1
00:00:01,210 --> 00:00:08,217
♪~
2
00:01:21,916 --> 00:01:28,923
~♪
3
00:01:30,925 --> 00:01:32,426
(サトシ・タケシ)おお~!
4
00:01:32,510 --> 00:01:34,970
(ハルカ)
やっと着いたのね ハジツゲタウンに
5
00:01:35,054 --> 00:01:36,138
(ピカチュウ)ピ~カ!
6
00:01:36,347 --> 00:01:39,308
(マサト)お姉ちゃん あそこが
ポケモンコンテストの会場じゃない?
7
00:01:39,391 --> 00:01:40,017
(ハルカ)ええ?
8
00:01:42,353 --> 00:01:45,231
きっと そうだわ 間違いないかも
9
00:01:45,314 --> 00:01:46,607
ふーん…
10
00:01:46,690 --> 00:01:51,487
(観客の拍手と歓声)
11
00:01:51,821 --> 00:01:54,406
ウフッ アハハッ
12
00:01:54,615 --> 00:01:56,784
(サトシ)どうしたんだ? ハルカ
(ピカチュウ)ピ~カ?
13
00:01:57,076 --> 00:02:00,246
え… ああ
イメージトレーニングしてたのよ
14
00:02:00,329 --> 00:02:01,413
私とアゲハントが—
15
00:02:01,497 --> 00:02:04,291
コンテンストリボンを
ゲットする瞬間をね
16
00:02:04,375 --> 00:02:05,584
ええーっ!
17
00:02:05,668 --> 00:02:07,878
お姉ちゃん 優勝するつもりなんだ
18
00:02:07,962 --> 00:02:09,338
い… いいじゃない
19
00:02:09,421 --> 00:02:11,507
せっかく コンテストに
参加するんだから—
20
00:02:11,590 --> 00:02:13,509
目標は 高く持たないと!
21
00:02:13,592 --> 00:02:15,135
(サトシ)おおっ その意気だぜ
22
00:02:15,219 --> 00:02:16,512
(タケシ)頑張れよ ハルカ
23
00:02:16,595 --> 00:02:17,847
(ピカチュウ)ピカピカ!
24
00:02:18,055 --> 00:02:19,682
ええ 任せといて!
25
00:02:20,391 --> 00:02:23,143
さあ 出てらっしゃい アゲハント!
26
00:02:23,936 --> 00:02:25,145
(アゲハント)ハ~ント!
27
00:02:25,771 --> 00:02:28,732
アゲハント
あそこがコンテンスト会場よ
28
00:02:28,816 --> 00:02:29,817
(アゲハント)ハ~ント
29
00:02:29,900 --> 00:02:32,570
2人で力を合わせて 頑張ろうね
30
00:02:32,653 --> 00:02:33,654
(アゲハント)ハント
31
00:02:33,946 --> 00:02:37,408
(ナレーション)ついに
ハジツゲタウンに到着したサトシたち
32
00:02:37,616 --> 00:02:41,036
(ナレーション)いよいよ 3日後に
ハルカの 2度目の挑戦となる—
33
00:02:41,120 --> 00:02:45,416
ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会が
幕を開けるのだ
34
00:02:53,507 --> 00:02:54,508
(参加者たちの談笑)
35
00:02:54,592 --> 00:02:58,220
(タケシ)
おお~ おお~ おお~ おお~
36
00:02:58,429 --> 00:03:01,265
きれいな コーディネーターの
お姉さんがいっぱいだ~
37
00:03:01,348 --> 00:03:02,516
また始まった
38
00:03:02,600 --> 00:03:05,853
でも こうして見ると
みんな強そうかも…
39
00:03:05,936 --> 00:03:06,937
(ハルカ)ああっ!
(サトシたち)ん?
40
00:03:07,021 --> 00:03:08,022
(ピカチュウ)ピカ?
41
00:03:10,524 --> 00:03:11,942
あのポケモン…
42
00:03:12,902 --> 00:03:14,945
(ハルカ)空中に浮かんでる
43
00:03:15,362 --> 00:03:16,864
あれは チャーレムだよ
44
00:03:16,947 --> 00:03:17,948
チャーレム?
45
00:03:18,741 --> 00:03:22,620
(ポケモン図鑑ずかん)チャーレム
めいそうポケモン アサナンの進化形
46
00:03:22,703 --> 00:03:26,373
(図鑑)ヨガを会得したことで
サイコパワーを操れるようになった
47
00:03:26,457 --> 00:03:29,752
(図鑑)自然と一体になり
気配を消すことができる
48
00:03:30,336 --> 00:03:32,171
なんだか不思議なポケモンね
49
00:03:32,254 --> 00:03:33,923
(マサト)あっ ああ~!
(ハルカ)ええ?
50
00:03:34,256 --> 00:03:35,883
(参加者たちの どよめき)
(サトシ)ああっ!
51
00:03:35,966 --> 00:03:37,092
何だ?
52
00:03:37,176 --> 00:03:38,260
あ… ああっ!
53
00:03:38,469 --> 00:03:39,803
(ピカチュウ)ピカ~!
(サトシ)あ… ピカチュウ!
54
00:03:40,095 --> 00:03:41,764
ピカピ~!
55
00:03:41,847 --> 00:03:42,765
(グレース)チャーレム!
56
00:03:42,848 --> 00:03:43,849
(チャーレム)チャ…
57
00:03:44,224 --> 00:03:45,267
(チャーレム)レム
58
00:03:45,351 --> 00:03:47,227
(参加者たちの ざわめき)
59
00:03:47,686 --> 00:03:48,687
よっ!
60
00:03:48,771 --> 00:03:49,772
ほっ!
61
00:03:50,105 --> 00:03:51,899
(サトシ)ピカチュウ 大丈夫か?
(ピカチュウ)ピカチュ
62
00:03:52,483 --> 00:03:55,861
ハア… ごめんなさい 皆さん
63
00:03:56,403 --> 00:03:59,657
この子が 無意識に
ねんりきを発動したようです
64
00:03:59,740 --> 00:04:01,784
まだまだ修業不足ね
65
00:04:01,867 --> 00:04:02,868
レム…
66
00:04:02,952 --> 00:04:05,955
いえいえ!
