1 00:00:01,210 --> 00:00:08,217 ♪~ 2 00:01:21,916 --> 00:01:28,923 ~♪ 3 00:01:30,925 --> 00:01:32,426 (サトシ・タケシ)おお~! 4 00:01:32,510 --> 00:01:34,970 (ハルカ) やっと着いたのね ハジツゲタウンに 5 00:01:35,054 --> 00:01:36,138 (ピカチュウ)ピ~カ! 6 00:01:36,347 --> 00:01:39,308 (マサト)お姉ちゃん あそこが ポケモンコンテストの会場じゃない? 7 00:01:39,391 --> 00:01:40,017 (ハルカ)ええ? 8 00:01:42,353 --> 00:01:45,231 きっと そうだわ 間違いないかも 9 00:01:45,314 --> 00:01:46,607 ふーん… 10 00:01:46,690 --> 00:01:51,487 (観客の拍手と歓声) 11 00:01:51,821 --> 00:01:54,406 ウフッ アハハッ 12 00:01:54,615 --> 00:01:56,784 (サトシ)どうしたんだ? ハルカ (ピカチュウ)ピ~カ? 13 00:01:57,076 --> 00:02:00,246 え… ああ イメージトレーニングしてたのよ 14 00:02:00,329 --> 00:02:01,413 私とアゲハントが— 15 00:02:01,497 --> 00:02:04,291 コンテンストリボンを ゲットする瞬間をね 16 00:02:04,375 --> 00:02:05,584 ええーっ! 17 00:02:05,668 --> 00:02:07,878 お姉ちゃん 優勝するつもりなんだ 18 00:02:07,962 --> 00:02:09,338 い… いいじゃない 19 00:02:09,421 --> 00:02:11,507 せっかく コンテストに 参加するんだから— 20 00:02:11,590 --> 00:02:13,509 目標は 高く持たないと! 21 00:02:13,592 --> 00:02:15,135 (サトシ)おおっ その意気だぜ 22 00:02:15,219 --> 00:02:16,512 (タケシ)頑張れよ ハルカ 23 00:02:16,595 --> 00:02:17,847 (ピカチュウ)ピカピカ! 24 00:02:18,055 --> 00:02:19,682 ええ 任せといて! 25 00:02:20,391 --> 00:02:23,143 さあ 出てらっしゃい アゲハント! 26 00:02:23,936 --> 00:02:25,145 (アゲハント)ハ~ント! 27 00:02:25,771 --> 00:02:28,732 アゲハント あそこがコンテンスト会場よ 28 00:02:28,816 --> 00:02:29,817 (アゲハント)ハ~ント 29 00:02:29,900 --> 00:02:32,570 2人で力を合わせて 頑張ろうね 30 00:02:32,653 --> 00:02:33,654 (アゲハント)ハント 31 00:02:33,946 --> 00:02:37,408 (ナレーション)ついに ハジツゲタウンに到着したサトシたち 32 00:02:37,616 --> 00:02:41,036 (ナレーション)いよいよ 3日後に ハルカの 2度目の挑戦となる— 33 00:02:41,120 --> 00:02:45,416 ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会が 幕を開けるのだ 34 00:02:53,507 --> 00:02:54,508 (参加者たちの談笑) 35 00:02:54,592 --> 00:02:58,220 (タケシ) おお~ おお~ おお~ おお~ 36 00:02:58,429 --> 00:03:01,265 きれいな コーディネーターの お姉さんがいっぱいだ~ 37 00:03:01,348 --> 00:03:02,516 また始まった 38 00:03:02,600 --> 00:03:05,853 でも こうして見ると みんな強そうかも… 39 00:03:05,936 --> 00:03:06,937 (ハルカ)ああっ! (サトシたち)ん? 40 00:03:07,021 --> 00:03:08,022 (ピカチュウ)ピカ? 41 00:03:10,524 --> 00:03:11,942 あのポケモン… 42 00:03:12,902 --> 00:03:14,945 (ハルカ)空中に浮かんでる 43 00:03:15,362 --> 00:03:16,864 あれは チャーレムだよ 44 00:03:16,947 --> 00:03:17,948 チャーレム? 45 00:03:18,741 --> 00:03:22,620 (ポケモン図鑑ずかん)チャーレム めいそうポケモン アサナンの進化形 46 00:03:22,703 --> 00:03:26,373 (図鑑)ヨガを会得したことで サイコパワーを操れるようになった 47 00:03:26,457 --> 00:03:29,752 (図鑑)自然と一体になり 気配を消すことができる 48 00:03:30,336 --> 00:03:32,171 なんだか不思議なポケモンね 49 00:03:32,254 --> 00:03:33,923 (マサト)あっ ああ~! (ハルカ)ええ? 50 00:03:34,256 --> 00:03:35,883 (参加者たちの どよめき) (サトシ)ああっ! 51 00:03:35,966 --> 00:03:37,092 何だ? 52 00:03:37,176 --> 00:03:38,260 あ… ああっ! 53 00:03:38,469 --> 00:03:39,803 (ピカチュウ)ピカ~! (サトシ)あ… ピカチュウ! 54 00:03:40,095 --> 00:03:41,764 ピカピ~! 55 00:03:41,847 --> 00:03:42,765 (グレース)チャーレム! 56 00:03:42,848 --> 00:03:43,849 (チャーレム)チャ… 57 00:03:44,224 --> 00:03:45,267 (チャーレム)レム 58 00:03:45,351 --> 00:03:47,227 (参加者たちの ざわめき) 59 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 よっ! 60 00:03:48,771 --> 00:03:49,772 ほっ! 61 00:03:50,105 --> 00:03:51,899 (サトシ)ピカチュウ 大丈夫か? (ピカチュウ)ピカチュ 62 00:03:52,483 --> 00:03:55,861 ハア… ごめんなさい 皆さん 63 00:03:56,403 --> 00:03:59,657 この子が 無意識に ねんりきを発動したようです 64 00:03:59,740 --> 00:04:01,784 まだまだ修業不足ね 65 00:04:01,867 --> 00:04:02,868 レム… 66 00:04:02,952 --> 00:04:05,955 いえいえ! 