1
00:00:05,840 --> 00:00:09,218
(タケシ)君のポケモン力を試す
難問珍問にレッツ チャレンジ
2
00:00:10,219 --> 00:00:11,303
きょうの問題は これ
3
00:00:26,026 --> 00:00:27,737
さあ みんな分かるかな?
4
00:00:28,237 --> 00:00:30,322
答こたえは番組の最後に
発表するから
5
00:00:30,406 --> 00:00:31,657
見逃すな
6
00:00:32,575 --> 00:00:33,909
それでは
お待ちかね
7
00:00:33,993 --> 00:00:35,494
ポケモン スタート
8
00:00:36,328 --> 00:00:43,335
♪~
9
00:01:56,951 --> 00:02:03,958
~♪
10
00:02:05,417 --> 00:02:08,420
(ナレーター)ポケモンコンテスト
グランドフェスティバルは終了し
11
00:02:08,504 --> 00:02:12,174
サトシたちは 次の目的地
サイユウシティを目指し
12
00:02:12,258 --> 00:02:13,801
旅立とうとしていた
13
00:02:14,885 --> 00:02:17,805
(サトシ)ホウエンリーグ
サイユウ大会は 2週間後に開幕だ
14
00:02:18,389 --> 00:02:19,598
頑張ろうぜ ピカチュウ
15
00:02:19,682 --> 00:02:20,683
(ピカチュウ)ピカピカ~
16
00:02:21,100 --> 00:02:23,811
(マサト)それにしても
お姉ちゃん 遅いなあ
17
00:02:23,894 --> 00:02:27,189
まあ 女の子のショッピングは
時間がかかるからなあ
18
00:02:27,273 --> 00:02:28,065
(ハルカ)みんな
19
00:02:28,148 --> 00:02:29,149
(タケシ)おっ
(マサト)きた
20
00:02:29,233 --> 00:02:31,443
(ハルカ)見て見て 私 やったかも
21
00:02:31,819 --> 00:02:32,945
やったって?
22
00:02:33,028 --> 00:02:33,904
何を?
23
00:02:33,988 --> 00:02:34,947
(ハルカ)じゃ~ん!
24
00:02:35,531 --> 00:02:38,534
サイユウシティ行きの航空券が
当たったの
25
00:02:46,750 --> 00:02:47,918
う~ん
26
00:02:48,002 --> 00:02:51,088
トップコーディネーターを目指す
第一歩としては 最高かも
27
00:02:51,505 --> 00:02:52,923
確かに そうだなあ
28
00:02:53,173 --> 00:02:56,552
サイユウシティ行きの直行便に
貸し切りで乗れるなんて
29
00:02:57,011 --> 00:03:00,514
お姉ちゃんが福引きで
1等賞を当てたからだね
30
00:03:00,598 --> 00:03:02,766
これで予定より ぐんと早く着けるぜ
31
00:03:02,850 --> 00:03:03,851
うん
32
00:03:04,018 --> 00:03:06,854
トレーニングの時間も
十分取れそうだな
33
00:03:06,937 --> 00:03:08,397
(ムサシ)レディース アンド
ジェントルメン
34
00:03:08,480 --> 00:03:09,982
(2人)ん?
(ムサシ)皆様
35
00:03:10,065 --> 00:03:13,068
空の旅を楽しんで
おられますでしょうか?
36
00:03:13,152 --> 00:03:18,282
なお 当機は行き先を変更して
ロケット団だん本部に直行いたします
37
00:03:18,365 --> 00:03:20,826
(タケシたち)ええっ
(ピカチュウ)ピカ~
38
00:03:29,877 --> 00:03:32,796
ロケット団の本部に行くって
どういうことだ?
39
00:03:32,880 --> 00:03:35,507
まだ 分からないの? つまり…
40
00:03:36,258 --> 00:03:38,302
(ムサシ)こういうことよ
(ニャース・コジロウ)じゃーん
41
00:03:38,385 --> 00:03:40,304
(サトシ)ロケット団
(ピカチュウ)ピカチュウ
42
00:03:40,387 --> 00:03:42,848
(ニャース)福引き作戦は
大成功なのニャ~
43
00:03:42,932 --> 00:03:44,558
福引き作戦?
44
00:03:44,642 --> 00:03:46,393
ってことは だましたのね
45
00:03:46,477 --> 00:03:47,770
(コジロウ)そのとおり
46
00:03:48,145 --> 00:03:51,607
偽の福引きで おびき寄せ
ピカチュウをゲットするという—
47
00:03:51,857 --> 00:03:54,193
頭脳的かつ芸術的な作戦なのだ
48
00:03:54,276 --> 00:03:55,903
(ボタン音)
(一同)うわっ
49
00:03:56,654 --> 00:03:57,363
(2人)ああっ
50
00:03:57,446 --> 00:03:58,447
何これ?
51
00:03:58,530 --> 00:03:59,657
(2人)くうっ
52
00:03:59,740 --> 00:04:00,950
ダメだわ 外れない
53
00:04:01,367 --> 00:04:03,118
ピカチュウ 10まんボルトだ
54
00:04:03,369 --> 00:04:04,036
(ピカチュウ)ピカッ
55
00:04:04,995 --> 00:04:08,248
ピ~カヂュウ! ピカ~?
56
00:04:08,624 --> 00:04:10,250
(マサト)ピカチュウ!