修業不足だなんて とんでもない
67
00:04:06,038 --> 00:04:07,081
お見受けしたところ—
68
00:04:07,164 --> 00:04:09,583
かなり厳しい
精神修業をなさってるご様子
69
00:04:09,667 --> 00:04:10,709
ぜひ お茶でも…
70
00:04:10,793 --> 00:04:11,794
ああーっ
71
00:04:12,127 --> 00:04:14,713
はいはい お茶なら一人で飲んでね~
72
00:04:15,297 --> 00:04:16,382
(ハルカ)すみません
(グレース)あ…
73
00:04:16,465 --> 00:04:18,300
タケシって
きれいなお姉さんを見ると—
74
00:04:18,384 --> 00:04:19,426
いつも ああなるんです
75
00:04:19,927 --> 00:04:22,471
きれい? あたしが?
76
00:04:22,554 --> 00:04:23,180
はい
77
00:04:26,225 --> 00:04:27,977
くっ くくく…
78
00:04:28,060 --> 00:04:29,687
ブハハハッ ハハハハッ
79
00:04:30,270 --> 00:04:33,107
イヤ~だ もう
あたしがきれいだなんて
80
00:04:33,190 --> 00:04:34,400
(グレース)よく言うわ~!
81
00:04:34,483 --> 00:04:35,567
(ハルカ)うわあ~!
82
00:04:35,651 --> 00:04:37,361
(サトシ)ん? ああ~っ!
(ハルカ)うっ!
83
00:04:37,444 --> 00:04:39,905
(タケシ)あ…
(マサト)す… すごいバカ力ぢから
84
00:04:39,989 --> 00:04:41,281
(サトシ・ハルカ)ううう…
(ピカチュウ)ピカ~
85
00:04:41,365 --> 00:04:42,950
ナハハハハッ
86
00:04:43,033 --> 00:04:44,034
あっ!
87
00:04:44,284 --> 00:04:46,495
イヤだ もう… 私ったら つい
88
00:04:47,246 --> 00:04:48,372
ごめんなさいね
89
00:04:48,455 --> 00:04:49,456
あっ
90
00:04:50,124 --> 00:04:53,794
私はグレース
この子はパートナーのチャーレムよ
91
00:04:53,877 --> 00:04:54,920
レム
92
00:04:55,170 --> 00:04:57,965
私 ハルカです
よろしくお願いします!
93
00:04:59,967 --> 00:05:01,427
ちょっと ヤ~ダもう
94
00:05:01,969 --> 00:05:03,929
(グレース)うめっ うめっ うめえ
95
00:05:04,346 --> 00:05:07,391
(グレース)
ポケモンセンターの食事って
なんか最高!
96
00:05:08,767 --> 00:05:10,936
なんて見事な食べっぷり
97
00:05:11,270 --> 00:05:15,899
料理の作りがいのあるグレースさんと
料理が大得意の自分
98
00:05:16,316 --> 00:05:17,693
(タケシ)ハハハッ できたよ~!
99
00:05:17,776 --> 00:05:18,777
(グレース)アハハハッ
100
00:05:19,445 --> 00:05:20,446
(タケシ)はい あ~ん
101
00:05:20,529 --> 00:05:21,530
(グレース)あ~ん
102
00:05:23,407 --> 00:05:26,243
完璧なカップルではないか~!
103
00:05:26,869 --> 00:05:28,704
(サトシ)あの… グレースさん
(グレース)ん?
104
00:05:29,204 --> 00:05:32,458
グレースさんは コンテストで
優勝したことはあるんですか?
105
00:05:32,750 --> 00:05:34,209
(グレース)ええ あるわよ
106
00:05:35,335 --> 00:05:36,462
(サトシたち)おお~!
107
00:05:36,545 --> 00:05:38,589
(ハルカ)
ああっ! もう3つもリボンを?
108
00:05:38,672 --> 00:05:41,341
このハジツゲ大会でも優勝を狙うわ
109
00:05:41,425 --> 00:05:43,886
もちろん そう簡単には
いかないだろうけど
110
00:05:44,303 --> 00:05:46,889
お姉ちゃんも
優勝を狙ってるんだよね
111
00:05:46,972 --> 00:05:49,600
えっ あ…
何 急に言いだすのよ マサト
112
00:05:49,683 --> 00:05:51,185
だって そう言ってたじゃない
113
00:05:51,268 --> 00:05:52,269
(ハルカ)やめてよ!
(マサト)う…
114
00:05:52,352 --> 00:05:53,479
恥ずかしいでしょ!
115
00:05:53,562 --> 00:05:57,524
わ… 私 まだ2度目なんです
コンテストに参加するの
116
00:05:57,608 --> 00:05:59,818
そう でも回数は関係ないわ
117
00:05:59,902 --> 00:06:00,903
え?
118
00:06:00,986 --> 00:06:02,321
ポケモンコンテストは—
119
00:06:02,404 --> 00:06:05,616
経験豊富なコーディネーターだから
勝てるってわけじゃないの
120
00:06:06,366 --> 00:06:10,162
(グレース)
相手のポケモンとの相性もあるし
もちろん 運もある
121
00:06:10,662 --> 00:06:12,664
ただ 一つだけ言えるのは—
122
00:06:14,500 --> 00:06:18,962
パートナーであるポケモンの力を
最大限に引き出してあげないかぎり—
123
00:06:19,046 --> 00:06:21,173
絶対に優勝はできないってこと
124
00:06:21,715 --> 00:06:23,133
あ…
125
00:06:24,259 --> 00:06:27,679
なんか どんどん
自信なくなってきちゃったかも
126
00:06:29,348 --> 00:06:31,183
くくっ… クフフハハッ
127
00:06:31,266 --> 00:06:34,686
ああ~ ヤ~ダもう…
あたしったら よけいなことを
128
00:06:35,145 --> 00:06:36,563
ち… 違うんです!
129
00:06:36,647 --> 00:06:38,649
グレースさんのせいじゃなくて…
130
00:06:39,024 --> 00:06:42,528
(ハルカ)この町に来て いよいよ
コンテンストなんだなって思ったら—
131
00:06:42,611 --> 00:06:44,905
なんか 急に
プレッシャーかかっちゃって
132
00:06:44,988 --> 00:06:47,491
く… フフフフッ
133
00:06:47,574 --> 00:06:49,368
ナハハハッ ヤダもう
134
00:06:49,451 --> 00:06:51,829
そんな プレッシャーなんかに
負けちゃダメよ!