修業不足だなんて とんでもない 67 00:04:06,038 --> 00:04:07,081 お見受けしたところ— 68 00:04:07,164 --> 00:04:09,583 かなり厳しい 精神修業をなさってるご様子 69 00:04:09,667 --> 00:04:10,709 ぜひ お茶でも… 70 00:04:10,793 --> 00:04:11,794 ああーっ 71 00:04:12,127 --> 00:04:14,713 はいはい お茶なら一人で飲んでね~ 72 00:04:15,297 --> 00:04:16,382 (ハルカ)すみません (グレース)あ… 73 00:04:16,465 --> 00:04:18,300 タケシって きれいなお姉さんを見ると— 74 00:04:18,384 --> 00:04:19,426 いつも ああなるんです 75 00:04:19,927 --> 00:04:22,471 きれい? あたしが? 76 00:04:22,554 --> 00:04:23,180 はい 77 00:04:26,225 --> 00:04:27,977 くっ くくく… 78 00:04:28,060 --> 00:04:29,687 ブハハハッ ハハハハッ 79 00:04:30,270 --> 00:04:33,107 イヤ~だ もう あたしがきれいだなんて 80 00:04:33,190 --> 00:04:34,400 (グレース)よく言うわ~! 81 00:04:34,483 --> 00:04:35,567 (ハルカ)うわあ~! 82 00:04:35,651 --> 00:04:37,361 (サトシ)ん? ああ~っ! (ハルカ)うっ! 83 00:04:37,444 --> 00:04:39,905 (タケシ)あ… (マサト)す… すごいバカぢから 84 00:04:39,989 --> 00:04:41,281 (サトシ・ハルカ)ううう… (ピカチュウ)ピカ~ 85 00:04:41,365 --> 00:04:42,950 ナハハハハッ 86 00:04:43,033 --> 00:04:44,034 あっ! 87 00:04:44,284 --> 00:04:46,495 イヤだ もう… 私ったら つい 88 00:04:47,246 --> 00:04:48,372 ごめんなさいね 89 00:04:48,455 --> 00:04:49,456 あっ 90 00:04:50,124 --> 00:04:53,794 私はグレース この子はパートナーのチャーレムよ 91 00:04:53,877 --> 00:04:54,920 レム 92 00:04:55,170 --> 00:04:57,965 私 ハルカです よろしくお願いします! 93 00:04:59,967 --> 00:05:01,427 ちょっと ヤ~ダもう 94 00:05:01,969 --> 00:05:03,929 (グレース)うめっ うめっ うめえ 95 00:05:04,346 --> 00:05:07,391 (グレース) ポケモンセンターの食事って なんか最高! 96 00:05:08,767 --> 00:05:10,936 なんて見事な食べっぷり 97 00:05:11,270 --> 00:05:15,899 料理の作りがいのあるグレースさんと 料理が大得意の自分 98 00:05:16,316 --> 00:05:17,693 (タケシ)ハハハッ できたよ~! 99 00:05:17,776 --> 00:05:18,777 (グレース)アハハハッ 100 00:05:19,445 --> 00:05:20,446 (タケシ)はい あ~ん 101 00:05:20,529 --> 00:05:21,530 (グレース)あ~ん 102 00:05:23,407 --> 00:05:26,243 完璧なカップルではないか~! 103 00:05:26,869 --> 00:05:28,704 (サトシ)あの… グレースさん (グレース)ん? 104 00:05:29,204 --> 00:05:32,458 グレースさんは コンテストで 優勝したことはあるんですか? 105 00:05:32,750 --> 00:05:34,209 (グレース)ええ あるわよ 106 00:05:35,335 --> 00:05:36,462 (サトシたち)おお~! 107 00:05:36,545 --> 00:05:38,589 (ハルカ) ああっ! もう3つもリボンを? 108 00:05:38,672 --> 00:05:41,341 このハジツゲ大会でも優勝を狙うわ 109 00:05:41,425 --> 00:05:43,886 もちろん そう簡単には いかないだろうけど 110 00:05:44,303 --> 00:05:46,889 お姉ちゃんも 優勝を狙ってるんだよね 111 00:05:46,972 --> 00:05:49,600 えっ あ… 何 急に言いだすのよ マサト 112 00:05:49,683 --> 00:05:51,185 だって そう言ってたじゃない 113 00:05:51,268 --> 00:05:52,269 (ハルカ)やめてよ! (マサト)う… 114 00:05:52,352 --> 00:05:53,479 恥ずかしいでしょ! 115 00:05:53,562 --> 00:05:57,524 わ… 私 まだ2度目なんです コンテストに参加するの 116 00:05:57,608 --> 00:05:59,818 そう でも回数は関係ないわ 117 00:05:59,902 --> 00:06:00,903 え? 118 00:06:00,986 --> 00:06:02,321 ポケモンコンテストは— 119 00:06:02,404 --> 00:06:05,616 経験豊富なコーディネーターだから 勝てるってわけじゃないの 120 00:06:06,366 --> 00:06:10,162 (グレース) 相手のポケモンとの相性もあるし もちろん 運もある 121 00:06:10,662 --> 00:06:12,664 ただ 一つだけ言えるのは— 122 00:06:14,500 --> 00:06:18,962 パートナーであるポケモンの力を 最大限に引き出してあげないかぎり— 123 00:06:19,046 --> 00:06:21,173 絶対に優勝はできないってこと 124 00:06:21,715 --> 00:06:23,133 あ… 125 00:06:24,259 --> 00:06:27,679 なんか どんどん 自信なくなってきちゃったかも 126 00:06:29,348 --> 00:06:31,183 くくっ… クフフハハッ 127 00:06:31,266 --> 00:06:34,686 ああ~ ヤ~ダもう… あたしったら よけいなことを 128 00:06:35,145 --> 00:06:36,563 ち… 違うんです! 129 00:06:36,647 --> 00:06:38,649 グレースさんのせいじゃなくて… 130 00:06:39,024 --> 00:06:42,528 (ハルカ)この町に来て いよいよ コンテンストなんだなって思ったら— 131 00:06:42,611 --> 00:06:44,905 なんか 急に プレッシャーかかっちゃって 132 00:06:44,988 --> 00:06:47,491 く… フフフフッ 133 00:06:47,574 --> 00:06:49,368 ナハハハッ ヤダもう 134 00:06:49,451 --> 00:06:51,829 そんな プレッシャーなんかに 負けちゃダメよ! 