(サトシ)あっ くうっ
57
00:04:10,626 --> 00:04:13,128
この飛行機は特別製なのよ
58
00:04:13,212 --> 00:04:14,672
つもり貯金をはたき
59
00:04:14,755 --> 00:04:18,175
コジロウの王冠コレクションを
売り払って改造したんだから
60
00:04:18,258 --> 00:04:19,259
(ニャース・コジロウ)ええっ
61
00:04:19,635 --> 00:04:21,345
爪に火をともす思いで
62
00:04:21,428 --> 00:04:24,223
ためたつもり貯金を
使っちゃったのニャ~
63
00:04:24,306 --> 00:04:28,477
お… 俺の王冠コレクションを
くうっ
64
00:04:29,061 --> 00:04:30,646
勝手に売っちまったのかよ?
65
00:04:30,729 --> 00:04:31,814
(ロケット団)うわあっ
66
00:04:31,897 --> 00:04:34,233
(一同)うわあ
(ピカチュウ)ピ… ピカ~
67
00:04:34,650 --> 00:04:36,151
コジロウ 操縦桿
68
00:04:36,235 --> 00:04:37,069
お… おう
69
00:04:37,152 --> 00:04:38,529
ふんっ おおっ
70
00:04:40,864 --> 00:04:41,991
(ロケット団)は… はあ
71
00:04:42,491 --> 00:04:43,242
よ~し
72
00:04:43,325 --> 00:04:47,746
このまま 本部へいけば
あたしたちは幹部昇進 支部長就任
73
00:04:48,163 --> 00:04:49,498
(コジロウ・ニャース)いい感じ~
74
00:04:49,581 --> 00:04:51,375
(ソーナンス)ソーナンス
75
00:04:51,583 --> 00:04:52,584
(コジロウ・ニャース)おおっ?
76
00:04:53,293 --> 00:04:55,379
ちょ… ちょっと何やってんのよ
77
00:04:55,504 --> 00:04:57,089
ちゃんと操縦しなさいってば
78
00:04:57,172 --> 00:04:59,800
はニャ? 燃料が空っぽなのニャ
79
00:04:59,883 --> 00:05:03,804
おい ムサシ 燃料を入れるのは
お前の担当だったろ?
80
00:05:03,929 --> 00:05:06,807
だから ちゃんと市場まで行って
買ってきたわよ
81
00:05:06,890 --> 00:05:08,183
(ムサシ)ほら
(コジロウ)えっ
82
00:05:08,642 --> 00:05:10,144
たった1つだけ?
83
00:05:10,227 --> 00:05:12,521
(ニャース)それじゃ
全然足りないニャー
84
00:05:12,604 --> 00:05:14,189
ソ~ナンス
85
00:05:14,565 --> 00:05:15,607
(一同)うわあ
86
00:05:15,691 --> 00:05:17,192
(ムサシ)今度は何よ?
87
00:05:17,609 --> 00:05:20,320
乱気流に 突っ込んで
しまったのニャー
88
00:05:20,571 --> 00:05:23,032
乱気流が何よ
気合いで飛びなさい
89
00:05:23,115 --> 00:05:24,241
ムチャいうなって
90
00:05:24,324 --> 00:05:26,368
(ニャース)気合いで飛べたら
苦労しないニャー
91
00:05:26,744 --> 00:05:28,120
こんなことになるなら
92
00:05:28,203 --> 00:05:30,622
おいしいものを
もっと食べときゃよかったかも
93
00:05:30,998 --> 00:05:34,209
弱音を吐くな 最後まで
望みを捨てちゃダメだ
94
00:05:34,293 --> 00:05:35,753
でも このままじゃあ
95
00:05:38,088 --> 00:05:39,548
見ろ 島があるぞ
96
00:05:39,631 --> 00:05:41,592
あそこに着陸するのニャ~
97
00:05:47,806 --> 00:05:49,641
(ロケット団)う~ん
98
00:05:50,225 --> 00:05:51,977
なんとか助かったようだな
99
00:05:52,061 --> 00:05:53,520
あっ 外れるよ
100
00:05:53,687 --> 00:05:55,481
不時着のショックで壊れたんだ
101
00:05:55,564 --> 00:05:56,899
よかったかも
102
00:05:56,982 --> 00:05:59,151
(サトシ)大丈夫だったか ピカチュウ
(ピカチュウ)ピカチュウ
103
00:06:01,737 --> 00:06:03,280
(マサト)それにしても
104
00:06:03,447 --> 00:06:07,451
サイユウシティへ行くはずが
こんな島に着いちゃうなんて
105
00:06:07,534 --> 00:06:09,328
ここは なんて島なのかな?
106
00:06:10,162 --> 00:06:11,163
(一同)あっ
107
00:06:12,748 --> 00:06:15,167
あっ 見て コンパンがいるよ
108
00:06:15,501 --> 00:06:17,461
(ロビン)ありがとう
きてくれたんだね
109
00:06:17,544 --> 00:06:18,462
(一同)ええっ
110
00:06:18,545 --> 00:06:19,880
コンパンがしゃべった?
111
00:06:20,380 --> 00:06:24,259
(ロビン)違う違う 僕は人間さ
ロビンっていうんだ
112
00:06:24,384 --> 00:06:27,262
それより君たち
僕を助けにきてくれたんでしょ?
113
00:06:27,846 --> 00:06:29,723
何 のんきなこといってんのよ
114
00:06:29,807 --> 00:06:31,558
このざまを見りゃ分かるだろ
115
00:06:31,642 --> 00:06:34,353
助けてほしいのは
ニャーたちのほうだニャ
116
00:06:34,520 --> 00:06:36,480
(ロビン)なんだ 違うのか
117
00:06:36,855 --> 00:06:39,274
あ… じゃあロビンさんは
ずっとこの島に?