135
00:06:51,912 --> 00:06:53,914
よし ここは一発 気分転換に—
136
00:06:54,456 --> 00:06:56,416
チャーレムの技を見せてあげる!
137
00:06:56,625 --> 00:06:59,169
ええっ! お願いします!
138
00:07:00,212 --> 00:07:02,172
(グレース)
チャーレム 出てらっしゃい!
139
00:07:03,298 --> 00:07:04,591
(チャーレム)レム~ッ!
140
00:07:05,008 --> 00:07:06,718
チャーレム れいとうパンチよ
141
00:07:06,802 --> 00:07:07,803
(チャーレム)レムッ
142
00:07:08,095 --> 00:07:10,180
(チャーレム)レーム チャー!
143
00:07:10,264 --> 00:07:11,265
(チャーレム)チャム
144
00:07:11,348 --> 00:07:12,599
チャー!
145
00:07:13,016 --> 00:07:14,309
(サトシたち)うわあ~!
146
00:07:14,393 --> 00:07:16,103
キレのある れいとうパンチだぜ
147
00:07:16,562 --> 00:07:17,688
続いて ねんりき!
148
00:07:18,188 --> 00:07:23,777
レム~ レム レム レム レム
レム レム レムレム—
149
00:07:23,861 --> 00:07:25,779
チャーム!
150
00:07:25,863 --> 00:07:28,115
(サトシたち)うわ~!
(ハルカ)きれい!
151
00:07:28,490 --> 00:07:31,535
(タケシ)
れいとうパンチと ねんりきの
コンビネーションですね
152
00:07:31,618 --> 00:07:32,619
ええ
153
00:07:33,036 --> 00:07:35,122
(ハルカの声)
これが コンビネーション…
154
00:07:38,667 --> 00:07:39,668
(チャーレム)レムッ
155
00:07:40,502 --> 00:07:44,131
すごい
こんなことできたら すごいかも!
156
00:07:45,924 --> 00:07:48,218
(ハルカ)
アゲハント ぎんいろのかぜ!
157
00:07:48,302 --> 00:07:50,387
(アゲハント)ハ~ン
158
00:07:50,721 --> 00:07:51,930
続いて たいあたり!
159
00:07:52,181 --> 00:07:53,182
(アゲハント)ハンッ
160
00:07:53,432 --> 00:07:54,433
(アゲハント)ハーン
161
00:07:54,516 --> 00:07:55,976
(ハルカ)じゃなくて かぜおこし!
162
00:07:56,059 --> 00:07:57,060
(アゲハント)ハン?
163
00:07:57,144 --> 00:07:58,187
(アゲハント)ハアアアッ
164
00:07:58,270 --> 00:08:00,397
(ハルカ)
あ… やっぱり いとをはくにして!
165
00:08:01,690 --> 00:08:03,901
(アゲハント)
ハハンッ ハアアッ ハハハン
166
00:08:04,109 --> 00:08:05,819
ああ… ごめん アゲハント
167
00:08:05,903 --> 00:08:07,404
(シュウ)おやおや
(ハルカ)んん?
168
00:08:07,821 --> 00:08:10,032
(シュウ)コンビネーション失敗か
169
00:08:10,115 --> 00:08:12,910
(シュウ)
そう迷ってばかりいては 当然だな
170
00:08:13,160 --> 00:08:14,161
シュウ!
171
00:08:14,244 --> 00:08:17,915
これはこれは
名前を覚えていてくれたとは光栄だね
172
00:08:18,707 --> 00:08:20,042
ハルカ君
173
00:08:23,045 --> 00:08:24,046
(アゲハント)ハン?
174
00:08:24,546 --> 00:08:26,632
誤解しないでくれたまえ
175
00:08:26,840 --> 00:08:29,593
キミにではなく
アゲハントへ再会の挨拶だ
176
00:08:29,676 --> 00:08:30,928
(ハルカ)分かってるわよ!
177
00:08:31,637 --> 00:08:32,721
フッ
178
00:08:32,804 --> 00:08:35,766
ところで キミは
もうリボンをゲットしたのかな?
179
00:08:35,849 --> 00:08:39,144
え… いいえ まだ…
180
00:08:39,228 --> 00:08:42,648
そうだろうな
さっきの様子では フフフッ
181
00:08:42,731 --> 00:08:43,732
(ハルカ)んんっ
182
00:08:43,982 --> 00:08:46,652
そっちこそ
あのあと リボンをゲットしたの?
183
00:08:46,944 --> 00:08:50,697
(シュウ)このボクが
あれから ただ遊んでいたと思うかい?
184
00:08:51,240 --> 00:08:52,241
ああっ!
185
00:08:52,491 --> 00:08:56,245
(シュウ)右の黄色いやつが
このあいだゲットしたリボンさ
186
00:08:56,662 --> 00:08:58,830
トップコーディネーターを
目指すなら—
187
00:08:58,914 --> 00:09:01,833
そろそろ リボンの一つも
ゲットしないとね
188
00:09:01,917 --> 00:09:03,210
(遠ざかる足音)
189
00:09:03,293 --> 00:09:04,920
(ハルカ)ああ…
190
00:09:05,587 --> 00:09:06,755
くっ…
191
00:09:08,715 --> 00:09:10,968
(ムサシ)
ちょいと そこ行く お兄さん!
192
00:09:11,051 --> 00:09:12,970
(コジロウ)
いいものあるんだけど買ってかない?
193
00:09:13,679 --> 00:09:14,763
(男性)いいもの?
194
00:09:15,180 --> 00:09:18,058
ポケモンコンテストに参加する
コーディネーターなら—
195
00:09:18,141 --> 00:09:21,144
ぜ~ったいに お買い得な
いいものなんだけど
196
00:09:21,645 --> 00:09:23,522
そうそう これさえあれば—
197
00:09:23,605 --> 00:09:26,817
もう優勝 間違いなしっていう
すぐれものなわけ
198
00:09:26,900 --> 00:09:28,694
優勝 間違いなし?
