1
00:00:01,293 --> 00:00:08,300
♪~
2
00:01:21,874 --> 00:01:28,881
~♪
3
00:01:30,674 --> 00:01:32,426
(ナレーション)
ホウエンリーグ出場を目指し—
4
00:01:32,510 --> 00:01:35,721
次のジムがあるトクサネシティへ
向かうサトシたちは—
5
00:01:35,805 --> 00:01:39,266
島から島へと渡る旅を続けていた
6
00:01:39,683 --> 00:01:41,560
(サトシ)次は 何て島なんだ?
7
00:01:41,644 --> 00:01:43,312
(タケシ)レフレ島っていう島だ
8
00:01:43,395 --> 00:01:46,148
(マサト)珍しい海のポケモンに
出会えるといいね
9
00:01:46,440 --> 00:01:47,483
そうだな
10
00:01:47,566 --> 00:01:49,777
(ハルカ)
それに おいしい食べ物にも
出会えるかも!
11
00:01:50,069 --> 00:01:51,904
(ピカチュウ)ピーカ!
(コータス)コ~?
12
00:01:51,987 --> 00:01:53,823
(サトシたち)うん?
(サトシ)何だ?
13
00:01:54,031 --> 00:01:55,115
(タケシ)あれは!
14
00:01:56,283 --> 00:01:58,285
(バネブー)ブ… ブー
15
00:01:58,577 --> 00:01:59,578
バネブーだ!
16
00:01:59,662 --> 00:02:01,997
もしかして
あのときのバネブーじゃ…
17
00:02:02,081 --> 00:02:03,874
(コータス)コ~オ!
(ピカチュウ)ピカピカ?
18
00:02:03,958 --> 00:02:05,751
でも どうして こんなところに?
19
00:02:06,377 --> 00:02:07,378
(バネブー)ブッ!
20
00:02:07,461 --> 00:02:08,504
あっ バネブー!
21
00:02:08,838 --> 00:02:10,422
船長さん ストップ ストーップ!
22
00:02:10,714 --> 00:02:12,758
(サトシ)待ってろよ
今 助けるぞ!
23
00:02:13,634 --> 00:02:14,760
(バネブー)ブッ…
24
00:02:15,803 --> 00:02:16,846
(バネブー)ブー
25
00:02:16,929 --> 00:02:18,055
コ~オ
26
00:02:18,138 --> 00:02:19,306
ピカッチュウ
27
00:02:19,390 --> 00:02:21,308
危ないところだったわね
28
00:02:21,392 --> 00:02:23,185
大丈夫だったか? バネブー
29
00:02:23,769 --> 00:02:25,604
ブー ブッ ブッ ブー
30
00:02:25,896 --> 00:02:26,897
(バネブー)ブッ…
31
00:02:26,981 --> 00:02:28,190
(ぶつかる音)
(バネブー)ブッ!
32
00:02:30,234 --> 00:02:31,694
(サトシたち)ああっ!
(ピカチュウ)ピーカッ!
33
00:02:31,777 --> 00:02:33,654
(バネブー)ブーッ ブーッ!
34
00:02:46,375 --> 00:02:47,376
(バネブー)ブー…
35
00:02:47,459 --> 00:02:49,378
バネブーの真珠が…
36
00:02:49,461 --> 00:02:51,255
また なくなっちゃった
37
00:02:51,338 --> 00:02:52,756
しかも今度は…
38
00:02:52,840 --> 00:02:54,133
海の中…
39
00:02:54,633 --> 00:02:57,177
ブー… ブッ
40
00:02:57,511 --> 00:03:00,180
(バネブー)ブッブー!
41
00:03:02,141 --> 00:03:03,225
ブッ ブッ
42
00:03:03,309 --> 00:03:05,978
違う違う!
これは お前の真珠じゃないよ
43
00:03:06,061 --> 00:03:07,062
ブー…
44
00:03:07,521 --> 00:03:08,939
コ~オ~!
45
00:03:09,023 --> 00:03:10,900
そんなに泣かなくても
46
00:03:10,983 --> 00:03:13,903
コータスは またバネブーが
かわいそうになったのよね
47
00:03:13,986 --> 00:03:15,446
コ~ オッ!
48
00:03:15,529 --> 00:03:16,530
(ハルカたち)えっ!
(ピカチュウ)ピカ!
49
00:03:16,614 --> 00:03:17,865
(水しぶきの音)
50
00:03:20,910 --> 00:03:23,871
コータスは バネブーの真珠を
捜しに行ったの?
51
00:03:23,954 --> 00:03:25,456
そうみたいだな
52
00:03:25,539 --> 00:03:28,584
でも コータスは
泳げなかったはずじゃ…
53
00:03:28,667 --> 00:03:30,544
あーっ マズい!
54
00:03:31,879 --> 00:03:33,505
ピッカ…
55
00:03:34,757 --> 00:03:36,175
もう
泳げないくせに—
56
00:03:36,258 --> 00:03:38,218
ムチャなこと
するなよな
57
00:03:38,302 --> 00:03:39,720
コ~オ…
58
00:03:39,803 --> 00:03:40,804
ブブー…
59
00:03:40,888 --> 00:03:42,097
しょうがないわよね
60
00:03:42,181 --> 00:03:43,182
コータスは—
61
00:03:43,265 --> 00:03:44,683
バネブーの友達
だから—
62
00:03:44,767 --> 00:03:46,727
力になりたかったん
だもん
63
00:03:46,810 --> 00:03:48,270
コ~オ~ッ!
64
00:03:48,854 --> 00:03:52,441
よし オレたちも友達として
バネブーの力になるか
65
00:03:52,524 --> 00:03:53,525
そうだな
66
00:03:53,859 --> 00:03:55,152
ヘイガニ 出てこい!
67
00:03:56,320 --> 00:03:57,321
(ヘイガニ)ヘイヘーイ!
68
00:03:57,696 --> 00:03:58,948
頼むぞ ミズゴロウ!
69
00:04:00,032 --> 00:04:01,033
(ミズゴロウ)ゴロゴロ!
70
00:04:01,575 --> 00:04:05,162
バネブーの真珠が海に落ちたんだ
それを捜してくれ
71
00:04:05,245 --> 00:04:06,622
(ミズゴロウ)ゴロ!
