1
00:00:01,377 --> 00:00:08,384
♪~
2
00:01:21,916 --> 00:01:28,923
~♪
3
00:01:33,511 --> 00:01:36,639
(ハルカ)かわいいアクセサリーに
ファッションにグルメ—
4
00:01:36,722 --> 00:01:39,809
カイナシティといえば
やっぱり カイナ市場かも!
5
00:01:40,309 --> 00:01:44,021
(マサト)違うよ お姉ちゃん
カイナといえば 海の博物館
6
00:01:44,104 --> 00:01:46,816
貴重な資料が
いっぱい展示されているんだよ
7
00:01:46,899 --> 00:01:48,943
どっちにしても楽しまなきゃ
8
00:01:49,026 --> 00:01:51,821
ポケモンコンテストも終わったんだし
9
00:01:51,904 --> 00:01:53,155
(サトシ)そうだな
10
00:01:53,239 --> 00:01:56,992
よーし ピカチュウ
今日は博物館で思いっ切り遊ぼうな
11
00:01:57,076 --> 00:01:58,327
(ピカチュウ)ピカピカ!
12
00:01:58,410 --> 00:02:00,621
(タケシ)
そのあいだに オレは買い出しだ
13
00:02:00,704 --> 00:02:03,207
これからの旅に備えて
いろいろ仕入れなきゃな
14
00:02:03,624 --> 00:02:05,501
(サトシ)じゃあ ここで分かれようか
15
00:02:05,584 --> 00:02:08,337
(ハルカ)私も タケシと一緒に
ショッピングに行くわ
16
00:02:08,420 --> 00:02:11,090
(タケシ)こっちの用事が終わったら
博物館に行くよ
17
00:02:11,173 --> 00:02:13,092
(マサト)うん またあとでね
18
00:02:13,175 --> 00:02:14,218
(ピカチュウ)ピカピカ~
19
00:02:14,718 --> 00:02:17,263
(ナレーション)ハルカの参加した
ポケモンコンテストも終わり—
20
00:02:17,346 --> 00:02:20,057
サトシたちは
リゾート都市 カイナシティで—
21
00:02:20,140 --> 00:02:23,018
最後の一日を過ごそうとしていた
22
00:02:24,979 --> 00:02:27,189
(サトシ)ええっ!
(マサト)そんな~
23
00:02:27,273 --> 00:02:29,900
(サトシ・マサト)
どうして閉まってるわけ?
24
00:02:30,276 --> 00:02:33,612
変だなあ 今日は
休館日じゃないはずなのに…
25
00:02:33,696 --> 00:02:34,697
ピ~カ~
26
00:02:34,780 --> 00:02:37,241
このまま帰るなんて
ボク イヤだからね!
27
00:02:37,324 --> 00:02:38,617
おい マサト!
28
00:02:39,034 --> 00:02:41,620
(マサト)くうっ ぐぐ…
29
00:02:42,037 --> 00:02:44,623
(マサト)くうっ… うぐぐ
30
00:02:44,915 --> 00:02:47,585
絶対に 海の博物館を見るぞ~
31
00:02:47,668 --> 00:02:49,086
(ヨウスケ)コラー!
(マサト)えっ?
32
00:02:49,169 --> 00:02:50,796
わああ~!
33
00:02:51,672 --> 00:02:53,299
でえっ! イタタタッ
34
00:02:53,382 --> 00:02:54,842
(ヨウスケ)おい!
(マサト)えっ?
35
00:02:54,925 --> 00:02:57,136
(ヨウスケ)
お前 そこで何やってんだ!
36
00:03:05,686 --> 00:03:09,148
えっ? いっ いや
何って その…
37
00:03:09,565 --> 00:03:10,566
分かったぞ!
38
00:03:10,649 --> 00:03:13,944
お前 博物館の展示品を
盗みに来た泥棒だな!
39
00:03:14,028 --> 00:03:16,530
ちっ 違うよ! 僕は ただ…
40
00:03:16,614 --> 00:03:18,490
(サトシ)おい マサト
どうかしたのか?
41
00:03:18,574 --> 00:03:19,575
ピーカチュウ?
42
00:03:19,658 --> 00:03:20,743
ああ サトシ!
43
00:03:20,826 --> 00:03:22,703
お前も泥棒の仲間か?
44
00:03:22,786 --> 00:03:24,079
ど… 泥棒?
45
00:03:24,455 --> 00:03:26,540
オレが退治してやるぜ
46
00:03:26,624 --> 00:03:28,584
いけ! タマザラシ
47
00:03:29,585 --> 00:03:31,670
(タマザラシ)タマ タマタマ
48
00:03:31,962 --> 00:03:33,213
タマザラシだ!
49
00:03:33,297 --> 00:03:36,133
(サトシ)タマザラシ これが…
(ピカチュウ)ピカ?
50
00:03:36,550 --> 00:03:38,761
(ポケモン図鑑ずかん)
タマザラシ てたたきポケモン—
51
00:03:38,844 --> 00:03:41,680
歩くよりも転がったほうが
早く移動できる
52
00:03:41,764 --> 00:03:45,392
(図鑑)また 流氷の上に乗って
海を渡ることもある
53
00:03:45,851 --> 00:03:47,394
いけ! タマザラシ
54
00:03:47,478 --> 00:03:50,105
あの泥棒たち目がけて みずでっぽうだ
55
00:03:50,189 --> 00:03:52,107
タマタマ
56
00:03:52,191 --> 00:03:55,402
コラ タマザラシ
そうじゃなくて みずでっぽうだよ!
57
00:03:56,028 --> 00:03:57,613
タンマ~!
58
00:03:57,905 --> 00:03:58,948
(ヨウスケ)うわっ!
59
00:04:00,532 --> 00:04:01,533
うう…
60
00:04:01,909 --> 00:04:03,535
な… 何やってんだ?
61
00:04:03,619 --> 00:04:04,620
ピーカ?