199
00:09:29,027 --> 00:09:31,613
とりあえず 見るだけ見てみてよ
200
00:09:31,697 --> 00:09:35,158
気に入らないなら
1週間以内に限り 返品もオーケー
201
00:09:35,575 --> 00:09:38,370
(ムサシ)
なんたって 良心と真心がモットーの
202
00:09:38,453 --> 00:09:40,122
ポロック本舗ですから
203
00:09:40,205 --> 00:09:41,456
(コジロウ・ムサシ)オホホホッ
204
00:09:41,873 --> 00:09:44,584
よし じゃあ
その いいものを見せてくれよ
205
00:09:44,793 --> 00:09:47,462
(ムサシ・コジロウ)
は~い 1名様 ご案内!
206
00:09:47,796 --> 00:09:52,175
(ニャース)お客さん コンテストに
優勝したいと思ってますかニャ?
207
00:09:52,384 --> 00:09:53,969
あ… そりゃあ まあ…
208
00:09:54,052 --> 00:09:58,140
これは 我々が 確かな筋から
手に入れた情報ニャが…
209
00:09:58,223 --> 00:09:59,224
(男性)うんうんうん…
210
00:10:00,267 --> 00:10:01,893
ポケモンコンテストでは—
211
00:10:01,977 --> 00:10:07,691
“かわいさ”“賢さ”“カッコよさ”
はたまた“美しさ”“たくましさ”—
212
00:10:08,692 --> 00:10:11,111
つまり 頭文字を5つ並べて—
213
00:10:11,194 --> 00:10:13,947
“カカカ歌”が
審査のポイントになることは—
214
00:10:14,031 --> 00:10:16,366
皆さん よ~くご存じニャ
215
00:10:16,450 --> 00:10:17,451
(男性)あ… はあ…
216
00:10:17,993 --> 00:10:21,163
ところが ニャンと
実はコンテストの審査員たちが—
217
00:10:21,246 --> 00:10:25,167
秘密裏に考慮している
2つの重要ポイントがあったのニャ
218
00:10:25,625 --> 00:10:27,169
それは いったい何ですか?
219
00:10:27,669 --> 00:10:29,671
“渋さ”と“セクシーさ”ニャ!
220
00:10:29,755 --> 00:10:30,756
えっ?
221
00:10:30,839 --> 00:10:35,427
つまり! “カカカ歌”じゃなく
“カカシ貸せ歌”じゃったのニャ~!
222
00:10:36,053 --> 00:10:37,888
渋さとセクシーさ?
223
00:10:37,971 --> 00:10:39,264
(コジロウ)なるほど!
(男性)あ…
224
00:10:39,348 --> 00:10:41,224
渋さとセクシーさか
225
00:10:41,308 --> 00:10:44,186
その お話
もっと詳しく聞いてみたいわ
226
00:10:44,519 --> 00:10:47,105
ほらほら ほかのお客さんも
ああ言ってるニャ~
227
00:10:47,189 --> 00:10:48,190
(男性)はあ…
228
00:10:48,273 --> 00:10:51,902
そこで 我がポロック本舗が
新しく開発したのが—
229
00:10:51,985 --> 00:10:53,695
このゴージャスな—
230
00:10:53,779 --> 00:10:56,323
ゴールド&シルバーポロックニャ~!
231
00:10:56,865 --> 00:10:59,993
ゴールドポロックを食べれば
あ~ら不思議
232
00:11:00,077 --> 00:11:02,996
ポケモンの渋さが
グググ~ンと上がり—
233
00:11:03,080 --> 00:11:06,166
シルバーポロックを食べれば
また不思議
234
00:11:06,249 --> 00:11:09,795
ポケモンのセクシーさが
グググ~ンと上げるのニャ~
235
00:11:09,878 --> 00:11:13,757
そこのソーナンスを連れたお嬢さん
今日は 運がいいニャ
236
00:11:13,840 --> 00:11:14,966
サービスニャ~!
237
00:11:15,175 --> 00:11:16,176
(ソーナンス)アーン
238
00:11:16,510 --> 00:11:17,636
(ソーナンス)ゴクンナンス
239
00:11:18,095 --> 00:11:19,096
あっ あれは!
240
00:11:19,179 --> 00:11:20,180
(男性)え?
241
00:11:21,306 --> 00:11:23,016
(ニャース)おおっ これは!
(男性)んん?
242
00:11:24,059 --> 00:11:25,268
ソ~ナンス
243
00:11:25,352 --> 00:11:26,728
おお~!
244
00:11:27,354 --> 00:11:28,605
売ってくれ!
245
00:11:28,688 --> 00:11:30,190
今すぐ これを売ってくれ!
246
00:11:30,273 --> 00:11:31,733
まいどあり~!
247
00:11:32,150 --> 00:11:33,944
(男性)ヤッホーイ!
248
00:11:34,611 --> 00:11:35,695
(ムサシたち)ニヒヒッ
249
00:11:35,779 --> 00:11:36,780
やったわね
250
00:11:36,863 --> 00:11:37,864
やったな
251
00:11:37,948 --> 00:11:40,742
このポロックが
ポケモンフーズを四角に固め~
252
00:11:41,118 --> 00:11:43,453
(コジロウ)
色を塗っただけだとも知らないで~
253
00:11:44,037 --> 00:11:45,080
この偽ポロックを—
254
00:11:45,163 --> 00:11:48,083
コーディネーターたちに
ジャンジャン売りさばけば
255
00:11:48,166 --> 00:11:50,085
おカネも ジャンジャンたまって
256
00:11:50,168 --> 00:11:52,671
秘密基地も ジャンジャン作れるニャ~
257
00:11:52,879 --> 00:11:56,383
(3人)
幹部昇進 支部長就任 いい感じ~!
258
00:11:56,842 --> 00:11:58,009
ソ~ナンス
259
00:11:59,010 --> 00:12:00,011
(サトシ)あっ
(ピカチュウ)ピカ?
260
00:12:00,554 --> 00:12:02,431
マサト ハルカは?
261
00:12:02,514 --> 00:12:04,266
(マサト)
どっかで 練習してんじゃない?
