 --> 00:05:33,250 ニャニャ~ 103 00:05:33,709 --> 00:05:35,711 ニュラ~ ニュラニュラ~ 104 00:05:36,086 --> 00:05:37,087 (ニャース)ニャに! 105 00:05:37,337 --> 00:05:38,338 なんと言ったんだ? 106 00:05:38,422 --> 00:05:40,007 ニャーが まぬけ面だって 107 00:05:40,090 --> 00:05:40,758 ああ… 108 00:05:40,841 --> 00:05:42,384 ニュラ ニュララー 109 00:05:42,468 --> 00:05:43,594 (ムサシ)今度は なんて? 110 00:05:43,844 --> 00:05:47,056 俺様の料理を食べさせるのは もったいニャいと 111 00:05:47,139 --> 00:05:47,765 ああ 112 00:05:47,848 --> 00:05:50,225 ニャんて ニャんて ニャまいきな ニューラニャー 113 00:05:50,309 --> 00:05:53,103 お客様に向かって よくそんなことが言えるニャー 114 00:05:53,687 --> 00:05:55,272 ニュラニュラ ニュラ~! 115 00:05:55,355 --> 00:05:56,565 (ニャース)ニャに! 116 00:05:56,648 --> 00:05:59,068 おみゃあのような素人に いちいちこびてたら 117 00:05:59,151 --> 00:06:02,154 究極の味は追求できないニャと? 118 00:06:02,279 --> 00:06:04,073 まあ しぶいニューラねえ 119 00:06:04,156 --> 00:06:06,241 うちのチームに入ってもらいたいわ 120 00:06:06,325 --> 00:06:08,577 ええ~ 121 00:06:11,747 --> 00:06:14,750 ニューラ お客様に失礼よ 謝りなさい 122 00:06:14,833 --> 00:06:17,294 (ニューラ)ニュ? ニュラ~ 123 00:06:17,795 --> 00:06:19,213 申し訳ありません 124 00:06:19,296 --> 00:06:21,173 見てのとおりの頑固者で 125 00:06:21,465 --> 00:06:24,802 でも料理の腕は それは すばらしいんですよ 126 00:06:24,885 --> 00:06:28,514 この子の料理を食べたら もう ほかのお店へなど行けませんわ 127 00:06:28,597 --> 00:06:31,558 (2人)そ… そんなに? (唾を飲み込む音) 128 00:06:31,892 --> 00:06:35,062 ふん それは食べてみなきゃ 分からんニャ~ 129 00:06:35,521 --> 00:06:37,523 ニュラ! ニュラニュラ~ 130 00:06:37,606 --> 00:06:38,690 (ニャース)ニャに~ 131 00:06:38,774 --> 00:06:41,819 お前に本物の味が分かるかニャと 132 00:06:41,902 --> 00:06:43,070 もう怒ったニャ 133 00:06:43,153 --> 00:06:44,947 思い知らせてやるニャ 134 00:06:45,447 --> 00:06:46,865 (ニューラ)ニュラー! 135 00:06:50,577 --> 00:06:51,370 (レース)ニューラ! 136 00:06:51,787 --> 00:06:53,205 (ニューラ) ニュッニュ ニュ~ニュー 137 00:06:53,622 --> 00:06:56,166 (ニャース)許せんニャ 表へ出て勝負だニャー! 138 00:06:56,250 --> 00:06:58,377 (コジロウ)まあ落ち着けよ ニャース 139 00:06:58,460 --> 00:07:01,380 メニューのお料理 片っ端から お願いしま~す 140 00:07:01,713 --> 00:07:04,383 ウフッ ご注文 ありがとうございま~す 141 00:07:04,758 --> 00:07:07,094 (マサト)楽しみだね バリヤードの料理 142 00:07:07,177 --> 00:07:08,387 (ゴンベ)ゴンゴーン 143 00:07:10,597 --> 00:07:12,975 (一同)おお~ 144 00:07:13,767 --> 00:07:16,186 それでは お楽しみくださ~い 145 00:07:16,270 --> 00:07:17,980 バリヤード ねんりき! 146 00:07:18,480 --> 00:07:20,232 (バリヤード)バリバリー 147 00:07:24,236 --> 00:07:25,279 (サトシ)おお (ピカチュウ)ピカー 148 00:07:44,423 --> 00:07:48,969 バリヤードの料理は 調理中も ショーとして楽しめるんです 149 00:07:49,094 --> 00:07:50,304 (一同)へえ~ 150 00:07:50,387 --> 00:07:53,182 (トラン)新鮮で芸術的なレストラン 151 00:07:53,265 --> 00:07:56,185 それが うちのコンセプトなんです 152 00:07:56,268 --> 00:07:57,060 (タケシ)すばらしい! 