(ヘイガニ)ヘイ!
72
00:04:09,208 --> 00:04:12,169
ねえ タケシ
ハスブレロは出さないの?
73
00:04:12,252 --> 00:04:14,046
あっ 忘れてた
74
00:04:14,129 --> 00:04:15,756
出てこい ハスブレロ
75
00:04:17,925 --> 00:04:18,926
(ハスブレロ)ハロ
76
00:04:19,009 --> 00:04:21,220
お前もバネブーの真珠を捜すんだ
77
00:04:21,303 --> 00:04:22,304
(ハスブレロ)ハロ!
78
00:04:22,930 --> 00:04:25,808
(ハスブレロ)
ハロ ハロハロハロ ハロ~
79
00:04:26,183 --> 00:04:29,853
ハスブレロったら
あれで捜してるつもりなのかな?
80
00:04:29,937 --> 00:04:33,816
うーん… やるときは
やってくれるやつなんだが…
81
00:04:35,401 --> 00:04:36,610
(ヘイガニ)ヘーイ
82
00:04:38,737 --> 00:04:39,989
ヘイヘーイ
83
00:04:40,072 --> 00:04:41,365
ゴロゴロ
84
00:04:44,702 --> 00:04:46,578
(ミズゴロウ)ゴロ
(サトシ)どうだ? あったか?
85
00:04:46,996 --> 00:04:48,080
ゴロゴロ
86
00:04:48,163 --> 00:04:49,581
ヘーイ
87
00:04:49,790 --> 00:04:51,959
そっか… なかったか
88
00:04:52,042 --> 00:04:53,210
ピーカ…
89
00:04:53,293 --> 00:04:54,795
ブー…
90
00:05:00,050 --> 00:05:01,969
(ハルカ)
結局 見つからなかったわね
91
00:05:02,052 --> 00:05:03,053
(マサト)うん
92
00:05:03,429 --> 00:05:04,596
(タケシ)あれ以上 船長さんに—
93
00:05:04,680 --> 00:05:07,391
待ってもらうわけにも
いかなかったしなあ
94
00:05:07,474 --> 00:05:09,351
(少年)アハハッ ルリリ こっち!
95
00:05:09,435 --> 00:05:11,061
(サトシたち)うん?
(ルリリ)ルリ ルリ
96
00:05:11,520 --> 00:05:13,313
バー ブー!
97
00:05:14,148 --> 00:05:15,524
(ルリリ)ルリ? ル… ルリルリ!
(少年)あっ!
98
00:05:16,608 --> 00:05:18,277
(バネブー)ブッ ブッ
(ルリリ)ル… ルリルリ!
99
00:05:18,527 --> 00:05:21,697
あ~っ ボクのルリリが~!
100
00:05:21,780 --> 00:05:22,906
コラッ バネブー!
101
00:05:22,990 --> 00:05:24,283
それも違うだろ!
102
00:05:24,366 --> 00:05:25,784
(バネブー)ブー!
(チルット)チッチッ チチチ!
103
00:05:25,868 --> 00:05:27,286
それも違うって!
104
00:05:27,369 --> 00:05:28,537
(バネブー)ブー!
(ポワルン)ポ~? ポ~!
105
00:05:28,620 --> 00:05:30,289
だから 違うって!
106
00:05:30,664 --> 00:05:32,332
(バネブー)ブー!
(ホエルコ)ホエホエ~!
107
00:05:32,416 --> 00:05:33,834
全然 違うだろ!
108
00:05:35,044 --> 00:05:36,378
(バネブー)ブー…
109
00:05:36,462 --> 00:05:38,589
まったく しょうがないなあ
110
00:05:38,672 --> 00:05:42,051
やっぱりバネブーの真珠を
捜してあげるしかないわね
111
00:05:42,134 --> 00:05:43,802
(イザキ)どうしたんだい?
(一同)うん?
112
00:05:44,595 --> 00:05:48,057
(イザキ)おや? そのバネブーは
頭の真珠がないようだね
113
00:05:48,140 --> 00:05:49,141
はい
114
00:05:49,224 --> 00:05:51,560
海の中に落としちゃったんです
115
00:05:51,643 --> 00:05:53,062
そうだったのか
116
00:05:53,145 --> 00:05:55,272
だったら
パールルを探してみるといいよ
117
00:05:55,689 --> 00:05:57,274
えっ パールル?
118
00:05:57,524 --> 00:06:00,194
うん 実は
バネブーとパールルに—
119
00:06:00,277 --> 00:06:02,529
おもしろい関係があることが
分かったんだ
120
00:06:03,280 --> 00:06:07,034
(イザキ)私はイザキ ここで
パールルの研究をしているんだ
121
00:06:08,160 --> 00:06:10,245
(マサト)見て パールルがいるよ
122
00:06:10,329 --> 00:06:11,538
(サトシ)これがパールルか
123
00:06:11,789 --> 00:06:12,956
かわいいわね
124
00:06:13,040 --> 00:06:14,041
うん
125
00:06:14,708 --> 00:06:17,002
(ポケモン図鑑ずかん)パールル
2まいがいポケモン
126
00:06:17,086 --> 00:06:19,797
(図鑑)頑丈な殻は
身を守るだけではなく—
127
00:06:19,880 --> 00:06:22,508
獲物を挟んで
捕まえることもできる
128
00:06:22,925 --> 00:06:26,136
このレフレ島は
パールルの島といわれるほど—
129
00:06:26,220 --> 00:06:27,346
パールルが多いんだ
130
00:06:27,429 --> 00:06:28,555
へえ~
131
00:06:28,639 --> 00:06:29,640
それで—
132
00:06:29,723 --> 00:06:32,851
バネブーとパールルの関係って
何なんですか?
133
00:06:32,935 --> 00:06:35,979
それがね
バネブーの頭の真珠は—
134
00:06:36,063 --> 00:06:38,857
パールルが宿す真珠だった
ということが分かったんだよ
135
00:06:38,941 --> 00:06:39,942
(サトシたち)ええっ!
(ピカチュウ)ピカ!
136
00:06:40,025 --> 00:06:41,235
そうだったんですか!