262
00:12:04,349 --> 00:12:06,643
(マサト)朝 起きたときには
もういなかったから
263
00:12:06,726 --> 00:12:08,728
そうか 頑張ってるな~
264
00:12:08,812 --> 00:12:10,021
ピカピカ
265
00:12:10,105 --> 00:12:12,607
そういえば
タケシも姿が見えないけど…
266
00:12:12,691 --> 00:12:14,526
(マサト)タケシなら あそこ
(サトシ)えっ?
267
00:12:14,985 --> 00:12:16,778
自分は タケシといいます
268
00:12:17,362 --> 00:12:20,323
トップブリーダーを目指す
将来有望な好青年です
269
00:12:20,407 --> 00:12:21,658
(タケシ)お姉さん いかがです?
270
00:12:21,741 --> 00:12:24,786
(タケシ)お茶でも飲みながら
ポケモンの話などは いかがです?
271
00:12:25,245 --> 00:12:27,080
タケシも頑張ってるんだな
272
00:12:27,164 --> 00:12:28,165
ピカチュウ
273
00:12:28,248 --> 00:12:29,249
(サトシ)ああっ!
(ピカチュウ)ピカ?
274
00:12:29,499 --> 00:12:30,834
(サトシ)シュウ!
(シュウ)ん?
275
00:12:31,460 --> 00:12:33,795
ああ キミたちは ハルカ君の…
276
00:12:33,879 --> 00:12:35,380
やっぱり来てたのか
277
00:12:35,464 --> 00:12:37,340
お前もコンテストに出るんだろ?
278
00:12:37,424 --> 00:12:38,675
早くリボンを集めて—
279
00:12:38,758 --> 00:12:40,760
グランドフェスティバルに
参加したいからね
280
00:12:40,844 --> 00:12:41,845
へえ~
281
00:12:42,429 --> 00:12:44,347
キミたちも
コンテストに出るのかい?
282
00:12:44,598 --> 00:12:47,642
いや オレたちは
ハルカの応援団ってとこさ
283
00:12:47,726 --> 00:12:49,853
(サトシ)なっ ピカチュウ
(ピカチュウ)ピカピカ!
284
00:12:50,312 --> 00:12:52,272
なるほど 暇なんだな
285
00:12:52,355 --> 00:12:53,356
(サトシ)ムカッ
286
00:12:53,690 --> 00:12:55,567
た… 確かに 今は暇だけど…
287
00:12:55,650 --> 00:12:56,651
ピ~カ
288
00:12:56,735 --> 00:12:59,362
フエンタウンに行ったら
ジム戦をやるんだぞ!
289
00:12:59,863 --> 00:13:02,365
(シュウ)フッ そういうことなら—
290
00:13:02,449 --> 00:13:04,367
ボクと ポケモンバトルをやらないか?
291
00:13:04,743 --> 00:13:07,579
“ポケモンバトル”って
普通のバトルの?
292
00:13:08,246 --> 00:13:12,417
ボクがコーディネーターだからって
甘く見てるなら 大間違いだよ
293
00:13:12,709 --> 00:13:14,544
よーし バトルしようぜ!
294
00:13:14,628 --> 00:13:15,921
ピカピカ!
295
00:13:28,225 --> 00:13:29,392
(スバメ)スバスバーッ!
296
00:13:29,684 --> 00:13:31,269
スバメ でんこうせっかだ!
297
00:13:31,645 --> 00:13:32,646
(スバメ)スー バーッ!
298
00:13:34,105 --> 00:13:35,690
(ロゼリア)ロ~!
299
00:13:35,982 --> 00:13:37,692
ロゼリア マジカルリーフ!
300
00:13:39,110 --> 00:13:41,530
(ロゼリア)ロ~ゼリアーッ!
301
00:13:41,821 --> 00:13:42,822
スバメ かわせ!
302
00:13:43,448 --> 00:13:44,824
(スバメ)スバッ スバッ
303
00:13:45,325 --> 00:13:46,868
うん いい動きだ
304
00:13:46,952 --> 00:13:48,328
頑張れ~ スバメ!
305
00:13:48,703 --> 00:13:49,704
はなびらのまい
306
00:13:50,205 --> 00:13:54,543
ロ~ゼリ~ッ!
307
00:13:54,626 --> 00:13:55,961
高く飛んでかわすんだ!
308
00:13:56,503 --> 00:13:57,504
スバッ!
309
00:13:58,588 --> 00:14:00,757
(スバメ)ス~バーッ!
310
00:14:01,132 --> 00:14:03,176
よーし いいぞ スバメ
311
00:14:04,386 --> 00:14:05,887
キミは スバメを出したまえ
312
00:14:05,971 --> 00:14:06,972
いいのか?
313
00:14:07,055 --> 00:14:10,809
スバメとロゼリアじゃ
相性的には スバメのほうが有利だぜ
314
00:14:10,892 --> 00:14:12,561
だからこそ言ったんだ
315
00:14:12,644 --> 00:14:15,522
勝負が すぐに ついてしまうような
ポケモンを出されても—
316
00:14:15,605 --> 00:14:17,023
つまらないからね
317
00:14:17,107 --> 00:14:19,359
ずいぶん自信があるんだな
318
00:14:20,151 --> 00:14:22,112
そろそろ こっちからもいくぜ!
319
00:14:22,195 --> 00:14:23,822
スバメ つつく攻撃!
320
00:14:24,531 --> 00:14:25,532
スバッ!
321
00:14:25,991 --> 00:14:26,992
スーッ バッ!
322
00:14:27,742 --> 00:14:29,286
ロゼリア しびれごなだ
323
00:14:29,869 --> 00:14:33,248
ロ~ゼ リーッ!
324
00:14:34,499 --> 00:14:35,834
スバメ 急上昇!
325
00:14:36,209 --> 00:14:37,210
(スバメ)スバッ!
326
00:14:37,794 --> 00:14:39,087
(マサト)ああっ!
(タケシ)かわせるか?
327
00:14:39,421 --> 00:14:40,422
(スバメ)スバーッ!
328
00:14:40,505 --> 00:14:43,133
(ハルカ)あれは!
スバメとロゼリア!
329
00:14:43,216 --> 00:14:45,176
サトシとシュウがバトルしてるの?