153 00:07:57,144 --> 00:07:58,020 (タケシ)トランさん 実に (トラン)うっ… 154 00:07:58,103 --> 00:07:59,938 すばらしいアイデアです 155 00:08:00,189 --> 00:08:01,440 (マサト)そうだね 156 00:08:01,523 --> 00:08:03,275 (タケシ)えっ… ああ 157 00:08:06,195 --> 00:08:08,071 えらそうに言ったわりニャー 158 00:08:08,155 --> 00:08:10,782 かニャり平凡なのが出てきたニャ~ 159 00:08:10,866 --> 00:08:12,242 ほんとに おいしいの? 160 00:08:12,326 --> 00:08:13,243 (コジロウ)うっ (ニャース・ムサシ)ん? 161 00:08:13,619 --> 00:08:15,078 うま~い! 162 00:08:15,370 --> 00:08:16,997 うまい うますぎる! 163 00:08:17,456 --> 00:08:18,165 (ムサシたち)えっ 164 00:08:19,791 --> 00:08:20,709 ほんとだ~! 165 00:08:22,044 --> 00:08:22,669 (ニューラ)ニュラ 166 00:08:22,753 --> 00:08:25,005 (ニャース)そんなに うまいのニャ~? 167 00:08:26,840 --> 00:08:28,217 ま… まずい 168 00:08:28,300 --> 00:08:30,093 (コジロウ)何言ってんだニャース 169 00:08:30,177 --> 00:08:32,346 こんなうまいもん ほかにはないぜ 170 00:08:32,888 --> 00:08:34,056 (ムサシ)ほんとほんと 171 00:08:34,139 --> 00:08:36,225 (レース)さあ 次の料理も おいしいですよ 172 00:08:41,146 --> 00:08:41,897 最高~ 173 00:08:44,066 --> 00:08:45,359 くわ~! 174 00:08:45,776 --> 00:08:46,818 うますぎる! 175 00:08:47,527 --> 00:08:49,112 ほ… ほんとにうまいのニャ? 176 00:08:49,446 --> 00:08:50,656 (コジロウ・ムサシ)うん 177 00:08:51,198 --> 00:08:52,574 んじゃ ニャーも 178 00:08:54,993 --> 00:08:57,287 からいニャ からいニャー 179 00:08:57,371 --> 00:08:58,830 からいニャー! 180 00:09:01,541 --> 00:09:02,334 ニャ~ 181 00:09:02,709 --> 00:09:05,045 (ムサシ)ほんとに おいしいわ~ 182 00:09:05,420 --> 00:09:08,048 (コジロウ)この甘っからい 感じが 最高だよな 183 00:09:08,131 --> 00:09:10,342 (ニャース) うん? う~ん? ニャー 184 00:09:10,425 --> 00:09:11,635 (ムサシ)あ~あ! 185 00:09:11,718 --> 00:09:13,553 ちょっと何すんのよ ニャース 186 00:09:14,054 --> 00:09:14,846 ニャ! 187 00:09:14,930 --> 00:09:17,975 うますぎる~! 188 00:09:19,601 --> 00:09:22,479 おみゃあニャーのだけ わざとまずく作ったニャー! 189 00:09:22,562 --> 00:09:23,730 ニュラ~ ニュラニュラー 190 00:09:24,106 --> 00:09:24,982 ニャに~? 191 00:09:25,065 --> 00:09:28,026 おみゃあの舌には その程度で十分だ? 192 00:09:28,610 --> 00:09:30,237 もう我慢できんニャー 193 00:09:33,532 --> 00:09:34,741 すごい! 194 00:09:34,825 --> 00:09:35,742 ピカー 195 00:09:35,826 --> 00:09:37,369 超豪華かも 196 00:09:37,452 --> 00:09:39,329 しかも うまそうだ 197 00:09:39,413 --> 00:09:41,957 (マサト)こんなのを ショーをしながら作っちゃうなんて 198 00:09:42,040 --> 00:09:43,208 かっこいい! 199 00:09:43,667 --> 00:09:44,960 (バリヤード)バリバリー 200 00:09:45,043 --> 00:09:47,337 さあ どうぞお召し上がりください 201 00:09:47,421 --> 00:09:49,464 (サトシたち)いただきま~す 202 00:09:53,218 --> 00:09:54,094 まず~い 203 00:09:54,177 --> 00:09:57,055 (トラン)あ~ 皆さん 大丈夫ですか? 