135 00:06:51,912 --> 00:06:53,914 よし ここは一発 気分転換に— 136 00:06:54,456 --> 00:06:56,416 チャーレムの技を見せてあげる! 137 00:06:56,625 --> 00:06:59,169 ええっ! お願いします! 138 00:07:00,212 --> 00:07:02,172 (グレース) チャーレム 出てらっしゃい! 139 00:07:03,298 --> 00:07:04,591 (チャーレム)レム~ッ! 140 00:07:05,008 --> 00:07:06,718 チャーレム れいとうパンチよ 141 00:07:06,802 --> 00:07:07,803 (チャーレム)レムッ 142 00:07:08,095 --> 00:07:10,180 (チャーレム)レーム チャー! 143 00:07:10,264 --> 00:07:11,265 (チャーレム)チャム 144 00:07:11,348 --> 00:07:12,599 チャー! 145 00:07:13,016 --> 00:07:14,309 (サトシたち)うわあ~! 146 00:07:14,393 --> 00:07:16,103 キレのある れいとうパンチだぜ 147 00:07:16,562 --> 00:07:17,688 続いて ねんりき! 148 00:07:18,188 --> 00:07:23,777 レム~ レム レム レム レム レム レム レムレム— 149 00:07:23,861 --> 00:07:25,779 チャーム! 150 00:07:25,863 --> 00:07:28,115 (サトシたち)うわ~! (ハルカ)きれい! 151 00:07:28,490 --> 00:07:31,535 (タケシ) れいとうパンチと ねんりきの コンビネーションですね 152 00:07:31,618 --> 00:07:32,619 ええ 153 00:07:33,036 --> 00:07:35,122 (ハルカの声) これが コンビネーション… 154 00:07:38,667 --> 00:07:39,668 (チャーレム)レムッ 155 00:07:40,502 --> 00:07:44,131 すごい こんなことできたら すごいかも! 156 00:07:45,924 --> 00:07:48,218 (ハルカ) アゲハント ぎんいろのかぜ! 157 00:07:48,302 --> 00:07:50,387 (アゲハント)ハ~ン 158 00:07:50,721 --> 00:07:51,930 続いて たいあたり! 159 00:07:52,181 --> 00:07:53,182 (アゲハント)ハンッ 160 00:07:53,432 --> 00:07:54,433 (アゲハント)ハーン 161 00:07:54,516 --> 00:07:55,976 (ハルカ)じゃなくて かぜおこし! 162 00:07:56,059 --> 00:07:57,060 (アゲハント)ハン? 163 00:07:57,144 --> 00:07:58,187 (アゲハント)ハアアアッ 164 00:07:58,270 --> 00:08:00,397 (ハルカ) あ… やっぱり いとをはくにして! 165 00:08:01,690 --> 00:08:03,901 (アゲハント) ハハンッ ハアアッ ハハハン 166 00:08:04,109 --> 00:08:05,819 ああ… ごめん アゲハント 167 00:08:05,903 --> 00:08:07,404 (シュウ)おやおや (ハルカ)んん? 168 00:08:07,821 --> 00:08:10,032 (シュウ)コンビネーション失敗か 169 00:08:10,115 --> 00:08:12,910 (シュウ) そう迷ってばかりいては 当然だな 170 00:08:13,160 --> 00:08:14,161 シュウ! 171 00:08:14,244 --> 00:08:17,915 これはこれは 名前を覚えていてくれたとは光栄だね 172 00:08:18,707 --> 00:08:20,042 ハルカ君 173 00:08:23,045 --> 00:08:24,046 (アゲハント)ハン? 174 00:08:24,546 --> 00:08:26,632 誤解しないでくれたまえ 175 00:08:26,840 --> 00:08:29,593 キミにではなく アゲハントへ再会の挨拶だ 176 00:08:29,676 --> 00:08:30,928 (ハルカ)分かってるわよ! 177 00:08:31,637 --> 00:08:32,721 フッ 178 00:08:32,804 --> 00:08:35,766 ところで キミは もうリボンをゲットしたのかな? 179 00:08:35,849 --> 00:08:39,144 え… いいえ まだ… 180 00:08:39,228 --> 00:08:42,648 そうだろうな さっきの様子では フフフッ 181 00:08:42,731 --> 00:08:43,732 (ハルカ)んんっ 182 00:08:43,982 --> 00:08:46,652 そっちこそ あのあと リボンをゲットしたの? 183 00:08:46,944 --> 00:08:50,697 (シュウ)このボクが あれから ただ遊んでいたと思うかい? 184 00:08:51,240 --> 00:08:52,241 ああっ! 185 00:08:52,491 --> 00:08:56,245 (シュウ)右の黄色いやつが このあいだゲットしたリボンさ 186 00:08:56,662 --> 00:08:58,830 トップコーディネーターを 目指すなら— 187 00:08:58,914 --> 00:09:01,833 そろそろ リボンの一つも ゲットしないとね 188 00:09:01,917 --> 00:09:03,210 (遠ざかる足音) 189 00:09:03,293 --> 00:09:04,920 (ハルカ)ああ… 190 00:09:05,587 --> 00:09:06,755 くっ… 191 00:09:08,715 --> 00:09:10,968 (ムサシ) ちょいと そこ行く お兄さん! 192 00:09:11,051 --> 00:09:12,970 (コジロウ) いいものあるんだけど買ってかない? 193 00:09:13,679 --> 00:09:14,763 (男性)いいもの? 194 00:09:15,180 --> 00:09:18,058 ポケモンコンテストに参加する コーディネーターなら— 195 00:09:18,141 --> 00:09:21,144 ぜ~ったいに お買い得な いいものなんだけど 196 00:09:21,645 --> 00:09:23,522 そうそう これさえあれば— 197 00:09:23,605 --> 00:09:26,817 もう優勝 間違いなしっていう すぐれものなわけ 198 00:09:26,900 --> 00:09:28,694 優勝 間違いなし? 