118
00:06:39,358 --> 00:06:41,610
ハハ… そうなんだよ
119
00:06:47,241 --> 00:06:49,785
僕は ある会社の
セールスマンをしていてね
120
00:06:50,244 --> 00:06:52,788
世界中のいろんな町を
船で回ってたんだ
121
00:06:53,247 --> 00:06:56,083
ところが ある日
僕の乗ってた船が
122
00:06:56,166 --> 00:06:58,293
大きな嵐に
巻き込まれてしまってね
123
00:06:59,419 --> 00:07:01,130
ほかの人たちは
なんとか逃げ出して
124
00:07:01,213 --> 00:07:02,589
助かったみたいなんだけど
125
00:07:02,840 --> 00:07:05,551
僕だけ逃げ遅れて
海に放り出されたんだ
126
00:07:06,426 --> 00:07:09,930
誰にも気づいてもらえず
もうダメだって思ったそのとき
127
00:07:10,013 --> 00:07:11,932
(ホエルコ)ホエホエ~
128
00:07:12,015 --> 00:07:15,561
(ロビン)なんと ホエルコが現れて
僕を助け出してくれたんだよ
129
00:07:16,311 --> 00:07:18,147
そして そのホエルコが僕を
130
00:07:18,772 --> 00:07:21,525
ホエルコ島とうに
運んでくれたってわけさ
131
00:07:22,693 --> 00:07:23,694
ホエルコ島?
132
00:07:24,027 --> 00:07:25,445
この無人島のことだよ
133
00:07:26,071 --> 00:07:27,948
僕が勝手に名付けたんだけどね
134
00:07:28,323 --> 00:07:30,742
でも こんなところで1人暮らしとは
135
00:07:30,868 --> 00:07:32,327
大変だったでしょ?
136
00:07:32,494 --> 00:07:33,745
まあ そうだけど
137
00:07:34,204 --> 00:07:37,666
ここには食べ物はたくさんあるし
ポケモンも大勢いるし
138
00:07:37,875 --> 00:07:39,042
結構楽しいんだよ
139
00:07:40,794 --> 00:07:41,795
(ホエルコ)ホエ~
140
00:07:41,879 --> 00:07:43,213
(マサト)あっ ホエルコだ
141
00:07:43,297 --> 00:07:44,631
(タケシ)あのホエルコが
142
00:07:44,882 --> 00:07:47,342
ああ 僕の命の恩人さ
143
00:07:48,177 --> 00:07:49,011
へえ
144
00:07:49,553 --> 00:07:51,680
(ずかん)ホエルコ
たまくじらポケモン
145
00:07:51,805 --> 00:07:54,766
体にためた海水を
鼻の穴から吹き出し
146
00:07:54,850 --> 00:07:56,685
人を驚かすのが大好き
147
00:07:56,768 --> 00:07:58,437
(ホエルコ)ホエ~
148
00:07:59,146 --> 00:08:01,315
こうやって いつも
遊びにきてくれるんだ
149
00:08:01,440 --> 00:08:04,026
ロビンさんの友達に
なってくれたんですね
150
00:08:04,109 --> 00:08:05,694
(ムサシ)はいはい
(一同)ん?
151
00:08:05,777 --> 00:08:08,155
心温まるお話は そこまでよ
152
00:08:08,238 --> 00:08:10,115
食うもの食ったら 行動あるのみ
153
00:08:10,532 --> 00:08:13,869
準備体操 オーケー 出発ニャー
154
00:08:13,952 --> 00:08:15,370
ソーナンス
155
00:08:15,454 --> 00:08:16,496
(ロケット団)それえ
156
00:08:16,580 --> 00:08:17,831
あっ 君たち
157
00:08:17,915 --> 00:08:18,874
(ホエルコ)ホエ~
158
00:08:19,333 --> 00:08:21,585
無人島なんかに長居は無用よ
159
00:08:21,668 --> 00:08:23,253
さっさと おさらばしようぜ
160
00:08:23,337 --> 00:08:24,421
全くだニャ
161
00:08:24,504 --> 00:08:26,590
それで どっちに向かって
泳げばいいんだ?
162
00:08:26,673 --> 00:08:29,426
こうやって泳いでいきゃ
そのうち どっかへ着くわよ
163
00:08:30,552 --> 00:08:34,640
(一同)ん? うわあ~
164
00:08:34,723 --> 00:08:38,227
渦だあ~
165
00:08:41,730 --> 00:08:42,564
(ホエルコ)ホエホエー
166
00:08:42,648 --> 00:08:44,650
(ロケット団)うわっ う~ん…
167
00:08:45,567 --> 00:08:47,152
(ロビン)君たち 大丈夫かい?
168
00:08:47,569 --> 00:08:48,445
(サトシ)しっかりしろ
169
00:08:48,862 --> 00:08:49,696
(ムサシ)うう…
170
00:08:49,780 --> 00:08:51,448
ひどい目に遭ったぜ
171
00:08:51,531 --> 00:08:54,159
あんなに でっかい渦が
あるなんてニャ~
172
00:08:54,785 --> 00:08:56,370
そうなんだよねえ
173
00:08:56,620 --> 00:08:57,579
この島は
174
00:08:57,663 --> 00:08:59,873
周りを激しい渦に
取り囲まれているんだ
175
00:09:00,707 --> 00:09:02,042
僕も脱出しようと
176
00:09:02,125 --> 00:09:04,962
ホエルコに いかだを
引っ張ってもらったことがあるんだけど
177
00:09:05,087 --> 00:09:07,339
1発でバラバラにされちゃってさ
178
00:09:08,090 --> 00:09:08,966
(ロケット団)何?