330
00:14:46,052 --> 00:14:47,178
(スバメ)スバーッ
331
00:14:47,262 --> 00:14:48,179
しまった!
332
00:14:48,263 --> 00:14:49,264
ああっ!
333
00:14:49,347 --> 00:14:52,183
(シュウ)
フッ これで勝負は決まったな
334
00:14:52,475 --> 00:14:54,936
ロゼリア とどめのソーラービーム!
335
00:14:55,604 --> 00:14:57,522
(ロゼリア)ロ~ゼ~
336
00:14:58,023 --> 00:15:00,734
(スバメ)ス… ス… バ…
337
00:15:01,484 --> 00:15:02,777
飛ぶんだ スバメ!
338
00:15:02,986 --> 00:15:04,404
スバメ 頑張って~!
339
00:15:04,821 --> 00:15:07,949
ロ~ゼリアーッ!
340
00:15:08,700 --> 00:15:10,243
(スバメ)スバアア~!
341
00:15:10,327 --> 00:15:10,952
スバメ!
342
00:15:11,411 --> 00:15:12,412
スバッ…
343
00:15:13,663 --> 00:15:16,333
スバメ 戦闘不能! ロゼリアの勝ち!
344
00:15:16,541 --> 00:15:17,584
よって勝者 シュウ!
345
00:15:17,834 --> 00:15:19,127
くっ…
346
00:15:19,336 --> 00:15:21,296
スバメ 戻ってくれ
347
00:15:21,838 --> 00:15:23,006
(スバメ)スバ~
348
00:15:24,966 --> 00:15:27,844
まさか サトシが負けるなんて…
349
00:15:27,927 --> 00:15:29,095
(シュウ)つまり こういうことさ
350
00:15:29,179 --> 00:15:30,180
え?
351
00:15:30,930 --> 00:15:32,474
(シュウ)バトルもコンテストも—
352
00:15:32,557 --> 00:15:36,394
パートナーであるポケモンとの
チームワークが大切なんだ
353
00:15:37,103 --> 00:15:39,898
トレーナーが焦れば
パートナーも焦る
354
00:15:40,690 --> 00:15:43,401
(シュウ)トレーナーが迷えば
パートナーも迷う
355
00:15:44,152 --> 00:15:46,404
チームワークとは そういうものさ
356
00:15:46,655 --> 00:15:48,281
ああっ…
357
00:15:55,372 --> 00:15:56,915
(アゲハント)ハ~ン
358
00:15:57,624 --> 00:15:58,917
アゲハント…
359
00:15:59,125 --> 00:16:00,126
(アゲハント)ハ~ン?
360
00:16:00,710 --> 00:16:01,920
あ…
361
00:16:03,171 --> 00:16:05,173
ただ 一つだけ言えるのは—
362
00:16:05,674 --> 00:16:10,136
パートナーであるポケモンの力を
最大限に引き出してあげないかぎり—
363
00:16:10,220 --> 00:16:12,764
絶対に優勝はできないってこと
364
00:16:13,848 --> 00:16:15,392
バトルもコンテストも—
365
00:16:15,475 --> 00:16:18,812
パートナーであるポケモンとの
チームワークが大切なんだ
366
00:16:19,354 --> 00:16:22,607
トレーナーが焦れば
パートナーも焦る
367
00:16:22,816 --> 00:16:25,443
トレーナーが迷えば
パートナーも迷う
368
00:16:26,695 --> 00:16:28,113
ハア…
369
00:16:34,911 --> 00:16:37,414
(ムサシ)さあ~ いらはい いらはい
370
00:16:37,497 --> 00:16:40,417
ポロック本舗のポロック食べたら
あら不思議
371
00:16:40,750 --> 00:16:45,463
渋さとセクシーさが上がって
コンテスト優勝 間違いなしニャ!
372
00:16:45,547 --> 00:16:47,424
ソ~ナンス
373
00:16:47,507 --> 00:16:49,426
(サボネア)サボッ サボッ
374
00:16:49,718 --> 00:16:50,719
(サボネア)サボサボ~
375
00:16:50,802 --> 00:16:52,637
うわ~ すんげえセクシー
376
00:16:52,721 --> 00:16:54,889
ここのポロック すごいじゃない!
377
00:16:54,973 --> 00:16:57,308
(客たちの騒ぎ声)
378
00:16:57,392 --> 00:16:58,893
(コジロウ)オ~ホホホッ
379
00:16:58,977 --> 00:17:01,479
(客たちの騒ぎ声)
380
00:17:01,563 --> 00:17:03,940
んん? 何かしら? あれ
381
00:17:04,274 --> 00:17:06,943
いや~ すごいポロックだなあ
382
00:17:07,026 --> 00:17:08,361
すごいポロック?
383
00:17:08,445 --> 00:17:10,947
ああ ここで売ってるポロックさ
384
00:17:11,656 --> 00:17:13,450
ニャニャッ! ムサシ
385
00:17:13,533 --> 00:17:15,452
え? げっ! ジャリガール
386
00:17:15,785 --> 00:17:16,953
マ… マズい
387
00:17:18,037 --> 00:17:22,917
このポロックが ポケモンの魅力を
最大限に引き出してくれる?
388
00:17:23,251 --> 00:17:26,421
じゃあ 私のアゲハントに
これをあげたら…
389
00:17:26,880 --> 00:17:28,506
(アゲハント)ハ~ント
390
00:17:30,550 --> 00:17:32,469
(ハルカの声)
これで コンテストに勝てる
391
00:17:33,803 --> 00:17:35,889
(ハルカの声)
この ポロックを使えば—
392
00:17:36,222 --> 00:17:39,142
ポケモンコンテストで
優勝… できる
393
00:17:39,350 --> 00:17:40,351
(グレース)ちょっと待った!
394
00:17:40,435 --> 00:17:41,686
あっ!
395
00:17:42,228 --> 00:17:45,732
そのポロックは 何の木の実を
ブレンドして作ったものなの?
396
00:17:45,982 --> 00:17:47,567
(ハルカ)グ… グレースさん
397
00:17:47,650 --> 00:17:49,110
(グレース)さっ 早く答えて!