199 00:09:29,027 --> 00:09:31,613 とりあえず 見るだけ見てみてよ 200 00:09:31,697 --> 00:09:35,158 気に入らないなら 1週間以内に限り 返品もオーケー 201 00:09:35,575 --> 00:09:38,370 (ムサシ) なんたって 良心と真心がモットーの 202 00:09:38,453 --> 00:09:40,122 ポロック本舗ですから 203 00:09:40,205 --> 00:09:41,456 (コジロウ・ムサシ)オホホホッ 204 00:09:41,873 --> 00:09:44,584 よし じゃあ その いいものを見せてくれよ 205 00:09:44,793 --> 00:09:47,462 (ムサシ・コジロウ) は~い 1名様 ご案内! 206 00:09:47,796 --> 00:09:52,175 (ニャース)お客さん コンテストに 優勝したいと思ってますかニャ? 207 00:09:52,384 --> 00:09:53,969 あ… そりゃあ まあ… 208 00:09:54,052 --> 00:09:58,140 これは 我々が 確かな筋から 手に入れた情報ニャが… 209 00:09:58,223 --> 00:09:59,224 (男性)うんうんうん… 210 00:10:00,267 --> 00:10:01,893 ポケモンコンテストでは— 211 00:10:01,977 --> 00:10:07,691 “かわいさ”“賢さ”“カッコよさ” はたまた“美しさ”“たくましさ”— 212 00:10:08,692 --> 00:10:11,111 つまり 頭文字を5つ並べて— 213 00:10:11,194 --> 00:10:13,947 “カカカ歌”が 審査のポイントになることは— 214 00:10:14,031 --> 00:10:16,366 皆さん よ~くご存じニャ 215 00:10:16,450 --> 00:10:17,451 (男性)あ… はあ… 216 00:10:17,993 --> 00:10:21,163 ところが ニャンと 実はコンテストの審査員たちが— 217 00:10:21,246 --> 00:10:25,167 秘密裏に考慮している 2つの重要ポイントがあったのニャ 218 00:10:25,625 --> 00:10:27,169 それは いったい何ですか? 219 00:10:27,669 --> 00:10:29,671 “渋さ”と“セクシーさ”ニャ! 220 00:10:29,755 --> 00:10:30,756 えっ? 221 00:10:30,839 --> 00:10:35,427 つまり! “カカカ歌”じゃなく “カカシ貸せ歌”じゃったのニャ~! 222 00:10:36,053 --> 00:10:37,888 渋さとセクシーさ? 223 00:10:37,971 --> 00:10:39,264 (コジロウ)なるほど! (男性)あ… 224 00:10:39,348 --> 00:10:41,224 渋さとセクシーさか 225 00:10:41,308 --> 00:10:44,186 その お話 もっと詳しく聞いてみたいわ 226 00:10:44,519 --> 00:10:47,105 ほらほら ほかのお客さんも ああ言ってるニャ~ 227 00:10:47,189 --> 00:10:48,190 (男性)はあ… 228 00:10:48,273 --> 00:10:51,902 そこで 我がポロック本舗が 新しく開発したのが— 229 00:10:51,985 --> 00:10:53,695 このゴージャスな— 230 00:10:53,779 --> 00:10:56,323 ゴールド&シルバーポロックニャ~! 231 00:10:56,865 --> 00:10:59,993 ゴールドポロックを食べれば あ~ら不思議 232 00:11:00,077 --> 00:11:02,996 ポケモンの渋さが グググ~ンと上がり— 233 00:11:03,080 --> 00:11:06,166 シルバーポロックを食べれば また不思議 234 00:11:06,249 --> 00:11:09,795 ポケモンのセクシーさが グググ~ンと上げるのニャ~ 235 00:11:09,878 --> 00:11:13,757 そこのソーナンスを連れたお嬢さん 今日は 運がいいニャ 236 00:11:13,840 --> 00:11:14,966 サービスニャ~! 237 00:11:15,175 --> 00:11:16,176 (ソーナンス)アーン 238 00:11:16,510 --> 00:11:17,636 (ソーナンス)ゴクンナンス 239 00:11:18,095 --> 00:11:19,096 あっ あれは! 240 00:11:19,179 --> 00:11:20,180 (男性)え? 241 00:11:21,306 --> 00:11:23,016 (ニャース)おおっ これは! (男性)んん? 242 00:11:24,059 --> 00:11:25,268 ソ~ナンス 243 00:11:25,352 --> 00:11:26,728 おお~! 244 00:11:27,354 --> 00:11:28,605 売ってくれ! 245 00:11:28,688 --> 00:11:30,190 今すぐ これを売ってくれ! 246 00:11:30,273 --> 00:11:31,733 まいどあり~! 247 00:11:32,150 --> 00:11:33,944 (男性)ヤッホーイ! 248 00:11:34,611 --> 00:11:35,695 (ムサシたち)ニヒヒッ 249 00:11:35,779 --> 00:11:36,780 やったわね 250 00:11:36,863 --> 00:11:37,864 やったな 251 00:11:37,948 --> 00:11:40,742 このポロックが ポケモンフーズを四角に固め~ 252 00:11:41,118 --> 00:11:43,453 (コジロウ) 色を塗っただけだとも知らないで~ 253 00:11:44,037 --> 00:11:45,080 この偽ポロックを— 254 00:11:45,163 --> 00:11:48,083 コーディネーターたちに ジャンジャン売りさばけば 255 00:11:48,166 --> 00:11:50,085 おカネも ジャンジャンたまって 256 00:11:50,168 --> 00:11:52,671 秘密基地も ジャンジャン作れるニャ~ 257 00:11:52,879 --> 00:11:56,383 (3人) 幹部昇進 支部長就任 いい感じ~! 258 00:11:56,842 --> 00:11:58,009 ソ~ナンス 259 00:11:59,010 --> 00:12:00,011 (サトシ)あっ (ピカチュウ)ピカ? 260 00:12:00,554 --> 00:12:02,431 マサト ハルカは? 261 00:12:02,514 --> 00:12:04,266 (マサト) どっかで 練習してんじゃない? 