1
00:00:01,168 --> 00:00:08,175
♪~
2
00:01:21,916 --> 00:01:28,923
~♪
3
00:01:31,217 --> 00:01:33,344
(サトシ)
キタトウカシティに着いたぞ
4
00:01:33,427 --> 00:01:35,638
(サトシ)トウカシティまで
あと一歩だ!
5
00:01:35,721 --> 00:01:37,223
(ピカチュウ)ピカピカー!
6
00:01:37,306 --> 00:01:39,934
(タケシ)じゃあ まずは
ポケモンセンターでひと休みするか
7
00:01:40,017 --> 00:01:41,352
(マサト・ハルカ)賛成!
8
00:01:42,770 --> 00:01:44,855
(ナレーション)ホウエンリーグ
5番目のジムがある—
9
00:01:44,939 --> 00:01:46,982
トウカシティを目指す
サトシたちは—
10
00:01:47,066 --> 00:01:50,861
その隣町
キタトウカシティに到着した
11
00:01:59,703 --> 00:02:02,414
(ヤオエ)ちわー 八百千やおせんでーす!
12
00:02:02,498 --> 00:02:05,501
(ヤオエ)ご注文の野菜
お届けに参りました
13
00:02:05,584 --> 00:02:06,961
(ジョーイ)ご苦労さま
14
00:02:08,212 --> 00:02:09,755
(ラッキー)ラッキー
(ヤオエ)まいど
15
00:02:09,839 --> 00:02:12,007
(サトシ)お願いします!
(ジョーイ)はーい!
16
00:02:12,091 --> 00:02:15,010
(ジョーイ)あら あなたたち
ハルカさんとマサト君?
17
00:02:15,094 --> 00:02:16,178
え?
18
00:02:16,262 --> 00:02:19,056
(ジョーイ)
トウカジムのジムリーダー
センリさんのお子さんね?
19
00:02:19,139 --> 00:02:20,558
はい そうです
20
00:02:21,141 --> 00:02:23,978
そして 自分は2人の心の兄
タケシと申します
21
00:02:24,061 --> 00:02:26,856
はいはい お兄さん 邪魔しないで~
22
00:02:27,982 --> 00:02:30,317
今は 旅に出てるって聞いたけど
23
00:02:30,901 --> 00:02:33,821
ええ ちょっと用があって
帰ってきたんです
24
00:02:33,904 --> 00:02:36,365
あら ヤダ! ほんとにセンリ様の?
25
00:02:36,448 --> 00:02:38,200
こりゃ大変だよ~!
26
00:02:38,284 --> 00:02:42,663
(ヤオエ)大変 大変 大変 大変!
大変 大変 大変 大変~!
27
00:02:45,207 --> 00:02:50,296
それにしても 隣町のジョーイさんが
名前を知ってるなんて すごいな
28
00:02:50,379 --> 00:02:53,007
有名なのはパパだよ
ボクらじゃないさ
29
00:02:53,090 --> 00:02:53,924
そうかも
30
00:02:54,508 --> 00:02:55,926
(人々の騒ぎ声)
31
00:02:56,010 --> 00:02:57,970
(一同)ん?
(サトシ)な… 何だ?
32
00:02:58,053 --> 00:02:59,430
事件でも起きたのか?
33
00:02:59,513 --> 00:03:01,932
(人々の騒ぎ声)
34
00:03:02,016 --> 00:03:05,269
(記者)センリ様のお子様の
ハルカ様とマサト様ですね?
35
00:03:05,352 --> 00:03:06,687
(ハルカ・マサト)は… はい…
36
00:03:06,770 --> 00:03:09,023
(記者)
キタトウカシンブンの者です
37
00:03:09,106 --> 00:03:13,110
トップコーディネーターを目指して
旅を続けているといううわさですが?
38
00:03:13,193 --> 00:03:16,405
これまでに どんな成果を上げたのか
教えておくれよ~
39
00:03:16,488 --> 00:03:19,158
成果といっても大したことないし…
40
00:03:19,241 --> 00:03:21,535
お姉ちゃん あれを見せてあげれば?
41
00:03:21,619 --> 00:03:22,912
ああ あれね!
42
00:03:23,412 --> 00:03:26,498
(ハルカ)ポケモンコンテストで
ゲットしたリボンですけど…
43
00:03:26,582 --> 00:03:28,250
(一同)ん~?
44
00:03:29,335 --> 00:03:31,712
やっぱり こんなんじゃダメよね…
45
00:03:31,795 --> 00:03:34,006
さすがセンリ様のお子様だ!
46
00:03:34,089 --> 00:03:37,801
うんうん ハルカ様は旅に出て
まだ間もないっていうのに—
47
00:03:37,885 --> 00:03:39,762
大したもんだよ~!
48
00:03:39,845 --> 00:03:43,724
(人々の感心する声)
49
00:03:43,974 --> 00:03:46,727
お姉ちゃん
みんな感心してるみたいだよ
50
00:03:46,810 --> 00:03:48,187
そうね…
51
00:03:48,270 --> 00:03:50,981
そんなんで感心されるなら
オレだって!
52
00:03:51,440 --> 00:03:53,525
ほら!
ハルカと一緒に旅をしながら—
53
00:03:53,609 --> 00:03:56,278
もう ジムバッジを
4個も集めたんだぜ!
54
00:03:56,362 --> 00:03:58,030
何なの それ?
55
00:03:58,113 --> 00:03:59,698
普通だろ? それくらい
56
00:03:59,782 --> 00:04:02,159
(人々)邪魔 邪魔! どいてよ!