204 00:09:57,139 --> 00:09:58,307 (サトシ)ああ~ (ハルカ)まあ 205 00:09:58,390 --> 00:09:59,308 (ゴンベ)ゴーン 206 00:09:59,391 --> 00:10:00,267 なんとか… 207 00:10:00,350 --> 00:10:02,269 ト… トランさん 208 00:10:02,894 --> 00:10:04,313 自分は大丈夫です 209 00:10:04,896 --> 00:10:07,566 ううっ… それにしても これは 210 00:10:08,317 --> 00:10:10,736 ご… ごめんなさ~い 211 00:10:10,819 --> 00:10:14,656 この子 芸術性は抜群だけど 味のほうは… 212 00:10:14,740 --> 00:10:16,074 (バリヤード)バリバリ~ 213 00:10:17,576 --> 00:10:18,577 (ニャース)ニャー (サトシたち)えっ 214 00:10:19,202 --> 00:10:21,705 (ニャース)ニャ~ おのれ 215 00:10:21,788 --> 00:10:23,332 (レース)やめなさい! ニューラ 216 00:10:23,707 --> 00:10:24,916 (ニューラ)ニュラー! (レース)きゃあー 217 00:10:25,000 --> 00:10:26,001 ああ… 218 00:10:26,168 --> 00:10:27,419 大丈夫ですか? トランさん 219 00:10:27,502 --> 00:10:28,462 お姉様 220 00:10:29,379 --> 00:10:31,381 (タケシ)あれ? トランさんが2人 221 00:10:31,465 --> 00:10:34,092 (レース)私はレース トランの双子の姉です 222 00:10:34,176 --> 00:10:35,260 (トラン)お姉様 223 00:10:35,344 --> 00:10:38,555 私のお店に ちょっかいは 出さないってお約束でしょ! 224 00:10:38,847 --> 00:10:40,974 (レース)アクシデントだもの しかたないでしょ 225 00:10:41,725 --> 00:10:43,935 (ムサシ)ちょっとニャース (コジロウ)いいかげんに… 226 00:10:44,019 --> 00:10:45,979 (サトシ)あっ (ハルカたち)ロケット団! 227 00:10:46,063 --> 00:10:46,897 (2人)ジャリボーイ 228 00:10:46,980 --> 00:10:48,190 (レース)な~に? これ (2人)ん? 229 00:10:48,732 --> 00:10:51,568 相変わらず 見た目ばかりに こだわってるのね 230 00:10:51,902 --> 00:10:54,237 料理の本質というものが 分かってないわ 231 00:10:55,155 --> 00:10:58,116 やっぱり あなたに パパが残してくれたこの店を 232 00:10:58,200 --> 00:11:00,077 任せるわけには いかないわね 233 00:11:00,160 --> 00:11:01,745 レースお姉様こそ 234 00:11:01,828 --> 00:11:04,956 もう少し見た目にも 気を使われたほうがいいのでは? 235 00:11:05,040 --> 00:11:06,249 どういう意味よ! 236 00:11:06,333 --> 00:11:09,753 レストランには 華やかさも必要ですもの 237 00:11:09,836 --> 00:11:11,713 私が地味だとでもいうわけ! 238 00:11:12,464 --> 00:11:14,091 まっ そうですわ 239 00:11:14,174 --> 00:11:17,636 あんまり地味だと お客様は寄りつきませんわよ 240 00:11:17,719 --> 00:11:18,762 きー! 241 00:11:18,845 --> 00:11:20,847 この際はっきりさせようじゃない! 242 00:11:20,931 --> 00:11:23,934 私とあなた どっちが この店を継ぐのにふさわしいか 243 00:11:24,393 --> 00:11:25,811 望むところですわ 244 00:11:25,894 --> 00:11:27,104 勝負は あした 245 00:11:27,187 --> 00:11:30,232 審査基準は 味 見た目などの芸術性 246 00:11:30,315 --> 00:11:32,109 そしてパフォーマンス性 247 00:11:32,192 --> 00:11:33,360 パフォーマンス性? 248 00:11:33,735 --> 00:11:35,821 (トラン)パパは いつも言ってましたわ 249 00:11:35,904 --> 00:11:36,863 “レストランとは” 250 00:11:36,947 --> 00:11:40,534 “お客様に楽しく お食事をしていただく場なのだ”と 251 00:11:40,617 --> 00:11:44,037 そのためには パフォーマンスも 必要ですわね 252 00:11:45,247 --> 00:11:46,832 ん… 分かったわよ 253 00:11:47,457 --> 00:11:49,709 んじゃ 審査はニャーに任せるニャ 254 00:11:49,793 --> 00:11:50,794 (2人)ニャース 255 00:11:51,253 --> 00:11:53,171 (ニャース)ここは バリヤードに勝たせて 256 00:11:53,255 --> 00:11:55,257 あいつをへこませてやるニャ 257 00:11:55,632 --> 00:11:57,384 (サトシ)俺もやるぜ (ハルカ)私も 258 00:11:57,467 --> 00:11:58,844 僕もやりた~い! 259 00:11:59,302 --> 00:12:00,762 (レース)では お願いしますね 260 00:12:00,846 --> 00:12:02,097 (トラン)よろしくです 261 00:12:02,180 --> 00:12:03,306 (タケシ)自分は! 262 00:12:03,390 --> 00:12:05,392 美しいお二人のためなら 263 00:12:05,475 --> 00:12:07,853 どんなことでも お手伝いいたしま~す 264 00:12:11,606 --> 00:12:12,607 (ムサシ)ええっ! 265 00:12:13,024 --> 00:12:14,860 (コジロウ)ニューラの特訓を? 