179
00:09:09,049 --> 00:09:10,968
そういうことは 先にいってよ
180
00:09:11,051 --> 00:09:15,180
ああ… 島の上空はいつも乱気流が
吹き荒れてるよ
181
00:09:15,264 --> 00:09:16,515
(ロケット団)それは知ってる
182
00:09:16,890 --> 00:09:21,061
つまり 船も飛行機も
この近くを通らないってことね
183
00:09:21,144 --> 00:09:24,648
じゃあ僕たち ずっとこの島で
暮らさなきゃいけないの?
184
00:09:25,065 --> 00:09:26,066
(ロケット団)えっ
185
00:09:26,650 --> 00:09:27,734
よぼよぼ~
186
00:09:27,818 --> 00:09:30,570
ええっ そんなの絶対 嫌
187
00:09:30,654 --> 00:09:35,033
俺たちは都会派なんだ
野性的な生活は似合わないんだよ
188
00:09:35,117 --> 00:09:38,453
こんなところで老いぼれるニャんて
ごめんだニャ~
189
00:09:38,537 --> 00:09:40,622
(ソーナンス)ソーナンス
190
00:09:40,789 --> 00:09:41,873
(サトシ)くっ
191
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
ってことは
192
00:09:43,959 --> 00:09:47,296
今度のホウエンリーグの
大会には もう…
193
00:09:47,379 --> 00:09:48,505
ピーカ
194
00:09:48,588 --> 00:09:49,881
(タケシ)いや
(サトシ)あっ
195
00:09:50,340 --> 00:09:52,467
(タケシ)まだ諦めるの早い
(サトシ)えっ
196
00:09:52,551 --> 00:09:53,677
どういうこと?
197
00:09:53,802 --> 00:09:54,720
あれだ
198
00:09:54,803 --> 00:09:55,512
(一同)え?
199
00:09:55,595 --> 00:09:57,806
(タケシ)あの飛行機を
船に改造するんだ
200
00:09:58,223 --> 00:09:59,558
飛行機を船に?
201
00:09:59,641 --> 00:10:00,392
ピ~カ?
202
00:10:00,851 --> 00:10:04,813
確かに 鉄製の船なら
あの渦を突破できるかもしれないね
203
00:10:05,063 --> 00:10:08,066
でも 道具もないのに
どうやって改造するの?
204
00:10:08,525 --> 00:10:10,819
俺たちにはポケモンが
ついてるじゃないか
205
00:10:11,236 --> 00:10:14,239
燃料は? 飛行機には
もうないんだよ
206
00:10:14,323 --> 00:10:17,284
森の木の実から
代わりになる油が取れるはずだ
207
00:10:17,367 --> 00:10:18,452
よ~し
208
00:10:18,535 --> 00:10:21,288
みんなで力を合わせて
船を造ろうぜ
209
00:10:21,371 --> 00:10:22,289
ピカピカ~
210
00:10:22,372 --> 00:10:26,376
♪~「ポケッターリ モンスターリ」
211
00:11:01,745 --> 00:11:04,414
ハア… ほいっと ん~
212
00:11:04,498 --> 00:11:09,127
空気はうまいし食料も豊富だし
ここって意外といい島だな
213
00:11:09,211 --> 00:11:10,295
(チリーン)チリ~ン
214
00:11:10,379 --> 00:11:11,797
お前も そう思うか?
215
00:11:11,963 --> 00:11:12,631
(チリーン)チリーン
216
00:11:13,090 --> 00:11:17,135
何のんきに なじんでんのよ
食料集めなんて もううんざり
217
00:11:17,219 --> 00:11:18,512
あたしは1抜けた
218
00:11:18,929 --> 00:11:21,890
まあまあ もっと肩の力を抜けよ
219
00:11:21,973 --> 00:11:23,058
(チリーン)チリ~ン
220
00:11:23,475 --> 00:11:24,851
あたしは嫌よ
221
00:11:24,935 --> 00:11:27,562
ジャリボーイたちと
仲よく脱出するなんてさ
222
00:11:28,021 --> 00:11:30,399
ヤツらとニャーたちは敵どうし
223
00:11:30,482 --> 00:11:33,068
確かに ムサシの言うとおり
かもしれないニャー
224
00:11:33,527 --> 00:11:36,446
でも この状況は
果てしなく絶望的だぜ?
225
00:11:36,613 --> 00:11:38,073
しかたないんじゃないか?
226
00:11:38,323 --> 00:11:42,202
こうなったら ニャーたちだけで
この島から脱出するのニャ
227
00:11:42,285 --> 00:11:43,036
(2人)ん?
228
00:11:43,120 --> 00:11:43,829
どうやって?
229
00:11:44,204 --> 00:11:47,666
出発の準備ができたら
船とピカチュウを奪うのニャ
230
00:11:48,041 --> 00:11:49,793
おお その手があったか
231
00:11:49,876 --> 00:11:52,671
確かに隙を見てやれば
うまくいきそうね
232
00:11:52,754 --> 00:11:56,925
あとは当初の予定どおり
本部に直行すればいいのニャ
233
00:11:57,050 --> 00:11:58,760
そしたら ニャーたちは
234
00:11:59,177 --> 00:12:02,973
(ロケット団)幹部昇進
支部長就任 いい感じ~
235
00:12:03,098 --> 00:12:04,766
ソーナンス!
236
00:12:24,161 --> 00:12:26,496
(サトシ)みんな
きょうも よくがんばったな
237
00:12:26,788 --> 00:12:28,165
たくさん食べてくれよ
238
00:12:28,331 --> 00:12:29,666
(ポケモンたち鳴き声)
239
00:12:29,749 --> 00:12:31,084
そういえば ゴンベは?
