1
00:00:01,210 --> 00:00:08,217
♪~
2
00:01:21,874 --> 00:01:28,881
~♪
3
00:01:31,091 --> 00:01:33,594
(ナレーション)次のジムがある
トクサネシティを目指し—
4
00:01:33,677 --> 00:01:36,388
島から島へと旅を続ける
サトシたちは—
5
00:01:36,472 --> 00:01:39,850
名高いリゾート地
ワズワ島へ来ていた
6
00:01:40,100 --> 00:01:43,813
(ハルカ)青い空に きれいな海
最高のビーチかも
7
00:01:43,896 --> 00:01:47,024
(マサト)さすがは 有名なリゾート地
ワズワ島だね
8
00:01:47,107 --> 00:01:48,484
(女性1)
なんかさ おなかすかない?
9
00:01:48,567 --> 00:01:50,110
(女性2)ああ すいた
何 食べようか?
10
00:01:50,194 --> 00:01:53,322
(タケシ)ウホ~
なんてすばらしい島なんだ!
11
00:01:53,405 --> 00:01:54,865
(マサト)はいはい
それは いいからね
12
00:01:55,449 --> 00:01:57,201
(サトシ)確かに いいところだよな
13
00:01:57,284 --> 00:01:58,494
(ピカチュウ)ピカチュウ
14
00:01:58,577 --> 00:01:59,578
(サトシ)ん?
(ピカチュウ)ピカ?
15
00:01:59,662 --> 00:02:01,121
(サトシ)何だ? ありゃ
16
00:02:02,248 --> 00:02:03,290
(サトシたち)あっ
17
00:02:03,374 --> 00:02:04,917
(ソウヤ)フフハハハハ…
18
00:02:05,167 --> 00:02:07,837
(ハルカ)あ… あれは…
(サトシ)ポケモンなのか?
19
00:02:07,920 --> 00:02:10,047
(タケシ)あんなポケモン
見たことないぞ
20
00:02:10,130 --> 00:02:13,551
もしかして 深海からやって来た
海底原人なんじゃ?
21
00:02:15,010 --> 00:02:17,137
(ソウヤ)やったぞ やったぞ!
22
00:02:17,221 --> 00:02:21,392
偉大なる海の男 ソウヤ
すばらしいお宝を見つけたぞ!
23
00:02:21,684 --> 00:02:23,018
(サトシたち)お宝?
24
00:02:32,611 --> 00:02:34,697
(ソウヤ)偉大なる海の男 ソウヤ
25
00:02:34,780 --> 00:02:36,657
ついに お宝を見つけたぞ
26
00:02:36,907 --> 00:02:39,201
じゃあ その袋の中に宝物が?
27
00:02:39,285 --> 00:02:41,203
うわ~ すっごく見たいかも
28
00:02:41,787 --> 00:02:43,247
おう いいとも
29
00:02:43,330 --> 00:02:44,456
そのお宝とは—
30
00:02:45,207 --> 00:02:46,458
これだ
31
00:02:46,876 --> 00:02:48,377
きれいなネックレス
32
00:02:48,460 --> 00:02:51,839
かなり古そうだし
値打ちがあるかもしれませんね
33
00:02:51,922 --> 00:02:53,632
あるある 大ありだ
34
00:02:53,716 --> 00:02:56,385
こいつは うちのショップの
目玉商品になるぜ
35
00:02:56,468 --> 00:02:57,595
ショップ?
36
00:02:57,678 --> 00:03:00,139
オレは 偉大なる海の男 ソウヤ
37
00:03:00,222 --> 00:03:03,934
この辺りで見つけたお宝を
土産物にして売っているんだ
38
00:03:06,937 --> 00:03:08,606
(ソウヤ)どうだ? すごいだろう!
39
00:03:08,689 --> 00:03:09,815
(ソウヤ)我が妻 エリモよ—
40
00:03:09,899 --> 00:03:13,444
こいつは オレが見つけてきた
史上最高のお宝だぜ
41
00:03:13,527 --> 00:03:15,738
(エリモ)ええ 確かにそうね
42
00:03:15,821 --> 00:03:18,198
これは みどりのかけらで
出来てるわね
43
00:03:18,657 --> 00:03:21,118
(サトシ)みどりのかけら?
(ピカチュウ)ピ~カ?
44
00:03:21,201 --> 00:03:25,122
(エリモ)昔 アクセサリーなんかの
材料に使われていたものよ
45
00:03:25,205 --> 00:03:26,415
値打ちもんなんだろ?
46
00:03:26,832 --> 00:03:29,877
そうねえ まあまあってとこかな
47
00:03:29,960 --> 00:03:33,213
少なくとも ドジョッチのヒゲ
ヒンバスのウロコ—
48
00:03:33,297 --> 00:03:35,925
シザリガーの抜け殻よりは
ずっとマシかもね
49
00:03:36,425 --> 00:03:39,011
な… なに?
そりゃ どういう意味だ?
50
00:03:39,094 --> 00:03:42,681
つまり あなたが見つけてきた中では
最高ってこと
51
00:03:42,765 --> 00:03:43,974
(ソウヤ)うっ うう…
52
00:03:44,350 --> 00:03:47,895
な~んだ
本当の宝物じゃなかったのか
53
00:03:47,978 --> 00:03:51,523
まあ 宝物が そう簡単に
見つかるはずもないけど
54
00:03:51,607 --> 00:03:53,943
でも 私は こういうの好きかも
55
00:03:54,485 --> 00:03:57,947
うん 細工は手が込んでるし
仕上げも丁寧だわ
56
00:03:58,447 --> 00:04:01,492
どうして そんなものが
海の中にあったんだろう?
57
00:04:01,909 --> 00:04:04,703
それなんだが
こいつは沈没船の積み荷だ
58
00:04:04,787 --> 00:04:05,955
そうに決まってるぜ
59
00:04:06,288 --> 00:04:08,374
(サトシ)沈没船?