(サトシ)ああっ んっ…
57
00:04:02,242 --> 00:04:03,369
(ピカチュウ)ピカ…
58
00:04:04,328 --> 00:04:06,205
なんなんだよ いったい…
59
00:04:06,747 --> 00:04:09,625
まるで一大ブームが
起こってるみたいだなあ
60
00:04:09,708 --> 00:04:11,835
(ニャース)ハ~ 腹減ったニャ~
61
00:04:11,919 --> 00:04:14,046
(コジロウ)
といっても おカネもない
62
00:04:14,129 --> 00:04:16,340
(ムサシ)ここらで
ひともうけしないと
63
00:04:16,423 --> 00:04:18,842
(コジロウ)ん? 何だ あれ?
(ムサシ)ん?
64
00:04:18,926 --> 00:04:22,346
(ニャース)ニャんか
どっかで見たようなやつらだニャー?
65
00:04:22,429 --> 00:04:25,849
あーっ! あれって
トウカジムのジムリーダー!
66
00:04:26,266 --> 00:04:29,103
(コジロウ)たしか
センリって名前だったな
67
00:04:29,186 --> 00:04:32,856
(ニャース)ヤルキモノ使いの
めちゃめちゃ強いやつだったニャ!
68
00:04:33,107 --> 00:04:34,149
(コジロウ・ムサシ)ん?
69
00:04:34,233 --> 00:04:37,695
(ムサシ)何これ!
町じゅうセンリだらけじゃない!
70
00:04:37,778 --> 00:04:40,239
(コジロウ)おい
お土産屋さんまであるぞ!
71
00:04:40,322 --> 00:04:42,616
空前のセンリブームなのニャ!
72
00:04:42,700 --> 00:04:45,244
ウフッ すんばらしい計画
思いついちゃった~ん!
73
00:04:45,327 --> 00:04:46,245
何だ?
74
00:04:46,829 --> 00:04:50,332
このブームを利用して
大もうけしちゃうのよ!
75
00:04:51,542 --> 00:04:53,669
じゃじゃ~ん! 完璧よ~!
76
00:04:53,752 --> 00:04:55,546
どこから見てもセンリだぜ
77
00:04:55,629 --> 00:04:57,381
決まったのニャ!
78
00:04:57,464 --> 00:05:00,175
ジャリガールと うり二つかも~!
79
00:05:00,259 --> 00:05:01,969
(ソーナンス)ソ~ナンス!
80
00:05:02,052 --> 00:05:04,972
(市民1)おい あれ見ろよ!
センリ様だぞ!
81
00:05:05,055 --> 00:05:07,307
(市民2)おっ
センリ夫妻だけじゃない—
82
00:05:07,391 --> 00:05:09,059
お子様たちもいるぞ!
83
00:05:09,143 --> 00:05:11,020
(人々のざわめき)
84
00:05:11,103 --> 00:05:15,482
(市民1)あれ? でもこの2人は
ほんとにセンリ様たちのお子さんか?
85
00:05:16,025 --> 00:05:18,068
な… なんかマズったかしら?
86
00:05:18,152 --> 00:05:21,947
オレたちはパーフェクトだ
ニャースとソーナンスのせいか?
87
00:05:22,031 --> 00:05:24,158
ニャーの変装は完璧ニャ
88
00:05:24,241 --> 00:05:26,660
ソーナンスのせいに違いニャいかも!
89
00:05:26,744 --> 00:05:27,911
ソ~ナンス
90
00:05:27,995 --> 00:05:29,121
(ヤオヘイ)べらんめえ!
91
00:05:29,204 --> 00:05:32,708
(ヤオヘイ)オレはセンリ様の親戚の
隣に住んでたことがあるんでい!
92
00:05:32,791 --> 00:05:34,835
オレにかかっちゃ お見通しよ!
93
00:05:35,377 --> 00:05:38,547
どれどれ? ん~?
94
00:05:38,630 --> 00:05:40,424
マ… マズいわ…
95
00:05:40,507 --> 00:05:42,051
万事休すか?
96
00:05:42,426 --> 00:05:46,555
お嬢さんにボン!
いや~ お懐かしい!
97
00:05:47,264 --> 00:05:50,309
お二人とも立派になってまあ~!
98
00:05:50,392 --> 00:05:52,978
特にボンは大きくなられて…
99
00:05:53,062 --> 00:05:56,065
でも 顔が真っ青だな
具合でも悪いんじゃ?
100
00:05:56,398 --> 00:05:59,109
そ… そんなことないわ~
101
00:05:59,193 --> 00:06:00,903
ちょっと勉強のし過ぎかな?
102
00:06:00,986 --> 00:06:02,404
ソ~ナンス!
103
00:06:02,738 --> 00:06:04,740
そうかそうか~
104
00:06:04,823 --> 00:06:08,410
しかしボンに比べて
お嬢様は縮んじまったような…
105
00:06:08,494 --> 00:06:12,664
ニャホホ 旅の苦労で
少し縮んじゃったのかも
106
00:06:12,915 --> 00:06:15,375
おう! そりゃ無理もねえやな!
107
00:06:15,876 --> 00:06:20,130
(ヤオヘイ)皆の衆! こちらは
センリ様のご一家に間違いねえぜ!
108
00:06:20,214 --> 00:06:23,884
(人々)お~!
センリ様! センリ様~!
109
00:06:24,760 --> 00:06:27,846
あの~ 私たち
行きたいところがあるので—
110
00:06:27,930 --> 00:06:29,890
そろそろこのへんで…
111
00:06:29,973 --> 00:06:31,433
まあまあ そうおっしゃらずに
112
00:06:31,517 --> 00:06:35,771
ハルカ様のコーディネーターとしての
妙技を見てみたいわ~!