62
00:04:04,954 --> 00:04:06,580
タマタマ タマ
63
00:04:06,872 --> 00:04:09,625
ええいっ
だったら 次は のしかかりだ!
64
00:04:09,708 --> 00:04:11,710
タマ タア~!
65
00:04:11,794 --> 00:04:13,963
(サトシたち)わああっ
(タマザラシ)タマ
66
00:04:14,046 --> 00:04:15,381
(ヨウスケ)うああっ!
(タマザラシ)タマ
67
00:04:16,423 --> 00:04:18,092
タマ~ タマ~
68
00:04:18,676 --> 00:04:20,427
だから そうじゃないだろう!
69
00:04:20,970 --> 00:04:23,806
なんだか すっごく
コンビネーションが悪いね
70
00:04:23,889 --> 00:04:26,725
きっと トレーナーになって
間もないんだろうな
71
00:04:26,809 --> 00:04:27,977
ピカチュウ
72
00:04:28,394 --> 00:04:30,688
ううっ こうなったら—
73
00:04:30,771 --> 00:04:33,107
タマザラシ ふぶきで攻撃だ!
74
00:04:33,190 --> 00:04:34,233
タマタマ!
75
00:04:34,316 --> 00:04:35,818
ピカチュウ 10まんボルト!
76
00:04:35,901 --> 00:04:36,902
ピカチュウ!
77
00:04:36,986 --> 00:04:37,903
タマー!
78
00:04:37,987 --> 00:04:41,448
ピーカ チューッ!
79
00:04:41,532 --> 00:04:43,659
タマッ! タマ…
80
00:04:43,742 --> 00:04:45,619
ああっ タマザラシ!
81
00:04:45,703 --> 00:04:47,705
そんな…
オレのタマザラシが—
82
00:04:47,788 --> 00:04:49,748
ピカチュウなんかに
負けるはずないのに
83
00:04:49,832 --> 00:04:51,709
(マサト)何 言ってんの?
(ヨウスケ)ん?
84
00:04:52,126 --> 00:04:53,919
タマザラシは みずタイプだから—
85
00:04:54,003 --> 00:04:57,131
でんきタイプのピカチュウとは
相性が悪いんだよ
86
00:04:57,214 --> 00:04:58,716
(ヨウスケ)ええっ そうなの?
87
00:04:58,799 --> 00:05:01,677
そんなのポケモンバトルでは
基本中の基本じゃない
88
00:05:01,760 --> 00:05:02,761
(ヨウスケ)う…
89
00:05:02,845 --> 00:05:05,973
ま… まあ
ひどいダメージは ないと思うけど—
90
00:05:06,056 --> 00:05:08,434
しばらく休ませたほうが
いいんじゃないかな
91
00:05:08,517 --> 00:05:09,643
キミのタマザラシ
92
00:05:09,727 --> 00:05:11,687
ああっ そうだった!
93
00:05:11,770 --> 00:05:13,647
戻れ タマザラシ!
94
00:05:15,149 --> 00:05:16,150
(クスノキ館長かんちょう)うん?
95
00:05:16,608 --> 00:05:19,278
やあ ヨウスケ君じゃないか
96
00:05:19,361 --> 00:05:21,155
あっ クスノキ館長
97
00:05:21,238 --> 00:05:22,281
(マサト・サトシ)館長?
98
00:05:22,364 --> 00:05:25,325
こいつら泥棒なんです
ジュンサーさんを呼んでください
99
00:05:25,409 --> 00:05:27,077
だから 違うって!
100
00:05:27,161 --> 00:05:30,122
ボクたち
海の博物館を見に来ただけなんだよ
101
00:05:30,205 --> 00:05:33,834
でも さっきは 裏から建物に
忍び込もうとしてたじゃないか!
102
00:05:33,917 --> 00:05:36,003
あっ それは…
103
00:05:36,086 --> 00:05:39,548
ボク 一目でいいから
博物館の中を見たかったんだ
104
00:05:40,257 --> 00:05:44,094
(マサト)
だけど 今日は休館日じゃないのに
入り口が閉まってたから…
105
00:05:44,178 --> 00:05:46,472
なーんだ そうだったのか
106
00:05:46,555 --> 00:05:48,766
だったら早く
そう言えばよかったのに
107
00:05:49,141 --> 00:05:53,020
だって キミが いきなりタマザラシで
攻撃してきたんじゃないか!
108
00:05:53,103 --> 00:05:55,981
あっ!
ハハッ そうだったな 悪わりい悪わりい
109
00:05:56,398 --> 00:05:58,817
どうやら 誤解は解けたようだね
110
00:05:58,901 --> 00:06:02,529
私は クスノキ
海の博物館の館長だ
111
00:06:02,821 --> 00:06:04,782
オレ マサラタウンのサトシです
112
00:06:04,865 --> 00:06:06,033
ピカ ピカチュウ!
113
00:06:06,116 --> 00:06:07,743
ボク マサトっていいます
114
00:06:08,077 --> 00:06:11,663
今日は ちょっと わけがあって
臨時の休館日にしてたんだが—
115
00:06:11,747 --> 00:06:14,291
そういうことなら 中を見ていきなさい
116
00:06:14,374 --> 00:06:15,959
えっ いいんですか?
117
00:06:16,043 --> 00:06:17,127
もちろんさ
118
00:06:17,211 --> 00:06:19,296
(マサト・サトシ)やった!
(ピカチュウ)ピカピカ~
119
00:06:19,379 --> 00:06:21,465
(ニャース)
ジャリボーイとピカチュウ発見ニャ
120
00:06:21,548 --> 00:06:23,926
(コジロウ)早速
ピカチュウ ゲットといきますか
121
00:06:24,009 --> 00:06:26,095
(ムサシ)
今日はピカチュウだけじゃないわ
122
00:06:26,178 --> 00:06:29,348
博物館の展示品っていう
豪華絢爛ごうかけんらんな おまけつき!