262 00:12:04,349 --> 00:12:06,643 (マサト)朝 起きたときには もういなかったから 263 00:12:06,726 --> 00:12:08,728 そうか 頑張ってるな~ 264 00:12:08,812 --> 00:12:10,021 ピカピカ 265 00:12:10,105 --> 00:12:12,607 そういえば タケシも姿が見えないけど… 266 00:12:12,691 --> 00:12:14,526 (マサト)タケシなら あそこ (サトシ)えっ? 267 00:12:14,985 --> 00:12:16,778 自分は タケシといいます 268 00:12:17,362 --> 00:12:20,323 トップブリーダーを目指す 将来有望な好青年です 269 00:12:20,407 --> 00:12:21,658 (タケシ)お姉さん いかがです? 270 00:12:21,741 --> 00:12:24,786 (タケシ)お茶でも飲みながら ポケモンの話などは いかがです? 271 00:12:25,245 --> 00:12:27,080 タケシも頑張ってるんだな 272 00:12:27,164 --> 00:12:28,165 ピカチュウ 273 00:12:28,248 --> 00:12:29,249 (サトシ)ああっ! (ピカチュウ)ピカ? 274 00:12:29,499 --> 00:12:30,834 (サトシ)シュウ! (シュウ)ん? 275 00:12:31,460 --> 00:12:33,795 ああ キミたちは ハルカ君の… 276 00:12:33,879 --> 00:12:35,380 やっぱり来てたのか 277 00:12:35,464 --> 00:12:37,340 お前もコンテストに出るんだろ? 278 00:12:37,424 --> 00:12:38,675 早くリボンを集めて— 279 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 グランドフェスティバルに 参加したいからね 280 00:12:40,844 --> 00:12:41,845 へえ~ 281 00:12:42,429 --> 00:12:44,347 キミたちも コンテストに出るのかい? 282 00:12:44,598 --> 00:12:47,642 いや オレたちは ハルカの応援団ってとこさ 283 00:12:47,726 --> 00:12:49,853 (サトシ)なっ ピカチュウ (ピカチュウ)ピカピカ! 284 00:12:50,312 --> 00:12:52,272 なるほど 暇なんだな 285 00:12:52,355 --> 00:12:53,356 (サトシ)ムカッ 286 00:12:53,690 --> 00:12:55,567 た… 確かに 今は暇だけど… 287 00:12:55,650 --> 00:12:56,651 ピ~カ 288 00:12:56,735 --> 00:12:59,362 フエンタウンに行ったら ジム戦をやるんだぞ! 289 00:12:59,863 --> 00:13:02,365 (シュウ)フッ そういうことなら— 290 00:13:02,449 --> 00:13:04,367 ボクと ポケモンバトルをやらないか? 291 00:13:04,743 --> 00:13:07,579 “ポケモンバトル”って 普通のバトルの? 292 00:13:08,246 --> 00:13:12,417 ボクがコーディネーターだからって 甘く見てるなら 大間違いだよ 293 00:13:12,709 --> 00:13:14,544 よーし バトルしようぜ! 294 00:13:14,628 --> 00:13:15,921 ピカピカ! 295 00:13:28,225 --> 00:13:29,392 (スバメ)スバスバーッ! 296 00:13:29,684 --> 00:13:31,269 スバメ でんこうせっかだ! 297 00:13:31,645 --> 00:13:32,646 (スバメ)スー バーッ! 298 00:13:34,105 --> 00:13:35,690 (ロゼリア)ロ~! 299 00:13:35,982 --> 00:13:37,692 ロゼリア マジカルリーフ! 300 00:13:39,110 --> 00:13:41,530 (ロゼリア)ロ~ゼリアーッ! 301 00:13:41,821 --> 00:13:42,822 スバメ かわせ! 302 00:13:43,448 --> 00:13:44,824 (スバメ)スバッ スバッ 303 00:13:45,325 --> 00:13:46,868 うん いい動きだ 304 00:13:46,952 --> 00:13:48,328 頑張れ~ スバメ! 305 00:13:48,703 --> 00:13:49,704 はなびらのまい 306 00:13:50,205 --> 00:13:54,543 ロ~ゼリ~ッ! 307 00:13:54,626 --> 00:13:55,961 高く飛んでかわすんだ! 308 00:13:56,503 --> 00:13:57,504 スバッ! 309 00:13:58,588 --> 00:14:00,757 (スバメ)ス~バーッ! 310 00:14:01,132 --> 00:14:03,176 よーし いいぞ スバメ 311 00:14:04,386 --> 00:14:05,887 キミは スバメを出したまえ 312 00:14:05,971 --> 00:14:06,972 いいのか? 313 00:14:07,055 --> 00:14:10,809 スバメとロゼリアじゃ 相性的には スバメのほうが有利だぜ 314 00:14:10,892 --> 00:14:12,561 だからこそ言ったんだ 315 00:14:12,644 --> 00:14:15,522 勝負が すぐに ついてしまうような ポケモンを出されても— 316 00:14:15,605 --> 00:14:17,023 つまらないからね 317 00:14:17,107 --> 00:14:19,359 ずいぶん自信があるんだな 318 00:14:20,151 --> 00:14:22,112 そろそろ こっちからもいくぜ! 319 00:14:22,195 --> 00:14:23,822 スバメ つつく攻撃! 320 00:14:24,531 --> 00:14:25,532 スバッ! 321 00:14:25,991 --> 00:14:26,992 スーッ バッ! 322 00:14:27,742 --> 00:14:29,286 ロゼリア しびれごなだ 323 00:14:29,869 --> 00:14:33,248 ロ~ゼ リーッ! 324 00:14:34,499 --> 00:14:35,834 スバメ 急上昇! 325 00:14:36,209 --> 00:14:37,210 (スバメ)スバッ! 326 00:14:37,794 --> 00:14:39,087 (マサト)ああっ! (タケシ)かわせるか? 327 00:14:39,421 --> 00:14:40,422 (スバメ)スバーッ! 328 00:14:40,505 --> 00:14:43,133 (ハルカ)あれは! スバメとロゼリア! 329 00:14:43,216 --> 00:14:45,176 サトシとシュウがバトルしてるの? 