(ピカチュウ)ピカピカ?
60
00:04:08,832 --> 00:04:12,294
ああ この島に古くから伝わる
伝説なんだがな
61
00:04:14,213 --> 00:04:16,382
(ソウヤ)昔 このワズワ島の近くで—
62
00:04:16,465 --> 00:04:20,302
1隻の船が 大きな嵐に
巻き込まれたことがあったんだ
63
00:04:20,844 --> 00:04:23,639
(ソウヤ)幸い 乗組員は
全員 無事だったんだが—
64
00:04:23,722 --> 00:04:26,308
船は そのまま沈没してしまった
65
00:04:26,392 --> 00:04:29,269
(ソウヤ)その後
大がかりな調査が行われたが—
66
00:04:29,353 --> 00:04:31,772
結局 船は見つからなかったらしい
67
00:04:32,523 --> 00:04:34,775
そして なんとその船は—
68
00:04:34,858 --> 00:04:36,902
たくさんの財宝を
積んでいたというんだ
69
00:04:37,319 --> 00:04:39,738
(マサト・ハルカ)財宝?
(ピカチュウ)ピ~カ?
70
00:04:39,822 --> 00:04:42,282
ソウヤさん これを
どこで見つけたんですか?
71
00:04:42,533 --> 00:04:46,078
うん あれは 今日の昼前くらいだった
72
00:04:46,787 --> 00:04:50,207
(ソウヤ)いつものように
島近くの海で お宝を探していたら—
73
00:04:50,624 --> 00:04:53,210
たまたま
ジーランスを見かけたんだが…
74
00:04:53,419 --> 00:04:54,545
(ジーランス)ジ~ラ
75
00:04:55,504 --> 00:04:58,549
(ソウヤ)そいつのヒレに
引っ掛かってたんだよ
76
00:05:00,009 --> 00:05:01,677
(サトシたち)ジーランス?
77
00:05:02,344 --> 00:05:03,637
(サトシ)あ…
(ピカチュウ)ピカ?
78
00:05:04,304 --> 00:05:06,306
(ポケモン図鑑ずかん)ジーランス
ちょうじゅポケモン
79
00:05:06,390 --> 00:05:08,892
(図鑑)岩のような
固いウロコに覆われた体で—
80
00:05:08,976 --> 00:05:11,353
深海の水圧にも耐えられる
81
00:05:11,645 --> 00:05:12,855
ジーランスって—
82
00:05:12,938 --> 00:05:14,064
めったに
見られない—
83
00:05:14,148 --> 00:05:16,066
珍しい
ポケモンだよね?
84
00:05:16,150 --> 00:05:18,819
ああ ジーランスと
沈没船には 何か—
85
00:05:18,902 --> 00:05:20,571
関係があるのかも
しれないな
86
00:05:20,654 --> 00:05:22,114
うわ~
それがほんとなら—
87
00:05:22,197 --> 00:05:23,323
ロマンチックかも
88
00:05:23,866 --> 00:05:26,702
だとすると ジーランスを見つけて
追いかければ—
89
00:05:26,785 --> 00:05:28,996
宝物に たどりつけるかもね
90
00:05:29,079 --> 00:05:32,875
よーし そうと分かったら
偉大なる海の男 ソウヤ—
91
00:05:32,958 --> 00:05:35,377
必ず 沈没船のお宝を
ゲットするぞ!
92
00:05:35,878 --> 00:05:38,630
ソウヤさん オレたちにも
手伝わせてください!
93
00:05:38,714 --> 00:05:39,715
ピカピカ!
94
00:05:40,049 --> 00:05:41,258
ああ いいとも
95
00:05:41,341 --> 00:05:44,386
我が妻 エリモよ 早速 出発だ
96
00:05:44,720 --> 00:05:48,223
分かったわ
探査用の潜水艇を準備しましょう
97
00:05:48,682 --> 00:05:49,975
(ムサシ)今の聞いたわね?
98
00:05:50,059 --> 00:05:53,228
(コジロウ)ああ
沈没船のお宝とは すごい話だな
99
00:05:54,730 --> 00:05:58,317
(ニャース)そのお宝は
ニャーたちが頂くとするニャ
100
00:05:58,400 --> 00:06:01,987
それだけのお宝があれば
どんなメカも作り放題だぜ
101
00:06:02,071 --> 00:06:05,866
トップ女優のあたしには
光り輝く宝石がお似合いよね
102
00:06:05,949 --> 00:06:08,660
そう! 目指すは
世界のベストジュエリストよ
103
00:06:08,744 --> 00:06:11,121
2人とも
何 勘違いしてるのニャ?
104
00:06:11,205 --> 00:06:13,665
お宝は ボスにプレゼントするのニャ
105
00:06:13,957 --> 00:06:15,751
(ムサシ・コジロウ)全部?
(ニャース)そうニャ
106
00:06:15,834 --> 00:06:19,379
そのお宝で作った金のベッド
銀の調度品—
107
00:06:20,047 --> 00:06:23,008
そして 宝石だらけの
豪華な部屋の中で—
108
00:06:23,092 --> 00:06:26,595
爽やかな朝を迎えたボスは
こう言うニャ
109
00:06:27,137 --> 00:06:30,933
(ニャース)
“う~ん なんとすがすがしい
光り輝く朝だニャ”
110
00:06:31,517 --> 00:06:34,603
(ニャース)“まるで
ロケット団(だん)の未来のようではないか”
111
00:06:34,978 --> 00:06:37,981
(ニャース)
“こんなすばらしいお宝を
くれたニャースたちの未来も—
112
00:06:38,065 --> 00:06:42,319
光り輝くものとなるだろう”
キラ~ン
113
00:06:42,402 --> 00:06:43,612
(コジロウ・ムサシ)お~!