398
00:17:49,194 --> 00:17:50,653
(ムサシ)え… え~っと…
399
00:17:50,737 --> 00:17:52,197
(ニャース)そ… それは…
400
00:17:52,489 --> 00:17:54,240
んん… ちょっと
ニャース 答えなさいよ!
401
00:17:54,324 --> 00:17:55,658
ムサシが答えろニャ
402
00:17:55,867 --> 00:17:57,327
答えられないようね
403
00:17:58,203 --> 00:18:00,079
みんな 大切なポケモンに—
404
00:18:00,163 --> 00:18:02,290
わけの分からないものを
食べさせちゃダメよ
405
00:18:02,373 --> 00:18:03,374
(客たちの ざわめき)
406
00:18:03,458 --> 00:18:05,752
コーディネーターなら
自分の手で—
407
00:18:05,835 --> 00:18:09,255
愛情を込めて作ったポロックを
食べさせなくっちゃ ねっ
408
00:18:09,964 --> 00:18:11,299
あっ…
409
00:18:12,050 --> 00:18:13,760
私… 私…
410
00:18:16,095 --> 00:18:19,724
こんなものに頼って
勝とうとしてたなんて…
411
00:18:22,852 --> 00:18:25,730
ごめんね アゲハント ごめんね
412
00:18:25,814 --> 00:18:27,565
(アゲハント)ハ~ン
(ハルカ)うう…
413
00:18:27,649 --> 00:18:28,650
(グレース)ん…
414
00:18:30,401 --> 00:18:31,945
チャーレム ねんりき!
415
00:18:32,028 --> 00:18:33,196
(チャーレム)レムッ
416
00:18:33,446 --> 00:18:34,489
(コジロウ)ああっ!
(サボネア)サボッ
417
00:18:34,572 --> 00:18:36,449
ソ~ナンス!
418
00:18:36,866 --> 00:18:37,867
(ムサシ)ううっ…
(ニャース)ニャ…
419
00:18:38,993 --> 00:18:40,620
くっ くくく…
420
00:18:40,703 --> 00:18:42,372
イヤだ もう!
421
00:18:42,455 --> 00:18:45,124
(グレース)みんな見てたでしょ
すべてインチキよ~
422
00:18:45,208 --> 00:18:47,377
ウフハハハハッ ハハハハッ
423
00:18:47,460 --> 00:18:48,837
ヘッ ハハハ…
424
00:18:48,920 --> 00:18:50,338
(ムサシ・コジロウ)
ウワ~ハッハッハ~ッ
425
00:18:50,421 --> 00:18:51,506
あなたたちは!
426
00:18:51,589 --> 00:18:52,799
いったい何者?
427
00:18:53,091 --> 00:18:55,218
“いったい何者?”と聞かれたら
428
00:18:55,301 --> 00:18:57,387
答えてあげるが世の情け
429
00:18:57,470 --> 00:18:59,138
世界の破壊を防ぐため
430
00:18:59,222 --> 00:19:01,057
世界の平和を守るため
431
00:19:01,140 --> 00:19:03,184
愛と真実の悪を貫く
432
00:19:03,268 --> 00:19:05,270
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
433
00:19:06,104 --> 00:19:07,772
(ムサシ)ん~ ムサシ!
434
00:19:08,439 --> 00:19:10,275
(コジロウ)ん~ コジロウ!
435
00:19:10,567 --> 00:19:12,819
(ムサシ)銀河を駆ける
ロケット団だんの2人には
436
00:19:12,902 --> 00:19:15,947
(コジロウ)ホワイトホール
白いあしたが待ってるぜ
437
00:19:16,030 --> 00:19:17,657
(ニャース)ニャ~んてニャ!
438
00:19:18,116 --> 00:19:19,826
ソ~ナンス!
439
00:19:20,159 --> 00:19:21,494
やっぱりロケット団!
440
00:19:21,703 --> 00:19:23,246
知ってるの? ハルカちゃん
441
00:19:23,329 --> 00:19:26,207
ええ あちこちで
悪いことしてる人たちなんです
442
00:19:26,291 --> 00:19:27,292
なるほど
443
00:19:27,584 --> 00:19:30,670
ヘヘ~ンだ
さんざん儲もうけさしてもらったし—
444
00:19:30,753 --> 00:19:32,797
そろそろバッハハイも いいころなのよ
445
00:19:32,881 --> 00:19:34,382
でも その前に もうひと働きっと!
446
00:19:34,465 --> 00:19:35,466
(ボタンを押した音)
447
00:19:37,969 --> 00:19:39,095
(アゲハント)ハ~ント
(ハルカ)アゲハント!
448
00:19:39,178 --> 00:19:41,055
(客たちの悲鳴)
449
00:19:41,139 --> 00:19:42,140
(チャーレム)レムッ
(グレース)チャーレム!
450
00:19:42,640 --> 00:19:45,018
ハッハッハッ 大漁だニャ~
451
00:19:45,685 --> 00:19:46,769
それでは 皆さ~ん!
452
00:19:47,228 --> 00:19:48,396
(ムサシたち)まいどあり~!
453
00:19:48,730 --> 00:19:49,731
待ちなさい!
454
00:19:49,814 --> 00:19:51,107
チャーレム ねんりき!
455
00:19:51,190 --> 00:19:52,191
レム?
456
00:19:52,275 --> 00:19:55,111
(チャーレム)レムーッ!
457
00:19:56,905 --> 00:19:57,906
(女性)アハッ
458
00:19:58,406 --> 00:20:00,909
(ハルカ)アゲハント! フフッ
(アゲハント)ハ~ン
459
00:20:01,784 --> 00:20:02,785
レム
460
00:20:02,994 --> 00:20:04,787
(ムサシたち)そ… そんな
(ニャース)そ… そんニャ
461
00:20:04,871 --> 00:20:06,039
もう許せない!
462
00:20:06,122 --> 00:20:09,042
(ハルカ)偽ポロックを売って
その上 今度はポケモンを!
463
00:20:09,125 --> 00:20:10,752
アゲハント いとをはくよ!
464
00:20:11,210 --> 00:20:12,211
(アゲハント)ハンッ!
465
00:20:14,672 --> 00:20:15,840
(ムサシたち)うわっ あわわわ…
466
00:20:16,049 --> 00:20:18,927
こうなったら
サボネア ミサイルばりだ!
