1
00:00:05,840 --> 00:00:09,176
(タケシ)君のポケモン力を試す
難問珍問にレッツ チャレンジ
2
00:00:10,219 --> 00:00:11,887
きょうの問題は これ
3
00:00:26,026 --> 00:00:28,154
さあ みんな分かるかな?
4
00:00:28,237 --> 00:00:30,406
答こたえは番組の最後に
発表するから
5
00:00:30,489 --> 00:00:31,699
見逃すな
6
00:00:32,575 --> 00:00:33,909
それでは
お待ちかね
7
00:00:33,993 --> 00:00:35,453
ポケモン スタート
8
00:00:36,954 --> 00:00:43,961
♪~
9
00:01:55,825 --> 00:02:02,832
~♪
10
00:02:05,668 --> 00:02:08,254
(ナレーター)バトルフロンティア
制覇を目指すサトシたちは
11
00:02:08,337 --> 00:02:12,508
途中 ポケモンコンテストが開かれる
ヤマブキシティへ向けて
12
00:02:12,591 --> 00:02:14,718
元気に旅を続けていた
13
00:02:15,219 --> 00:02:17,263
(ハルカ)ヤマブキシティは
もうすぐなのよね
14
00:02:17,346 --> 00:02:19,056
(サトシ)着いたら
すぐコンテストだな
15
00:02:19,557 --> 00:02:21,600
(ハルカ)ええ カントー初のリボン
16
00:02:21,684 --> 00:02:22,935
絶対ゲットかも
17
00:02:23,811 --> 00:02:25,354
シュウには負けてられないわ
18
00:02:26,647 --> 00:02:27,648
(サトシたち)おっ…
19
00:02:27,940 --> 00:02:29,567
(ゴンベ)ゴーン!
(ピカチュウ)ピ~カ?
20
00:02:29,942 --> 00:02:31,777
(においを嗅ぐ音)
21
00:02:31,861 --> 00:02:33,904
(ゴンベ)ゴン! ゴ~ン
22
00:02:33,988 --> 00:02:34,780
(ゴンベ)ゴーン!
(サトシたち)えっ
23
00:02:34,864 --> 00:02:35,906
(ハルカ)どこ行くの? ゴンベ
24
00:02:36,323 --> 00:02:37,449
(ゴンベ)ゴンゴンー
25
00:02:37,533 --> 00:02:39,535
ゴンベ 待ちなさ~い!
26
00:02:40,035 --> 00:02:43,038
(おなかが鳴る音)
(ニャース)腹 減ったニャ~
27
00:02:43,789 --> 00:02:44,915
(コジロウ)同じく
28
00:02:44,999 --> 00:02:46,750
(ムサシ)
ジャリボーイたちは見失うわ
29
00:02:46,834 --> 00:02:49,545
食料はないわで ほんと最悪
30
00:02:49,879 --> 00:02:51,046
(ムサシ)あっ ん?
(コジロウたち)ん?
31
00:02:51,672 --> 00:02:52,464
(ムサシ)あれは?
32
00:02:52,548 --> 00:02:54,008
(コジロウ)もしかして…
33
00:02:54,091 --> 00:02:55,843
(ニャース)レストランだニャ~
34
00:02:56,135 --> 00:02:57,177
(コジロウ)やった~
35
00:02:57,261 --> 00:02:59,179
(ニャース)飯にありつけるニャ~
36
00:02:59,263 --> 00:03:00,097
ちょっと待って!
37
00:03:00,180 --> 00:03:01,098
(コジロウ・ニャース)えっ
38
00:03:01,724 --> 00:03:04,518
あたしたち今 一文なしよ
39
00:03:04,602 --> 00:03:05,978
(ぶつかる音)
(コジロウ・ニャース)ううっ!
40
00:03:06,604 --> 00:03:08,856
そうでした
41
00:03:10,190 --> 00:03:11,567
(床に倒れる音)
(レース)いらっしゃいませ
42
00:03:12,151 --> 00:03:15,571
ただいま 試験営業中ですので
お代は頂きません
43
00:03:16,030 --> 00:03:16,655
(コジロウたち)えっ
44
00:03:16,739 --> 00:03:18,032
つまり ただなのニャ?
45
00:03:18,616 --> 00:03:20,492
(レース)さあ どうぞ中へ
46
00:03:30,502 --> 00:03:31,712
(ゴンベ)ゴンゴーン!