114
00:06:43,695 --> 00:06:47,407
(ロケット団)
幹部昇進 支部長就任 いい感じ~!
115
00:06:47,491 --> 00:06:49,034
早速 作戦開始よ!
116
00:06:49,118 --> 00:06:51,662
(コジロウ・ニャース)おう!
(ソーナンス)ソ~ナンス!
117
00:06:52,246 --> 00:06:54,331
(エリモ)各種センサー 感度良好
118
00:06:54,414 --> 00:06:56,583
(エリモ)エアレギュレーター
および 水中レーダー—
119
00:06:56,667 --> 00:06:57,835
チェック オーケー
120
00:06:57,918 --> 00:06:59,378
潜水艇 スタンバイ!
121
00:06:59,920 --> 00:07:03,882
潜水艇轟海号ごうかいごう スタンバイ オーケー
みんな 準備はいいか?
122
00:07:03,966 --> 00:07:04,967
(サトシたち)はい!
(ピカチュウ)ピカ!
123
00:07:05,050 --> 00:07:07,386
轟海号 お宝に向けて発進する
124
00:07:07,886 --> 00:07:10,097
了解! くれぐれも気をつけてね
125
00:07:10,472 --> 00:07:14,017
(ソナーの発信音)
126
00:07:14,268 --> 00:07:16,478
(ソウヤ)
我が妻 エリモよ 応答せよ
127
00:07:16,937 --> 00:07:20,023
こちら 轟海号
ただいま 順調に潜航中
128
00:07:20,566 --> 00:07:22,776
こちら エリモ 感度良好よ
129
00:07:22,860 --> 00:07:24,486
どう? 何か見つかった?
130
00:07:24,945 --> 00:07:27,489
(ソウヤ)目下のところ
何も反応はない
131
00:07:27,739 --> 00:07:30,826
(サトシ)ずいぶん暗くなってきたな
(ピカチュウ)ピ~カ
132
00:07:30,909 --> 00:07:32,494
なんか神秘的かも
133
00:07:33,537 --> 00:07:36,498
かなり潜ったからな
サーチライトをつけるぞ
134
00:07:40,627 --> 00:07:43,338
うわ~ いろんなポケモンがいるわ
135
00:07:43,422 --> 00:07:45,841
見て! 向こうには
チョンチーもいるよ
136
00:07:45,924 --> 00:07:48,343
(チョンチーたち)
チョンチー チョンチー
137
00:07:48,719 --> 00:07:51,680
こんな深い海にも
ポケモンがいるんだなあ
138
00:07:51,763 --> 00:07:53,182
もっと深いところには—
139
00:07:53,265 --> 00:07:55,726
見たこともないポケモンが
いるのかもしれないぞ
140
00:07:55,809 --> 00:07:56,810
ピカ!
141
00:07:56,894 --> 00:07:58,562
(レーダーの反応音)
142
00:07:59,104 --> 00:08:00,522
レーダーに反応あり
143
00:08:00,606 --> 00:08:02,065
これは もしかして…
144
00:08:03,984 --> 00:08:07,404
我が妻 エリモよ ジーランスを発見
これより追跡に向かう
145
00:08:07,487 --> 00:08:08,488
(振動音)
(ソウヤ)うわっ!
146
00:08:08,572 --> 00:08:09,656
(サトシたち)うわ~
147
00:08:09,740 --> 00:08:12,159
こちら エリモ 今の音は何?
148
00:08:12,576 --> 00:08:14,870
(ソウヤ)分からん 調べてるところだ
(操作音)
149
00:08:15,495 --> 00:08:16,496
(ソウヤ)これは!
150
00:08:16,747 --> 00:08:17,748
コイキング?
151
00:08:17,831 --> 00:08:19,583
まさか 大きすぎるよ
152
00:08:19,666 --> 00:08:21,627
あれは ロケット団の潜水艦だ
153
00:08:21,710 --> 00:08:22,711
ロケット団?
154
00:08:23,045 --> 00:08:25,714
(タケシ)ポケモンを使って
悪いことをするやつらなんです
155
00:08:26,215 --> 00:08:28,342
(サトシ)きっと
宝物を横取りしに来たんだ
156
00:08:28,425 --> 00:08:29,426
なんですって?
157
00:08:30,135 --> 00:08:31,929
(ロケット団)ワ~ッハハハイ
158
00:08:32,262 --> 00:08:34,556
あんたたちの役目は
終わったわ
159
00:08:34,640 --> 00:08:37,017
ここから先は ロケット団の出番よ
160
00:08:37,100 --> 00:08:39,561
お宝は ニャーたちのもんだニャ
161
00:08:39,645 --> 00:08:43,148
おっと 忘れてた
こういう殺風景な場所には…
162
00:08:43,232 --> 00:08:44,691
(ムサシ)え?
(ニャース)何するのニャ?
163
00:08:45,025 --> 00:08:46,985
チリーン 出てこい!
164
00:08:49,071 --> 00:08:50,364
(チリーン)チリ~ン
165
00:08:50,447 --> 00:08:53,867
こうやって アクセントをつけたほうが
心が安らぐよな
166
00:08:53,951 --> 00:08:55,202
(チリーン)チリ~ン
167
00:08:55,535 --> 00:08:57,829
そんなことより 次で とどめニャ
168
00:08:57,913 --> 00:08:59,998
キバニアミサイル 発射!
169
00:09:03,293 --> 00:09:05,003
(爆発音)
170
00:09:05,087 --> 00:09:06,713
(一同)うわ~っ
171
00:09:06,797 --> 00:09:08,465
(警報音)
172
00:09:08,548 --> 00:09:09,883
(ソウヤ)くっ うう~っ
173
00:09:10,217 --> 00:09:12,636
(ムサシ)あんたたちは
そこでのんびり漂ってなさ~い
174
00:09:12,719 --> 00:09:14,554
(コジロウ)んじゃ お先に~
175
00:09:15,555 --> 00:09:18,016
ぬうう ロケット団 恐るべし
176
00:09:18,100 --> 00:09:19,268
みんな 大丈夫か?