266 00:12:15,193 --> 00:12:15,861 (レース)はい 267 00:12:16,278 --> 00:12:19,197 ニューラの料理は 味なら誰にも負けません 268 00:12:19,281 --> 00:12:22,033 でも 芸術性とか パフォーマンスでは… 269 00:12:22,200 --> 00:12:23,910 確かに地味だわね 270 00:12:23,994 --> 00:12:26,121 いい腕してるんだけどねえ 271 00:12:26,455 --> 00:12:27,456 お願いします 272 00:12:27,539 --> 00:12:29,583 なんとかニューラを 鍛えてやってください 273 00:12:30,292 --> 00:12:32,377 でも なんであたしたちに? 274 00:12:32,461 --> 00:12:34,713 ムサシさんは トップコーディネーターです 275 00:12:34,796 --> 00:12:37,132 芸術的表現など お手のものでしょ? 276 00:12:38,049 --> 00:12:39,134 (ムサシ)しかたないわね 277 00:12:39,801 --> 00:12:43,096 幾多のコンテストで 培ったこの芸術性 278 00:12:43,180 --> 00:12:45,056 今こそ見せてやりましょう 279 00:12:45,140 --> 00:12:46,016 (コジロウ)ええ~ 280 00:12:46,099 --> 00:12:47,601 (ムサシ)と 信用させといて 281 00:12:47,684 --> 00:12:48,768 ニューラとバリヤード 282 00:12:48,852 --> 00:12:51,938 もちろん ピカチュウも ゲットしちゃうってわけよ 283 00:12:52,022 --> 00:12:52,647 な~る 284 00:12:53,440 --> 00:12:55,442 (タケシ)自分が特訓に協力を? 285 00:12:55,525 --> 00:12:57,486 (トラン)ええ お願いします 286 00:12:57,569 --> 00:12:58,570 (バリヤード)バリバリ~ 287 00:12:58,945 --> 00:12:59,863 (ハルカ)お姉さんと 288 00:12:59,946 --> 00:13:02,491 仲よくレストランを継ぐわけには いかないんですか? 289 00:13:03,241 --> 00:13:05,577 ほんとは私も そうしたいんです 290 00:13:06,077 --> 00:13:10,457 でもお姉様は いつも 私を半人前扱いしかしてくれず 291 00:13:10,540 --> 00:13:13,043 そのうちお互いに いこじになり 292 00:13:13,126 --> 00:13:16,004 お店も半分に 仕切るまでになってしまって 293 00:13:16,421 --> 00:13:17,839 お願いです タケシさん 294 00:13:17,923 --> 00:13:20,884 私 お姉様に認めてもらいたいんです 295 00:13:20,967 --> 00:13:22,511 どうか協力してください 296 00:13:23,053 --> 00:13:24,012 分かりました 297 00:13:24,095 --> 00:13:26,056 お二人の仲直りのため 298 00:13:26,139 --> 00:13:27,724 自分は全力を注ぎます 299 00:13:27,807 --> 00:13:30,769 ああっ ありがとうございます 300 00:13:43,156 --> 00:13:44,783 (タケシ)そろそろ いいかな? 301 00:13:45,158 --> 00:13:47,118 じゃあ 次は味付けだ 302 00:13:47,202 --> 00:13:49,037 (バリヤード)バリ~ 303 00:13:49,120 --> 00:13:50,622 (タケシ)ちょっと待った! (バリヤード)バリ? 304 00:13:51,414 --> 00:13:54,584 調味料は ただ入れりゃいい ってもんじゃない 305 00:13:54,668 --> 00:13:58,088 食材によって相性を選び 適量を入れるのがこつなんだ 306 00:13:58,171 --> 00:13:59,589 (バリヤード)バリ~ 307 00:14:00,924 --> 00:14:04,344 さあ みだれひっかきで 氷の彫刻を作って 308 00:14:04,427 --> 00:14:07,430 こういうのが1個あると 料理が豪華に見えんのよ 309 00:14:07,889 --> 