47
00:03:32,546 --> 00:03:36,175
(マサト)へえ~ こんな森の中に
レストランがあるなんて
48
00:03:36,258 --> 00:03:37,426
(おなかが鳴る音)
49
00:03:37,509 --> 00:03:41,347
あっ… ゴンベ追いかけてたら
おなかすいちゃった
50
00:03:41,430 --> 00:03:42,806
(タケシ)ちょうどいいじゃないか
51
00:03:42,890 --> 00:03:43,807
(サトシ)入ってみようぜ
52
00:03:43,891 --> 00:03:44,725
(ゴンベ)ゴーン
53
00:03:45,935 --> 00:03:47,603
(トラン)いらっしゃいませ
54
00:03:47,686 --> 00:03:48,687
(バリヤード)バリバリ!
55
00:03:48,771 --> 00:03:50,731
(サトシたち)あっ
(マサト)バリヤード?
56
00:03:51,231 --> 00:03:54,360
(トラン)バリヤードは
当店自慢のシェフなんです
57
00:03:54,443 --> 00:03:55,653
(バリヤード)バリバリー
58
00:03:55,736 --> 00:03:59,281
(サトシ)ポケモンがシェフの
レストランなんて珍しいな
59
00:03:59,365 --> 00:04:00,240
(ピカチュウ)ピカー
60
00:04:00,699 --> 00:04:03,118
(トラン)パフォーマンスも
すばらしいんですよ
61
00:04:03,202 --> 00:04:06,914
この子の料理を食べたら
もうほかのお店など い…
62
00:04:06,997 --> 00:04:09,124
(タケシ)もちろん行きませんとも
63
00:04:09,208 --> 00:04:12,336
あなたのような美しい
お姉さんがいるレストランは
64
00:04:12,419 --> 00:04:13,629
ここしかありません
65
00:04:13,796 --> 00:04:14,505
(トラン)あっ… はあ
66
00:04:14,964 --> 00:04:16,215
あなたのお名前は?
67
00:04:16,298 --> 00:04:18,509
ト… トランといいます
68
00:04:19,134 --> 00:04:22,388
(タケシ)トランさん
自分も料理は大の得意
69
00:04:22,471 --> 00:04:25,307
どうでしょう こよい2人で
愛のディナーなどを…
70
00:04:25,391 --> 00:04:27,935
(マサト)はいはい
そのくらいにしようね!
71
00:04:28,018 --> 00:04:29,186
(タケシ)ああ… あ~!
72
00:04:29,269 --> 00:04:30,396
ディナーがダメなら
73
00:04:30,479 --> 00:04:33,816
ブレックファーストでも
ランチでも…
74
00:04:33,899 --> 00:04:35,734
(2人)ああ~
(ピカチュウ)ピカチュウ
75
00:04:36,193 --> 00:04:38,487
さっ どうぞお席のほうへ
76
00:04:38,570 --> 00:04:39,571
バリバリー
77
00:04:40,572 --> 00:04:41,365
(ニューラ)ニュラ!
78
00:04:41,949 --> 00:04:43,826
(レース)お客様は
ポケモンコンテストに
79
00:04:43,909 --> 00:04:45,411
参加されるのですか?
80
00:04:45,494 --> 00:04:46,578
(ムサシ)コンテスト?
81
00:04:46,662 --> 00:04:48,872
(レース)ええ
近々 ヤマブキシティで
82
00:04:49,164 --> 00:04:51,583
ポケモンを
連れてらっしゃるから そうかと
83
00:04:51,667 --> 00:04:54,336
(ニャース)ニャーは
ムサシのポケモンじゃないニャ~
84
00:04:54,420 --> 00:04:56,171
(レース)うわ!
85
00:04:56,255 --> 00:04:57,381
ニャースが言葉を?
86
00:04:57,464 --> 00:04:58,841
(ニャース)ん… しまったニャ
87
00:04:58,924 --> 00:05:01,593
ああ 腹話術よ 腹話術
88
00:05:01,677 --> 00:05:03,846
しまったニャ~ な~んつって
89
00:05:03,929 --> 00:05:07,474
そんな芸達者のあたしは
トップコーディネーター ムサシ
90
00:05:07,558 --> 00:05:09,268
オホホホ…
91
00:05:09,685 --> 00:05:10,602
(レース)まあ~!
92
00:05:10,686 --> 00:05:12,771
トップコーディネーターの方だとは…
93
00:05:13,230 --> 00:05:15,899
ああ 私ったらメニューもまだ
94
00:05:15,983 --> 00:05:17,151
すぐ持ってきます
95
00:05:17,735 --> 00:05:19,528
(ニューラ)ニュラララ…
(ロケット団だん)ん?
96
00:05:20,195 --> 00:05:21,196
(ニューラ)ニュラ
97
00:05:21,280 --> 00:05:23,824
うえっ ニューラが料理を作るのか?