177
00:09:19,685 --> 00:09:21,353
(サトシ)はい
(タケシ)大丈夫です
178
00:09:21,436 --> 00:09:22,688
ピカチュウ!
179
00:09:22,771 --> 00:09:24,731
それにしても ロケット団め
180
00:09:24,815 --> 00:09:26,483
あんなメカまで持ってたのね
181
00:09:26,900 --> 00:09:29,987
(エリモ)こちら エリモ
潜水艇 どうしたの? 応答して!
182
00:09:30,779 --> 00:09:32,447
こちら 潜水艇 轟海号
183
00:09:32,531 --> 00:09:35,492
強敵 ロケット団の攻撃を受けたが
全員 無事だ
184
00:09:36,285 --> 00:09:37,828
(ソウヤ)被害も大したことはない
185
00:09:37,911 --> 00:09:40,247
(ソウヤ)これから再び
ジーランスを追跡する!
186
00:09:40,330 --> 00:09:41,999
了解! 気をつけて
187
00:09:42,499 --> 00:09:45,085
(ジーランス)ジ~ラ~
188
00:09:49,214 --> 00:09:52,092
(ニャース)しかし
ずいぶん深くまで潜ってきたニャ
189
00:09:52,634 --> 00:09:54,720
ジーランスのやつ
どこまで行く気だ?
190
00:09:54,803 --> 00:09:57,014
こうなったら
とことん ついていくのよ
191
00:09:57,097 --> 00:09:58,515
たとえ 海の果てまでもね!
192
00:09:58,598 --> 00:09:59,891
(きしむ音)
(ロケット団)ん?
193
00:09:59,975 --> 00:10:01,101
(チリーン)チリ?
194
00:10:01,184 --> 00:10:03,687
ちょ… ちょっと
マズいんじゃないか?
195
00:10:03,770 --> 00:10:06,732
これ以上潜ると
水圧で ぺっちゃんこニャ
196
00:10:06,815 --> 00:10:08,317
何 弱気になってんの?
197
00:10:08,400 --> 00:10:10,485
気合いよ 気合いで潜んのよ
198
00:10:10,569 --> 00:10:11,820
それがロケット団でしょ!
199
00:10:12,321 --> 00:10:13,322
(チリーン)チリ!
200
00:10:14,906 --> 00:10:15,574
(ロケット団)げっ!
201
00:10:17,534 --> 00:10:20,329
やっぱり 引き返したほうが
よかったんじゃ?
202
00:10:20,871 --> 00:10:23,165
(ロケット団)ウッソだ~!
203
00:10:25,709 --> 00:10:27,711
ロケット団が流されていくよ
204
00:10:27,794 --> 00:10:28,879
今のうちかも
205
00:10:29,129 --> 00:10:31,340
(ソウヤ)ジーランスは
海底山脈へ向かってるぞ
206
00:10:31,423 --> 00:10:33,133
(ソウヤ)映像を拡大する
207
00:10:34,259 --> 00:10:35,635
海底洞窟だ
208
00:10:35,719 --> 00:10:37,721
(ハルカ)しかも いくつもあるわ
(ピカチュウ)ピ~カ
209
00:10:37,804 --> 00:10:39,306
(振動音)
(サトシたち)うわっ
210
00:10:39,389 --> 00:10:40,807
ソウヤさん これは?
211
00:10:41,141 --> 00:10:42,684
海流の影響だ
212
00:10:42,768 --> 00:10:45,062
この辺りは
激しい流れがいくつもあって—
213
00:10:45,145 --> 00:10:47,189
いまだ誰も 潜ったことがないんだ
214
00:10:49,524 --> 00:10:51,651
ジーランスが流れに入っていった!
215
00:10:51,735 --> 00:10:53,111
どうして自分から?
216
00:10:53,570 --> 00:10:55,697
このままじゃ見失ってしまうぞ
217
00:10:55,781 --> 00:10:58,450
ソウヤさん こうなったら
ついていくしかないよ
218
00:10:58,533 --> 00:11:01,495
よーし
みんな しっかりつかまっていろ!
219
00:11:01,578 --> 00:11:05,332
偉大なる海の男 ソウヤ
未知の海域にチャレンジだ
220
00:11:05,624 --> 00:11:07,084
(ソウヤ)うおーっ!
221
00:11:07,417 --> 00:11:10,712
ムチャなことは やめなさい
あなた 応答して!
222
00:11:10,796 --> 00:11:13,131
(ノイズ)
223
00:11:13,215 --> 00:11:14,216
ダメだわ
224
00:11:28,563 --> 00:11:31,233
くっ! 思ったより流れが速いぞ
225
00:11:31,983 --> 00:11:33,151
(衝突音)
(サトシたち)うわっ
226
00:11:33,235 --> 00:11:34,736
(ピカチュウ)ピ~
(衝突音)
227
00:11:34,820 --> 00:11:36,238
(サトシたち)うわーっ!
228
00:11:36,321 --> 00:11:38,240
ダメだ コントロールが利かない
229
00:11:38,657 --> 00:11:41,243
(サトシたち)うわーっ!
230
00:11:55,173 --> 00:11:58,093
(サトシ)う… うう…
231
00:11:58,635 --> 00:12:01,012
(ソウヤ)おお 気が付いたか
(サトシ)ソウヤさん
232
00:12:01,680 --> 00:12:04,516
みんなも目を覚ませ
しっかりするんだ!