137
00:06:41,568 --> 00:06:44,613
(イザキ)そして これが
真珠を宿したときのパールルさ
138
00:06:44,696 --> 00:06:46,448
(タケシ)あっ なるほど
139
00:06:46,949 --> 00:06:48,575
もしかして バネブーは—
140
00:06:48,659 --> 00:06:51,620
パールルに会おうと思って
あんなところにいたのかしら?
141
00:06:51,703 --> 00:06:53,038
そうかもね
142
00:06:53,122 --> 00:06:57,459
でも ここにいるパールルは
まだ真珠を宿してないんだよ
143
00:06:57,918 --> 00:07:00,212
ブッブッ ブッブッ ブッ
144
00:07:00,295 --> 00:07:01,505
(ハルカ)どうしたの? バネブー
145
00:07:01,588 --> 00:07:03,006
(バネブー)ブッ ブッ ブッ!
(サトシたち)あっ
146
00:07:03,799 --> 00:07:05,300
(サトシ)この真珠 青いぞ!
147
00:07:05,384 --> 00:07:06,969
(マサト)こんなのもあるんだ
148
00:07:07,219 --> 00:07:08,595
キレ~イ
149
00:07:08,679 --> 00:07:12,224
偶然 見つけたんだけど
とっても珍しい貴重なものなんだ
150
00:07:12,683 --> 00:07:14,726
どうして青くなるんですか?
151
00:07:14,810 --> 00:07:16,979
その過程は まだ分からないんだよ
152
00:07:17,437 --> 00:07:18,689
(イザキ)だから 私は—
153
00:07:18,772 --> 00:07:21,316
どうやったら
色の違う真珠ができるのか—
154
00:07:21,400 --> 00:07:23,277
いろいろ研究しているのさ
155
00:07:24,862 --> 00:07:27,281
ブー…
156
00:07:31,034 --> 00:07:33,829
(サトシ)
つまり 真珠を持ってるパールルを
探せばいいんだな
157
00:07:33,912 --> 00:07:34,913
(ハルカ)そうね
158
00:07:35,455 --> 00:07:37,416
(少女)ウフフッ フフッ
(キノココ)キノッコ~
159
00:07:38,292 --> 00:07:40,502
ブッ? ブー!
160
00:07:40,586 --> 00:07:41,920
(キノココ)キノ? キノキノ
(少女)あっ!
161
00:07:42,921 --> 00:07:44,923
(バネブー)ブッ
(タケシ)コラッ バネブー!
162
00:07:45,007 --> 00:07:46,425
だから それも違うって!
163
00:07:47,885 --> 00:07:49,219
ごめんなさいね
164
00:07:49,303 --> 00:07:50,387
行こう キノココ
165
00:07:50,470 --> 00:07:51,471
(キノココ)キノッコ
166
00:07:51,805 --> 00:07:54,975
もう~ 少し おとなしくしてよ
167
00:07:55,058 --> 00:07:58,770
オレたちがパールルを探して
真珠を分けてもらうからさ
168
00:07:58,854 --> 00:07:59,938
ブー…
169
00:08:04,401 --> 00:08:06,778
(ニャース)誰もいないみたいだニャ
170
00:08:08,113 --> 00:08:09,948
(ムサシ)まあ~ きれいじゃない
171
00:08:10,032 --> 00:08:12,075
(コジロウ)
これが うわさの青い真珠か
172
00:08:12,451 --> 00:08:13,452
こいつを頂いて—
173
00:08:13,535 --> 00:08:15,537
ボスにプレゼント
するのニャ
174
00:08:16,371 --> 00:08:18,749
(ニャース)
この青真珠を指輪にするか—
175
00:08:18,832 --> 00:08:22,252
それとも
王冠にして頭にかぶるか
176
00:08:22,336 --> 00:08:24,963
(ニャース)ゴージャスなボスは
どっちでも お似合いニャ
177
00:08:25,047 --> 00:08:28,008
それって バネブーのときと
同じなんじゃ…
178
00:08:28,091 --> 00:08:29,760
いいったら いいのニャ!
179
00:08:29,843 --> 00:08:31,970
そして ボスは言うのニャ
180
00:08:32,054 --> 00:08:34,848
(ニャース)
“このゴージャスな青真珠をくれた
ニャースたちを—
181
00:08:34,932 --> 00:08:38,310
ゴージャスに出世させてやるニャ”と
182
00:08:38,518 --> 00:08:39,811
そうかな~?
183
00:08:39,895 --> 00:08:41,563
まあ
いいんじゃないの?
184
00:08:41,647 --> 00:08:43,857
ボスが要らないなら
あたしがもらうし
185
00:08:43,941 --> 00:08:45,817
早速
行動開始ニャ!
186
00:08:46,026 --> 00:08:47,694
(コジロウ)うん おう
187
00:08:48,737 --> 00:08:50,822
それじゃ 青真珠を頂き…
188
00:08:50,906 --> 00:08:51,907
えっ?
189
00:08:51,990 --> 00:08:53,492
(バネブー)ブッブッブー ブブッ
190
00:08:53,575 --> 00:08:55,911
(バネブー)ブッブッブッブ ブー
191
00:08:56,328 --> 00:08:58,914
(ロケット団だん)おっ! お見事
192
00:08:59,206 --> 00:09:00,415
おーい!
193
00:09:00,499 --> 00:09:01,625
バネブー!
194
00:09:01,708 --> 00:09:02,709
どこにいるんだ?
195
00:09:02,793 --> 00:09:03,794
ピカピカー?
196
00:09:03,877 --> 00:09:05,671
(警報ベルの音)
(ハルカ)これは!
197
00:09:05,754 --> 00:09:07,130
研究所のほうからだぞ
198
00:09:07,214 --> 00:09:08,423
(タケシ)行ってみよう
199
00:09:09,800 --> 00:09:12,177
(ムサシ)…とまあ
そういうわけなんですよ
200
00:09:12,261 --> 00:09:13,762
そうです そうです
201
00:09:14,513 --> 00:09:16,556
イザキさん どうしたんですか?
202
00:09:16,640 --> 00:09:19,601
バネブーが
青い真珠を奪っていったらしい
203
00:09:19,685 --> 00:09:22,020
それを この人たちが
目撃したっていうんだ
204
00:09:22,104 --> 00:09:23,105
(サトシたち)ええっ!