98
00:05:23,907 --> 00:05:24,867
らしいニャ
99
00:05:24,950 --> 00:05:28,078
いいじゃないニューラ
誰かさんとは大違い
100
00:05:28,162 --> 00:05:30,831
そりゃあニャーのほうが
知的で品がいい…
101
00:05:30,914 --> 00:05:32,249
おい! 逆よ逆
102
00:05:32,332 --> 00:05:33,250
ニャニャ~
103
00:05:33,709 --> 00:05:35,711
ニュラ~ ニュラニュラ~
104
00:05:36,086 --> 00:05:37,087
(ニャース)ニャに!
105
00:05:37,337 --> 00:05:38,338
なんと言ったんだ?
106
00:05:38,422 --> 00:05:40,007
ニャーが まぬけ面だって
107
00:05:40,090 --> 00:05:40,758
ああ…
108
00:05:40,841 --> 00:05:42,384
ニュラ ニュララー
109
00:05:42,468 --> 00:05:43,594
(ムサシ)今度は なんて?
110
00:05:43,844 --> 00:05:47,056
俺様の料理を食べさせるのは
もったいニャいと
111
00:05:47,139 --> 00:05:47,765
ああ
112
00:05:47,848 --> 00:05:50,225
ニャんて ニャんて ニャまいきな
ニューラニャー
113
00:05:50,309 --> 00:05:53,103
お客様に向かって
よくそんなことが言えるニャー
114
00:05:53,687 --> 00:05:55,272
ニュラニュラ ニュラ~!
115
00:05:55,355 --> 00:05:56,565
(ニャース)ニャに!
116
00:05:56,648 --> 00:05:59,068
おみゃあのような素人に
いちいちこびてたら
117
00:05:59,151 --> 00:06:02,154
究極の味は追求できないニャと?
118
00:06:02,279 --> 00:06:04,073
まあ しぶいニューラねえ
119
00:06:04,156 --> 00:06:06,241
うちのチームに入ってもらいたいわ
120
00:06:06,325 --> 00:06:08,577
ええ~
121
00:06:11,747 --> 00:06:14,750
ニューラ お客様に失礼よ
謝りなさい
122
00:06:14,833 --> 00:06:17,294
(ニューラ)ニュ? ニュラ~
123
00:06:17,795 --> 00:06:19,213
申し訳ありません
124
00:06:19,296 --> 00:06:21,173
見てのとおりの頑固者で
125
00:06:21,465 --> 00:06:24,802
でも料理の腕は
それは すばらしいんですよ
126
00:06:24,885 --> 00:06:28,514
この子の料理を食べたら
もう ほかのお店へなど行けませんわ
127
00:06:28,597 --> 00:06:31,558
(2人)そ… そんなに?
(唾を飲み込む音)
128
00:06:31,892 --> 00:06:35,062
ふん それは食べてみなきゃ
分からんニャ~
129
00:06:35,521 --> 00:06:37,523
ニュラ! ニュラニュラ~
130
00:06:37,606 --> 00:06:38,690
(ニャース)ニャに~
131
00:06:38,774 --> 00:06:41,819
お前に本物の味が分かるかニャと
132
00:06:41,902 --> 00:06:43,070
もう怒ったニャ
133
00:06:43,153 --> 00:06:44,947
思い知らせてやるニャ
134
00:06:45,447 --> 00:06:46,865
(ニューラ)ニュラー!
135
00:06:50,577 --> 00:06:51,370
(レース)ニューラ!
136
00:06:51,787 --> 00:06:53,205
(ニューラ)
ニュッニュ ニュ~ニュー
137
00:06:53,622 --> 00:06:56,166
(ニャース)許せんニャ
表へ出て勝負だニャー!
138
00:06:56,250 --> 00:06:58,377
(コジロウ)まあ落ち着けよ ニャース
139
00:06:58,460 --> 00:07:01,380
メニューのお料理
片っ端から お願いしま~す
140
00:07:01,713 --> 00:07:04,383
ウフッ ご注文
ありがとうございま~す
141
00:07:04,758 --> 00:07:07,094
(マサト)楽しみだね
バリヤードの料理
142
00:07:07,177 --> 00:07:08,387
(ゴンベ)ゴンゴーン
143
00:07:10,597 --> 00:07:12,975
(一同)おお~
144
00:07:13,767 --> 00:07:16,186
それでは お楽しみくださ~い
145
00:07:16,270 --> 00:07:17,980
バリヤード ねんりき!