00:14:10,892 (ニューラ)ニュラ! ニュラニュラニュラ~ 310 00:14:11,851 --> 00:14:13,270 (ムサシ・コジロウ)おお~ 311 00:14:14,604 --> 00:14:16,898 (コジロウ)でも これじゃあ使えないな 312 00:14:17,566 --> 00:14:20,443 (ニャース)この調子なら バリヤードの勝ちだニャ 313 00:14:21,194 --> 00:14:24,614 ニューラが負ければ ニャーの地位は安泰なのニャ 314 00:14:26,616 --> 00:14:28,034 (すする音) (タケシ)うん 315 00:14:28,118 --> 00:14:29,828 だんだん よくなってきたぞ 316 00:14:29,911 --> 00:14:31,663 (すする音) (バリヤード)バリー 317 00:14:32,497 --> 00:14:34,499 (コジロウ)やっぱり パフォーマンス性のポイントを 318 00:14:34,583 --> 00:14:35,584 高めるには 319 00:14:35,667 --> 00:14:37,210 は~い 本人がかっこよく 320 00:14:37,294 --> 00:14:39,671 かつ 美しくないとねえ フフフ 321 00:14:40,171 --> 00:14:41,172 (ニューラ)ニュラ~ 322 00:14:43,633 --> 00:14:48,096 (食材を切る音) (いびき) 323 00:14:49,723 --> 00:14:50,682 (ニューラ)ニュラッ? 324 00:14:54,686 --> 00:14:55,687 ニュラ~ 325 00:14:57,063 --> 00:14:59,608 (タケシ)あとは 焼き加減だな もう1回 326 00:14:59,691 --> 00:15:00,692 (バリヤード)バリ! 327 00:15:10,577 --> 00:15:12,954 (タケシ)これより ニューラ対バリヤードの 328 00:15:13,038 --> 00:15:14,623 料理人バトルを開始します 329 00:15:15,290 --> 00:15:19,044 審査のポイントは 味 見た目 パフォーマンスの3点 330 00:15:19,252 --> 00:15:20,629 準備はよろしいですね 331 00:15:21,087 --> 00:15:22,672 絶対に勝ってみせる! 332 00:15:22,756 --> 00:15:24,549 私だって負けませんわ! 333 00:15:24,674 --> 00:15:25,759 バトル始め! 334 00:15:25,842 --> 00:15:27,761 ♪~「ポケモンはらはらリレー」 335 00:15:27,844 --> 00:15:28,970 (2人)頑張れ ニューラ 336 00:15:29,054 --> 00:15:31,681 (ニャース)ん! 頑張るニャ バリヤード 337 00:15:31,973 --> 00:15:33,141 ぎょ… ニャ? 338 00:15:33,642 --> 00:15:36,811 ニャース 審判は常に公平だぞ 339 00:15:36,978 --> 00:15:37,604 ニャ 340 00:15:37,687 --> 00:15:40,607 (一同)うわあ 341 00:15:40,690 --> 00:15:42,651 (バリヤード)バリバリ… 342 00:15:48,698 --> 00:15:50,325 (2人)や… やる~ 343 00:15:50,408 --> 00:15:52,494 (バリヤード)バリバリ~ 344 00:15:52,577 --> 00:15:54,954 すごいや 流れるような動きだ 345 00:15:55,705 --> 00:15:57,040 (バリヤード)バリー 346 00:15:57,624 --> 00:16:00,585 やっぱり あのバリヤード手ごわいわ 347 00:16:03,963 --> 00:16:06,424 (ニューラ) ニュラララ ニュラララ~ 348 00:16:07,926 --> 00:16:09,052 (サトシたち)おお 349 00:16:10,637 --> 00:16:11,721 あのニューラが? 350 00:16:14,265 --> 00:16:16,184 特訓のかいがあった 351 00:16:16,267 --> 00:16:18,812 (ニューラ)ラララ… ニュ~ ラララ~ 352 00:16:19,270 --> 00:16:20,730 (サトシたち)わあ~ 353 00:16:21,147 --> 00:16:24,609 (トラン)ううっ… このままじゃ まずいです 354 00:16:24,693 --> 00:16:25,944 頑張って バリヤード 355 00:16:26,027 --> 00:16:27,320 (バリヤード)バリ~ 356 00:16:29,406 --> 00:16:32,575 調味料は ただ入れりゃあいい ってもんじゃない 357 00:16:32,659 --> 00:16:36,413 食材によって相性を選び 適量を入れるのがこつなんだ 358 00:16:36,871 --> 00:16:37,872 (バリヤード)バリ! 359 00:16:52,762 --> 00:16:54,180 (すする音) (バリヤード)バリ~ 360 00:16:58,685 --> 00:16:59,352 (ニューラ)ニュラ~ 361 