205
00:09:23,188 --> 00:09:26,483
それは 私たちが ここの掃除を
し終わったときのことでした
206
00:09:26,900 --> 00:09:28,568
いきなりバネブーがやって来て—
207
00:09:28,652 --> 00:09:31,530
サイコキネシスの技で
青い真珠を頭に乗せ—
208
00:09:31,613 --> 00:09:33,573
あっちの窓から あ~っという間に
209
00:09:33,657 --> 00:09:36,535
そりゃもう
おっ! お見事ってなもんで
210
00:09:36,618 --> 00:09:38,495
もう見習いたいくらいに
211
00:09:38,996 --> 00:09:39,997
見習う?
212
00:09:40,247 --> 00:09:42,791
はあー いえ こっちの話で…
213
00:09:42,874 --> 00:09:46,295
あ… あたしたちは
別の部屋も掃除しないと…
214
00:09:46,378 --> 00:09:47,504
(コジロウ・ムサシ)ではでは~
215
00:09:48,005 --> 00:09:49,923
しかし 困ったな
216
00:09:50,007 --> 00:09:53,510
あの青い真珠の研究は
これからだったのに…
217
00:09:53,885 --> 00:09:57,097
こうなったら
一刻も早くバネブーを捜さなきゃ
218
00:09:57,180 --> 00:09:59,224
ポケモンたちにも
手伝ってもらいましょ
219
00:10:00,225 --> 00:10:01,768
(アゲハント)ハーン!
220
00:10:02,269 --> 00:10:03,270
(オオスバメ)スバ!
221
00:10:03,603 --> 00:10:05,856
(サトシ)
オオスバメ バネブーを捜すんだ!
222
00:10:05,939 --> 00:10:07,357
(ハルカ)アゲハントも お願い!
223
00:10:07,441 --> 00:10:08,775
(オオスバメ)スバ!
(アゲハント)ハーン!
224
00:10:09,276 --> 00:10:11,611
では 我々も手分けして捜そう
225
00:10:11,695 --> 00:10:12,696
(サトシたち)はい!
226
00:10:13,697 --> 00:10:16,491
あ~ 危ないところだったわね
227
00:10:16,575 --> 00:10:18,493
なんとかごまかせて よかったぜ
228
00:10:18,577 --> 00:10:21,538
それにしても
目の前で奪われるニャんて
229
00:10:21,621 --> 00:10:24,249
確かに 鮮やかな手際だったよな
230
00:10:24,333 --> 00:10:26,335
感心してる場合じゃないでしょ!
231
00:10:26,418 --> 00:10:30,213
ニャ~ こうなったらバネブーごと
ボスにプレゼントするのニャ
232
00:10:30,297 --> 00:10:31,298
(コジロウ・ムサシ)バネブーごと?
233
00:10:31,673 --> 00:10:32,674
(ニャース)そして ボスは—
234
00:10:32,758 --> 00:10:37,304
青真珠を乗せたバネブーを
王冠代わりに頭に乗せるのニャ
235
00:10:37,387 --> 00:10:39,765
おいおい
それは おかしすぎるだろ
236
00:10:39,848 --> 00:10:40,932
どうでもいいニャ!
237
00:10:41,016 --> 00:10:43,268
そのほうが
はるかにゴージャスなのニャ!
238
00:10:43,352 --> 00:10:47,314
何でもいいわよ
あの青真珠さえゲットできればね
239
00:10:47,856 --> 00:10:51,109
(バネブー)
ブッブー ブッブッブ ブッブー
240
00:10:51,193 --> 00:10:52,277
ブッ ブッ ブッ
241
00:10:52,986 --> 00:10:55,489
今度は 何して遊ぼうかなあ
242
00:10:55,572 --> 00:10:56,573
(少女・少年)あっ!
(バネブー)ブッ?
243
00:10:56,656 --> 00:10:57,657
(少女・少年)ダメ!
244
00:10:57,741 --> 00:10:58,992
ブッ ブッ
245
00:10:59,076 --> 00:11:01,787
(少年)あれ?
(少女)今度は 頭に真珠を乗せてるわ
246
00:11:02,329 --> 00:11:03,330
ブッ…
247
00:11:07,334 --> 00:11:08,460
(少女・少年)あっ
(バネブー)ブー
248
00:11:11,421 --> 00:11:12,422
(少女・少年)うん? あっ!
249
00:11:12,506 --> 00:11:14,299
真珠が入れ代わっちゃった
250
00:11:14,383 --> 00:11:16,968
ブー ブッ ブッ ブー
251
00:11:17,761 --> 00:11:19,638
全然 気にしてないみたいね
252
00:11:19,721 --> 00:11:20,722
うん
253
00:11:33,443 --> 00:11:35,487
ハーン ハーン!
254
00:11:35,904 --> 00:11:36,905
(ハルカ)アゲハント!
255
00:11:36,988 --> 00:11:38,490
(マサト)バネブーを見つけたの?
256
00:11:38,824 --> 00:11:41,118
ハン! ハン ハーン!
257
00:11:41,451 --> 00:11:43,578
ブッブッ ブッブッ
258
00:11:44,079 --> 00:11:45,831
(サトシ)おーい!
(タケシ)バネブー!
259
00:11:45,914 --> 00:11:47,040
(バネブー)バーブ
260
00:11:47,541 --> 00:11:49,126
もう こんなところに…
261
00:11:49,209 --> 00:11:50,210
(ハルカたち)あっ!
262
00:11:50,293 --> 00:11:51,878
(サトシ)この真珠…
(マサト)青くない!
263
00:11:51,962 --> 00:11:52,963
ピーカ!
264
00:11:53,505 --> 00:11:55,966
確かに これは普通の真珠だな
265
00:11:56,049 --> 00:11:58,385
どこかで
入れ代わってしまったんですね
266
00:11:58,468 --> 00:12:00,095
でも いったい どこで…
267
00:12:00,178 --> 00:12:01,972
(少年)ボクたち 知ってるよ
(一同)えっ?
268
00:12:02,597 --> 00:12:05,809
そのバネブーは
転んだとき 真珠を飛ばしたんだ
269
00:12:05,892 --> 00:12:09,604
それで近くにいたパールルの真珠と
入れ代わっちゃったのよ
270
00:12:09,688 --> 00:12:11,106
(サトシたち)ええっ!