146
00:07:18,480 --> 00:07:20,232
(バリヤード)バリバリー
147
00:07:24,236 --> 00:07:25,279
(サトシ)おお
(ピカチュウ)ピカー
148
00:07:44,423 --> 00:07:48,969
バリヤードの料理は 調理中も
ショーとして楽しめるんです
149
00:07:49,094 --> 00:07:50,304
(一同)へえ~
150
00:07:50,387 --> 00:07:53,182
(トラン)新鮮で芸術的なレストラン
151
00:07:53,265 --> 00:07:56,185
それが うちのコンセプトなんです
152
00:07:56,268 --> 00:07:57,060
(タケシ)すばらしい!
153
00:07:57,144 --> 00:07:58,020
(タケシ)トランさん 実に
(トラン)うっ…
154
00:07:58,103 --> 00:07:59,938
すばらしいアイデアです
155
00:08:00,189 --> 00:08:01,440
(マサト)そうだね
156
00:08:01,523 --> 00:08:03,275
(タケシ)えっ… ああ
157
00:08:06,195 --> 00:08:08,071
えらそうに言ったわりニャー
158
00:08:08,155 --> 00:08:10,782
かニャり平凡なのが出てきたニャ~
159
00:08:10,866 --> 00:08:12,242
ほんとに おいしいの?
160
00:08:12,326 --> 00:08:13,243
(コジロウ)うっ
(ニャース・ムサシ)ん?
161
00:08:13,619 --> 00:08:15,078
うま~い!
162
00:08:15,370 --> 00:08:16,997
うまい うますぎる!
163
00:08:17,456 --> 00:08:18,165
(ムサシたち)えっ
164
00:08:19,791 --> 00:08:20,709
ほんとだ~!
165
00:08:22,044 --> 00:08:22,669
(ニューラ)ニュラ
166
00:08:22,753 --> 00:08:25,005
(ニャース)そんなに
うまいのニャ~?
167
00:08:26,840 --> 00:08:28,217
ま… まずい
168
00:08:28,300 --> 00:08:30,093
(コジロウ)何言ってんだニャース
169
00:08:30,177 --> 00:08:32,346
こんなうまいもん ほかにはないぜ
170
00:08:32,888 --> 00:08:34,056
(ムサシ)ほんとほんと
171
00:08:34,139 --> 00:08:36,225
(レース)さあ 次の料理も
おいしいですよ
172
00:08:41,146 --> 00:08:41,897
最高~
173
00:08:44,066 --> 00:08:45,359
くわ~!
174
00:08:45,776 --> 00:08:46,818
うますぎる!
175
00:08:47,527 --> 00:08:49,112
ほ… ほんとにうまいのニャ?
176
00:08:49,446 --> 00:08:50,656
(コジロウ・ムサシ)うん
177
00:08:51,198 --> 00:08:52,574
んじゃ ニャーも
178
00:08:54,993 --> 00:08:57,287
からいニャ からいニャー
179
00:08:57,371 --> 00:08:58,830
からいニャー!
180
00:09:01,541 --> 00:09:02,334
ニャ~
181
00:09:02,709 --> 00:09:05,045
(ムサシ)ほんとに おいしいわ~
182
00:09:05,420 --> 00:09:08,048
(コジロウ)この甘っからい
感じが 最高だよな
183
00:09:08,131 --> 00:09:10,342
(ニャース)
うん? う~ん? ニャー
184
00:09:10,425 --> 00:09:11,635
(ムサシ)あ~あ!
185
00:09:11,718 --> 00:09:13,553
ちょっと何すんのよ ニャース
186
00:09:14,054 --> 00:09:14,846
ニャ!
187
00:09:14,930 --> 00:09:17,975
うますぎる~!
188
00:09:19,601 --> 00:09:22,479
おみゃあニャーのだけ
わざとまずく作ったニャー!
189
00:09:22,562 --> 00:09:23,730
ニュラ~ ニュラニュラー
190
00:09:24,106 --> 00:09:24,982
ニャに~?
191
00:09:25,065 --> 00:09:28,026
おみゃあの舌には
その程度で十分だ?
192
00:09:28,610 --> 00:09:30,237
もう我慢できんニャー
193
00:09:33,532 --> 00:09:34,741
すごい!
194
00:09:34,825 --> 00:09:35,742
ピカー
195
00:09:35,826 --> 00:09:37,369
超豪華かも
196
00:09:37,452 --> 00:09:39,329
しかも うまそうだ
197
00:09:39,413 --> 00:09:41,957
(マサト)こんなのを
ショーをしながら作っちゃうなんて
198
00:09:42,040 --> 00:09:43,208
かっこいい!
199
00:09:43,667 --> 00:09:44,960
(バリヤード)バリバリー
200
00:09:45,043 --> 00:09:47,337
さあ どうぞお召し上がりください
201
00:09:47,421 --> 00:09:49,464
(サトシたち)いただきま~す
202
00:09:53,218 --> 00:09:54,094
まず~い
203
00:09:54,177 --> 00:09:57,055
(トラン)あ~ 皆さん
大丈夫ですか?