113
00:06:35,854 --> 00:06:37,940
それはいい! ぜひ見せてください!
114
00:06:38,023 --> 00:06:40,901
(人々)あ~見たい見たい!
見たい見たい お願いします!
115
00:06:41,401 --> 00:06:44,363
このままじゃ
行かせてもらえそうにないよ…
116
00:06:44,446 --> 00:06:46,907
しょうがない じゃあちょっとだけ
117
00:06:47,449 --> 00:06:50,285
ハルカ様が技を披露してくださるよ!
118
00:06:50,369 --> 00:06:52,830
(歓声)
119
00:06:52,913 --> 00:06:56,041
アゲハント ステージオン!
120
00:06:57,376 --> 00:06:59,086
(アゲハント)ハ~ン!
121
00:06:59,169 --> 00:07:01,588
コンテスト技を
みんなに見せてあげて!
122
00:07:01,672 --> 00:07:02,923
ぎんいろのかぜ!
123
00:07:08,011 --> 00:07:11,849
すばらしい!
こんな美しい技 見たことないよ
124
00:07:11,932 --> 00:07:15,727
明日の一面は“ハルカ様
キタトウカシティに華麗に舞う”
125
00:07:15,811 --> 00:07:16,937
これで決まりだ!
126
00:07:17,020 --> 00:07:19,439
(人々の歓声)
127
00:07:19,982 --> 00:07:21,692
なんだかウケてる!
128
00:07:21,775 --> 00:07:23,443
もうちょっと
やってあげようかしら
129
00:07:23,986 --> 00:07:26,947
お姉ちゃん
あんまり調子に乗らないほうが…
130
00:07:27,823 --> 00:07:29,908
(サトシ)しかしすごい人気だなあ
131
00:07:30,284 --> 00:07:32,578
(トレーナー1)お前ら
ハルカ様の連れだって言ってたな?
132
00:07:32,661 --> 00:07:33,787
そうだけど…
133
00:07:33,871 --> 00:07:35,497
(トレーナー2)何しに来たんだ?
134
00:07:35,581 --> 00:07:37,416
トウカジムに挑戦しに来たのさ!
135
00:07:37,666 --> 00:07:38,834
(2人)なに!
136
00:07:38,917 --> 00:07:40,460
な… 何だよ
137
00:07:40,919 --> 00:07:42,004
生意気だ!
138
00:07:42,087 --> 00:07:44,923
センリ様は そんじょそこらの
ジムリーダーじゃないんだぞ!
139
00:07:45,007 --> 00:07:49,178
選ばれた真のトレーナーしか
挑戦できない尊いお方なんだ!
140
00:07:49,261 --> 00:07:50,929
えっ そうなの?
141
00:07:51,013 --> 00:07:55,642
でも普通トレーナーなら
どのジムにも挑戦できるはずだけど…
142
00:07:55,726 --> 00:07:57,769
それが この町の決まりだ!
143
00:07:57,853 --> 00:08:00,814
そうだそうだ!
ジムはいっぱいあるんだから—
144
00:08:00,898 --> 00:08:04,568
ほかを回ってバッジを集めたほうが
身のためだぞ!
145
00:08:04,651 --> 00:08:08,488
センリ様に挑戦しようなんて
100万年早いぜ!
146
00:08:08,572 --> 00:08:12,868
それでも挑戦したいっていうなら
オレを倒してからにしろ!
147
00:08:13,327 --> 00:08:16,496
どうやらバトルしないと
許してもらえそうにないなあ
148
00:08:16,997 --> 00:08:20,125
よーし! ジム戦前の
いいトレーニングだ!
149
00:08:20,209 --> 00:08:21,418
ピカピカ!
150
00:08:21,835 --> 00:08:25,005
(トレーナー1)フン! お前なんぞに
センリ様の相手をさせてたまるか!
151
00:08:25,088 --> 00:08:27,883
その甘い根性をたたき直してやる!
152
00:08:27,966 --> 00:08:29,843
やれるもんならやってみな!
153
00:08:29,927 --> 00:08:31,345
いけ! ゴルダック
154
00:08:33,013 --> 00:08:34,014
(ゴルダック)ゴダ~
155
00:08:34,097 --> 00:08:35,974
ジュプトル キミに決めた!
156
00:08:39,102 --> 00:08:41,521
(ジュプトル)ジュ~ ジュッ
157
00:08:41,605 --> 00:08:44,524
うん みずポケモンには
くさポケモンだ
158
00:08:44,608 --> 00:08:46,026
ゴルダック きあいパンチ!
159
00:08:46,610 --> 00:08:49,696
ゴ~ッ ダーッ!
160
00:08:50,614 --> 00:08:51,615
ゴダ?
161
00:08:51,698 --> 00:08:52,783
タネマシンガン!
162
00:08:57,079 --> 00:08:59,289
負けるな ゴルダック
ハイドロポンプ!
163
00:09:03,335 --> 00:09:05,295
(ジュプトル)ジュ!
(サトシ)ジュプトル!
164
00:09:05,379 --> 00:09:07,339
今だ ゴルダック!
ひっかく攻撃!
165
00:09:09,383 --> 00:09:10,801
ジュプトル でんこうせっか!
166
00:09:16,682 --> 00:09:18,183
ジュプトル リーフブレード!
167
00:09:21,561 --> 00:09:22,562
ジューッ!
168
00:09:22,646 --> 00:09:23,730
はいは~い!
169
00:09:23,814 --> 00:09:27,609
パパのサインが欲しい人は
チケットを買うのかも~!
170
00:09:27,693 --> 00:09:29,611
ソ~ナンス!