(ピカチュウ)ピカ!
271
00:12:11,189 --> 00:12:13,900
…ということは 青い真珠は
そのパールルの中に?
272
00:12:13,984 --> 00:12:14,985
(少女・少年)うん
273
00:12:15,444 --> 00:12:17,362
そのパールルは どこにいるの?
274
00:12:17,988 --> 00:12:19,448
あっちの岩場のところよ
275
00:12:19,990 --> 00:12:20,991
(サトシ)ありがとう
276
00:12:21,074 --> 00:12:22,409
(イザキ)
じゃあ そこへ行ってみよう
277
00:12:22,492 --> 00:12:23,493
(サトシたち)はい!
(ピカチュウ)ピカ!
278
00:12:23,577 --> 00:12:24,703
(ハルカ)バネブーも一緒に来て!
279
00:12:24,786 --> 00:12:26,037
(バネブー)ブッ ブッ
280
00:12:26,121 --> 00:12:27,456
(ムサシ)な~るほど
281
00:12:27,539 --> 00:12:29,958
青い真珠は
パールルが持ってるのね
282
00:12:30,417 --> 00:12:32,169
こうなったら バネブーと
283
00:12:32,252 --> 00:12:33,670
パールルと
284
00:12:33,753 --> 00:12:35,922
青い真珠を まとめてゲットよ
285
00:12:36,006 --> 00:12:37,674
(ソーナンス)ソ~ナンス!
286
00:12:38,842 --> 00:12:40,760
(バネブー)ブー ブー
287
00:12:41,553 --> 00:12:42,554
バーブ
288
00:12:43,138 --> 00:12:45,682
(ハルカ)これが そのパールルね
(バネブー)ブッブッ
289
00:12:46,099 --> 00:12:48,894
(マサト)でも このパールル
貝を閉じちゃってるよ
290
00:12:49,728 --> 00:12:51,480
ブッ バッブー
291
00:12:51,563 --> 00:12:52,647
(パールル)パ~ル~?
292
00:12:52,731 --> 00:12:54,357
(一同)あっ!
(イザキ)あれは!
293
00:12:54,858 --> 00:12:56,776
(イザキ)うん 確かに青い真珠だ
294
00:12:56,860 --> 00:12:57,861
パルル?
295
00:12:59,321 --> 00:13:00,489
あのね パールル
296
00:13:00,572 --> 00:13:03,950
その青い真珠は大切なものだから
返してもらいたいの
297
00:13:04,034 --> 00:13:05,368
パ~ル パル
298
00:13:05,911 --> 00:13:07,621
お願いだよ パールル
299
00:13:07,954 --> 00:13:10,624
パル? パ~ル~
300
00:13:10,957 --> 00:13:13,752
ブッ ブー バッブー
301
00:13:13,835 --> 00:13:14,836
パルパル
302
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
ありがとう パールル
303
00:13:18,798 --> 00:13:19,799
(イザキ)いったい何なんだ!
304
00:13:20,425 --> 00:13:22,844
(ムサシ)
“いったい何なんだ”と聞かれたら
305
00:13:22,928 --> 00:13:24,804
答えてあげるが世の情け
306
00:13:25,138 --> 00:13:27,307
(ムサシ)世界の破壊を防ぐため
307
00:13:27,390 --> 00:13:29,518
(コジロウ)世界の平和を守るため
308
00:13:29,601 --> 00:13:32,062
愛と真実の悪を貫く
309
00:13:32,145 --> 00:13:34,439
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
310
00:13:34,523 --> 00:13:35,815
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
311
00:13:36,274 --> 00:13:39,361
銀河を駆ける
ロケット団の2人には
312
00:13:39,444 --> 00:13:42,405
ホワイトホール
白いあしたが待ってるぜ
313
00:13:42,489 --> 00:13:44,032
あっ ニャ~んてな
314
00:13:44,115 --> 00:13:45,742
ソ~ナンス!
315
00:13:45,825 --> 00:13:46,826
(チリーン)チリ~ン
316
00:13:46,910 --> 00:13:47,827
ロケット団!
317
00:13:48,161 --> 00:13:51,164
(ムサシ)
青い真珠も バネブーも パールルも
まとめて頂きよ!
318
00:13:51,665 --> 00:13:53,166
いけ ハブネーク!
319
00:13:54,626 --> 00:13:55,835
(ハブネーク)ブッブ ブルルル
320
00:13:56,336 --> 00:13:57,963
コータス キミに決めた!
321
00:13:59,005 --> 00:14:00,840
コッ オ~ッ!
322
00:14:00,924 --> 00:14:02,634
ハブネーク かみつくよ!
323
00:14:03,426 --> 00:14:04,844
ハーッ!
324
00:14:05,095 --> 00:14:06,888
危ない! コータス てっぺきだ!
325
00:14:07,347 --> 00:14:08,348
コオッ!
326
00:14:09,849 --> 00:14:10,850
ハッブー!
327
00:14:11,059 --> 00:14:13,019
よし コータス かえんほうしゃ!
328
00:14:13,853 --> 00:14:15,647
コ~ タッ!
329
00:14:16,565 --> 00:14:17,983
ハブネーク よけて!
330
00:14:18,316 --> 00:14:19,317
(ハブネーク)ハブッ!
331
00:14:19,651 --> 00:14:22,529
ハブネーク 超特大のくろいきり!
332
00:14:22,612 --> 00:14:25,073
ハー ブーッ!
333
00:14:25,156 --> 00:14:27,075
(マサト)うわっ 見えない!
(ピカチュウ)ピカチュウ!
334
00:14:27,158 --> 00:14:28,368
パールルを守るんだ!
335
00:14:28,451 --> 00:14:29,869
(タケシ)任せてください!
ここに!
336
00:14:29,953 --> 00:14:32,289
(マサト)
ボクは パールルじゃないよ~!
337
00:14:32,372 --> 00:14:33,665
パールル どこ?
338
00:14:33,748 --> 00:14:35,750
(ムサシ)
ゴホゴホッ 何も見えない
339
00:14:35,834 --> 00:14:37,127
よーし ゲット完了
340
00:14:37,210 --> 00:14:39,254
(ニャース)とっとと逃げるニャ
(ムサシ・コジロウ)おう
341
00:14:39,504 --> 00:14:41,381
(ニャース)では!