204
00:09:57,139 --> 00:09:58,307
(サトシ)ああ~
(ハルカ)まあ
205
00:09:58,390 --> 00:09:59,308
(ゴンベ)ゴーン
206
00:09:59,391 --> 00:10:00,267
なんとか…
207
00:10:00,350 --> 00:10:02,269
ト… トランさん
208
00:10:02,894 --> 00:10:04,313
自分は大丈夫です
209
00:10:04,896 --> 00:10:07,566
ううっ… それにしても これは
210
00:10:08,317 --> 00:10:10,736
ご… ごめんなさ~い
211
00:10:10,819 --> 00:10:14,656
この子 芸術性は抜群だけど
味のほうは…
212
00:10:14,740 --> 00:10:16,074
(バリヤード)バリバリ~
213
00:10:17,576 --> 00:10:18,577
(ニャース)ニャー
(サトシたち)えっ
214
00:10:19,202 --> 00:10:21,705
(ニャース)ニャ~ おのれ
215
00:10:21,788 --> 00:10:23,332
(レース)やめなさい! ニューラ
216
00:10:23,707 --> 00:10:24,916
(ニューラ)ニュラー!
(レース)きゃあー
217
00:10:25,000 --> 00:10:26,001
ああ…
218
00:10:26,168 --> 00:10:27,419
大丈夫ですか? トランさん
219
00:10:27,502 --> 00:10:28,462
お姉様
220
00:10:29,379 --> 00:10:31,381
(タケシ)あれ? トランさんが2人
221
00:10:31,465 --> 00:10:34,092
(レース)私はレース
トランの双子の姉です
222
00:10:34,176 --> 00:10:35,260
(トラン)お姉様
223
00:10:35,344 --> 00:10:38,555
私のお店に ちょっかいは
出さないってお約束でしょ!
224
00:10:38,847 --> 00:10:40,974
(レース)アクシデントだもの
しかたないでしょ
225
00:10:41,725 --> 00:10:43,935
(ムサシ)ちょっとニャース
(コジロウ)いいかげんに…
226
00:10:44,019 --> 00:10:45,979
(サトシ)あっ
(ハルカたち)ロケット団!
227
00:10:46,063 --> 00:10:46,897
(2人)ジャリボーイ
228
00:10:46,980 --> 00:10:48,190
(レース)な~に? これ
(2人)ん?
229
00:10:48,732 --> 00:10:51,568
相変わらず 見た目ばかりに
こだわってるのね
230
00:10:51,902 --> 00:10:54,237
料理の本質というものが
分かってないわ
231
00:10:55,155 --> 00:10:58,116
やっぱり あなたに
パパが残してくれたこの店を
232
00:10:58,200 --> 00:11:00,077
任せるわけには いかないわね
233
00:11:00,160 --> 00:11:01,745
レースお姉様こそ
234
00:11:01,828 --> 00:11:04,956
もう少し見た目にも
気を使われたほうがいいのでは?
235
00:11:05,040 --> 00:11:06,249
どういう意味よ!
236
00:11:06,333 --> 00:11:09,753
レストランには
華やかさも必要ですもの
237
00:11:09,836 --> 00:11:11,713
私が地味だとでもいうわけ!
238
00:11:12,464 --> 00:11:14,091
まっ そうですわ
239
00:11:14,174 --> 00:11:17,636
あんまり地味だと
お客様は寄りつきませんわよ
240
00:11:17,719 --> 00:11:18,762
きー!
241
00:11:18,845 --> 00:11:20,847
この際はっきりさせようじゃない!
242
00:11:20,931 --> 00:11:23,934
私とあなた どっちが
この店を継ぐのにふさわしいか
243
00:11:24,393 --> 00:11:25,811
望むところですわ
244
00:11:25,894 --> 00:11:27,104
勝負は あした
245
00:11:27,187 --> 00:11:30,232
審査基準は 味 見た目などの芸術性
246
00:11:30,315 --> 00:11:32,109
そしてパフォーマンス性
247
00:11:32,192 --> 00:11:33,360
パフォーマンス性?