233
00:12:05,475 --> 00:12:07,477
はあ~ びっくりしたかも
234
00:12:07,561 --> 00:12:09,229
なんとか助かったんだね
235
00:12:09,312 --> 00:12:10,313
(ピカチュウ)ピカピ!
236
00:12:10,397 --> 00:12:12,441
ピカチュウ 大丈夫だったか?
237
00:12:12,524 --> 00:12:13,650
(ピカチュウ)ピカチュウ
238
00:12:13,733 --> 00:12:16,903
あっ よかった
みんな無事のようだな
239
00:12:16,987 --> 00:12:19,322
それにしても ここは いったい…
240
00:12:19,406 --> 00:12:20,866
あっ あれは…
241
00:12:20,949 --> 00:12:22,742
(ハルカ)どうしたの?
(マサトたち)あっ!
242
00:12:28,665 --> 00:12:30,709
(ハルカ)こんなところに難破船が
243
00:12:30,792 --> 00:12:33,253
(サトシ)ソウヤさん
もしかして この船が…
244
00:12:33,670 --> 00:12:36,798
ああ 例の沈没船に間違いない
245
00:12:36,882 --> 00:12:38,550
キミたちは ここで待っててくれ
246
00:12:38,633 --> 00:12:41,011
オレは お宝を探してくる
247
00:12:41,094 --> 00:12:42,971
ソウヤさん 気をつけて
248
00:12:43,054 --> 00:12:46,933
でも 海底にある洞窟のはずなのに
明るいね
249
00:12:47,017 --> 00:12:49,144
あの光るコケのせいだろう
250
00:12:49,227 --> 00:12:51,938
それに 空気もとってもおいしいわ
251
00:12:52,022 --> 00:12:53,482
(サトシ)あれは…
(ハルカたち)え?
252
00:12:53,773 --> 00:12:56,651
(サトシ)オレたち あの穴から
ここへ入ってきたのかな?
253
00:12:56,735 --> 00:13:00,530
(タケシ)う~ん 確かに
ほかに出入り口は なさそうだな
254
00:13:00,614 --> 00:13:03,783
じゃあ 出るときは
あそこを通って出なきゃならないのね
255
00:13:03,867 --> 00:13:05,494
(ジーランス)ジ~ラ
(一同)え?
256
00:13:06,036 --> 00:13:07,496
(ジーランス)ジ~ラ~
257
00:13:07,829 --> 00:13:09,456
(ジーランスたち)ジ~ラ~
258
00:13:09,789 --> 00:13:10,874
ジーランスたちは—
259
00:13:10,957 --> 00:13:13,001
沈没船を住みかにしていたんだ
260
00:13:13,084 --> 00:13:15,003
みんな 気持ちよさそうだぜ
261
00:13:15,086 --> 00:13:17,756
ここは ジーランスたちの楽園なのね
262
00:13:17,839 --> 00:13:18,840
ピ~カ
263
00:13:18,924 --> 00:13:22,844
彼らは ここで 大昔から
ひっそりと暮らしていたんだろうな
264
00:13:22,928 --> 00:13:24,262
そして これからも ずっと
265
00:13:24,346 --> 00:13:26,056
(ソウヤ)ハハハハハ!
(サトシたち)あっ
266
00:13:26,139 --> 00:13:30,185
(ソウヤ)偉大なる海の男 ソウヤ
ついに お宝を見つけたぞ!
267
00:13:31,853 --> 00:13:33,438
やりましたね ソウヤさん
268
00:13:33,522 --> 00:13:34,648
(ピカチュウ)ピカチュウ
269
00:13:34,731 --> 00:13:36,233
何が入ってんだろう?
270
00:13:36,316 --> 00:13:38,193
さ~て 中身を拝見
271
00:13:38,276 --> 00:13:39,444
(ムサシ)待った!
(一同)えっ
272
00:13:39,528 --> 00:13:40,529
何者だ?
273
00:13:40,612 --> 00:13:43,865
(ムサシ)
“えっ 何者だ?”と聞かれたら
274
00:13:43,949 --> 00:13:46,034
(コジロウ)答えてあげるが世の情け
275
00:13:46,117 --> 00:13:48,453
(ムサシ)世界の破壊を防ぐため
276
00:13:48,537 --> 00:13:50,497
(コジロウ)世界の平和を守るため
277
00:13:50,580 --> 00:13:53,375
(ムサシ)愛と真実の悪を貫く
278
00:13:53,458 --> 00:13:55,544
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
279
00:13:55,835 --> 00:13:57,754
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
280
00:13:58,588 --> 00:14:01,591
(ムサシ)銀河を駆ける
ロケット団の2人には
281
00:14:01,841 --> 00:14:04,177
(コジロウ)ホワイトホール
白いあしたが待ってるぜ
282
00:14:04,261 --> 00:14:06,012
(ニャース)ニャ~んてニャ!
283
00:14:06,096 --> 00:14:07,931
ソ~ナンス!
284
00:14:08,014 --> 00:14:09,266
チリ~ン
285
00:14:09,558 --> 00:14:11,601
(サトシ)ロケット団!
(ピカチュウ)ピピッカチュウ
286
00:14:11,851 --> 00:14:15,605
(ムサシ)沈没船のお宝は
あたしたちロケット団が頂くわ
287
00:14:15,689 --> 00:14:17,941
わざわざ見つけてくれて
ありがとよ
288
00:14:18,024 --> 00:14:21,361
宝探しをする手間が省けたのニャ
とニャ!
289
00:14:23,446 --> 00:14:24,656
(一同)あっ! ああっ!
290
00:14:26,950 --> 00:14:28,201
やった~!
291
00:14:28,285 --> 00:14:30,787
(コジロウ)沈没船のお宝
(ニャース)ゲットだニャ!
292
00:14:31,037 --> 00:14:33,290
コラ! お宝を返せ!