240
00:12:31,168 --> 00:12:34,004
あっ 集めた食料を
食べそうになったから
241
00:12:34,087 --> 00:12:36,256
ボールに戻したままだったわ
242
00:12:38,258 --> 00:12:41,094
(ゴンベ)ゴ~ン ゴンゴ~ン
243
00:12:41,178 --> 00:12:42,262
あっ ゴンベ
244
00:12:42,345 --> 00:12:45,557
(マサト)ほら ゴンベ
ハルカデリシャス2ツーだよ
245
00:12:46,016 --> 00:12:47,684
(ゴンベ)ゴーン
246
00:12:50,562 --> 00:12:52,522
(ゴンベのいびき)
247
00:12:52,898 --> 00:12:53,899
(マサトたち)ふう
248
00:12:54,441 --> 00:12:56,776
これが なくなる前に
脱出できなかったら
249
00:12:56,860 --> 00:12:57,611
どうしよう
250
00:12:58,069 --> 00:12:58,987
大丈夫だよ
251
00:12:59,070 --> 00:13:01,781
ああ あしたには出発できるはずだ
252
00:13:02,782 --> 00:13:05,160
さあ 皆さんも
たくさん食べてください
253
00:13:05,494 --> 00:13:08,330
よ~し たっぷり食べて体力つけて
254
00:13:08,413 --> 00:13:11,291
みんなで仲よく
この島から脱出するのニャ~
255
00:13:11,374 --> 00:13:13,335
なんたって あたしたちと
あんたたちは
256
00:13:13,418 --> 00:13:14,920
仲間どうしだもんねえ
257
00:13:15,295 --> 00:13:18,465
そうだよな みんな
頑張って働いたもんな
258
00:13:18,632 --> 00:13:19,424
(ピカチュウ)ピカチュウ
259
00:13:20,091 --> 00:13:22,719
(ハルカ)でも ちょっと
あいつら調子よすぎない?
260
00:13:22,802 --> 00:13:23,929
(マサト)う~ん
261
00:13:32,312 --> 00:13:34,064
(ピカチュウ)ピ… ピ~カ?
262
00:13:34,147 --> 00:13:36,566
ん? もう起きたのか ピカチュウ
263
00:13:36,942 --> 00:13:38,193
あ… あれ?
264
00:13:38,693 --> 00:13:40,529
ん… どうしたの?
265
00:13:40,946 --> 00:13:42,280
(サトシ)ロビンさんがいないんだ
266
00:13:42,364 --> 00:13:43,323
(3人)えっ
267
00:13:43,406 --> 00:13:45,033
どこ行ったんだろう?
268
00:13:46,952 --> 00:13:49,955
(ロビン)めったに見られない
朝陽あさひが顔を出してるなんて
269
00:13:51,206 --> 00:13:54,084
僕たちの出発を
見送ってくれてるのかな
270
00:13:54,334 --> 00:13:55,043
(ホエルコ)ホエ~
271
00:13:55,627 --> 00:13:58,171
もうすぐ お前ともお別れか
272
00:13:58,421 --> 00:13:59,381
(サトシ)ロビンさん
273
00:14:00,924 --> 00:14:01,716
やあ みんな
274
00:14:01,800 --> 00:14:03,843
きょうは ずいぶん早起きですね
275
00:14:03,927 --> 00:14:06,096
ああ この島やホエルコに
276
00:14:06,179 --> 00:14:08,181
お別れの あいさつを
しようと思ってね
277
00:14:08,598 --> 00:14:09,808
(ホエルコ)ホエホエー
278
00:14:10,642 --> 00:14:14,896
僕にとって このホエルコは
命の恩人以上の存在なんだ
279
00:14:14,980 --> 00:14:15,897
(サトシたち)えっ
280
00:14:15,981 --> 00:14:19,359
実は ここにくる前の僕は仕事人間で
281
00:14:19,776 --> 00:14:22,654
毎日毎晩 機械のように
働いてたんだ
282
00:14:23,196 --> 00:14:25,865
でも それはいったい
なんのためなのか
283
00:14:25,949 --> 00:14:27,659
分からなくなってたんだよね
284
00:14:28,034 --> 00:14:31,705
そんな僕に この島での
ホエルコたちとの生活が
285
00:14:31,955 --> 00:14:34,541
生きるってことの楽しさを
教えてくれたんだ
286
00:14:34,916 --> 00:14:37,544
だから僕は ホエルコが
大好きなんだよ
287
00:14:37,919 --> 00:14:39,212
そうだったんですか
288
00:14:39,296 --> 00:14:40,505
そんなに好きなら
289
00:14:40,589 --> 00:14:43,216
ホエルコも一緒に
連れていけばいいんじゃない?
290
00:14:43,341 --> 00:14:45,051
えっ ホエルコを?
291
00:14:45,594 --> 00:14:46,886
ホエホエー
292
00:14:49,389 --> 00:14:52,017
いや こいつは
ここで暮らすのが いちばんだ
293
00:14:52,100 --> 00:14:54,561
ごみごみした都会へなんて
連れてい行けないよ
294
00:14:56,104 --> 00:14:57,522
(一同)あ…
295
00:14:58,565 --> 00:15:00,108
確かにそうですね
296
00:15:00,942 --> 00:15:01,943
(ピカチュウ)ピカッ
(サトシ)あっ
297
00:15:02,027 --> 00:15:03,278
(ピカチュウ)ピカピー
298
00:15:03,403 --> 00:15:04,446
(コジロウ)ほいっと
(ニャース)ニャ
299
00:15:05,071 --> 00:15:06,656
(ムサシ)船とピカチュウ ゲットよ
300
00:15:07,032 --> 00:15:08,158
ロケット団
301
00:15:08,241 --> 00:15:09,534
君たち何をするんだ?