467
00:20:19,928 --> 00:20:21,220
(サボネア)サボサボ~ッ!
468
00:20:21,304 --> 00:20:23,056
(サボネア)サ~ボネーッ!
469
00:20:24,015 --> 00:20:25,016
(アゲハント)ハンッ
470
00:20:25,099 --> 00:20:26,893
ハブネーク ポイズンテール!
471
00:20:27,310 --> 00:20:29,312
(ハブネーク)ブッブブ~ッ!
472
00:20:29,520 --> 00:20:31,481
チャーレム とびひざげり!
473
00:20:31,564 --> 00:20:33,816
(チャーレム)レムッ レ~ム
474
00:20:33,900 --> 00:20:35,652
(チャーレム)チャーッ!
(ハブネーク)ハブッ
475
00:20:36,194 --> 00:20:37,487
(サボネア)サ~ボネーッ!
476
00:20:37,779 --> 00:20:39,197
アゲハント たいあたり!
477
00:20:39,864 --> 00:20:41,074
(アゲハント)ハーントッ!
478
00:20:41,699 --> 00:20:42,700
(サボネア)サボ~!
479
00:20:42,784 --> 00:20:45,078
チャーレム
とどめの れいとうパンチ!
480
00:20:45,620 --> 00:20:47,997
レム~
481
00:20:48,081 --> 00:20:49,165
チャーッ!
482
00:20:49,374 --> 00:20:50,875
(サボネア)サボネ~!
(ハブネーク)ハブッ
483
00:20:50,959 --> 00:20:52,877
(ロケット団)イヤな感じ~!
484
00:20:54,921 --> 00:20:56,255
やった やった~!
485
00:20:56,339 --> 00:20:57,590
(アゲハント)ハンハ~ン
486
00:20:57,674 --> 00:20:58,675
(チャーレム)レムッ
487
00:20:59,133 --> 00:21:00,969
すごいじゃない ハルカちゃん
488
00:21:01,052 --> 00:21:02,929
(ハルカ)いえ
グレースさんのおかげです!
489
00:21:03,012 --> 00:21:06,557
くく… エヘヘッ
ヤダもう 実力 実力
490
00:21:06,766 --> 00:21:08,726
もっと自信を持って! ハルカちゃん
491
00:21:08,935 --> 00:21:11,562
はい ありがとうございます!
492
00:21:17,819 --> 00:21:19,696
(タケシ)いよいよだな
(サトシ)ああ
493
00:21:19,904 --> 00:21:21,656
(マサト)ああっ グレースさんだ!
494
00:21:22,073 --> 00:21:23,324
(サトシ)シュウもいるぜ
495
00:21:23,408 --> 00:21:24,742
(ピカチュウ)ピ~カ~
496
00:21:32,750 --> 00:21:36,921
(ナレーション)ついに開幕した
ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会
497
00:21:37,005 --> 00:21:38,256
(ナレーション)
果たしてハルカは—
498
00:21:38,339 --> 00:21:40,383
アゲハントと共に
初のリボンを—
499
00:21:40,466 --> 00:21:42,093
ゲット
できるのだろうか?
500
00:21:42,510 --> 00:21:44,262
(ナレーション)
続く!
501
00:21:45,138 --> 00:21:52,145
♪~
502
00:22:57,085 --> 00:23:04,092
~♪
503
00:23:08,012 --> 00:23:10,681
(ハルカ)グレースさんとの
コンテストバトルが始まった
504
00:23:10,765 --> 00:23:12,975
(ハルカ)全力で戦う
私とアゲハントだけど—
505
00:23:13,059 --> 00:23:15,853
チャーレムのコンビネーション技は
圧倒的
506
00:23:16,062 --> 00:23:18,064
(ハルカ)
だからって 負けるもんですか!
507
00:23:18,147 --> 00:23:19,649
いくわよ! アゲハント
508
00:23:19,732 --> 00:23:23,486
(ハルカ)
私たちのコンビネーションを
今こそ見せるのよ!
509
00:23:23,694 --> 00:23:26,989
(ハルカ)次回「ポケットモンスター
アドバンスジェネレーション」
510
00:23:27,198 --> 00:23:29,784
(ハルカ)「VSチャーレム!
コンテストバトル!」
511
00:23:30,493 --> 00:23:32,703
(ハルカ)みんなも
ポケモン ゲットかも!
512
00:23:41,212 --> 00:23:43,798
(オーキド博士はかせ)
さ~て 今回のポケモンは?
513
00:23:43,881 --> 00:23:45,550
(オーキド)ピッ ピカチュウ
514
00:23:48,261 --> 00:23:50,638
これは 何のシルエットかといえば?
515
00:23:50,721 --> 00:23:53,057
そう マンタインじゃな
516
00:23:53,432 --> 00:23:55,268
(オーキド)
カイトポケモンのマンタイン
517
00:23:55,351 --> 00:23:59,147
(オーキド)豪快に泳ぎ
豪快に食べ 豪快に食べこぼす
518
00:23:59,230 --> 00:24:02,525
(オーキド)
その食べ残しを狙ったテッポウオが
ひれの下にくっついても—
519
00:24:02,775 --> 00:24:04,235
全く気にしない
520
00:24:04,318 --> 00:24:07,363
(オーキド)まさに
豪快のひと言に尽きるポケモンじゃな
521
00:24:08,281 --> 00:24:11,492
水中を泳ぐマンタインが
スピードを上げるときは—
522
00:24:11,576 --> 00:24:14,370
ひれを大きく動かして水をかくんじゃ
523
00:24:14,579 --> 00:24:16,539
こうして 加速したマンタインは—
524
00:24:16,622 --> 00:24:19,917
豪快なジャンプで
水の上に飛び出すことがあるぞ
525
00:24:20,001 --> 00:24:21,210
(マンタインがジャンプした音)
(オーキド)おお?
526
00:24:21,294 --> 00:24:23,379
(オーキド)おお~っ 豪快!
527
00:24:24,130 --> 00:24:26,132
(オーキド)では 今回は 福岡県の—
528
00:24:26,215 --> 00:24:28,509
つじ ともひろ君の一句じゃ
529
00:24:33,306 --> 00:24:35,766
みんなも ポケモン
ゲットじゃぞ!