123
00:06:29,431 --> 00:06:30,432
おう!
124
00:06:30,516 --> 00:06:33,685
全世界のマニアが
泣いて喜ぶコレクションを頂いて—
125
00:06:33,769 --> 00:06:36,480
オークションや通信販売で
売りさばけば…
126
00:06:36,563 --> 00:06:38,941
大もうけ間違いなしだニャ
127
00:06:39,024 --> 00:06:42,611
(ロケット団だん)
幹部昇進 支部長就任 いい感じ~!
128
00:06:42,694 --> 00:06:45,239
(ソーナンス)ソ~ナンス!
129
00:06:46,156 --> 00:06:49,618
(クスノキ)私は
ポケモンの海洋学を専攻していてね
130
00:06:49,701 --> 00:06:51,745
研究結果を公開しているんだ
131
00:06:52,538 --> 00:06:54,623
(サトシ)あれは!
(マサト)ホエルオーだ!
132
00:06:54,706 --> 00:06:56,542
(サトシ)すっげえ
(ピカチュウ)ピカ~
133
00:06:57,084 --> 00:06:59,503
(クスノキ)
模型を使えば ポケモンたちの生態を—
134
00:06:59,586 --> 00:07:01,755
より深く理解してもらえるからね
135
00:07:01,839 --> 00:07:03,048
なるほど
136
00:07:03,382 --> 00:07:05,968
(ヨウスケ)
オレ トサキントって大好きなんだ
137
00:07:06,051 --> 00:07:09,263
いつか こいつをゲットして
ギャラドスに進化させてやるぜ
138
00:07:09,555 --> 00:07:10,597
ギャラドス?
139
00:07:10,681 --> 00:07:14,268
違うよ トサキントは
アズマオウに進化するんだ
140
00:07:14,351 --> 00:07:17,396
そう ギャラドスに進化するのは
コイキング
141
00:07:17,479 --> 00:07:21,275
ヨウスケって ほんとに
ポケモンのこと分かってないんだね
142
00:07:21,358 --> 00:07:22,359
(ヨウスケ)うう…
143
00:07:22,442 --> 00:07:26,572
ふん! そんな面倒くさいこと
海へ出れば すぐ覚えられるぜ
144
00:07:26,655 --> 00:07:28,240
(マサト)えっ
(サトシ)海へ出る?
145
00:07:28,657 --> 00:07:29,950
そうさ
146
00:07:30,409 --> 00:07:31,994
(ヨウスケ)こいつに乗ってな
147
00:07:32,327 --> 00:07:33,328
これは…
148
00:07:33,412 --> 00:07:36,748
ミニチュアだよ
私が造ってる潜水艇のね
149
00:07:36,832 --> 00:07:38,834
(マサト・サトシ)潜水艇?
(ピカチュウ)ピカ?
150
00:07:38,917 --> 00:07:42,880
クスノキ館長は 博物館のほかに
造船所も持ってるんだぜ
151
00:07:42,963 --> 00:07:44,965
(サトシ)へえ~
(マサト)すっごいや!
152
00:07:45,048 --> 00:07:48,260
オレ 館長と一緒に
世界中の海を旅するんだ
153
00:07:48,844 --> 00:07:52,264
そして
立派な科学者になるのが夢なんだ
154
00:07:52,514 --> 00:07:54,391
なるほど そうだったのか
155
00:07:54,474 --> 00:07:55,893
頑張ってね ヨウスケ
156
00:07:55,976 --> 00:07:57,227
ピカピカー!
157
00:07:57,311 --> 00:07:59,146
フフッ 任しとけって
158
00:07:59,229 --> 00:08:00,230
ヘヘヘッ
159
00:08:03,192 --> 00:08:06,028
これは ゆうべ届いた大事な資料でね
160
00:08:06,111 --> 00:08:09,948
こいつを調べるために
今日は休館日にしたというわけなんだ
161
00:08:10,032 --> 00:08:11,033
(サトシたち)うん?
162
00:08:11,116 --> 00:08:12,117
(サトシ)これは…
163
00:08:12,576 --> 00:08:14,494
(ヨウスケ)ただの石みたいだけど?
164
00:08:14,578 --> 00:08:18,332
(マサト)でも 妙に黒っぽいよ?
焼け焦げてるみたいだね
165
00:08:18,415 --> 00:08:21,543
(クスノキ)そのとおり
いつの時代かは不明だが—
166
00:08:21,627 --> 00:08:25,631
どうやら深い海の底で
かなりの高熱にさらされたものらしい
167
00:08:25,881 --> 00:08:27,674
海の底で高熱に…
168
00:08:27,758 --> 00:08:28,967
ピーカ?
169
00:08:29,051 --> 00:08:30,969
そんなことってあるのかな?
170
00:08:31,053 --> 00:08:34,097
まあ いろいろな要因が考えられるが…
171
00:08:34,181 --> 00:08:37,226
(クスノキ)
もしかしたら 自然の力だけではなく—
172
00:08:37,309 --> 00:08:40,562
何かポケモンの力が
加わったのかもしれない
173
00:08:45,609 --> 00:08:48,362
(グラードンの咆哮ほうこう)
174
00:08:52,991 --> 00:08:55,827
(溶岩が流れる音)
175
00:09:00,207 --> 00:09:02,251
じゃあ その焼けた石を調べれば—
176
00:09:02,334 --> 00:09:05,337
ポケモンの謎が1つ
解けるかもしれないんですね?
177
00:09:05,420 --> 00:09:06,463
そういうことだ
178
00:09:06,546 --> 00:09:08,090
(ムサシ)
冷た~い 冷た~い かき氷~♪
179
00:09:08,173 --> 00:09:09,258
(サトシたち)あっ?
180
00:09:09,341 --> 00:09:12,427
(コジロウ)カイナ名物
おいしい かき氷は いかがっすか~
181
00:09:12,511 --> 00:09:14,054
(サトシたち)かき氷?