(コジロウ・ムサシ)帰る!
342
00:14:44,342 --> 00:14:45,343
あっ バネブーは?
343
00:14:45,427 --> 00:14:46,720
ここにいるわ
344
00:14:46,803 --> 00:14:47,929
(バネブー)ブッ ブッ
345
00:14:48,013 --> 00:14:49,931
あっ でも パールルがいない!
346
00:14:50,015 --> 00:14:51,391
(サトシたち)ええっ!
(ピカチュウ)ピカッ!
347
00:14:52,225 --> 00:14:53,560
ロケット団め!
348
00:14:53,643 --> 00:14:54,978
早く追わなくちゃ!
349
00:14:57,105 --> 00:15:00,275
(コジロウ)
バネブーはダメだったけど
パールルはゲットしたぞ
350
00:15:00,525 --> 00:15:03,028
(ムサシ)この中に
青い真珠が入ってるのね~
351
00:15:03,236 --> 00:15:05,280
間違いないはずニャ
352
00:15:05,363 --> 00:15:08,700
は~い パールルちゃん
お顔 見せて~
353
00:15:09,284 --> 00:15:11,077
パ~ル~
354
00:15:11,161 --> 00:15:12,454
あった あった あった!
355
00:15:12,537 --> 00:15:13,955
青い真珠 あった!
356
00:15:14,039 --> 00:15:15,540
(パールル)パル
(ムサシ)ムッ…
357
00:15:15,915 --> 00:15:19,252
パールルちゃ~ん
もう一度 顔見せてよ~
358
00:15:19,336 --> 00:15:20,337
(パールル)パルパール!
359
00:15:20,420 --> 00:15:22,881
フンッ コジロウ
こいつの殻 開けて
360
00:15:22,964 --> 00:15:24,090
よし 任せとけ!
361
00:15:24,174 --> 00:15:27,302
(コジロウ)うーっ… うーん!
362
00:15:27,677 --> 00:15:29,846
ダメだ~ びくともしないよ
363
00:15:30,138 --> 00:15:33,224
こういうときは
無理やり開けようとしてもダメニャ
364
00:15:33,308 --> 00:15:35,101
じゃあ どうしろってのよ?
365
00:15:35,185 --> 00:15:37,312
(ニャース)
パールルをおだてるのニャ
366
00:15:37,395 --> 00:15:38,563
(ムサシ)お~!
(コジロウ)なるほど
367
00:15:38,980 --> 00:15:41,983
いや~ このパールル
ほんとに立派ね~
368
00:15:42,067 --> 00:15:43,985
殻の色といい ツヤといい
369
00:15:44,069 --> 00:15:45,945
輝きが違うよね~
370
00:15:46,029 --> 00:15:48,365
きっと中も すばらしいんだろうね~
371
00:15:48,448 --> 00:15:51,117
ぜひ お顔が見たいのニャ
372
00:15:52,744 --> 00:15:54,329
(コジロウ・ムサシ)ダメじゃん!
(ニャース)ニャ…
373
00:15:54,663 --> 00:15:58,833
ん~ もし このまま
パールルをボスにプレゼントしたら…
374
00:15:59,334 --> 00:16:00,335
(ニャース)きっと ボスは—
375
00:16:00,418 --> 00:16:03,755
顔を見せないパールルに
腹を立ててしまうニャ
376
00:16:03,838 --> 00:16:06,466
(ニャース)そして
怒りのあまり蹴りを入れ—
377
00:16:06,549 --> 00:16:08,802
足を痛めて こう言うニャ
378
00:16:09,302 --> 00:16:10,303
(ニャース)“ニャースたちめ—
379
00:16:10,387 --> 00:16:14,724
いやがらせで こんなものを
送ってきたんだニャ”と…
380
00:16:15,058 --> 00:16:18,103
困ったニャ
どうしたらいいのニャ
381
00:16:18,186 --> 00:16:20,563
あっ そうニャ!
くすぐり作戦でいくニャ
382
00:16:20,647 --> 00:16:21,648
(コジロウ・ムサシ)お~!
383
00:16:21,731 --> 00:16:23,274
(ロケット団)
こちょこちょ こちょこちょ
こちょこちょ こちょこちょ
384
00:16:23,983 --> 00:16:25,276
パ~ル~?
385
00:16:25,360 --> 00:16:27,404
やったニャ もう少しニャ
386
00:16:27,487 --> 00:16:30,907
ほーれ こちょこちょ こちょこちょ
こちょこちょ こちょこちょ…
387
00:16:30,990 --> 00:16:31,991
ニャ…
388
00:16:32,492 --> 00:16:35,537
ニャ~! 痛いニャ 痛いニャ!
389
00:16:35,620 --> 00:16:38,248
ふ~ん… おまけカードによると—
390
00:16:38,331 --> 00:16:41,084
これは パールルの からではさむだな
391
00:16:41,167 --> 00:16:43,044
へえ~ これが
392
00:16:43,128 --> 00:16:45,046
感心してないで助けるニャ!
393
00:16:45,130 --> 00:16:48,049
痛いニャ 痛い… あ~っ!
394
00:16:48,717 --> 00:16:49,801
あっ 開いた!
395
00:16:49,884 --> 00:16:51,344
(パールル)パル
(ムサシ)おっと…
396
00:16:52,011 --> 00:16:54,597
そうだ!
これなら 絶対 パールルは開くぞ
397
00:16:54,681 --> 00:16:56,141
えっ 何 何? な~に?
398
00:16:56,599 --> 00:16:57,934
チリーン 出てこい!
399
00:16:59,477 --> 00:17:00,562
チリ~ン!
400
00:17:00,812 --> 00:17:04,691
チリーン お前のステキな声を
このパールルに聞かせてやってくれ
401
00:17:04,774 --> 00:17:05,775
チン
402
00:17:05,859 --> 00:17:08,027
チリ~ン
403
00:17:08,570 --> 00:17:10,780
何それ?
いったい どうしようっての?