302
00:15:09,618 --> 00:15:12,579
(ムサシ)君たち
何をするんだと聞かれたら
303
00:15:12,662 --> 00:15:14,623
(コジロウ)答えてあげるが世の情け
304
00:15:14,706 --> 00:15:16,666
幹部昇進 夢に見て
305
00:15:16,750 --> 00:15:18,501
支部長就任 志し
306
00:15:18,585 --> 00:15:20,754
愛と真実の悪を貫く
307
00:15:20,837 --> 00:15:22,839
ラブリーチャーミーな敵かたき役
308
00:15:23,256 --> 00:15:24,799
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
309
00:15:25,342 --> 00:15:28,928
ピカチュウ連れて本部へ向かう
ロケット団のわれらには
310
00:15:29,012 --> 00:15:32,223
ブリリアントボイジャー
輝くあしたが待ってるぜ
311
00:15:32,682 --> 00:15:34,059
ニャーんてな
312
00:15:34,142 --> 00:15:35,769
ソーナンス
313
00:15:35,852 --> 00:15:36,811
チリーン
314
00:15:37,270 --> 00:15:38,897
なんか怪しいと思ってたら
315
00:15:38,980 --> 00:15:41,232
やっぱり そういうつもりだったのか
316
00:15:41,316 --> 00:15:42,817
ピカチュウ 10まんボルトだ
317
00:15:43,234 --> 00:15:46,071
ピーカヂュウ! ピカー?
318
00:15:46,488 --> 00:15:47,656
(ムサシ)むだ むだ
319
00:15:47,739 --> 00:15:50,617
いつものように
電撃対策は万全なのだ
320
00:15:50,700 --> 00:15:52,369
ほニャ 発進
321
00:15:55,330 --> 00:15:57,165
(ロビン)待て
今 船を出しちゃダメだ
322
00:15:57,248 --> 00:15:59,959
あら きょうには
出発できるんでしょ
323
00:16:00,043 --> 00:16:02,754
まだ無理だ
そのままじゃダメなんだ
324
00:16:03,338 --> 00:16:04,923
(コジロウ)その手には乗らないぜ
325
00:16:05,006 --> 00:16:06,216
(ニャース)バイニャラ~
326
00:16:06,633 --> 00:16:07,717
ピカチュウ
327
00:16:09,469 --> 00:16:11,721
(ムサシ)おっ 早速前方に渦よ
328
00:16:12,138 --> 00:16:12,847
ニョーし
329
00:16:12,931 --> 00:16:15,225
(ニャース)正面から突っ込むニャ
(2人)おう
330
00:16:17,644 --> 00:16:18,478
(ロケット団)えっ
331
00:16:18,561 --> 00:16:19,979
どうして エンジンが?
332
00:16:20,355 --> 00:16:21,147
まずいぞ
333
00:16:21,231 --> 00:16:23,108
ああ あの船まだ—
334
00:16:23,483 --> 00:16:25,318
燃料が入ってないのに
335
00:16:25,402 --> 00:16:26,277
(ロケット団)げっ
336
00:16:26,361 --> 00:16:28,113
また燃料なし?
337
00:16:28,196 --> 00:16:31,324
(ムサシ)どうして いつもこうなるのよ
(ロケット団)ええっ
338
00:16:32,325 --> 00:16:33,868
(ロケット団)渦だあ
339
00:16:33,952 --> 00:16:35,161
うわ~
340
00:16:37,038 --> 00:16:38,331
(ロケット団)ウソだあ
341
00:16:38,415 --> 00:16:39,290
(サトシたち)ああっ
(ホエルコ)ホエッ
342
00:16:39,374 --> 00:16:40,917
(ピカチュウ)ピカ~
343
00:16:41,000 --> 00:16:42,961
(ホエルコ)ホエホエー
(サトシ)うっ
344
00:16:43,545 --> 00:16:45,463
ピカチュウ 今いくぞ
345
00:16:46,339 --> 00:16:47,340
(ピカチュウ)ピッ
(ホエルコ)ホエッ
346
00:16:48,174 --> 00:16:49,467
(ロケット団)うわあ
347
00:16:52,595 --> 00:16:54,013
(サトシ)大丈夫だったか
ピカチュウ?
348
00:16:54,264 --> 00:16:55,473
ピカチュウ
349
00:16:55,557 --> 00:16:56,933
よかったあ
350
00:16:57,016 --> 00:16:58,768
それにしてもロケット団め
351
00:16:58,852 --> 00:17:00,311
せっかく造った船を!