171
00:09:29,695 --> 00:09:31,071
おう そりゃあすごい!
172
00:09:31,154 --> 00:09:33,824
センリ様のサインは
一生のお宝だぜ!
173
00:09:33,907 --> 00:09:36,827
(人々の騒ぎ声)
174
00:09:36,910 --> 00:09:39,830
飛ぶようにチケットが売れるかも~!
175
00:09:39,913 --> 00:09:42,833
はいはいはい 次次次!
はいはいはい…
176
00:09:42,916 --> 00:09:45,836
私たちの記念缶バッジはこっちよ~!
177
00:09:45,919 --> 00:09:49,339
おお! この機会を逃がしたら
もう手にへえらねえぜ!
178
00:09:49,423 --> 00:09:52,342
(人々の騒ぎ声)
179
00:09:52,426 --> 00:09:56,138
(ゴルダックの荒い息)
180
00:09:56,221 --> 00:09:57,347
ゴル~!
181
00:09:57,431 --> 00:09:58,640
ゴルダック!
182
00:09:58,724 --> 00:10:00,642
よくやったぞ ジュプトル!
183
00:10:00,726 --> 00:10:01,893
ジュ~
184
00:10:01,977 --> 00:10:04,980
さあ これでオレが挑戦者に
ふさわしいトレーナーだって—
185
00:10:05,105 --> 00:10:06,106
分かっただろ?
186
00:10:06,857 --> 00:10:07,858
じゃあ 次はオレだ!
187
00:10:07,941 --> 00:10:10,736
(トレーナー3)
いや そんな生意気なやつ
オレが たたきのめす!
188
00:10:10,819 --> 00:10:12,612
(トレーナー4)
待て待て オレが先だ!
189
00:10:12,696 --> 00:10:15,949
サトシ まだバトルは
終わってないみたいだぞ
190
00:10:16,033 --> 00:10:17,367
そんなあ~
191
00:10:17,451 --> 00:10:20,871
(トレーナーたち)
オレも! オレも! オレも!…
192
00:10:20,954 --> 00:10:24,207
ええい しょうがない!
次はヘイガニでやってやるぜ!
193
00:10:26,543 --> 00:10:27,627
(ヘイガニ)ヘイッ!
194
00:10:27,711 --> 00:10:28,920
(エネコ)ニャ ニャ ニャ…
195
00:10:29,004 --> 00:10:32,132
(ハルカ)いつもより
たくさん回しておりま~す!
196
00:10:32,215 --> 00:10:34,634
(人々の歓声)
(記者)さすがハルカお嬢様!
197
00:10:34,718 --> 00:10:36,136
すばらしいねえ~
198
00:10:36,219 --> 00:10:38,847
お姉ちゃん 調子に乗り過ぎ
199
00:10:38,930 --> 00:10:41,975
(ポケモンたちとサトシの荒い息)
200
00:10:42,059 --> 00:10:45,937
(タケシ)こりゃ切りがない
ポケモン以上にサトシがボロボロだ
201
00:10:46,021 --> 00:10:46,855
ピーカ…
202
00:10:46,938 --> 00:10:49,358
(トレーナーたちの騒ぎ声)
203
00:10:49,441 --> 00:10:53,111
まだやるの?
もういいかげんにしてくれよ~
204
00:10:53,195 --> 00:10:54,446
逃げるのか?
205
00:10:54,529 --> 00:10:57,366
まだセンリ様への挑戦は
認められんぞ!
206
00:10:57,449 --> 00:11:01,370
ええい 面倒だ!
みんなまとめてかかってこい!
207
00:11:01,453 --> 00:11:03,080
よーし それならいくぞ!
208
00:11:03,163 --> 00:11:05,457
(トレーナーたち)それーっ!
209
00:11:07,334 --> 00:11:08,377
(鳴き声)
210
00:11:08,460 --> 00:11:10,212
ピカチュウ かみなりだ!
211
00:11:10,295 --> 00:11:12,130
ピカー…
212
00:11:12,214 --> 00:11:14,716
チュ~ッ!
213
00:11:19,930 --> 00:11:21,848
よ~し 決まったぜ!
214
00:11:21,932 --> 00:11:23,350
ピッカチュウ!
215
00:11:23,433 --> 00:11:25,894
(トレーナーたち)まだまだーっ!
216
00:11:26,436 --> 00:11:27,521
ええ~?
217
00:11:27,604 --> 00:11:29,064
ピ~カ~?
218
00:11:29,147 --> 00:11:32,567
フヘ~
もうこれぐらいでいいかしら?
219
00:11:33,026 --> 00:11:36,488
いやいや もう少しハルカ様の
妙技を見せていただきたい!
220
00:11:36,571 --> 00:11:39,491
(人々)そうだそうだ~!
221
00:11:39,574 --> 00:11:41,326
そんな…
222
00:11:42,202 --> 00:11:43,495
大変だ 大変だ!
223
00:11:43,578 --> 00:11:46,081
どうしたんだい? そんなに慌てて
224
00:11:46,164 --> 00:11:50,377
向こうにセンリ様に挑戦しようって
生意気なトレーナーがいるんだけど
225
00:11:50,460 --> 00:11:52,254
そいつが なかなかやるんです!
226
00:11:52,337 --> 00:11:56,133
あのままじゃ オレたちを差し置いて
センリ様に挑戦されちゃうよ~!
227
00:11:56,216 --> 00:11:57,467
なんだって!
228
00:11:57,551 --> 00:11:58,718
そりゃ 一大事だ!