00:16:59,436 --> 00:17:01,271 (サトシたち)わあ! (ハルカ)かっこいいかも 362 00:17:01,354 --> 00:17:02,063 (ピカチュウ)ピッカー! 363 00:17:02,480 --> 00:17:04,023 ニュ… ニューラ 364 00:17:04,107 --> 00:17:06,025 ん… まずいニャ 365 00:17:06,109 --> 00:17:07,110 ニャ? 366 00:17:07,736 --> 00:17:08,653 (ニューラ)ニュラ? (レース)あっ 367 00:17:09,237 --> 00:17:10,739 (バリヤード)バリ~ (サトシ・ハルカ)あっ 368 00:17:10,822 --> 00:17:12,323 (ピカチュウ)ピカ~ (サトシ)ピカチュウ! 369 00:17:15,076 --> 00:17:17,787 (コジロウ・ムサシ) ナーハッハッハッ… 370 00:17:17,871 --> 00:17:19,164 ロケット団! 371 00:17:19,247 --> 00:17:21,082 どうして勝負の邪魔をするの! 372 00:17:21,666 --> 00:17:24,961 (ムサシ)どうして 勝負の邪魔をするの と声がする 373 00:17:25,044 --> 00:17:26,629 (コジロウ)地平線のかなたから 374 00:17:26,880 --> 00:17:28,631 ビッグバンのかなたから 375 00:17:28,715 --> 00:17:30,592 われらを呼んでる声がする 376 00:17:32,218 --> 00:17:33,636 (ムサシ)ああ! もう こっちよ 377 00:17:33,720 --> 00:17:34,888 (ニャース)ニャ (ムサシ)よいしょ 378 00:17:34,971 --> 00:17:36,806 ニャース 何ぼーっとしてんだよ 379 00:17:36,890 --> 00:17:39,225 ニャー? でもニャーは 380 00:17:39,309 --> 00:17:40,518 でもも ニャーもないの 381 00:17:40,602 --> 00:17:44,230 ピカチュウたちをゲットする 作戦の真っ最中なんだぞ 382 00:17:44,355 --> 00:17:46,024 じゃあ ニャーの代わりに 383 00:17:46,107 --> 00:17:48,693 ニューラをロケット団に 入れるわけじゃ… 384 00:17:49,068 --> 00:17:50,195 なんの話よ? 385 00:17:50,403 --> 00:17:52,113 ん… ニャ ニャんでも 386 00:17:52,697 --> 00:17:54,866 ということで お待たせニャ 387 00:17:55,408 --> 00:17:57,368 けなげに咲いた悪の華 388 00:17:57,911 --> 00:17:59,871 ハードでスイートな敵(かたき)役 389 00:17:59,954 --> 00:18:00,955 (ムサシ)ムサシ 390 00:18:01,039 --> 00:18:02,248 (コジロウ)コジロウ 391 00:18:02,332 --> 00:18:04,083 (ニャース)ニャースでニャース 392 00:18:04,501 --> 00:18:06,377 (ムサシ)ロケット団のあるところ 393 00:18:06,461 --> 00:18:08,296 (コジロウ)世界は (ニャース)宇宙は 394 00:18:08,379 --> 00:18:09,631 (ロケット団)君を待っている 395 00:18:09,714 --> 00:18:11,424 (ソーナンス)ソーナンス! 396 00:18:11,508 --> 00:18:12,592 (チリーン)チリーン 397 00:18:13,092 --> 00:18:16,095 (レース)ムサシさん コジロウさん 信じてたのに 398 00:18:16,179 --> 00:18:19,516 油断させるために 協力するふりをしていたのよ~ん 399 00:18:19,599 --> 00:18:21,017 そ… そんな 400 00:18:21,518 --> 00:18:24,312 おのれ~ よくもレースさんを 401 00:18:24,771 --> 00:18:28,483 (トラン)お姉様の店を思う気持ちを 踏みにじるなんて 402 00:18:28,566 --> 00:18:29,609 絶対 許しません! 403 00:18:30,026 --> 00:18:31,277 えっ… トラン 404 00:18:31,361 --> 00:18:33,571 (ニャース)んじゃ そういうことで 405 00:18:33,655 --> 00:18:36,032 (ムサシたち)バイナラ (ニャース)ニャライバ~ 406 00:18:36,449 --> 00:18:37,784 ピカチュウ 10まんボルトだ! 407 00:18:37,867 --> 00:18:40,537 (ピカチュウ)ピーカ チュー! 408 00:18:40,620 --> 00:18:41,621 ピカー! 409 00:18:41,830 --> 00:18:44,833 例によって 電撃対策は ばっちりなのニャー 410 00:18:44,916 --> 00:18:46,876 (ハルカ)ワカシャモ ほのおのうず! 