352
00:17:00,395 --> 00:17:02,021
(ムサシ)う… うるさいわね
353
00:17:02,105 --> 00:17:04,607
あんな すぐ壊れる船を
造るからだろう
354
00:17:04,691 --> 00:17:07,944
こうなったら 何が何でも
ピカチュウをゲットだニャー
355
00:17:08,236 --> 00:17:10,113
いくのよ ハブネーク
356
00:17:11,865 --> 00:17:13,283
(ハブネーク)ブッブブ~
357
00:17:13,533 --> 00:17:14,993
サボネア お前もだ
358
00:17:16,202 --> 00:17:17,704
(サボネア)サ~ボ
359
00:17:17,787 --> 00:17:20,582
ああ それはいいから
ちゃんと戦えっての
360
00:17:21,040 --> 00:17:23,001
ハブネーク かみつく攻撃
361
00:17:23,084 --> 00:17:24,419
サボネア ミサイルばりだ
362
00:17:25,128 --> 00:17:25,962
(ハブネーク)ハ~ブ
363
00:17:26,379 --> 00:17:28,006
(サボネア)サ~ボネ
364
00:17:28,757 --> 00:17:30,258
(ホエルコ)ホエ~
365
00:17:32,844 --> 00:17:34,345
ああ ハブネーク
366
00:17:34,429 --> 00:17:35,263
サボネア
367
00:17:35,430 --> 00:17:38,391
ちょっと あたしのハブネークに
何すんのよ
368
00:17:38,725 --> 00:17:41,227
よ~し お前から先に
やっつけてやるぜ
369
00:17:41,311 --> 00:17:42,479
(ハブネーク)ハブハブ~
370
00:17:42,562 --> 00:17:43,480
(サボネア)サボ~
371
00:17:43,772 --> 00:17:45,106
ピカチュウ かみなりだ
372
00:17:45,190 --> 00:17:46,191
(ピカチュウ)ピカッ
373
00:17:46,274 --> 00:17:48,568
ピカ~ヂュウ~
374
00:17:48,651 --> 00:17:51,488
(ロケット団)わあ~
375
00:17:55,200 --> 00:17:56,075
悔しい
376
00:17:56,159 --> 00:17:57,869
こうなったら撤収だあ
377
00:17:57,952 --> 00:17:58,620
ん…
378
00:17:58,703 --> 00:18:01,247
んじゃあ あのホエルコに
乗って逃げるニャ
379
00:18:01,331 --> 00:18:02,415
(ロケット団)よ~し
380
00:18:02,499 --> 00:18:03,708
(コジロウ)そ~れ
381
00:18:03,792 --> 00:18:05,502
(ホエルコ)ホエ? ホエ~
382
00:18:05,877 --> 00:18:08,713
やめろ ホエルコには
そんなにたくさん乗れないよ
383
00:18:08,797 --> 00:18:10,673
なんとか乗れたわよ
384
00:18:11,007 --> 00:18:13,760
(ロケット団)ええ 何 何?
385
00:18:14,093 --> 00:18:14,803
(一同)ああっ
386
00:18:15,094 --> 00:18:16,095
あの光は
387
00:18:16,179 --> 00:18:17,138
もしかして
388
00:18:17,388 --> 00:18:19,390
(タケシ)ああ 進化が始まったんだ
389
00:18:19,474 --> 00:18:21,518
だ… だからって おい
390
00:18:21,601 --> 00:18:24,395
どこまで 大きくなれば気が済むのよ
391
00:18:24,813 --> 00:18:26,523
(ロケット団の叫び声)
392
00:18:26,606 --> 00:18:28,441
(ホエルオー)ホエー
393
00:18:28,983 --> 00:18:31,194
ホエルコがホエルオーに進化した
394
00:18:31,528 --> 00:18:32,570
あれが ホエルオー
395
00:18:33,029 --> 00:18:35,198
(ずかん)ホエルオー
うきくじらポケモン
396
00:18:35,406 --> 00:18:38,451
現在 確認されている中では
最大のポケモンで
397
00:18:38,618 --> 00:18:42,038
水中から大きくジャンプし
巨大な水柱を上げる
398
00:18:42,121 --> 00:18:45,792
(ロケット団)ああ… あっ
399
00:18:46,084 --> 00:18:48,419
ちょっと これって
チャンスじゃない?
400
00:18:48,503 --> 00:18:51,130
ホエルオーなら
あの渦を突破できそうだよな
401
00:18:51,214 --> 00:18:55,593
ニョーし ホエルオー
早速 大海原へ出発ニャー
402
00:18:56,427 --> 00:18:57,053
(一同)ん?
403
00:18:58,054 --> 00:19:00,557
(ホエルオー)ホエ~
404
00:19:01,850 --> 00:19:03,393
(ロケット団の叫び声)
405
00:19:04,143 --> 00:19:05,603
(ロケット団)やな感じ~
406
00:19:05,687 --> 00:19:07,063
(ソーナンス)ソーナンス
407
00:19:08,898 --> 00:19:09,899
やったあ
408
00:19:09,983 --> 00:19:12,360
今のは しおふきっていう技だよ
409
00:19:12,443 --> 00:19:13,820
すごいパワーだったな
410
00:19:13,903 --> 00:19:15,113
ピカピカー
411
00:19:15,238 --> 00:19:17,240
(ホエルオー)ホエー
412
00:19:17,657 --> 00:19:20,201
さあ ホエルオー
僕たちを運んでくれ
413
00:19:20,660 --> 00:19:22,245
(ホエルオー)ホエホエ~
414
00:19:26,541 --> 00:19:29,043
(ロビン)みんな 渦へ突っ込むよ
(サトシたち)はい
415
00:19:29,460 --> 00:19:32,171
(ホエルオー)ホエーッ
416
00:19:33,631 --> 00:19:36,968
(サトシ)くっ ホエルオーでも
この渦は抜けられないのか
417
00:19:37,176 --> 00:19:38,553
(ロビン)負けるな ホエルオー
418
00:19:39,387 --> 00:19:42,015
(ホエルオー)ホエーッ
419
00:19:50,440 --> 00:19:52,775
(ホエルオー)ホオ~
420
00:19:54,569 --> 00:19:57,363
ホエーッ
421
00:20:03,036 --> 00:20:03,912
やったぞ
422
00:20:03,995 --> 00:20:05,204
渦を抜けたわ
423
00:20:05,288 --> 00:20:07,957
でも あそこで
みずのはどうを使うなんて
424
00:20:08,041 --> 00:20:10,376
ああ 間一髪ってとこだったなあ
425
00:20:10,460 --> 00:20:12,170
すごかったぜ ホエルオー
426
00:20:12,253 --> 00:20:13,463
ピカピカー
427
00:20:13,588 --> 00:20:15,590
(ホエルオー)ホエホエー
428
00:20:25,683 --> 00:20:26,559
(ホエルオー)ホエホエー
429
00:20:26,643 --> 00:20:28,394
(船員)おや 船長 あれを
430
00:20:28,478 --> 00:20:29,103
(船長)ん?