229
00:11:59,302 --> 00:12:01,805
そうだ! ハルカ様がバトルして—
230
00:12:01,888 --> 00:12:05,267
無謀にもセンリ様に挑戦しようという
無礼なトレーナーを—
231
00:12:05,350 --> 00:12:06,935
諭して差し上げれば?
232
00:12:07,018 --> 00:12:09,855
うん! ハルカお嬢様の
バトルも見てみたい!
233
00:12:09,938 --> 00:12:12,357
(マサト・ハルカ)えーっ?
(ハルカ)バトル~?
234
00:12:12,441 --> 00:12:15,360
(歓声)
235
00:12:15,444 --> 00:12:19,322
(うめき声)
236
00:12:19,865 --> 00:12:23,076
ハア… これでみんなも
納得してくれただろう…
237
00:12:23,493 --> 00:12:26,121
(人々)わっしょい わっしょい
238
00:12:26,705 --> 00:12:28,248
ん? 何だ あれ?
239
00:12:28,331 --> 00:12:29,332
ピ~カ?
240
00:12:29,416 --> 00:12:35,338
わっしょい! わっしょい!
わっしょい! わっしょい!
241
00:12:35,422 --> 00:12:37,883
(サトシ)何やってんだ ハルカ?
242
00:12:37,966 --> 00:12:41,845
なんか無礼なトレーナーがいるから
目に物 見せてくれって—
243
00:12:41,928 --> 00:12:43,346
頼まれたんだけど…
244
00:12:43,430 --> 00:12:45,098
(サトシ)へえ~
そんなやつ どこにいるんだ?
245
00:12:45,182 --> 00:12:46,057
(人々)お前だー!
246
00:12:46,141 --> 00:12:47,767
えーっ オレ?
247
00:12:48,059 --> 00:12:51,229
お前なんかに
センリ様と戦ってほしくないんだ!
248
00:12:51,521 --> 00:12:53,398
そ… そんな…
249
00:12:53,482 --> 00:12:55,484
ずいぶんな言われようだな
250
00:12:56,234 --> 00:12:59,863
さあ ハルカ様!
不届き者を成敗してください
251
00:12:59,946 --> 00:13:01,823
どうする? お姉ちゃん
252
00:13:01,907 --> 00:13:04,868
うーん… そこまで期待されてるなら
253
00:13:05,160 --> 00:13:06,828
よーし分かった…
254
00:13:06,912 --> 00:13:08,872
これで最後ならバトルしてもいいぜ!
255
00:13:09,331 --> 00:13:11,958
決まりだ! 夕刊のトップは—
256
00:13:12,042 --> 00:13:15,420
“ハルカ様 華麗なバトルで
無法者を撃退!”
257
00:13:15,504 --> 00:13:16,880
私が審判よ!
258
00:13:16,963 --> 00:13:20,050
オーケー!
やるからには勝たなきゃね!
259
00:13:20,133 --> 00:13:22,886
って…
お姉ちゃん やる気になってるし
260
00:13:22,969 --> 00:13:25,764
こっちだって
絶対負けないぜ!
261
00:13:37,943 --> 00:13:40,862
(人々の騒ぎ声)
262
00:13:40,946 --> 00:13:42,906
おや? センリ様がいないぞ!
263
00:13:42,989 --> 00:13:44,908
(男性)あれ? ほんとだ
264
00:13:44,991 --> 00:13:47,911
(女性)
ミツコ様とお子様たちもいないわ!
265
00:13:47,994 --> 00:13:50,413
(人々)え~っ?
266
00:13:51,498 --> 00:13:53,416
(コジロウ)
まだまだ稼げそうだったのに
267
00:13:53,500 --> 00:13:56,920
こういうことはバレる前に
ずらかるのが大事なのよ
268
00:13:57,003 --> 00:13:59,089
ソ~ナンス!
269
00:13:59,172 --> 00:14:01,925
これだけあれば
新しいメカが作れるニャ
270
00:14:03,218 --> 00:14:04,678
センリ様はあそこだ!
271
00:14:04,761 --> 00:14:06,263
マズい 見つかった!
272
00:14:06,346 --> 00:14:07,389
逃げるのよ!
273
00:14:07,973 --> 00:14:10,350
(人々)センリ様~!
274
00:14:10,433 --> 00:14:11,768
(人々の歓声)
275
00:14:11,851 --> 00:14:15,355
(ヤオエ)勝負は1対1の
シングルバトル! いいかい?
276
00:14:15,438 --> 00:14:18,108
大丈夫なのかな お姉ちゃん
277
00:14:18,191 --> 00:14:21,361
アゲハントもエネコも
パフォーマンスで疲れてるわ
278
00:14:21,444 --> 00:14:24,114
ここは! いくのよ アチャモ!
279
00:14:25,115 --> 00:14:26,616
(アチャモ)チャモチャモ~!
280
00:14:26,700 --> 00:14:28,201
相手はアチャモか
281
00:14:28,285 --> 00:14:29,953
よし いくぞ ピカチュウ…
282
00:14:30,036 --> 00:14:31,830
あ~ もう無理か…
283
00:14:32,455 --> 00:14:35,709
ジュプトルやヘイガニ
コータスもバテてるしな…
284
00:14:35,792 --> 00:14:39,004
一番バテてるのは
お前じゃないか? サトシ
285
00:14:39,087 --> 00:14:40,130
オレは平気さ!
286
00:14:40,213 --> 00:14:42,090
スバメ 頼むぞ!
287
00:14:44,217 --> 00:14:46,303
(スバメ)スバー!
(サトシ)スバメ つつくだ!
288
00:14:47,178 --> 00:14:48,847
スーバー!
289
00:14:48,930 --> 00:14:50,098
チャモチャモチャモ…
290
00:14:52,809 --> 00:14:54,728
(ハルカ)アチャモ!