182
00:09:14,137 --> 00:09:15,472
ちょうどいいじゃないか
183
00:09:15,555 --> 00:09:18,267
みんな 休憩がてら 食べてくるといい
184
00:09:18,350 --> 00:09:19,434
クスノキ館長は?
185
00:09:19,726 --> 00:09:21,561
私は遠慮しておくよ
186
00:09:21,645 --> 00:09:25,649
この石を本格的に調べる
準備をしなきゃならないからね
187
00:09:30,654 --> 00:09:33,824
(電子操作音)
188
00:09:33,907 --> 00:09:35,575
(ロック解除音と扉の開く音)
189
00:09:35,867 --> 00:09:38,287
さあ さあ
いらっしゃい いらっしゃ~い
190
00:09:38,370 --> 00:09:41,039
冷たくて おいしい かき氷だよ~
191
00:09:41,415 --> 00:09:43,083
(マサト)何にしようかな
192
00:09:43,166 --> 00:09:45,043
(サトシ)う~ん メロンかイチゴか…
193
00:09:45,585 --> 00:09:47,129
おばさん レモン味 1つ
194
00:09:47,212 --> 00:09:48,839
んっ? 今 何と?
195
00:09:48,922 --> 00:09:50,590
あいよ レモン味 1丁!
196
00:09:50,674 --> 00:09:53,260
ヘーイ レモン味 1丁!
197
00:09:53,802 --> 00:09:55,554
(ムサシ)
はいはい はいはい お待たせ~
198
00:09:55,637 --> 00:09:56,888
ヒャッホー!
199
00:09:56,972 --> 00:09:57,973
(マサト・サトシ)わあ~
(ピカチュウ)ピカー
200
00:09:58,056 --> 00:09:59,850
(ムサシ)
さあ さあ さあ 召し上がれ~
201
00:09:59,933 --> 00:10:01,768
(サトシたち)いただきま~す!
202
00:10:02,102 --> 00:10:04,146
ヘヘッ うまそう
203
00:10:05,230 --> 00:10:07,774
くう~! 頭にキーンとくるぜ
204
00:10:07,858 --> 00:10:09,776
ピッ ピカ~
205
00:10:10,193 --> 00:10:12,029
あむっ くーっ!
206
00:10:12,112 --> 00:10:15,282
これこそ かき氷の醍醐味だいごみだよな
207
00:10:15,365 --> 00:10:16,783
(マサト)でも…
(ヨウスケ)ん?
208
00:10:16,867 --> 00:10:20,495
どうして こんな所に
かき氷屋さんがいるのかなあ?
209
00:10:20,579 --> 00:10:22,331
博物館は お休みだから—
210
00:10:22,414 --> 00:10:25,292
ボクたち以外に
お客さん いないはずなのに…
211
00:10:25,792 --> 00:10:28,295
(サトシ)確かに…
(ヨウスケ)そういや そうだよな
212
00:10:28,503 --> 00:10:31,173
そーんな細かいこと
どうだっていいの
213
00:10:31,256 --> 00:10:33,050
それより 早く食べて食べて!
214
00:10:33,300 --> 00:10:34,885
(一同)う~ん…
215
00:10:34,968 --> 00:10:37,304
(サトシたち)まあ いいか!
(ピカチュウ)ピッカー
216
00:10:37,596 --> 00:10:39,056
(サトシたち)ごちそうさま~
217
00:10:39,139 --> 00:10:40,515
(3人)キーン!
218
00:10:40,849 --> 00:10:43,935
どう?
あたしたちのかき氷は最高でしょう
219
00:10:44,019 --> 00:10:47,272
…というわけで ピカチュウは
代金代わりに頂いていくぜ!
220
00:10:47,606 --> 00:10:49,232
ピ… ピカ~
221
00:10:49,649 --> 00:10:50,901
ピ… ピカチュウ
222
00:10:50,984 --> 00:10:51,985
でっ でも…
223
00:10:52,069 --> 00:10:55,155
頭がキーンとしてて動けねえ
224
00:10:55,238 --> 00:10:57,115
(ヨウスケ)ええ? 何だ これは!
225
00:10:57,199 --> 00:10:58,492
(ムサシ・コジロウ)
ワーッハッハッハイ!
226
00:10:58,700 --> 00:11:00,619
“何だ これは!”と聞かれたら
227
00:11:00,702 --> 00:11:02,746
答えてあげるが世の情け
228
00:11:02,829 --> 00:11:05,040
世界の破壊を防ぐため
229
00:11:05,123 --> 00:11:07,167
(コジロウ)世界の平和を守るため
230
00:11:07,250 --> 00:11:09,503
愛と真実の悪を貫く
231
00:11:09,586 --> 00:11:11,630
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
232
00:11:12,130 --> 00:11:13,131
ムサシ
233
00:11:13,590 --> 00:11:14,591
コジロウ
234
00:11:15,092 --> 00:11:17,969
銀河を駆けるロケット団の2人には
235
00:11:18,053 --> 00:11:20,597
ホワイトホール
白いあしたが待ってるぜ
236
00:11:20,680 --> 00:11:22,057
ニャ~んてニャ!
237
00:11:22,140 --> 00:11:23,975
ソ~ナンス!
238
00:11:24,309 --> 00:11:25,394
お前たちは!
239
00:11:25,477 --> 00:11:26,686
ロケット団!
240
00:11:32,818 --> 00:11:34,569
ん? 停電かな?
241
00:11:41,284 --> 00:11:43,286
(無線機の音)
(ホムラ)こちらフレイム1ワン
242
00:11:43,370 --> 00:11:46,498
予定どおり
Gジーリサーチのサンプル確保に成功した
243
00:11:46,581 --> 00:11:47,999
(ドアが開く音)
244
00:11:48,083 --> 00:11:49,084
ん?
245
00:11:49,167 --> 00:11:51,503
お前たち そこで何をしている ハッ!