248
00:11:33,735 --> 00:11:35,821
(トラン)パパは
いつも言ってましたわ
249
00:11:35,904 --> 00:11:36,863
“レストランとは”
250
00:11:36,947 --> 00:11:40,534
“お客様に楽しく
お食事をしていただく場なのだ”と
251
00:11:40,617 --> 00:11:44,037
そのためには パフォーマンスも
必要ですわね
252
00:11:45,247 --> 00:11:46,832
ん… 分かったわよ
253
00:11:47,457 --> 00:11:49,709
んじゃ 審査はニャーに任せるニャ
254
00:11:49,793 --> 00:11:50,794
(2人)ニャース
255
00:11:51,253 --> 00:11:53,171
(ニャース)ここは
バリヤードに勝たせて
256
00:11:53,255 --> 00:11:55,257
あいつをへこませてやるニャ
257
00:11:55,632 --> 00:11:57,384
(サトシ)俺もやるぜ
(ハルカ)私も
258
00:11:57,467 --> 00:11:58,844
僕もやりた~い!
259
00:11:59,302 --> 00:12:00,762
(レース)では お願いしますね
260
00:12:00,846 --> 00:12:02,097
(トラン)よろしくです
261
00:12:02,180 --> 00:12:03,306
(タケシ)自分は!
262
00:12:03,390 --> 00:12:05,392
美しいお二人のためなら
263
00:12:05,475 --> 00:12:07,853
どんなことでも
お手伝いいたしま~す
264
00:12:11,606 --> 00:12:12,607
(ムサシ)ええっ!
265
00:12:13,024 --> 00:12:14,860
(コジロウ)ニューラの特訓を?
266
00:12:15,193 --> 00:12:15,861
(レース)はい
267
00:12:16,278 --> 00:12:19,197
ニューラの料理は
味なら誰にも負けません
268
00:12:19,281 --> 00:12:22,033
でも 芸術性とか
パフォーマンスでは…
269
00:12:22,200 --> 00:12:23,910
確かに地味だわね
270
00:12:23,994 --> 00:12:26,121
いい腕してるんだけどねえ
271
00:12:26,455 --> 00:12:27,456
お願いします
272
00:12:27,539 --> 00:12:29,583
なんとかニューラを
鍛えてやってください
273
00:12:30,292 --> 00:12:32,377
でも なんであたしたちに?
274
00:12:32,461 --> 00:12:34,713
ムサシさんは
トップコーディネーターです
275
00:12:34,796 --> 00:12:37,132
芸術的表現など お手のものでしょ?
276
00:12:38,049 --> 00:12:39,134
(ムサシ)しかたないわね
277
00:12:39,801 --> 00:12:43,096
幾多のコンテストで
培ったこの芸術性
278
00:12:43,180 --> 00:12:45,056
今こそ見せてやりましょう
279
00:12:45,140 --> 00:12:46,016
(コジロウ)ええ~
280
00:12:46,099 --> 00:12:47,601
(ムサシ)と 信用させといて
281
00:12:47,684 --> 00:12:48,768
ニューラとバリヤード
282
00:12:48,852 --> 00:12:51,938
もちろん ピカチュウも
ゲットしちゃうってわけよ
283
00:12:52,022 --> 00:12:52,647
な~る
284
00:12:53,440 --> 00:12:55,442
(タケシ)自分が特訓に協力を?
285
00:12:55,525 --> 00:12:57,486
(トラン)ええ お願いします
286
00:12:57,569 --> 00:12:58,570
(バリヤード)バリバリ~
287
00:12:58,945 --> 00:12:59,863
(ハルカ)お姉さんと
288
00:12:59,946 --> 00:13:02,491
仲よくレストランを継ぐわけには
いかないんですか?
289
00:13:03,241 --> 00:13:05,577
ほんとは私も そうしたいんです
290
00:13:06,077 --> 00:13:10,457
でもお姉様は いつも
私を半人前扱いしかしてくれず
291
00:13:10,540 --> 00:13:13,043
そのうちお互いに いこじになり
292
00:13:13,126 --> 00:13:16,004
お店も半分に
仕切るまでになってしまって
293
00:13:16,421 --> 00:13:17,839
お願いです タケシさん
294
00:13:17,923 --> 00:13:20,884
私 お姉様に認めてもらいたいんです
295
00:13:20,967 --> 00:13:22,511
どうか協力してください
296
00:13:23,053 --> 00:13:24,012
分かりました
297
00:13:24,095 --> 00:13:26,056
お二人の仲直りのため
298
00:13:26,139 --> 00:13:27,724
自分は全力を注ぎます
299
00:13:27,807 --> 00:13:30,769
ああっ ありがとうございます
300
00:13:43,156 --> 00:13:44,783
(タケシ)そろそろ いいかな?
301
00:13:45,158 --> 00:13:47,118
じゃあ 次は味付けだ
302
00:13:47,202 --> 00:13:49,037
(バリヤード)バリ~
303
00:13:49,120 --> 00:13:50,622
(タケシ)ちょっと待った!
(バリヤード)バリ?