(サトシ)いいぞ スバメ!
291
00:14:54,811 --> 00:14:57,731
(ブーイング)
292
00:14:57,814 --> 00:15:00,984
うわあ すごいブーイングだ!
293
00:15:01,318 --> 00:15:03,737
かまうもんか!
スバメ つばさでうつ!
294
00:15:03,820 --> 00:15:06,698
スーバッ!
295
00:15:06,781 --> 00:15:08,199
チャ~!
296
00:15:08,283 --> 00:15:09,409
よし もう1発!
297
00:15:09,492 --> 00:15:12,412
(ブーイング)
298
00:15:12,495 --> 00:15:15,665
(サトシ)うわあ うるさい
うるさい うるさい うるさ~い!
299
00:15:15,749 --> 00:15:16,916
スバー?
300
00:15:17,000 --> 00:15:18,460
今よ アチャモ ひのこ!
301
00:15:19,044 --> 00:15:20,837
アチャ~ッ!
302
00:15:20,920 --> 00:15:23,798
あっ… うわ~っ!
303
00:15:23,882 --> 00:15:25,050
よーし さらに!
304
00:15:25,133 --> 00:15:27,844
ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ
ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ~!
305
00:15:28,345 --> 00:15:30,722
ア~… チャチャチャチャチャ~ッ!
306
00:15:33,308 --> 00:15:34,934
(サトシ)そ… そんなあ!
(スバメ)スバー!
307
00:15:35,310 --> 00:15:37,437
(サトシ)うわーっ!
308
00:15:40,774 --> 00:15:43,693
(うめき声)
309
00:15:43,777 --> 00:15:47,197
ありゃりゃ…
サトシはもう限界だな
310
00:15:47,447 --> 00:15:49,783
無礼者のサトシ 戦闘不能!
311
00:15:49,866 --> 00:15:52,952
ハルカ様の華麗なる大勝利~!
312
00:15:53,036 --> 00:15:54,454
やったやったー!
313
00:15:54,537 --> 00:15:55,914
チャモチャ~!
314
00:15:55,997 --> 00:15:59,167
(歓声)
315
00:15:59,250 --> 00:16:03,213
トレーナーが倒されて
ポケモンバトルに負けるなんて…
316
00:16:03,296 --> 00:16:05,799
(サトシ)や… やっと終わったか…
(人々)ハルカ! ハルカ! ハルカ!
317
00:16:05,882 --> 00:16:07,092
ピカピ?
318
00:16:07,175 --> 00:16:08,218
スバ~?
319
00:16:08,301 --> 00:16:10,720
(人々)ハルカ! ハルカ! ハルカ!
(記者)さすがセンリ様のお嬢様!
320
00:16:10,804 --> 00:16:12,681
(記者)見事なバトルでした!
321
00:16:12,764 --> 00:16:15,600
あれ? ハルカ様にマサト様?
322
00:16:15,684 --> 00:16:17,018
変だな…
323
00:16:17,477 --> 00:16:20,689
ついさっきまで噴水広場で
センリ様とお子様たちが—
324
00:16:20,772 --> 00:16:22,649
サイン会をしていらしたのに…
325
00:16:22,732 --> 00:16:23,733
(一同)えー?
326
00:16:24,192 --> 00:16:27,362
さてはセンリ様の
ニセモノが現れたね!
327
00:16:27,445 --> 00:16:29,614
ハルカ様
そいつらを退治してください!
328
00:16:29,698 --> 00:16:30,990
(ハルカ・マサト)えーっ?
329
00:16:31,408 --> 00:16:33,493
うむ! 夕刊の一面は—
330
00:16:33,576 --> 00:16:35,995
“ハルカ様 ニセモノ退治”
で決まりだ!
331
00:16:36,079 --> 00:16:39,290
(人々)わっしょい! わっしょい!
わっしょい! わっしょい!
332
00:16:39,374 --> 00:16:41,501
センリさんのニセモノ?
333
00:16:41,584 --> 00:16:42,752
ピ~カ?
334
00:16:46,631 --> 00:16:48,174
あいつら しつこ~い!
335
00:16:48,258 --> 00:16:50,218
どこまで追っかけてくるんだ~?
336
00:16:50,301 --> 00:16:52,011
早く振り切るのニャ!
337
00:16:52,095 --> 00:16:55,849
(人々)わっしょい! わっしょい!
わっしょい! わっしょい!
338
00:16:55,932 --> 00:16:57,517
(コジロウ)マ… マズい!
(ニャース)囲まれたニャ!
339
00:16:57,600 --> 00:16:59,352
げげっ ジャリガール!
340
00:16:59,436 --> 00:17:00,770
なんで ここにいるんだ?
341
00:17:01,438 --> 00:17:03,815
パパ ママ!
この町に来てたの?
342
00:17:03,898 --> 00:17:05,942
…って なんか微妙に違わない?
343
00:17:06,025 --> 00:17:07,902
え? 言われてみれば…
344
00:17:07,986 --> 00:17:10,780
私はセンリだが
キミたちは誰なんだ?
345
00:17:10,864 --> 00:17:13,283
うちの子どもたちは
ここにいるけど?
346
00:17:13,366 --> 00:17:15,368
ええっ これがボク?
347
00:17:15,452 --> 00:17:16,995
ソ~ナンス!
348
00:17:17,078 --> 00:17:18,413
これが私?
349
00:17:18,496 --> 00:17:20,081
そ… そうなのニャ
350
00:17:20,165 --> 00:17:22,709
私がうわさのハルカニャのかも~!
351
00:17:22,959 --> 00:17:24,544
全然違うかも~!