293
00:14:33,373 --> 00:14:35,041
そうはいかないニャ
294
00:14:36,001 --> 00:14:36,918
うわっ!
295
00:14:37,002 --> 00:14:38,837
(ソウヤ)ううっ
(サトシたち)うわっ
296
00:14:40,046 --> 00:14:41,298
(ジーランスたち)ジ~ラ
297
00:14:41,673 --> 00:14:43,758
ああっ 沈没船が!
298
00:14:43,842 --> 00:14:46,344
(サトシ)ジーランスたちが
住みかにしていたのに
299
00:14:46,636 --> 00:14:48,597
今のは ほんの脅しよ
300
00:14:48,680 --> 00:14:51,391
オレたちに逆らうと
もっとひどいことになるぜ
301
00:14:51,474 --> 00:14:53,226
んじゃ お宝も頂いたし—
302
00:14:53,310 --> 00:14:55,061
とっとと撤収ニャ
303
00:14:55,145 --> 00:14:56,313
(コジロウ・ムサシ)おう!
304
00:14:56,396 --> 00:14:58,607
(ジーランスたち)ジ~ラ~
305
00:14:59,024 --> 00:15:00,525
何よ? あんたたち
306
00:15:00,609 --> 00:15:02,736
こいつら 住みかの船を壊されて—
307
00:15:02,819 --> 00:15:04,070
怒ってるのニャ
308
00:15:04,154 --> 00:15:06,031
それが どうしたってんだ!
309
00:15:06,114 --> 00:15:09,159
そんな 寝てるのか起きてんのか
分かんないような目でにらまれても—
310
00:15:09,242 --> 00:15:10,368
怖くないぞ
311
00:15:10,452 --> 00:15:11,870
ソ~ナンス!
312
00:15:12,370 --> 00:15:13,872
(ジーランスたち)ジ~ラ~
313
00:15:14,205 --> 00:15:16,416
ニャ~ さらに怒っちゃったニャ
314
00:15:16,499 --> 00:15:18,376
あ… ちょっと怖いかも
315
00:15:18,460 --> 00:15:20,045
ひるむんじゃないわよ
316
00:15:20,128 --> 00:15:22,881
あたしたちの恐ろしさを
見せてやるのよ
317
00:15:26,217 --> 00:15:27,302
(ジーランスたち)ジラ~
318
00:15:27,719 --> 00:15:29,554
(一同)ああっ
(ハルカ)ジーランスたちが…
319
00:15:29,888 --> 00:15:32,682
ヘイガニ ジーランスを助けるんだ!
320
00:15:34,851 --> 00:15:35,852
(ヘイガニ)ヘイヘイ!
321
00:15:35,935 --> 00:15:37,062
バブルこうせん!
322
00:15:37,562 --> 00:15:38,897
(ヘイガニ)ヘヘイ ガーッ!
323
00:15:41,191 --> 00:15:43,318
(ジーランスたち)ジラ~
324
00:15:43,693 --> 00:15:46,029
(ムサシ)この隙に逃げるわよ
(コジロウ・ニャース)おう!
325
00:15:47,405 --> 00:15:48,948
待て! ロケット団!
326
00:15:49,324 --> 00:15:50,784
(ムサシ)じゃあね ジャリボーイ
327
00:15:51,034 --> 00:15:53,870
ニャース やつらが
追ってこられないようにしちゃえ
328
00:15:53,953 --> 00:15:55,038
了解ニャ
329
00:15:55,121 --> 00:15:56,456
(ニャース)これでどうニャ!
330
00:16:00,460 --> 00:16:01,711
(ピカチュウ)ピーカ!
(サトシたち)ああっ!
331
00:16:02,087 --> 00:16:04,673
しまった! 出入り口が塞がれたぞ
332
00:16:04,756 --> 00:16:07,467
じゃあ ボクたち
ここから出られないの?
333
00:16:07,550 --> 00:16:09,344
えーっ そんなあ
334
00:16:09,427 --> 00:16:11,971
(ジーランスたち)ジ~ラ~
335
00:16:13,932 --> 00:16:16,142
ジーランスたちが移動してるわ
336
00:16:16,226 --> 00:16:18,269
でも 出入り口は塞がれてるのに
337
00:16:18,353 --> 00:16:19,354
ピ~カ?
338
00:16:19,604 --> 00:16:20,605
(ジーランス)ジラジ~ラ
339
00:16:20,939 --> 00:16:23,775
え? もしかして
ついてこいって言ってるのかな?
340
00:16:23,858 --> 00:16:25,026
ピカピカ
341
00:16:25,110 --> 00:16:28,613
そうか! きっと彼らは
別の出入り口を知ってるんだ
342
00:16:28,905 --> 00:16:32,617
よーし ジーランスたちよ
我々を案内してくれ!
343
00:16:33,118 --> 00:16:35,328
(ジーランスたち)ジ~ラ~
344
00:16:39,082 --> 00:16:40,750
(一同)あっ!
(ハルカ)見て 出口よ!
345
00:16:40,834 --> 00:16:42,794
(マサト)水の中にあったんだね
346
00:16:42,877 --> 00:16:45,463
やった~
これで外に出られるぜ
347
00:16:45,547 --> 00:16:49,759
だが そのためには あの激流に
飛び込まなければならないぞ
348
00:16:50,385 --> 00:16:52,429
ここは オレに任せておけ!
349
00:16:52,679 --> 00:16:54,347
偉大なる海の男 ソウヤ
350
00:16:54,431 --> 00:16:57,225
必ず みんなを
無事帰還させてみせる!
351
00:16:57,600 --> 00:16:59,728
(ジーランスたち)ジラ~ ジラ~
352
00:17:00,311 --> 00:17:01,813
(ソウヤ)いくぞ~
353
00:17:02,397 --> 00:17:04,107
(ソウヤ)ぬう~!