304
00:13:51,414 --> 00:13:54,584
調味料は ただ入れりゃいい
ってもんじゃない
305
00:13:54,668 --> 00:13:58,088
食材によって相性を選び
適量を入れるのがこつなんだ
306
00:13:58,171 --> 00:13:59,589
(バリヤード)バリ~
307
00:14:00,924 --> 00:14:04,344
さあ みだれひっかきで
氷の彫刻を作って
308
00:14:04,427 --> 00:14:07,430
こういうのが1個あると
料理が豪華に見えんのよ
309
00:14:07,889 --> 00:14:10,892
(ニューラ)ニュラ!
ニュラニュラニュラ~
310
00:14:11,851 --> 00:14:13,270
(ムサシ・コジロウ)おお~
311
00:14:14,604 --> 00:14:16,898
(コジロウ)でも
これじゃあ使えないな
312
00:14:17,566 --> 00:14:20,443
(ニャース)この調子なら
バリヤードの勝ちだニャ
313
00:14:21,194 --> 00:14:24,614
ニューラが負ければ
ニャーの地位は安泰なのニャ
314
00:14:26,616 --> 00:14:28,034
(すする音)
(タケシ)うん
315
00:14:28,118 --> 00:14:29,828
だんだん よくなってきたぞ
316
00:14:29,911 --> 00:14:31,663
(すする音)
(バリヤード)バリー
317
00:14:32,497 --> 00:14:34,499
(コジロウ)やっぱり
パフォーマンス性のポイントを
318
00:14:34,583 --> 00:14:35,584
高めるには
319
00:14:35,667 --> 00:14:37,210
は~い 本人がかっこよく
320
00:14:37,294 --> 00:14:39,671
かつ 美しくないとねえ フフフ
321
00:14:40,171 --> 00:14:41,172
(ニューラ)ニュラ~
322
00:14:43,633 --> 00:14:48,096
(食材を切る音)
(いびき)
323
00:14:49,723 --> 00:14:50,682
(ニューラ)ニュラッ?
324
00:14:54,686 --> 00:14:55,687
ニュラ~
325
00:14:57,063 --> 00:14:59,608
(タケシ)あとは
焼き加減だな もう1回
326
00:14:59,691 --> 00:15:00,692
(バリヤード)バリ!
327
00:15:10,577 --> 00:15:12,954
(タケシ)これより
ニューラ対バリヤードの
328
00:15:13,038 --> 00:15:14,623
料理人バトルを開始します
329
00:15:15,290 --> 00:15:19,044
審査のポイントは
味 見た目 パフォーマンスの3点
330
00:15:19,252 --> 00:15:20,629
準備はよろしいですね
331
00:15:21,087 --> 00:15:22,672
絶対に勝ってみせる!
332
00:15:22,756 --> 00:15:24,549
私だって負けませんわ!
333
00:15:24,674 --> 00:15:25,759
バトル始め!
334
00:15:25,842 --> 00:15:27,761
♪~「ポケモンはらはらリレー」
335
00:15:27,844 --> 00:15:28,970
(2人)頑張れ ニューラ
336
00:15:29,054 --> 00:15:31,681
(ニャース)ん!
頑張るニャ バリヤード
337
00:15:31,973 --> 00:15:33,141
ぎょ… ニャ?
338
00:15:33,642 --> 00:15:36,811
ニャース 審判は常に公平だぞ
339
00:15:36,978 --> 00:15:37,604
ニャ
340
00:15:37,687 --> 00:15:40,607
(一同)うわあ
341
00:15:40,690 --> 00:15:42,651
(バリヤード)バリバリ…
342
00:15:48,698 --> 00:15:50,325
(2人)や… やる~
343
00:15:50,408 --> 00:15:52,494
(バリヤード)バリバリ~
344
00:15:52,577 --> 00:15:54,954
すごいや 流れるような動きだ
345
00:15:55,705 --> 00:15:57,040
(バリヤード)バリー
346
00:15:57,624 --> 00:16:00,585
やっぱり あのバリヤード手ごわいわ
347
00:16:03,963 --> 00:16:06,424
(ニューラ)
ニュラララ ニュラララ~
348
00:16:07,926 --> 00:16:09,052
(サトシたち)おお
349
00:16:10,637 --> 00:16:11,721
あのニューラが?