330 00:14:46,052 --> 00:14:47,178 (スバメ)スバーッ 331 00:14:47,262 --> 00:14:48,179 しまった! 332 00:14:48,263 --> 00:14:49,264 ああっ! 333 00:14:49,347 --> 00:14:52,183 (シュウ) フッ これで勝負は決まったな 334 00:14:52,475 --> 00:14:54,936 ロゼリア とどめのソーラービーム! 335 00:14:55,604 --> 00:14:57,522 (ロゼリア)ロ~ゼ~ 336 00:14:58,023 --> 00:15:00,734 (スバメ)ス… ス… バ… 337 00:15:01,484 --> 00:15:02,777 飛ぶんだ スバメ! 338 00:15:02,986 --> 00:15:04,404 スバメ 頑張って~! 339 00:15:04,821 --> 00:15:07,949 ロ~ゼリアーッ! 340 00:15:08,700 --> 00:15:10,243 (スバメ)スバアア~! 341 00:15:10,327 --> 00:15:10,952 スバメ! 342 00:15:11,411 --> 00:15:12,412 スバッ… 343 00:15:13,663 --> 00:15:16,333 スバメ 戦闘不能! ロゼリアの勝ち! 344 00:15:16,541 --> 00:15:17,584 よって勝者 シュウ! 345 00:15:17,834 --> 00:15:19,127 くっ… 346 00:15:19,336 --> 00:15:21,296 スバメ 戻ってくれ 347 00:15:21,838 --> 00:15:23,006 (スバメ)スバ~ 348 00:15:24,966 --> 00:15:27,844 まさか サトシが負けるなんて… 349 00:15:27,927 --> 00:15:29,095 (シュウ)つまり こういうことさ 350 00:15:29,179 --> 00:15:30,180 え? 351 00:15:30,930 --> 00:15:32,474 (シュウ)バトルもコンテストも— 352 00:15:32,557 --> 00:15:36,394 パートナーであるポケモンとの チームワークが大切なんだ 353 00:15:37,103 --> 00:15:39,898 トレーナーが焦れば パートナーも焦る 354 00:15:40,690 --> 00:15:43,401 (シュウ)トレーナーが迷えば パートナーも迷う 355 00:15:44,152 --> 00:15:46,404 チームワークとは そういうものさ 356 00:15:46,655 --> 00:15:48,281 ああっ… 357 00:15:55,372 --> 00:15:56,915 (アゲハント)ハ~ン 358 00:15:57,624 --> 00:15:58,917 アゲハント… 359 00:15:59,125 --> 00:16:00,126 (アゲハント)ハ~ン? 360 00:16:00,710 --> 00:16:01,920 あ… 361 00:16:03,171 --> 00:16:05,173 ただ 一つだけ言えるのは— 362 00:16:05,674 --> 00:16:10,136 パートナーであるポケモンの力を 最大限に引き出してあげないかぎり— 363 00:16:10,220 --> 00:16:12,764 絶対に優勝はできないってこと 364 00:16:13,848 --> 00:16:15,392 バトルもコンテストも— 365 00:16:15,475 --> 00:16:18,812 パートナーであるポケモンとの チームワークが大切なんだ 366 00:16:19,354 --> 00:16:22,607 トレーナーが焦れば パートナーも焦る 367 00:16:22,816 --> 00:16:25,443 トレーナーが迷えば パートナーも迷う 368 00:16:26,695 --> 00:16:28,113 ハア… 369 00:16:34,911 --> 00:16:37,414 (ムサシ)さあ~ いらはい いらはい 370 00:16:37,497 --> 00:16:40,417 ポロック本舗のポロック食べたら あら不思議 371 00:16:40,750 --> 00:16:45,463 渋さとセクシーさが上がって コンテスト優勝 間違いなしニャ! 372 00:16:45,547 --> 00:16:47,424 ソ~ナンス 373 00:16:47,507 --> 00:16:49,426 (サボネア)サボッ サボッ 374 00:16:49,718 --> 00:16:50,719 (サボネア)サボサボ~ 375 00:16:50,802 --> 00:16:52,637 うわ~ すんげえセクシー 376 00:16:52,721 --> 00:16:54,889 ここのポロック すごいじゃない! 377 00:16:54,973 --> 00:16:57,308 (客たちの騒ぎ声) 378 00:16:57,392 --> 00:16:58,893 (コジロウ)オ~ホホホッ 379 00:16:58,977 --> 00:17:01,479 (客たちの騒ぎ声) 380 00:17:01,563 --> 00:17:03,940 んん? 何かしら? あれ 381 00:17:04,274 --> 00:17:06,943 いや~ すごいポロックだなあ 382 00:17:07,026 --> 00:17:08,361 すごいポロック? 383 00:17:08,445 --> 00:17:10,947 ああ ここで売ってるポロックさ 384 00:17:11,656 --> 00:17:13,450 ニャニャッ! ムサシ 385 00:17:13,533 --> 00:17:15,452 え? げっ! ジャリガール 386 00:17:15,785 --> 00:17:16,953 マ… マズい 387 00:17:18,037 --> 00:17:22,917 このポロックが ポケモンの魅力を 最大限に引き出してくれる? 388 00:17:23,251 --> 00:17:26,421 じゃあ 私のアゲハントに これをあげたら… 389 00:17:26,880 --> 00:17:28,506 (アゲハント)ハ~ント 390 00:17:30,550 --> 00:17:32,469 (ハルカの声) これで コンテストに勝てる 391 00:17:33,803 --> 00:17:35,889 (ハルカの声) この ポロックを使えば— 392 00:17:36,222 --> 00:17:39,142 ポケモンコンテストで 優勝… できる 393 00:17:39,350 --> 00:17:40,351 (グレース)ちょっと待った! 394 00:17:40,435 --> 00:17:41,686 あっ! 395 00:17:42,228 --> 00:17:45,732 そのポロックは 何の木の実を ブレンドして作ったものなの? 396 00:17:45,982 --> 00:17:47,567 (ハルカ)グ… グレースさん 397 00:17:47,650 --> 00:17:49,110 (グレース)さっ 早く答えて! 398 00:17:49,194 --> 00:17:50,653 (ムサシ)え… え~っと… 399 00:17:50,737 --> 00:17:52,197 (ニャース)そ… それは… 400 00:17:52,489 --> 00:17:54,240 んん… ちょっと ニャース 答えなさいよ! 