354
00:17:04,607 --> 00:17:08,319
偉大なる海の男 ソウヤ
こんな流れなどに負けはせん!
355
00:17:08,987 --> 00:17:11,740
(ソウヤ)おりゃ~!
356
00:17:11,823 --> 00:17:14,868
(エリモ)潜水艇 応答せよ!
潜水艇 応答せよ!
357
00:17:15,243 --> 00:17:18,246
いったい 何があったの?
応答しなさい!
358
00:17:18,329 --> 00:17:20,540
お願い 返事をして!
359
00:17:20,623 --> 00:17:23,042
(ノイズ)
(ソウヤ)こちら 轟海号
360
00:17:23,126 --> 00:17:24,127
あなた!
361
00:17:24,961 --> 00:17:26,504
(ソウヤ)我が妻 エリモよ—
362
00:17:26,588 --> 00:17:29,841
我々は 恐るべき敵
ロケット団の襲撃を受けたが—
363
00:17:30,508 --> 00:17:34,179
親愛なるジーランスたちの協力により
脱出に成功
364
00:17:34,554 --> 00:17:36,264
(ソウヤ)まもなく 帰還する
365
00:17:36,598 --> 00:17:37,849
了解
366
00:17:42,145 --> 00:17:43,813
なんとか助かったな
367
00:17:43,897 --> 00:17:46,274
一時は どうなるかと思ったけど
368
00:17:46,357 --> 00:17:48,902
これも ジーランスたちのおかげだね
369
00:17:48,985 --> 00:17:50,487
サンキュー みんな
370
00:17:50,570 --> 00:17:51,613
ピカピカ!
371
00:17:51,905 --> 00:17:54,115
(ジーランスたち)ジ~ラ~
372
00:17:55,033 --> 00:17:56,826
偉大なる海の男 ソウヤ
373
00:17:56,910 --> 00:18:00,288
ついに 未知の海域を征服したぞ
374
00:18:00,580 --> 00:18:04,042
何が未知の海域よ
連絡くらいしなさい!
375
00:18:04,125 --> 00:18:06,085
すまん 我が妻 エリモよ
376
00:18:06,169 --> 00:18:07,754
残念ながら お宝は—
377
00:18:07,837 --> 00:18:11,132
恐るべき敵 ロケット団に
奪われてしまったのだ
378
00:18:11,216 --> 00:18:15,428
大丈夫よ 彼らの行き先は
ちゃ~んとトレースしといたわ
379
00:18:18,723 --> 00:18:23,394
(ムサシ)成功成功 大成功!
沈没船のお宝は頂いたわ
380
00:18:23,770 --> 00:18:25,522
これをボスに届ければ—
381
00:18:25,605 --> 00:18:28,149
オレたちの出世も
間違いないってわけだ
382
00:18:28,233 --> 00:18:31,486
ニャーたちの未来も
キラキラ輝くのニャ
383
00:18:31,569 --> 00:18:32,862
(サトシ)そうはいくか!
(ロケット団)え?
384
00:18:32,946 --> 00:18:33,947
(ジーランスたち)ジ~ラ
385
00:18:34,030 --> 00:18:37,283
(サトシ)ロケット団
沈没船の宝物を返せ!
386
00:18:37,367 --> 00:18:38,368
(ピカチュウ)ピカピカ!
387
00:18:38,660 --> 00:18:40,370
げげっ ジャリボーイ
388
00:18:40,453 --> 00:18:43,164
海底洞窟に閉じ込めたはずじゃ?
389
00:18:43,248 --> 00:18:44,374
ニャンでここに?
390
00:18:44,874 --> 00:18:47,126
この海で悪さをするお前たちに—
391
00:18:47,210 --> 00:18:49,879
鉄ついを下すため
戻ってきたのだ!
392
00:18:49,963 --> 00:18:53,091
フシギダネ 宝箱を奪い返すのよ!
393
00:18:54,217 --> 00:18:56,052
(フシギダネ)ダネ! フシ!
394
00:18:57,011 --> 00:18:58,680
ちょっと! 何すんのよ
395
00:18:58,763 --> 00:19:00,849
これは ニャーたちのもんだニャ
396
00:19:00,932 --> 00:19:03,935
勝手に持ってくなんて
泥棒のすることだぞ!
397
00:19:04,310 --> 00:19:05,520
何言ってんだ!
398
00:19:05,603 --> 00:19:06,938
泥棒はそっちでしょ!
399
00:19:07,272 --> 00:19:09,941
まあね こうなったら
いくのよ ハブネーク!
400
00:19:11,234 --> 00:19:12,360
(ハブネーク)ブッブッ ブルルル
401
00:19:12,652 --> 00:19:15,154
ハブネーク
フシギダネにポイズンテール!
402
00:19:15,530 --> 00:19:16,865
(ハブネーク)ハブネ!
403
00:19:16,948 --> 00:19:19,367
(フシギダネ)ダネー!
(ハルカ)ああっ フシギダネ!
404
00:19:19,450 --> 00:19:22,370
ミズゴロウ フシギダネを援護しろ!
みずでっぽうだ!
405
00:19:23,621 --> 00:19:24,914
(ミズゴロウ)ゴローッ!
406
00:19:24,998 --> 00:19:26,791
(ジーランスたち)ジラーッ!
407
00:19:27,375 --> 00:19:28,418
(ロケット団)ぎゃーっ!
408
00:19:28,501 --> 00:19:30,295
ジーランスのハイドロポンプだ!
409
00:19:30,670 --> 00:19:31,921
(ロケット団)うぎゃっ
410
00:19:33,631 --> 00:19:35,216
今よ! フシギダネ
411
00:19:35,300 --> 00:19:36,676
(フシギダネ)ダネ! フシ!