411 00:18:47,919 --> 00:18:49,420 (ワカシャモ)シャモ! シャモ~ 412 00:18:50,004 --> 00:18:52,382 (タケシ)ミズゴロウ みずでっぽうだ! 413 00:18:53,258 --> 00:18:55,969 (ミズゴロウ)ゴロッ ゴロ~! 414 00:18:57,470 --> 00:19:00,390 (ムサシ)あ ほれっ あ ほれっ 頑張れ もうちょっと 415 00:19:00,473 --> 00:19:02,809 あ ほれっ あ ほれっ アハハハ… 416 00:19:02,892 --> 00:19:04,227 惜し~い! 417 00:19:04,352 --> 00:19:08,106 どうやら今回はあたしたちの 完全勝利のようね 418 00:19:08,356 --> 00:19:09,983 (コジロウ)うっ ううっ… 419 00:19:10,066 --> 00:19:12,902 ここまでの道のりは なんと長かったことか 420 00:19:12,986 --> 00:19:14,279 全くだニャ~ 421 00:19:14,362 --> 00:19:15,613 逃がすもんか! 422 00:19:16,447 --> 00:19:17,490 ニューラー! 423 00:19:17,574 --> 00:19:19,784 お姉様 ここは私に任せてください 424 00:19:19,868 --> 00:19:20,493 えっ 425 00:19:20,577 --> 00:19:22,078 バリヤード トリック! 426 00:19:22,161 --> 00:19:23,162 (バリヤード)バリー 427 00:19:25,164 --> 00:19:27,292 アッハハハ… 428 00:19:27,375 --> 00:19:29,752 あ痛っ! えっ な… 何これ? えっ なんで? 429 00:19:29,836 --> 00:19:30,920 トリック! 430 00:19:31,004 --> 00:19:33,756 相手の道具と 自分の道具を 取り替えちゃう技だ 431 00:19:33,840 --> 00:19:35,258 続いて ねんりき! 432 00:19:35,341 --> 00:19:36,885 (バリヤード)バリィ~ 433 00:19:40,555 --> 00:19:41,806 (開錠音) 434 00:19:41,890 --> 00:19:43,349 (扉が開く音) (ロケット団)えっ 435 00:19:43,433 --> 00:19:44,559 (ピカチュウたちの鳴き声) 436 00:19:44,642 --> 00:19:45,685 (ロケット団)待て! 437 00:19:45,768 --> 00:19:47,687 (バリヤード)バリ~ (ムサシ)えっ? 438 00:19:48,229 --> 00:19:49,564 (ニューラ)ニュラ (コジロウ)うわっ 439 00:19:50,106 --> 00:19:52,108 (ニャース)ニャ~! (ピカチュウ)ピカッ 440 00:19:52,191 --> 00:19:54,027 (ニャース)うわ~ んニャ (施錠音) 441 00:19:54,819 --> 00:19:56,279 ピカ ピカピカー! 442 00:19:56,654 --> 00:19:57,488 (バリヤード)バリリ~ 443 00:19:57,572 --> 00:19:58,823 (ニューラ)ニュラ ニュ? 444 00:19:59,365 --> 00:20:00,366 (ニャース)ニャ? 445 00:20:00,700 --> 00:20:01,701 (ニューラ)ニュラー! 446 00:20:03,202 --> 00:20:04,412 (ニャース)ニャ~ 447 00:20:04,495 --> 00:20:05,121 (ロケット団)げっ 448 00:20:05,204 --> 00:20:07,123 やな感じ~ 449 00:20:07,206 --> 00:20:08,666 (ソーナンス)ソーナンス! 450 00:20:10,710 --> 00:20:11,753 ピカチュウ! 451 00:20:11,836 --> 00:20:13,212 (レース)ニューラ! (トラン)バリヤード! 452 00:20:13,796 --> 00:20:14,923 (ニューラ)ニュラ 453 00:20:15,006 --> 00:20:16,424 (バリヤード)バリッ (ピカチュウ)ピッ 454 00:20:16,507 --> 00:20:17,508 ピカピ~ 455 00:20:17,592 --> 00:20:19,552 (サトシ)大丈夫だったか? (ピカチュウ)ピ~カ 456 00:20:20,553 --> 00:20:22,180 (トラン)やったわね バリヤード 457 00:20:22,263 --> 00:20:23,306 (バリヤード)バリ~ 458 00:20:23,389 --> 00:20:25,058 (レース)ニューラ! (ニューラ)ニュラ~ 459 00:20:25,808 --> 00:20:28,019 ありがとう トラン あなたのおかげだわ 460 00:20:28,102 --> 00:20:30,438 (トラン)あっ… そんな 461 00:20:31,272 --> 00:20:32,273 いいえ 462 00:20:32,607 --> 00:20:35,944 あなたの冷静な判断力と 行動には負けたわ 463 00:20:36,819 --> 00:20:38,488 レストランはあなたのものよ 464 00:20:38,571 --> 00:20:39,280 (サトシたち)ええっ 465 00:20:39,364 --> 00:20:41,240 (バリヤード)バリ? (トラン)レースお姉様 466 00:20:41,699 --> 00:20:43,326 ごめんなさいね ニューラ 467 00:20:43,576 --> 00:20:45,078 ニュラ ニュラー 468 00:20:45,161 --> 00:20:47,038 じゃあトラン 頑張ってね 469 00:20:49,916 --> 00:20:51,250 (トラン)ん… 470 00:20:56,172 --> 00:20:57,173 ん… 471 00:21:01,552 --> 00:21:03,012 待ってください! 