401 00:17:54,324 --> 00:17:55,658 ムサシが答えろニャ 402 00:17:55,867 --> 00:17:57,327 答えられないようね 403 00:17:58,203 --> 00:18:00,079 みんな 大切なポケモンに— 404 00:18:00,163 --> 00:18:02,290 わけの分からないものを 食べさせちゃダメよ 405 00:18:02,373 --> 00:18:03,374 (客たちの ざわめき) 406 00:18:03,458 --> 00:18:05,752 コーディネーターなら 自分の手で— 407 00:18:05,835 --> 00:18:09,255 愛情を込めて作ったポロックを 食べさせなくっちゃ ねっ 408 00:18:09,964 --> 00:18:11,299 あっ… 409 00:18:12,050 --> 00:18:13,760 私… 私… 410 00:18:16,095 --> 00:18:19,724 こんなものに頼って 勝とうとしてたなんて… 411 00:18:22,852 --> 00:18:25,730 ごめんね アゲハント ごめんね 412 00:18:25,814 --> 00:18:27,565 (アゲハント)ハ~ン (ハルカ)うう… 413 00:18:27,649 --> 00:18:28,650 (グレース)ん… 414 00:18:30,401 --> 00:18:31,945 チャーレム ねんりき! 415 00:18:32,028 --> 00:18:33,196 (チャーレム)レムッ 416 00:18:33,446 --> 00:18:34,489 (コジロウ)ああっ! (サボネア)サボッ 417 00:18:34,572 --> 00:18:36,449 ソ~ナンス! 418 00:18:36,866 --> 00:18:37,867 (ムサシ)ううっ… (ニャース)ニャ… 419 00:18:38,993 --> 00:18:40,620 くっ くくく… 420 00:18:40,703 --> 00:18:42,372 イヤだ もう! 421 00:18:42,455 --> 00:18:45,124 (グレース)みんな見てたでしょ すべてインチキよ~ 422 00:18:45,208 --> 00:18:47,377 ウフハハハハッ ハハハハッ 423 00:18:47,460 --> 00:18:48,837 ヘッ ハハハ… 424 00:18:48,920 --> 00:18:50,338 (ムサシ・コジロウ) ウワ~ハッハッハ~ッ 425 00:18:50,421 --> 00:18:51,506 あなたたちは! 426 00:18:51,589 --> 00:18:52,799 いったい何者? 427 00:18:53,091 --> 00:18:55,218 “いったい何者?”と聞かれたら 428 00:18:55,301 --> 00:18:57,387 答えてあげるが世の情け 429 00:18:57,470 --> 00:18:59,138 世界の破壊を防ぐため 430 00:18:59,222 --> 00:19:01,057 世界の平和を守るため 431 00:19:01,140 --> 00:19:03,184 愛と真実の悪を貫く 432 00:19:03,268 --> 00:19:05,270 ラブリーチャーミーな敵役かたきやく 433 00:19:06,104 --> 00:19:07,772 (ムサシ)ん~ ムサシ! 434 00:19:08,439 --> 00:19:10,275 (コジロウ)ん~ コジロウ! 435 00:19:10,567 --> 00:19:12,819 (ムサシ)銀河を駆ける ロケットだんの2人には 436 00:19:12,902 --> 00:19:15,947 (コジロウ)ホワイトホール 白いあしたが待ってるぜ 437 00:19:16,030 --> 00:19:17,657 (ニャース)ニャ~んてニャ! 438 00:19:18,116 --> 00:19:19,826 ソ~ナンス! 439 00:19:20,159 --> 00:19:21,494 やっぱりロケット団! 440 00:19:21,703 --> 00:19:23,246 知ってるの? ハルカちゃん 441 00:19:23,329 --> 00:19:26,207 ええ あちこちで 悪いことしてる人たちなんです 442 00:19:26,291 --> 00:19:27,292 なるほど 443 00:19:27,584 --> 00:19:30,670 ヘヘ~ンだ さんざんもうけさしてもらったし— 444 00:19:30,753 --> 00:19:32,797 そろそろバッハハイも いいころなのよ 445 00:19:32,881 --> 00:19:34,382 でも その前に もうひと働きっと! 446 00:19:34,465 --> 00:19:35,466 (ボタンを押した音) 447 00:19:37,969 --> 00:19:39,095 (アゲハント)ハ~ント (ハルカ)アゲハント! 448 00:19:39,178 --> 00:19:41,055 (客たちの悲鳴) 449 00:19:41,139 --> 00:19:42,140 (チャーレム)レムッ (グレース)チャーレム! 450 00:19:42,640 --> 00:19:45,018 ハッハッハッ 大漁だニャ~ 451 00:19:45,685 --> 00:19:46,769 それでは 皆さ~ん! 452 00:19:47,228 --> 00:19:48,396 (ムサシたち)まいどあり~! 453 00:19:48,730 --> 00:19:49,731 待ちなさい! 454 00:19:49,814 --> 00:19:51,107 チャーレム ねんりき! 455 00:19:51,190 --> 00:19:52,191 レム? 456 00:19:52,275 --> 00:19:55,111 (チャーレム)レムーッ! 457 00:19:56,905 --> 00:19:57,906 (女性)アハッ 458 00:19:58,406 --> 00:20:00,909 (ハルカ)アゲハント! フフッ (アゲハント)ハ~ン 459 00:20:01,784 --> 00:20:02,785 レム 460 00:20:02,994 --> 00:20:04,787 (ムサシたち)そ… そんな (ニャース)そ… そんニャ 461 00:20:04,871 --> 00:20:06,039 もう許せない! 462 00:20:06,122 --> 00:20:09,042 (ハルカ)偽ポロックを売って その上 今度はポケモンを! 463 00:20:09,125 --> 00:20:10,752 アゲハント いとをはくよ! 464 00:20:11,210 --> 00:20:12,211 (アゲハント)ハンッ! 465 00:20:14,672 --> 00:20:15,840 (ムサシたち)うわっ あわわわ… 466 00:20:16,049 --> 00:20:18,927 こうなったら サボネア ミサイルばりだ! 