404
00:17:10,864 --> 00:17:13,616
いや パールルは
チリーンの声を聞いて—
405
00:17:13,700 --> 00:17:15,910
こ~んないい声は
誰の声かなって—
406
00:17:15,994 --> 00:17:17,912
顔をのぞかせると
思ったんだけど…
407
00:17:17,996 --> 00:17:20,707
チリン チリ~ン
408
00:17:21,416 --> 00:17:22,917
ダメみたいだニャ
409
00:17:23,001 --> 00:17:25,295
おかしいな 聞こえてないのかな
410
00:17:25,378 --> 00:17:27,464
チリーン もっとデカい声で鳴くんだ
411
00:17:27,547 --> 00:17:29,674
チリン チリーン!
412
00:17:29,758 --> 00:17:31,926
うるさいから とっとと戻して!
413
00:17:32,010 --> 00:17:33,261
(チリーン)チリン!
(コジロウ)だあっ!
414
00:17:33,344 --> 00:17:35,597
見えない 見えない… 見えない!
ああっ…
415
00:17:35,805 --> 00:17:37,390
戻れ! チリーン
416
00:17:37,474 --> 00:17:39,058
(チリーン)チリ~ン
417
00:17:39,517 --> 00:17:40,852
ダメか…
418
00:17:41,060 --> 00:17:42,979
ねえねえ パールルちゃん
419
00:17:43,062 --> 00:17:45,064
ちょっとだけ 私とお話ししない?
420
00:17:45,148 --> 00:17:46,357
(パールル)パル?
421
00:17:46,441 --> 00:17:48,735
あのね パールル… うがっ!
422
00:17:50,028 --> 00:17:51,029
(パールル)パル
423
00:17:51,112 --> 00:17:54,365
ほう~ 今のが
パールルのみずでっぽうか
424
00:17:54,449 --> 00:17:56,785
ニャんて強力だニャ
425
00:17:56,868 --> 00:17:58,912
感心してんじゃないわよ!
426
00:17:58,995 --> 00:18:02,290
こうなったら
力ずくで開けさせてもらう
427
00:18:02,373 --> 00:18:04,209
(ムサシ)ふっ! うわうわ…
開いてよ~!
428
00:18:04,292 --> 00:18:05,293
(オオスバメ)スバ!
429
00:18:05,835 --> 00:18:08,755
ロケット団のやつら
いったい どこへ行ったんだ!
430
00:18:08,838 --> 00:18:11,966
スバー! スバッ スバッ スバッ
431
00:18:12,050 --> 00:18:14,135
(サトシ)オオスバメ
やつらを見つけたのか?
432
00:18:14,219 --> 00:18:16,095
(オオスバメ)スバ!
(サトシ)あっちだ!
433
00:18:17,388 --> 00:18:19,766
(パールル)パールールー!
パッ パ…
434
00:18:19,849 --> 00:18:22,185
いまさら泣いても遅いわよ!
435
00:18:22,268 --> 00:18:23,853
こうなったら無理やり…
436
00:18:23,937 --> 00:18:25,522
(サトシ)やめろ ロケット団!
(ロケット団)うん?
437
00:18:26,022 --> 00:18:27,649
パールルに何てことするのよ!
438
00:18:27,732 --> 00:18:28,733
ピカピカ!
439
00:18:28,817 --> 00:18:29,901
ブーッ!
440
00:18:30,360 --> 00:18:32,028
(ロケット団)えっえっえっえっ?
441
00:18:32,111 --> 00:18:33,988
(ロケット団)うわあ~! あっ…
442
00:18:34,489 --> 00:18:36,241
大丈夫か! パールル
443
00:18:36,324 --> 00:18:37,492
(パールル)パルル…
444
00:18:37,700 --> 00:18:39,994
ブッブッ バッブ ブッブ!
445
00:18:40,370 --> 00:18:42,497
パ… パルパル?
446
00:18:42,580 --> 00:18:45,583
よくもやったわね
いくのよ ドクケイル!
447
00:18:46,793 --> 00:18:48,044
(ドクケイル)ドッケー!
448
00:18:48,294 --> 00:18:49,838
サボネア お前もだ!
449
00:18:50,421 --> 00:18:51,589
(サボネア)サボネー!
(コジロウ)ああっ!
450
00:18:51,673 --> 00:18:53,341
こっちじゃない! あっち あっち!
451
00:18:53,758 --> 00:18:55,510
ジュプトル キミに決めた!
452
00:18:57,095 --> 00:18:58,680
(ジュプトル)ジュッ ジュル!
453
00:18:58,763 --> 00:19:00,306
ドクケイル たいあたり!
454
00:19:00,390 --> 00:19:01,516
ドーッ!
455
00:19:01,808 --> 00:19:03,476
ジュプトル でんこうせっか!
456
00:19:03,560 --> 00:19:05,019
(ジュプトル)ジュ ルー!
457
00:19:05,103 --> 00:19:06,312
(ドクケイル)ケーッ!
458
00:19:06,396 --> 00:19:08,189
サボネア ミサイルばりだ!
459
00:19:08,439 --> 00:19:09,691
サーボネー!
460
00:19:09,941 --> 00:19:10,942
パッ パル…
461
00:19:11,025 --> 00:19:13,111
ブーッ!
462
00:19:13,194 --> 00:19:14,195
(パールル)パルル?
463
00:19:14,487 --> 00:19:16,364
バネブーのサイコキネシスだ
464
00:19:16,447 --> 00:19:17,907
やるねえ あのバネブー
465
00:19:18,408 --> 00:19:19,909
パ~ルル…
466
00:19:19,993 --> 00:19:21,661
ジュプトル タネマシンガン!
467
00:19:22,036 --> 00:19:23,037
ジュルーッ!
468
00:19:23,121 --> 00:19:24,163
ケーッ!
469
00:19:24,539 --> 00:19:25,707
ブーッ!
470
00:19:25,790 --> 00:19:26,958
サーッ!
471
00:19:27,333 --> 00:19:28,835
今度は サイケこうせんだ!
472
00:19:28,918 --> 00:19:30,420
すごいパワーかも!
473
00:19:30,837 --> 00:19:32,422
パルル~
474
00:19:32,797 --> 00:19:34,299
ドクケイル どくばりよ!
475
00:19:34,382 --> 00:19:35,717
(ドクケイル)ドードドドドッ!