352
00:17:24,627 --> 00:17:27,255
うーむ どっちがホンモノなんだ?
353
00:17:27,338 --> 00:17:29,299
(ヤオヘイ)
こっちがホンモノに決まってらあ!
354
00:17:29,382 --> 00:17:31,050
(ヤオエ)こっちよ こっち!
355
00:17:31,134 --> 00:17:34,345
ん? あら あんた
お店ほっぽっといて何してんのよ!
356
00:17:34,429 --> 00:17:37,056
おめえこそ配達行ったっきり
けえってこねえで!
357
00:17:37,140 --> 00:17:40,393
それどころじゃないよ!
センリ様のお子様に会えたんだから!
358
00:17:40,477 --> 00:17:41,519
ありゃニセモンだ!
359
00:17:41,603 --> 00:17:43,021
あたしのほうがホンモノだよ!
360
00:17:43,104 --> 00:17:44,647
オレのほうでえ!
361
00:17:44,731 --> 00:17:46,900
(ヤオエ)あたしよ!
(ヤオヘイ)オレだ!
362
00:17:46,983 --> 00:17:48,902
(ヤオエ)あたしよ!
(ヤオヘイ)オレだ!
363
00:17:48,985 --> 00:17:50,904
なんかすごい騒ぎだな
364
00:17:50,987 --> 00:17:53,406
だって こんなのが私たちだって
言うんだもん!
365
00:17:53,490 --> 00:17:55,158
そっちこそニセモノかも!
366
00:17:55,241 --> 00:17:57,160
ソ~ナンス!
367
00:17:57,494 --> 00:17:58,703
ふざけないで!
368
00:17:58,787 --> 00:18:01,706
アチャモ!
ひのこ ひのこ ひのこ ひのこ~!
369
00:18:01,790 --> 00:18:02,665
ア~…
370
00:18:02,749 --> 00:18:05,752
チャチャチャチャチャ~ッ!
371
00:18:05,835 --> 00:18:07,921
(ムサシ)うわ…
(ヤオヘイ・ヤオエ)なに!
372
00:18:08,004 --> 00:18:09,923
お前たちは何者だ?
373
00:18:10,006 --> 00:18:13,134
お前たちは何者だ?
と聞かれたら
374
00:18:13,218 --> 00:18:15,386
答えてあげるが世の情け
375
00:18:15,470 --> 00:18:17,597
(ムサシ)世界の破壊を防ぐため
376
00:18:17,680 --> 00:18:19,349
(コジロウ)世界の平和を守るため
377
00:18:19,432 --> 00:18:21,643
愛と真実の悪を貫く
378
00:18:21,726 --> 00:18:24,145
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
379
00:18:24,229 --> 00:18:25,688
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
380
00:18:25,772 --> 00:18:28,733
銀河を駆ける
ロケット団だんの2人には
381
00:18:28,817 --> 00:18:31,402
ホワイトホール
白いあしたが待ってるぜ
382
00:18:31,486 --> 00:18:33,446
あっ ニャ~んてニャ!
383
00:18:33,530 --> 00:18:35,448
ソ~ナンス!
384
00:18:35,532 --> 00:18:36,699
ロケット団!
385
00:18:36,783 --> 00:18:38,576
ニセモノは
お前たちだったのか!
386
00:18:38,660 --> 00:18:41,329
こうなったら
ピカチュウを頂いてトンズラよ!
387
00:18:41,412 --> 00:18:42,288
おう!
388
00:18:42,372 --> 00:18:44,082
いくのよ ハブネーク!
389
00:18:46,835 --> 00:18:48,211
いけ! サボネア
390
00:18:48,711 --> 00:18:50,880
(サボネア)サボー!
(コジロウ)イタタタタ!
391
00:18:50,964 --> 00:18:54,050
あっちだサボネア!
ミサイルばり!
392
00:18:55,426 --> 00:18:57,136
(アチャモ)チャチャチャチャ…
(ハルカ)アチャモ!
393
00:18:57,220 --> 00:18:58,763
ピカチュウ 10まんボルト!
394
00:18:58,847 --> 00:18:59,889
ピカ!
395
00:18:59,973 --> 00:19:02,392
ピッカチュウ~!
396
00:19:02,642 --> 00:19:04,102
助かったかも~!
397
00:19:04,185 --> 00:19:05,770
ハブネーク くろいきり!
398
00:19:07,564 --> 00:19:09,315
(人々の悲鳴)
399
00:19:09,607 --> 00:19:12,277
今よ ハブネーク!
ピカチュウを捕まえなさい!
400
00:19:15,113 --> 00:19:18,032
(コジロウ)ウハハハハッ!
たっぷりカネは稼いだぜ!
401
00:19:18,658 --> 00:19:21,411
おまけにピカチュウまで
頂いちゃったわ!
402
00:19:21,744 --> 00:19:23,454
(コジロウ)何だ それ?
(ムサシ)え? うわっ
403
00:19:23,538 --> 00:19:25,540
(コジロウ)あっ ピカチュウじゃない
(アチャモ)チャ~モ
404
00:19:25,623 --> 00:19:26,916
アチャモ!
405
00:19:27,000 --> 00:19:28,793
ハルカお嬢様のアチャモが危ない!
406
00:19:29,252 --> 00:19:30,378
頼むぞ ピカチュウ!
407
00:19:30,461 --> 00:19:32,213
ピカチュウ!
408
00:19:34,507 --> 00:19:35,508
(ロケット団)ん?
409
00:19:35,592 --> 00:19:37,385
ピカチュウ でんこうせっか!