246
00:11:52,087 --> 00:11:56,174
(クスノキ)そうか お前たちが
うわさに聞くマグマ団だんだな?
247
00:11:56,258 --> 00:11:58,385
(クスノキ)
その焼けた石をどうするつもりだ!
248
00:11:58,468 --> 00:12:00,011
(ホムラ)答える必要はない
249
00:12:00,470 --> 00:12:03,181
どうせ キサマらには
分からんだろうからな
250
00:12:03,265 --> 00:12:05,475
グラエナ シャドーボール!
251
00:12:06,768 --> 00:12:10,313
(グラエナ)グラッ! グーラーッ!
252
00:12:11,106 --> 00:12:13,316
(クスノキ)うわっ! ううっ…
253
00:12:15,610 --> 00:12:17,112
(クスノキ)んっ… ああっ!
254
00:12:18,196 --> 00:12:19,739
(クスノキ)しまった!
255
00:12:20,574 --> 00:12:23,452
コラーッ!
お前たち なんてことするんだ
256
00:12:23,535 --> 00:12:25,662
ボクたちを ここから出してよ!
257
00:12:25,745 --> 00:12:27,456
ロケット団! ピカチュウを返せ!
258
00:12:27,747 --> 00:12:31,293
ピーカ チューッ!
259
00:12:31,376 --> 00:12:33,170
(ピカチュウ)ピカ…
(コジロウ)無駄無駄!
260
00:12:33,253 --> 00:12:35,964
いつものごとく
電撃対策はバッチリなのだ
261
00:12:36,339 --> 00:12:40,260
頭にキーンとくる かき氷作戦は
大成功だニャ
262
00:12:40,343 --> 00:12:42,220
喜ぶのは まだ早いわ
263
00:12:42,304 --> 00:12:45,182
次は 博物館のお宝を
根こそぎ頂くのよ
264
00:12:45,265 --> 00:12:46,266
おう!
265
00:12:46,349 --> 00:12:49,102
これで オレたちの出世は
決まったようなもんだな
266
00:12:49,186 --> 00:12:51,104
それじゃあ 早速… おっ?
267
00:12:55,734 --> 00:12:56,818
あれは お宝?
268
00:12:56,902 --> 00:13:00,030
また あいつらに
先を越されてしまうニャ
269
00:13:00,113 --> 00:13:01,865
横取りなんて許さないわよ
270
00:13:01,948 --> 00:13:03,617
えーと… とっ 突撃!
271
00:13:03,700 --> 00:13:04,701
(コジロウ・ニャース)おお!
272
00:13:04,784 --> 00:13:06,244
ソ~ナンス!
273
00:13:06,495 --> 00:13:08,121
あいつらは マグマ団!
274
00:13:08,205 --> 00:13:09,247
マグマ団?
275
00:13:09,331 --> 00:13:11,958
あちこちで
悪いことをしている連中なんだ
276
00:13:12,042 --> 00:13:15,212
どうしよう 大切な資料が
持っていかれちゃうよ
277
00:13:15,295 --> 00:13:16,838
そんなことさせるもんか!
278
00:13:17,214 --> 00:13:18,924
出てこい! タマザラシ
279
00:13:20,217 --> 00:13:21,218
タマタマ!
280
00:13:21,635 --> 00:13:23,345
のしかかりで おりを壊すんだ!
281
00:13:23,970 --> 00:13:25,388
タマタマタマ!
282
00:13:25,722 --> 00:13:28,183
違う違う のしかかりだよ!
283
00:13:28,266 --> 00:13:29,893
(タマザラシ)タア~!
(ヨウスケ)うわあ!
284
00:13:30,602 --> 00:13:31,978
(ヨウスケ)うぎゅ…
285
00:13:32,062 --> 00:13:35,815
ハア…
相変わらずのコンビネーションだね
286
00:13:35,899 --> 00:13:37,901
よし ここは オレに任しとけ!
287
00:13:38,151 --> 00:13:40,111
ヘイガニ キミに決めた!
288
00:13:41,488 --> 00:13:42,489
(ヘイガニ)ヘイヘ~イ
289
00:13:42,864 --> 00:13:44,616
ヘイガニ クラブハンマーだ!
290
00:13:44,991 --> 00:13:46,785
ヘイヘイヘイヘイ ヘ~イ!
291
00:13:50,539 --> 00:13:52,374
(ハブネーク)ハ~ブ
(サボネア)サボネ!
292
00:13:52,457 --> 00:13:54,167
(ロケット団)
ワーッハッハッハーイ!
293
00:13:54,543 --> 00:13:57,546
わざわざ お宝を持ってきてくれて
ありがとニャ~
294
00:13:57,629 --> 00:14:00,298
さあ そいつをこっちへ
渡してもらおうか
295
00:14:00,382 --> 00:14:02,467
博物館のものは あたしのもの
296
00:14:02,551 --> 00:14:04,719
あんたたちのものは あたしのものよ
297
00:14:04,803 --> 00:14:07,180
ソ~ナンス!
298
00:14:07,264 --> 00:14:08,181
(ホムラ)フンッ
299
00:14:08,265 --> 00:14:10,725
ハブネーク ポイズンテール!
300
00:14:10,809 --> 00:14:12,185
(ハブネーク)ハ~ブネ~ク!
301
00:14:12,519 --> 00:14:13,937
グラエナ たいあたりだ!
302
00:14:14,020 --> 00:14:15,021
グラエナ!
303
00:14:15,605 --> 00:14:17,107
(ハブネーク)ハブネッ!
304
00:14:17,190 --> 00:14:18,984
サボネア ミサイルばりだ!
305
00:14:19,067 --> 00:14:20,819
(サボネア)サ~ボネ~!
306
00:14:20,902 --> 00:14:22,070
影分身!
307
00:14:22,153 --> 00:14:23,196
グラーッ!
308
00:14:23,280 --> 00:14:26,157
(グラエナの鳴き声)
309
00:14:26,533 --> 00:14:27,826
な… なにっ!