476
00:19:35,800 --> 00:19:37,635
(サトシ)かわせ!
(ジュプトル)ジュッ ジュッ!
477
00:19:37,719 --> 00:19:38,720
リーフブレード!
478
00:19:38,803 --> 00:19:40,680
ジュー ルー!
479
00:19:40,763 --> 00:19:41,598
(ドクケイル)ギャーッ!
480
00:19:41,890 --> 00:19:43,558
サボネア ニードルアーム!
481
00:19:43,641 --> 00:19:45,101
サボサボ サボサボ!
482
00:19:45,393 --> 00:19:46,394
ブーッ!
483
00:19:46,477 --> 00:19:47,604
サボーッ!
484
00:19:47,687 --> 00:19:49,105
(サボネア)サボッ サボッ…
(ロケット団)ああっ!
485
00:19:49,522 --> 00:19:51,733
パルッ ルルルルル… パーッ!
486
00:19:52,025 --> 00:19:53,151
(ロケット団)うわあ~っ!
487
00:19:53,902 --> 00:19:55,153
(爆発音)
488
00:19:55,486 --> 00:19:58,907
うわ~ 青い真珠 欲しかったのに~
489
00:19:58,990 --> 00:20:00,533
まあ あれかな
490
00:20:00,617 --> 00:20:02,410
旅人のコートを脱がせるのに—
491
00:20:02,493 --> 00:20:04,746
風を吹きつけるような
マネをしたから
492
00:20:04,829 --> 00:20:08,207
やっぱり太陽で
暖かく照らすべきだったニャ
493
00:20:08,291 --> 00:20:10,668
ソ~ナンス!
494
00:20:10,752 --> 00:20:12,420
(ロケット団)イヤな感じ~!
495
00:20:12,503 --> 00:20:14,547
(ソーナンス)ソ~ナンス!
496
00:20:16,215 --> 00:20:17,467
(ハルカ・マサト)やった やった~!
497
00:20:17,550 --> 00:20:18,760
ブッ ブッ!
498
00:20:18,843 --> 00:20:20,720
すごいじゃないか! パールル
499
00:20:20,803 --> 00:20:21,971
ピカピカ!
500
00:20:22,221 --> 00:20:24,098
パルパル~
501
00:20:24,557 --> 00:20:27,393
ブー ブッブッブー
502
00:20:27,477 --> 00:20:28,978
あのさ パールル
503
00:20:29,062 --> 00:20:32,482
その青い真珠は
とっても大事なものなんだよ
504
00:20:32,565 --> 00:20:34,317
だから 返してくれないかな?
505
00:20:35,151 --> 00:20:36,152
パルル パル
506
00:20:36,235 --> 00:20:37,946
ブッ ブー
507
00:20:38,029 --> 00:20:39,030
パルパル~!
508
00:20:39,113 --> 00:20:40,239
ブッ ブッ
509
00:20:40,323 --> 00:20:42,408
ブッブー
510
00:20:46,037 --> 00:20:47,455
ありがとう パールル
511
00:20:47,538 --> 00:20:48,748
パ~ルパル
512
00:20:48,831 --> 00:20:51,542
(タケシ)よかったですね イザキさん
(イザキ)ああ
513
00:20:51,626 --> 00:20:53,461
(バネブー)ブー…
(パールル)パル?
514
00:20:53,544 --> 00:20:55,338
元気出して バネブー
515
00:20:55,421 --> 00:20:56,673
心配すんなって
516
00:20:57,340 --> 00:20:59,717
(サトシ)オレたちが
海に落ちた お前の真珠を—
517
00:20:59,801 --> 00:21:01,844
必ず捜し出すからさ
518
00:21:02,178 --> 00:21:03,429
パルパ~ル
519
00:21:03,513 --> 00:21:04,514
(サトシたち)えっ?
520
00:21:04,597 --> 00:21:06,808
パル パルパル パルパ~ル
521
00:21:07,225 --> 00:21:08,476
もしかして…
522
00:21:08,559 --> 00:21:11,062
その真珠を
バネブーにくれるっていうの?
523
00:21:11,354 --> 00:21:13,064
パ~ル パル~
524
00:21:13,147 --> 00:21:14,565
ブーッ!
525
00:21:15,483 --> 00:21:18,444
ブッブー!
526
00:21:19,946 --> 00:21:21,155
(バネブー)ブッブッ ブッブッ
527
00:21:21,239 --> 00:21:22,991
よかったな バネブー
528
00:21:23,074 --> 00:21:25,493
もう その真珠 なくしちゃダメよ
529
00:21:25,576 --> 00:21:27,078
ピカピカ!
530
00:21:27,870 --> 00:21:30,665
(ナレーション)こうして
青い真珠は研究所に戻り—
531
00:21:30,748 --> 00:21:34,502
バネブーも 新たな真珠を
手に入れることができた
532
00:21:34,585 --> 00:21:36,129
(ナレーション)
トクサネシティを
目指し—
533
00:21:36,212 --> 00:21:39,257
島から島へと渡る
サトシたちの旅は—
534
00:21:39,340 --> 00:21:41,300
まだまだ続く
535
00:21:44,971 --> 00:21:51,978
♪~
536
00:22:57,710 --> 00:23:04,717
~♪
537
00:23:08,262 --> 00:23:11,140
(サトシ)海の男 ソウヤさんと
深海に挑むオレたち
538
00:23:11,641 --> 00:23:14,811
(サトシ)そこには宝物とともに
ジーランスたちがいた
539
00:23:15,103 --> 00:23:17,271
(サトシ)ところが そこへ
ロケット団が現れ—
540
00:23:17,355 --> 00:23:19,607
宝物を奪おうと
襲いかかってきたんだ
541
00:23:20,233 --> 00:23:24,779
(サトシ)ここは オレに任しとけ
宝物は 必ず守り抜いてやるぜ!
542
00:23:24,862 --> 00:23:27,907
(サトシ)次回「ポケットモンスター
アドバンスジェネレーション」
543
00:23:27,990 --> 00:23:30,243
(サトシ)
「ジーランスと深海の秘宝!」
544
00:23:30,326 --> 00:23:32,537
(サトシ)みんなも
ポケモン ゲットだぜ!