431
00:20:29,187 --> 00:20:34,108
(サトシたち)お~い お~い
432
00:20:34,525 --> 00:20:36,110
直ちに停船だ
433
00:20:36,194 --> 00:20:37,862
(船長)彼らを救助する
(船員)はい
434
00:20:39,822 --> 00:20:41,491
(一同)ありがとうございました
435
00:20:41,574 --> 00:20:42,367
ピカピカー
436
00:20:42,825 --> 00:20:45,328
いやいや 無事で何よりだったよ
437
00:20:45,411 --> 00:20:47,455
しかし 驚いたなあ
438
00:20:47,538 --> 00:20:50,583
ホエルオーの背中に乗って
海を渡ってくるなんて
439
00:20:51,125 --> 00:20:54,295
(ハルカ)ホエルオー
あなたのおかげで島から出られたわ
440
00:20:54,379 --> 00:20:55,672
(マサト)ありがとう
441
00:20:55,797 --> 00:20:57,548
(ホエルオー)ホエ~
442
00:20:57,924 --> 00:21:00,385
これで ホエルオーとは
お別れですね
443
00:21:00,551 --> 00:21:03,805
ああ また忙しい生活に逆戻りだな
444
00:21:04,263 --> 00:21:06,307
(ホエルオー)ホエー
445
00:21:06,808 --> 00:21:07,809
あっ
446
00:21:12,981 --> 00:21:13,982
ホエルオー
447
00:21:18,486 --> 00:21:19,445
(サトシたち)ロビンさん!
448
00:21:19,529 --> 00:21:20,238
ピカ~
449
00:21:20,905 --> 00:21:23,700
みんな 僕は
やっぱりホエルコ島へ戻るよ
450
00:21:23,783 --> 00:21:27,120
そんなあ やっとの思いで
脱出できたのに
451
00:21:27,203 --> 00:21:28,162
どうしてですか?
452
00:21:28,579 --> 00:21:32,500
僕は あの島で暮らすうちに
生きることの喜びを見つけた
453
00:21:32,917 --> 00:21:36,671
それは 都会の暮らしでは
全然見つからなかったものなんだ
454
00:21:37,130 --> 00:21:40,633
確かに 都会には
なんでもあるようだけど何もない
455
00:21:40,967 --> 00:21:44,387
でも あそこには
何もないように見えて全てがある
456
00:21:44,846 --> 00:21:47,098
だから僕は
これからも あの島で
457
00:21:47,181 --> 00:21:49,392
ホエルオーたちと
一緒に暮らしたいんだ
458
00:21:49,809 --> 00:21:50,935
そうですか
459
00:21:51,060 --> 00:21:53,938
確かに そういう生き方も
あるんでしょうね
460
00:21:54,022 --> 00:21:55,773
それじゃあ ロビンさん お元気で
461
00:21:56,190 --> 00:21:58,276
ああ みんなも元気でね
462
00:21:58,735 --> 00:22:00,653
(サトシたち)さよなら ロビンさん
463
00:22:00,737 --> 00:22:02,697
ホエルオーも元気でね
464
00:22:03,406 --> 00:22:05,700
(ナレーター)こうして
ロビンとホエルオーは
465
00:22:05,783 --> 00:22:07,660
ホエルコ島へ帰っていった
466
00:22:08,578 --> 00:22:10,705
そんな彼らの無事を祈りつつ
467
00:22:10,872 --> 00:22:13,708
サトシたちは
サイユウシティを目指し
468
00:22:13,791 --> 00:22:15,334
旅立つのであった
469
00:22:15,918 --> 00:22:17,003
つづく
470
00:22:20,089 --> 00:22:27,096
♪~
471
00:23:33,371 --> 00:23:40,378
~♪
472
00:23:41,921 --> 00:23:44,632
(ニャース)ニャ… ニャンだ
あのニャースは?
473
00:23:44,799 --> 00:23:47,426
ニャーたちの作戦の邪魔をするは
474
00:23:47,510 --> 00:23:49,178
長靴を履いて決めてるは
475
00:23:49,262 --> 00:23:51,681
とっても生意気なニャースだニャ~
476
00:23:52,056 --> 00:23:53,850
こうなったら やってやるニャ~
477
00:23:53,933 --> 00:23:57,436
ニャーとおみゃあ
どっちがすごいか勝負だニャ~
478
00:23:57,979 --> 00:24:01,524
次回「ポケットモンスター
アドバンスジェネレーション」
479
00:24:01,607 --> 00:24:05,695
「サイユウシティ到着
長靴をはいたニャース」
480
00:24:06,028 --> 00:24:08,489
みんなもポケモン ゲットだニャ
481
00:24:15,955 --> 00:24:17,707
きょうの問題は
これだったね
482
00:24:18,166 --> 00:24:19,500
みんなは
分かったかな?
483
00:24:20,376 --> 00:24:22,503
正解は
このポケモンだ
484
00:24:24,130 --> 00:24:26,549
ノコッチ
なんでか?
485
00:24:26,841 --> 00:24:29,093
ノコッチの頭の
ノを取ると
486
00:24:29,385 --> 00:24:32,096
おおっ
こっちにノコッチだ
487
00:24:33,264 --> 00:24:35,224
それでは 次回もお楽しみに