310
00:14:27,909 --> 00:14:29,327
すごいスピードだニャー
311
00:14:29,411 --> 00:14:31,454
感心してる場合じゃないでしょ!
312
00:14:31,538 --> 00:14:33,790
ハブネーク
気合いで ぶっ飛ばすのよー!
313
00:14:33,873 --> 00:14:34,874
(ハブネーク)ハーブ!
314
00:14:34,958 --> 00:14:36,876
グラエナ アイアンテール
315
00:14:37,669 --> 00:14:40,046
グーラーッ!
316
00:14:40,630 --> 00:14:41,840
(ハブネーク)ハブネッ!
317
00:14:42,340 --> 00:14:43,633
(ロケット団)うわっ ああっ!
318
00:14:43,717 --> 00:14:45,802
(ロケット団の悲鳴)
319
00:14:45,885 --> 00:14:48,638
(ロケット団)イヤな感じ~!
320
00:14:48,722 --> 00:14:50,640
(ソーナンス)ソ~ナンス!
321
00:14:51,766 --> 00:14:53,184
(ピカチュウ)ピ~カ ピッ!
322
00:14:53,268 --> 00:14:54,311
(グラエナの うなり声)
323
00:14:54,394 --> 00:14:56,021
ピカチュウなど放っておけ
324
00:14:56,104 --> 00:14:58,356
(サトシ)ピカチュウ!
(ピカチュウ)ピカッ
325
00:14:58,898 --> 00:15:00,609
(サトシ)大丈夫か? ピカチュウ
326
00:15:00,859 --> 00:15:02,235
ピカピ!
327
00:15:03,278 --> 00:15:04,779
(サトシ)ピカチュウ
(ピカチュウ)ピ~
328
00:15:04,863 --> 00:15:06,531
よかった 無事だったんだね
329
00:15:06,615 --> 00:15:07,699
タマタマ
330
00:15:07,949 --> 00:15:08,950
(サトシ)くっ…
331
00:15:14,998 --> 00:15:16,625
マグマ団…
332
00:15:28,928 --> 00:15:29,638
(サトシ)くっ…
333
00:15:36,311 --> 00:15:38,313
マグマ団 そのケースを返せ!
334
00:15:38,396 --> 00:15:39,397
(クスノキ)サトシ君!
(サトシ)ハッ
335
00:15:39,981 --> 00:15:41,107
クスノキ館長
336
00:15:41,191 --> 00:15:42,859
やつらの相手は 私がする
337
00:15:43,401 --> 00:15:44,402
(ホムラ)フンッ
338
00:15:44,819 --> 00:15:46,363
いけ! トドグラー
339
00:15:48,323 --> 00:15:49,866
(トドグラー)トド~!
340
00:15:50,116 --> 00:15:51,993
トドグラー オーロラビーム!
341
00:15:52,077 --> 00:15:53,078
トド~!
342
00:15:53,703 --> 00:15:55,246
(グラエナ)アオ~ン
(ホムラ)うっ
343
00:15:57,123 --> 00:15:58,583
おおっと
344
00:15:58,667 --> 00:16:00,710
(ヨウスケ)やったぜ!
(マサト)ナイスキャッチ
345
00:16:00,794 --> 00:16:02,128
ヘヘヘッ サンキュー
346
00:16:02,712 --> 00:16:03,922
はい 館長
347
00:16:04,005 --> 00:16:06,132
(クスノキ)ありがとう ヨウスケ君
(タマザラシ)タマタマ
348
00:16:06,216 --> 00:16:09,010
(グラエナの うなり声)
349
00:16:09,094 --> 00:16:10,095
(ホムラ)フフフッ
350
00:16:10,178 --> 00:16:11,554
(マグマ団員たち)ふっ!
351
00:16:13,098 --> 00:16:15,350
(うなり声)
352
00:16:15,684 --> 00:16:16,851
(サトシたち)ああっ!
353
00:16:16,935 --> 00:16:18,311
ピーカ…
354
00:16:19,270 --> 00:16:22,357
さあ そのサンプルを渡してもらおうか
355
00:16:22,899 --> 00:16:26,361
(にぎわう声)
356
00:16:26,611 --> 00:16:29,030
よし これで買い出し完了だ
357
00:16:29,114 --> 00:16:32,742
アクセサリーは買ったし
おいしいもの いっぱい食べたし—
358
00:16:32,826 --> 00:16:34,494
もう ご機嫌かも
359
00:16:34,577 --> 00:16:36,287
それじゃあ 博物館に行こうか
360
00:16:36,371 --> 00:16:37,372
ええ
361
00:16:37,997 --> 00:16:41,751
マグマ団 この焼けた石に
いったい何の用があるんだ!
362
00:16:41,835 --> 00:16:44,629
キサマらなどと議論している暇はない
363
00:16:44,879 --> 00:16:46,756
フンッ カッコつけるなよ!
364
00:16:46,840 --> 00:16:51,720
この石は 大事な研究資料なんだ
お前たちなんかに渡すもんか!
365
00:16:51,803 --> 00:16:55,765
これは 個人的な目的のために
使っていいものではない
366
00:16:55,849 --> 00:16:56,891
ポケモンを愛する—
367
00:16:56,975 --> 00:16:59,686
すべての人々のために
使われるべきものなんだ!
368
00:17:00,103 --> 00:17:01,980
おとなしく それを渡せ
369
00:17:02,230 --> 00:17:04,357
どうしてもって言うなら
オレが相手だ!
370
00:17:04,441 --> 00:17:05,442
ピカチュウ!
371
00:17:05,775 --> 00:17:08,236
邪魔立てする者は誰であろうと—
372
00:17:08,319 --> 00:17:09,487
排除する!
373
00:17:09,779 --> 00:17:11,614
ヘイガニ もう一度 頼む!