410
00:19:39,596 --> 00:19:41,139
ピ~…
411
00:19:41,222 --> 00:19:42,307
(ロケット団)げげっ!
412
00:19:42,390 --> 00:19:43,600
(アチャモ)チャ~!
(ムサシ)あれ~
413
00:19:43,683 --> 00:19:44,851
(コジロウ)これ~
414
00:19:44,934 --> 00:19:46,102
(ニャース)どれ~!
(ソーナンス)ソ~!
415
00:19:46,728 --> 00:19:49,355
(アチャモ)ア~チャ~!
416
00:19:50,481 --> 00:19:52,317
(ハルカ)アチャモ!
(アチャモ)チャ~モ
417
00:19:52,400 --> 00:19:53,651
(ヤオエ)あんた!
(ヤオヘイ)あいよ!
418
00:19:53,735 --> 00:19:55,403
(2人)よっ! それ!
419
00:19:55,486 --> 00:19:57,780
今だ ピカチュウ 10まんボルト!
420
00:19:57,864 --> 00:20:02,660
ピカ! ピ~カ… チュウ~ッ!
421
00:20:02,744 --> 00:20:05,580
(ロケット団)うげげげげ…
422
00:20:07,707 --> 00:20:11,669
おーい 雲よ!
どこまで行くんだ~い?
423
00:20:11,753 --> 00:20:14,589
今はジャリガールに
変装していただけに—
424
00:20:14,672 --> 00:20:17,175
ハルカな空に
飛んでいくのニャ~
425
00:20:17,258 --> 00:20:20,720
じゃあ オレは
センリの先まで飛ぶんだな~
426
00:20:20,803 --> 00:20:23,973
あたしはママの役だったから
ママならないって
427
00:20:24,057 --> 00:20:26,434
(ロケット団)
アハ ハハハッ ウハハッ
428
00:20:26,517 --> 00:20:28,186
(ソーナンス)ソ~ナンス!
429
00:20:29,979 --> 00:20:32,065
やったぜ ピカチュウ!
430
00:20:32,148 --> 00:20:33,191
ピカチュウ!
431
00:20:33,274 --> 00:20:35,568
(歓声)
432
00:20:35,652 --> 00:20:37,570
なかなかやるじゃないか!
433
00:20:37,654 --> 00:20:40,782
(サトシ)え?
(ヤオエ)すばらしいバトルだったよ
434
00:20:40,865 --> 00:20:42,575
いやあ~ それほどでも
435
00:20:42,909 --> 00:20:45,787
キミがじゃないよ
キミのピカチュウがだ!
436
00:20:45,870 --> 00:20:47,246
(サトシ)あれ~っ?
437
00:20:47,330 --> 00:20:48,331
ピ~カ?
438
00:20:48,414 --> 00:20:52,543
トレーナーは全然ダメだが
ポケモンはよく育てられてるなあ
439
00:20:52,627 --> 00:20:56,214
そのピカチュウなら
センリ様に挑戦してもよさそうだね
440
00:20:56,297 --> 00:20:58,341
ああ ちげえねえ!
441
00:20:58,424 --> 00:21:02,345
(人々)ピカチュウ! ピカチュウ!
ピカチュウ! ピカチュウ!
442
00:21:02,428 --> 00:21:04,639
ピカピカ~!
443
00:21:06,432 --> 00:21:09,143
うれしいような 悲しいような…
444
00:21:10,561 --> 00:21:13,690
(ヤオエ)ハルカ様にマサト様
お元気で~!
445
00:21:13,773 --> 00:21:16,359
(ヤオヘイ)センリ様によろしく~!
446
00:21:16,442 --> 00:21:18,987
しかし大変な騒ぎだったなあ
447
00:21:19,070 --> 00:21:21,906
パパって
あんなに人気者だったんだね
448
00:21:21,990 --> 00:21:23,866
全然知らなかったかも
449
00:21:24,575 --> 00:21:27,245
よ~し いよいよトウカシティだ
450
00:21:27,328 --> 00:21:29,747
5つ目のバッジ
必ずゲットだぜ!
451
00:21:29,831 --> 00:21:31,499
ピッピカチュウー!
452
00:21:32,000 --> 00:21:34,252
(ナレーション)
こうしてセンリブームの町—
453
00:21:34,335 --> 00:21:37,213
キタトウカシティを
あとにしたサトシたち
454
00:21:37,296 --> 00:21:39,590
(ナレーション)
次は5番目のジムがある—
455
00:21:39,674 --> 00:21:41,259
トウカシティだ!
456
00:21:41,342 --> 00:21:42,802
(ナレーション)
つづく
457
00:21:45,263 --> 00:21:52,270
♪~
458
00:22:58,002 --> 00:23:05,009
~♪
459
00:23:08,554 --> 00:23:10,431
(サトシ)トウカシティで
おかしなうわさが
460
00:23:10,515 --> 00:23:14,060
(サトシ)
なんとセンリさんとジョーイさんの
仲が怪しいっていうんだ
461
00:23:14,143 --> 00:23:17,021
(サトシ)あのセンリさんにかぎって
そんなことあるはずない!
462
00:23:17,105 --> 00:23:18,648
(サトシ)
ハルカやマサトのためにも—
463
00:23:18,731 --> 00:23:21,442
その疑いは
オレが必ず晴らしてやるぜ!
464
00:23:21,943 --> 00:23:24,403
(サトシ)次回「ポケットモンスター
アドバンスジェネレーション」
465
00:23:25,196 --> 00:23:28,366
(サトシ)「トウカジムの危機!
家庭の危機!!」
466
00:23:28,449 --> 00:23:30,368
(サトシ)みんなも
ポケモン ゲットだぜ!