467 00:20:19,928 --> 00:20:21,220 (サボネア)サボサボ~ッ! 468 00:20:21,304 --> 00:20:23,056 (サボネア)サ~ボネーッ! 469 00:20:24,015 --> 00:20:25,016 (アゲハント)ハンッ 470 00:20:25,099 --> 00:20:26,893 ハブネーク ポイズンテール! 471 00:20:27,310 --> 00:20:29,312 (ハブネーク)ブッブブ~ッ! 472 00:20:29,520 --> 00:20:31,481 チャーレム とびひざげり! 473 00:20:31,564 --> 00:20:33,816 (チャーレム)レムッ レ~ム 474 00:20:33,900 --> 00:20:35,652 (チャーレム)チャーッ! (ハブネーク)ハブッ 475 00:20:36,194 --> 00:20:37,487 (サボネア)サ~ボネーッ! 476 00:20:37,779 --> 00:20:39,197 アゲハント たいあたり! 477 00:20:39,864 --> 00:20:41,074 (アゲハント)ハーントッ! 478 00:20:41,699 --> 00:20:42,700 (サボネア)サボ~! 479 00:20:42,784 --> 00:20:45,078 チャーレム とどめの れいとうパンチ! 480 00:20:45,620 --> 00:20:47,997 レム~ 481 00:20:48,081 --> 00:20:49,165 チャーッ! 482 00:20:49,374 --> 00:20:50,875 (サボネア)サボネ~! (ハブネーク)ハブッ 483 00:20:50,959 --> 00:20:52,877 (ロケット団)イヤな感じ~! 484 00:20:54,921 --> 00:20:56,255 やった やった~! 485 00:20:56,339 --> 00:20:57,590 (アゲハント)ハンハ~ン 486 00:20:57,674 --> 00:20:58,675 (チャーレム)レムッ 487 00:20:59,133 --> 00:21:00,969 すごいじゃない ハルカちゃん 488 00:21:01,052 --> 00:21:02,929 (ハルカ)いえ グレースさんのおかげです! 489 00:21:03,012 --> 00:21:06,557 くく… エヘヘッ ヤダもう 実力 実力 490 00:21:06,766 --> 00:21:08,726 もっと自信を持って! ハルカちゃん 491 00:21:08,935 --> 00:21:11,562 はい ありがとうございます! 492 00:21:17,819 --> 00:21:19,696 (タケシ)いよいよだな (サトシ)ああ 493 00:21:19,904 --> 00:21:21,656 (マサト)ああっ グレースさんだ! 494 00:21:22,073 --> 00:21:23,324 (サトシ)シュウもいるぜ 495 00:21:23,408 --> 00:21:24,742 (ピカチュウ)ピ~カ~ 496 00:21:32,750 --> 00:21:36,921 (ナレーション)ついに開幕した ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会 497 00:21:37,005 --> 00:21:38,256 (ナレーション) 果たしてハルカは— 498 00:21:38,339 --> 00:21:40,383 アゲハントと共に 初のリボンを— 499 00:21:40,466 --> 00:21:42,093 ゲット できるのだろうか? 500 00:21:42,510 --> 00:21:44,262 (ナレーション) 続く! 501 00:21:45,138 --> 00:21:52,145 ♪~ 502 00:22:57,085 --> 00:23:04,092 ~♪ 503 00:23:08,012 --> 00:23:10,681 (ハルカ)グレースさんとの コンテストバトルが始まった 504 00:23:10,765 --> 00:23:12,975 (ハルカ)全力で戦う 私とアゲハントだけど— 505 00:23:13,059 --> 00:23:15,853 チャーレムのコンビネーション技は 圧倒的 506 00:23:16,062 --> 00:23:18,064 (ハルカ) だからって 負けるもんですか! 507 00:23:18,147 --> 00:23:19,649 いくわよ! アゲハント 508 00:23:19,732 --> 00:23:23,486 (ハルカ) 私たちのコンビネーションを 今こそ見せるのよ! 509 00:23:23,694 --> 00:23:26,989 (ハルカ)次回「ポケットモンスター アドバンスジェネレーション」 510 00:23:27,198 --> 00:23:29,784 (ハルカ)「VSチャーレム! コンテストバトル!」 511 00:23:30,493 --> 00:23:32,703 (ハルカ)みんなも ポケモン ゲットかも! 512 00:23:41,212 --> 00:23:43,798 (オーキド博士はかせ) さ~て 今回のポケモンは? 513 00:23:43,881 --> 00:23:45,550 (オーキド)ピッ ピカチュウ 514 00:23:48,261 --> 00:23:50,638 これは 何のシルエットかといえば? 515 00:23:50,721 --> 00:23:53,057 そう マンタインじゃな 516 00:23:53,432 --> 00:23:55,268 (オーキド) カイトポケモンのマンタイン 517 00:23:55,351 --> 00:23:59,147 (オーキド)豪快に泳ぎ 豪快に食べ 豪快に食べこぼす 518 00:23:59,230 --> 00:24:02,525 (オーキド) その食べ残しを狙ったテッポウオが ひれの下にくっついても— 519 00:24:02,775 --> 00:24:04,235 全く気にしない 520 00:24:04,318 --> 00:24:07,363 (オーキド)まさに 豪快のひと言に尽きるポケモンじゃな 521 00:24:08,281 --> 00:24:11,492 水中を泳ぐマンタインが スピードを上げるときは— 522 00:24:11,576 --> 00:24:14,370 ひれを大きく動かして水をかくんじゃ 523 00:24:14,579 --> 00:24:16,539 こうして 加速したマンタインは— 524 00:24:16,622 --> 00:24:19,917 豪快なジャンプで 水の上に飛び出すことがあるぞ 525 00:24:20,001 --> 00:24:21,210 (マンタインがジャンプした音) (オーキド)おお? 526 00:24:21,294 --> 00:24:23,379 (オーキド)おお~っ 豪快! 527 00:24:24,130 --> 00:24:26,132 (オーキド)では 今回は 福岡県の— 528 00:24:26,215 --> 00:24:28,509 つじ ともひろ君の一句じゃ 529 00:24:33,306 --> 00:24:35,766 みんなも ポケモン ゲットじゃぞ!