374
00:17:12,741 --> 00:17:14,159
ヘイヘーイ
375
00:17:14,451 --> 00:17:15,535
ピカピカ
376
00:17:16,244 --> 00:17:18,121
マサト君 ヨウスケ君—
377
00:17:18,204 --> 00:17:20,874
キミたちは 町まで行って
ジュンサーさんを呼んできてくれ
378
00:17:21,207 --> 00:17:22,542
ええっ でも…
379
00:17:22,625 --> 00:17:24,627
分かりました クスノキ館長
380
00:17:24,711 --> 00:17:26,087
グラエナ はかいこうせん
381
00:17:26,171 --> 00:17:27,797
(グラエナA)グラーッ
(グラエナB)グラーッ
382
00:17:27,881 --> 00:17:29,549
(グラエナC)グラーッ
383
00:17:30,175 --> 00:17:31,468
ヘイガニ バブルこうせん!
384
00:17:31,551 --> 00:17:32,927
ピカチュウ 10まんボルト!
385
00:17:33,011 --> 00:17:34,846
トドグラー オーロラビーム!
386
00:17:34,929 --> 00:17:38,141
(ヘイガニ)ヘイッ ガー!
(ピカチュウ)ピーカ チューッ!
387
00:17:38,224 --> 00:17:39,726
(トドグラー)トドッ グラー!
388
00:17:43,521 --> 00:17:44,606
(ホムラ)ぬうっ…
389
00:17:44,814 --> 00:17:46,065
(クスノキ)さあ 今のうちに!
390
00:17:46,149 --> 00:17:47,317
(ヨウスケ)はい! いくぞっ
391
00:17:47,400 --> 00:17:49,360
(マサト)うん… ああっ
(タマザラシ)タマッ
392
00:17:49,444 --> 00:17:51,362
(ホムラ)ううっ あっ
393
00:17:51,780 --> 00:17:52,906
何するの?
394
00:17:52,989 --> 00:17:55,200
(ヨウスケ)海へ飛び込むのさ
(マサト)ええー!
395
00:17:57,494 --> 00:18:00,914
そんな 無理だよ
こんな高い所から飛び込むなんて
396
00:18:00,997 --> 00:18:04,042
心配すんな
タマザラシもついてるんだ
397
00:18:04,125 --> 00:18:06,711
(マサト)ええ?
(タマザラシ)タマタマ タマタマ
398
00:18:07,170 --> 00:18:08,713
よけい心配かも
399
00:18:08,797 --> 00:18:10,465
(ホムラ)シャドーボール!
(ヨウスケ・マサト)あっ
400
00:18:10,548 --> 00:18:11,925
(グラエナ)グーラーッ!
401
00:18:12,217 --> 00:18:14,511
(ヨウスケ)やっべえ! いくぞ
(マサト)うわあ~
402
00:18:14,594 --> 00:18:15,595
タマ~
403
00:18:19,307 --> 00:18:20,475
チッ!
404
00:18:21,810 --> 00:18:23,102
(マサト)プハッ
405
00:18:23,728 --> 00:18:25,146
(ヨウスケ)こっちだ マサト!
406
00:18:25,230 --> 00:18:26,481
うっ うん
407
00:18:26,731 --> 00:18:28,399
(タマザラシ)タマタマ
(マサト)ヘヘッ
408
00:18:28,483 --> 00:18:29,776
いけ タマザラシ!
409
00:18:29,859 --> 00:18:31,986
(タマザラシ)タマ~
(マサト)うわっ
410
00:18:32,070 --> 00:18:34,739
(タマザラシ)タマー!
(マサト)うわあー!
411
00:18:34,823 --> 00:18:37,242
タマザラシって
こんな速く泳げんの?
412
00:18:39,160 --> 00:18:42,705
(ハルカ)サトシとマサトも
カイナの市場に来ればよかったのにね
413
00:18:43,081 --> 00:18:45,124
確かに なかなか おもしろかったなあ
414
00:18:45,208 --> 00:18:46,209
(ハルカ・タケシ)うん?
415
00:18:46,459 --> 00:18:47,460
(ヨウスケ)ハアハア
416
00:18:47,544 --> 00:18:50,255
ああ! お姉ちゃん お姉ちゃ~ん!
417
00:18:50,505 --> 00:18:51,798
マサト?
418
00:18:51,881 --> 00:18:53,758
どうして こんな所に?
419
00:18:54,300 --> 00:18:55,426
(サトシ)くっ…
420
00:18:56,344 --> 00:19:01,850
(グラエナたちの うなり声)
421
00:19:02,225 --> 00:19:04,352
(サトシ)くっ…
(クスノキ)サトシ君!
422
00:19:05,061 --> 00:19:06,062
これを頼む
423
00:19:06,145 --> 00:19:08,940
私が彼らを引き付けている隙に
逃げてくれ
424
00:19:09,023 --> 00:19:10,024
(サトシ)でも…
425
00:19:10,108 --> 00:19:12,318
まともにやり合っても勝ち目はない
426
00:19:12,694 --> 00:19:14,863
くっ… 分かりました
427
00:19:16,948 --> 00:19:19,284
いくぞ トドグラー ふぶきだ!
428
00:19:19,367 --> 00:19:20,869
トド~!
429
00:19:20,952 --> 00:19:22,328
(マグマ団員)くうっ!
430
00:19:23,371 --> 00:19:25,164
ピカチュウ ヘイガニ いくぞ!
431
00:19:25,248 --> 00:19:26,457
(ピカチュウ)ピーカ!
(ヘイガニ)ヘヘイ
432
00:19:26,833 --> 00:19:27,834
逃がすか!
433
00:19:27,917 --> 00:19:29,252
グラエナ シャドーボール!
434
00:19:29,335 --> 00:19:30,837
グラーッ!
435
00:19:32,589 --> 00:19:35,091
(サトシ)うわっ
(ピカチュウ)ピカ~!
436
00:19:35,174 --> 00:19:36,134
(クスノキ)サトシ君!