412
00:19:39,470 --> 00:19:40,471
よっしゃ!
413
00:19:40,555 --> 00:19:42,599
ピカチュウ とどめの かみなりだ
414
00:19:42,682 --> 00:19:44,893
ピカ~ チュウ~!
415
00:19:45,226 --> 00:19:47,103
(ロケット団)あがががが…
416
00:19:48,354 --> 00:19:51,232
もうちょっとで
お宝ゲットだったのに~
417
00:19:51,316 --> 00:19:53,776
結局 オレたちの輝く未来は…
418
00:19:53,860 --> 00:19:56,154
海の藻くずと消えたのニャ
419
00:19:56,237 --> 00:19:57,906
ソ~ナンス!
420
00:19:57,989 --> 00:19:59,699
(ロケット団)イヤな感じ~!
421
00:19:59,782 --> 00:20:01,534
(ソーナンス)ソ~ナンス!
422
00:20:02,577 --> 00:20:08,291
(ジーランスたち)
ジ~ラ~ ジ~ラ~
423
00:20:08,583 --> 00:20:10,960
(ソウヤ)それでは
お宝を拝見するか
424
00:20:11,044 --> 00:20:12,045
ええ
425
00:20:12,420 --> 00:20:14,130
どんな宝物かな?
426
00:20:14,213 --> 00:20:15,590
わくわくするかも!
427
00:20:15,673 --> 00:20:17,216
(鍵が開く音)
(ソウヤ)あっ
428
00:20:18,134 --> 00:20:19,135
(エリモ・ソウヤ)ええっ!
429
00:20:19,218 --> 00:20:20,637
(サトシたち)ああっ
(ピカチュウ)ピカ
430
00:20:23,014 --> 00:20:24,933
こ… これは…
431
00:20:26,309 --> 00:20:27,852
全部 みどりのかけらだ
432
00:20:28,186 --> 00:20:30,271
でも どうして こんなにたくさん…
433
00:20:30,355 --> 00:20:31,356
ピ~カ?
434
00:20:31,439 --> 00:20:33,650
昔 みどりのかけらは—
435
00:20:33,733 --> 00:20:36,861
装飾品として 広く
使われていたということだろう
436
00:20:37,278 --> 00:20:39,656
せっかく あんなに苦労したのに
437
00:20:39,739 --> 00:20:41,032
気を落とさないで
438
00:20:41,115 --> 00:20:42,784
これだけあれば
かわいいアクセサリーが—
439
00:20:42,867 --> 00:20:44,869
いっぱい作れるじゃない
440
00:20:44,953 --> 00:20:46,120
それもそうだな
441
00:20:46,204 --> 00:20:48,122
私 それ欲しいかも!
442
00:20:48,998 --> 00:20:51,876
出来上がったら
真っ先にプレゼントするわ
443
00:20:51,960 --> 00:20:53,544
ありがとうございます!
444
00:20:53,628 --> 00:20:55,380
(ソウヤ)よーし!
(サトシたち)え?
445
00:20:55,463 --> 00:20:59,050
(ソウヤ)この海には まだまだ
未知の海域がいっぱいある
446
00:20:59,133 --> 00:21:02,428
そして そこには
本物のお宝が眠ってるはずだ
447
00:21:02,512 --> 00:21:06,349
偉大なる海の男 ソウヤ
再び燃えてきたぞ~!
448
00:21:06,891 --> 00:21:09,143
親愛なるジーランスたちよ
449
00:21:09,227 --> 00:21:12,355
お前たちが 平和に暮らせる場所も
どこかにあるはずだ
450
00:21:12,939 --> 00:21:16,359
共に手を取り合い
夢に向かって突き進もうではないか!
451
00:21:16,609 --> 00:21:19,362
(ジーランスたち)ジ~ラ~
452
00:21:19,862 --> 00:21:22,115
ソウヤさんに 元気が戻ったな
453
00:21:22,198 --> 00:21:25,785
あのパワーなら
すぐ本当の宝物を見つけられるかも
454
00:21:25,868 --> 00:21:26,869
そうだね
455
00:21:27,161 --> 00:21:29,455
ああ 絶対 間違いないさ
456
00:21:29,539 --> 00:21:30,623
ピカチュウ
457
00:21:31,416 --> 00:21:33,543
(ナレーション)古代ポケモン
ジーランスに出会い—
458
00:21:33,626 --> 00:21:36,879
宝探しの大冒険を
繰り広げたサトシたち
459
00:21:36,963 --> 00:21:39,424
(ナレーション)
トクサネシティを
目指す彼らの旅は—
460
00:21:39,507 --> 00:21:41,718
まだまだ続く
461
00:21:45,054 --> 00:21:52,061
♪~
462
00:22:57,502 --> 00:23:04,509
~♪
463
00:23:07,678 --> 00:23:11,307
(サトシ)パールルは ハンテールと
サクラビスに 分岐進化する
464
00:23:11,599 --> 00:23:14,393
(サトシ)
その謎を探ろうとするオダマキ博士(はかせ)
465
00:23:14,477 --> 00:23:16,521
(サトシ)だけど そこへ
ロケット団が現れ—
466
00:23:16,604 --> 00:23:18,523
ハンテールたちに
襲いかかってきたんだ
467
00:23:19,065 --> 00:23:21,818
(サトシ)大事な研究を
邪魔するなんて許せない!
468
00:23:21,901 --> 00:23:24,070
(サトシ)ここは
オレが相手をしてやるぜ!
469
00:23:24,445 --> 00:23:27,240
(サトシ)次回「ポケットモンスター
アドバンスジェネレーション」
470
00:23:27,657 --> 00:23:30,993
(サトシ)
「ハンテールとサクラビス!
進化の謎!」
471
00:23:31,077 --> 00:23:32,578
(サトシ)みんなも
ポケモン ゲットだぜ!