472 00:21:03,471 --> 00:21:04,263 (レース)あっ… 473 00:21:04,347 --> 00:21:07,100 お姉様を共同経営者として 474 00:21:07,183 --> 00:21:09,268 ニューラを料理長として雇います 475 00:21:09,352 --> 00:21:11,145 (マサトたち)わあ! (タケシ)トランさん 476 00:21:13,106 --> 00:21:13,731 トラン… 477 00:21:14,315 --> 00:21:16,734 きっとパパも望んでたはずですわ 478 00:21:28,454 --> 00:21:30,206 (ニューラ)ニュラ ニュラ! 479 00:21:31,708 --> 00:21:34,794 (バリヤード)バリ バリー 480 00:21:35,253 --> 00:21:36,713 (サトシたち)うわあ 481 00:21:36,796 --> 00:21:38,881 いただきま~す 482 00:21:40,216 --> 00:21:42,385 (サトシ)うま~い! 483 00:21:42,468 --> 00:21:45,138 (ピカチュウ)ピーカ ピカピカ 484 00:21:45,221 --> 00:21:48,349 (マサト)おいしい! すごくおいしいよ~ 485 00:21:48,433 --> 00:21:49,892 飾りつけも すてきかも 486 00:21:49,976 --> 00:21:52,020 (ゴンベ)ゴンゴ~ン 487 00:21:52,103 --> 00:21:54,230 (タケシ)最高ですよ レースさん トランさん 488 00:21:54,647 --> 00:21:56,107 (2人)ありがとうございます 489 00:21:56,399 --> 00:21:58,151 これからは2人一緒に 490 00:21:58,234 --> 00:22:00,069 もっともっと頑張ります 491 00:22:01,112 --> 00:22:02,447 (ナレーター)レースとトラン 492 00:22:02,530 --> 00:22:04,782 ニューラとバリヤードの 協力によって 493 00:22:04,866 --> 00:22:08,453 その後 このレストランが 繁盛したのは いうまでもない 494 00:22:09,287 --> 00:22:12,665 そして おいしい料理を いっぱい食べたサトシたちは 495 00:22:12,749 --> 00:22:14,292 目的地を目指し 496 00:22:14,375 --> 00:22:16,502 再び 旅立つのであった 497 00:22:20,590 --> 00:22:27,597 ♪~ 498 00:23:32,370 --> 00:23:39,377 ~♪ 499 00:23:40,878 --> 00:23:42,713 (サトシ)巨大バタフリー出現 500 00:23:43,131 --> 00:23:45,550 新発明のアメを食べて 大きくなったんだ 501 00:23:46,092 --> 00:23:47,593 そこへ そのアメを奪い 502 00:23:47,677 --> 00:23:50,847 ドクケイルを巨大化させた ロケット団が襲いかかってきた 503 00:23:51,305 --> 00:23:53,099 こうなったらやるしかない 504 00:23:53,182 --> 00:23:56,352 いくぞ! バタフリー 一緒にヤツらを撃退するんだ 505 00:23:57,270 --> 00:24:00,189 次回「ポケットモンスター アドバンスジェネレーション」 506 00:24:00,523 --> 00:24:03,109 「進化 その神秘と奇跡」 507 00:24:03,484 --> 00:24:05,570 みんなもポケモン ゲットだぜ 508 00:24:14,287 --> 00:24:16,289 きょうの問題は これだったね 509 00:24:16,747 --> 00:24:18,166 みんなは 分かったかな? 510 00:24:19,041 --> 00:24:21,169 正解は このポケモンだ 511 00:24:22,461 --> 00:24:24,297 ドガース な~んでか? 512 00:24:24,630 --> 00:24:26,090 ドガースと 一緒にいると 513 00:24:26,174 --> 00:24:27,133 ドガース 514 00:24:27,216 --> 00:24:28,467 ドがス 515 00:24:28,551 --> 00:24:30,720 ドがスになるから ワオ! 516 00:24:31,846 --> 00:24:33,806 それじゃあ 次回もお楽しみに!