(トドグラー)トドッ?
437
00:19:36,217 --> 00:19:38,094
うわああっ!
438
00:19:38,386 --> 00:19:39,846
(ホムラ)サンプルを奪え!
(グラエナ)グラッ
439
00:19:39,929 --> 00:19:41,306
(サトシたち)ぐうっ!
440
00:19:43,516 --> 00:19:45,059
(石が割れた音)
441
00:19:45,435 --> 00:19:46,853
(クスノキ)ああっ!
(サトシ)石が!
442
00:19:47,145 --> 00:19:48,605
(ヘイガニ)ヘイ
(ピカチュウ)ピッ ピカー!
443
00:19:49,647 --> 00:19:50,648
(グラエナ)ガウッ
444
00:19:50,732 --> 00:19:52,525
(ピカチュウ)ピッ!
(グラエナ)ガウッ
445
00:19:52,609 --> 00:19:54,527
(ピカチュウ)ピカチュウ
(クスノキ)しまった!
446
00:19:56,863 --> 00:19:58,114
よし
447
00:19:58,323 --> 00:20:02,035
(ヘリコプターの音)
448
00:20:02,118 --> 00:20:03,578
時間か
449
00:20:03,661 --> 00:20:04,996
グラエナ シャドーボール!
450
00:20:05,079 --> 00:20:06,873
グーラーッ!
451
00:20:06,956 --> 00:20:08,041
(ピカチュウ)ピカッ
452
00:20:11,461 --> 00:20:13,338
(サトシ)くうっ…
453
00:20:14,088 --> 00:20:15,089
(サトシ)ああ!
454
00:20:18,927 --> 00:20:21,679
逃走用のヘリまで用意してたのか
455
00:20:21,763 --> 00:20:25,016
彼らは かなり高度に
組織化された連中のようだな
456
00:20:25,099 --> 00:20:26,851
(パトカーのサイレン)
(サトシ・クスノキ)ん?
457
00:20:32,690 --> 00:20:34,567
(サトシ)すみません クスノキ館長
458
00:20:34,901 --> 00:20:36,861
大事な資料を守りきれなくて
459
00:20:36,945 --> 00:20:38,488
ピカピカ
460
00:20:38,571 --> 00:20:40,949
いやあ 気にすることはないさ
461
00:20:41,032 --> 00:20:43,076
焼けた石のかけらは残ったんだ
462
00:20:43,493 --> 00:20:46,079
(クスノキ)
これで 研究は進められるからね
463
00:20:46,454 --> 00:20:49,582
マグマ団は その石を
どうするつもりなのかしら?
464
00:20:49,666 --> 00:20:52,627
まったく謎だな やつらの目的は
465
00:20:52,710 --> 00:20:54,087
そうだね
466
00:20:54,671 --> 00:20:56,047
マグマ団…
467
00:20:56,130 --> 00:20:57,590
(ヨウスケ)サトシ!
(サトシ)ん?
468
00:20:57,924 --> 00:20:59,717
これから どこへ行くの?
469
00:20:59,801 --> 00:21:01,052
キンセツシティさ
470
00:21:01,135 --> 00:21:03,012
そっか ジム戦をやるんだ
471
00:21:03,096 --> 00:21:04,097
ああ
472
00:21:04,597 --> 00:21:06,849
今度 会ったら またバトルしてね
473
00:21:06,933 --> 00:21:09,185
そのときは 絶対 負けないからな!
474
00:21:09,268 --> 00:21:10,937
ターマターマ
475
00:21:11,020 --> 00:21:12,522
もちろんオーケーだ!
476
00:21:12,605 --> 00:21:13,815
ピカピカ
477
00:21:13,898 --> 00:21:15,984
でも そのためにはポケモンのことを—
478
00:21:16,067 --> 00:21:18,111
もっともっと勉強しないとね
479
00:21:18,194 --> 00:21:20,196
ああ 分かってるさ
480
00:21:20,446 --> 00:21:22,532
それじゃあ オレたちは これで
481
00:21:22,615 --> 00:21:23,950
(マサト)さようなら
482
00:21:24,033 --> 00:21:26,369
(クスノキ)さようなら
(ヨウスケ)みんな元気でな
483
00:21:26,661 --> 00:21:27,996
(サトシたち)さようなら~
484
00:21:28,079 --> 00:21:29,831
(マサト)ヨウスケも元気でね~
485
00:21:29,914 --> 00:21:32,250
(ピカチュウ)ピカピカ~
486
00:21:32,583 --> 00:21:35,837
(ナレーション)こうして
海の博物館での騒動も終わり—
487
00:21:35,920 --> 00:21:38,089
サトシたちは 次のジムがある—
488
00:21:38,172 --> 00:21:39,716
キンセツシティへ
向けて—
489
00:21:39,799 --> 00:21:41,801
旅立つのであった
490
00:21:45,346 --> 00:21:52,353
♪~
491
00:22:58,419 --> 00:23:05,426
~♪
492
00:23:09,722 --> 00:23:12,433
(サトシ)ジョーイさんが
ダーテングに連れ去られた!
493
00:23:12,517 --> 00:23:14,060
(サトシ)
必死で あとを追うオレたちだけど—
494
00:23:14,310 --> 00:23:17,063
行く手をタネボーや
コノハナたちが 邪魔をする
495
00:23:17,146 --> 00:23:18,356
(サトシ)負けるもんか
496
00:23:18,439 --> 00:23:21,651
(サトシ)いくぞ! キモリ
一緒にジョーイさんを取り返すんだ!
497
00:23:22,318 --> 00:23:25,279
(サトシ)次回「ポケットモンスター
アドバンスジェネレーション」
498
00:23:25,363 --> 00:23:28,950
(サトシ)「美女と野獣?
ダーテングとジョーイさん!」
499
00:23:29,033 --> 00:23:31,619
(サトシ)みんなも
ポケモン ゲットだぜ!