350
00:16:14,265 --> 00:16:16,184
特訓のかいがあった
351
00:16:16,267 --> 00:16:18,812
(ニューラ)ラララ…
ニュ~ ラララ~
352
00:16:19,270 --> 00:16:20,730
(サトシたち)わあ~
353
00:16:21,147 --> 00:16:24,609
(トラン)ううっ…
このままじゃ まずいです
354
00:16:24,693 --> 00:16:25,944
頑張って バリヤード
355
00:16:26,027 --> 00:16:27,320
(バリヤード)バリ~
356
00:16:29,406 --> 00:16:32,575
調味料は ただ入れりゃあいい
ってもんじゃない
357
00:16:32,659 --> 00:16:36,413
食材によって相性を選び
適量を入れるのがこつなんだ
358
00:16:36,871 --> 00:16:37,872
(バリヤード)バリ!
359
00:16:52,762 --> 00:16:54,180
(すする音)
(バリヤード)バリ~
360
00:16:58,685 --> 00:16:59,352
(ニューラ)ニュラ~
361
00:16:59,436 --> 00:17:01,271
(サトシたち)わあ!
(ハルカ)かっこいいかも
362
00:17:01,354 --> 00:17:02,063
(ピカチュウ)ピッカー!
363
00:17:02,480 --> 00:17:04,023
ニュ… ニューラ
364
00:17:04,107 --> 00:17:06,025
ん… まずいニャ
365
00:17:06,109 --> 00:17:07,110
ニャ?
366
00:17:07,736 --> 00:17:08,653
(ニューラ)ニュラ?
(レース)あっ
367
00:17:09,237 --> 00:17:10,739
(バリヤード)バリ~
(サトシ・ハルカ)あっ
368
00:17:10,822 --> 00:17:12,323
(ピカチュウ)ピカ~
(サトシ)ピカチュウ!
369
00:17:15,076 --> 00:17:17,787
(コジロウ・ムサシ)
ナーハッハッハッ…
370
00:17:17,871 --> 00:17:19,164
ロケット団!
371
00:17:19,247 --> 00:17:21,082
どうして勝負の邪魔をするの!
372
00:17:21,666 --> 00:17:24,961
(ムサシ)どうして
勝負の邪魔をするの と声がする
373
00:17:25,044 --> 00:17:26,629
(コジロウ)地平線のかなたから
374
00:17:26,880 --> 00:17:28,631
ビッグバンのかなたから
375
00:17:28,715 --> 00:17:30,592
われらを呼んでる声がする
376
00:17:32,218 --> 00:17:33,636
(ムサシ)ああ! もう こっちよ
377
00:17:33,720 --> 00:17:34,888
(ニャース)ニャ
(ムサシ)よいしょ
378
00:17:34,971 --> 00:17:36,806
ニャース 何ぼーっとしてんだよ
379
00:17:36,890 --> 00:17:39,225
ニャー? でもニャーは
380
00:17:39,309 --> 00:17:40,518
でもも ニャーもないの
381
00:17:40,602 --> 00:17:44,230
ピカチュウたちをゲットする
作戦の真っ最中なんだぞ
382
00:17:44,355 --> 00:17:46,024
じゃあ ニャーの代わりに
383
00:17:46,107 --> 00:17:48,693
ニューラをロケット団に
入れるわけじゃ…
384
00:17:49,068 --> 00:17:50,195
なんの話よ?
385
00:17:50,403 --> 00:17:52,113
ん… ニャ ニャんでも
386
00:17:52,697 --> 00:17:54,866
ということで お待たせニャ
387
00:17:55,408 --> 00:17:57,368
けなげに咲いた悪の華
388
00:17:57,911 --> 00:17:59,871
ハードでスイートな敵かたき役
389
00:17:59,954 --> 00:18:00,955
(ムサシ)ムサシ
390
00:18:01,039 --> 00:18:02,248
(コジロウ)コジロウ
391
00:18:02,332 --> 00:18:04,083
(ニャース)ニャースでニャース
392
00:18:04,501 --> 00:18:06,377
(ムサシ)ロケット団のあるところ
393
00:18:06,461 --> 00:18:08,296
(コジロウ)世界は
(ニャース)宇宙は
394
00:18:08,379 --> 00:18:09,631
(ロケット団)君を待っている
395
00:18:09,714 --> 00:18:11,424
(ソーナンス)ソーナンス!
396
00:18:11,508 --> 00:18:12,592
(チリーン)チリーン
397
00:18:13,092 --> 00:18:16,095
(レース)ムサシさん
コジロウさん 信じてたのに
398
00:18:16,179 --> 00:18:19,516
油断させるために
協力するふりをしていたのよ~ん
399
00:18:19,599 --> 00:18:21,017
そ… そんな
400
00:18:21,518 --> 00:18:24,312
おのれ~ よくもレースさんを
401
00:18:24,771 --> 00:18:28,483
(トラン)お姉様の店を思う気持ちを
踏みにじるなんて
402
00:18:28,566 --> 00:18:29,609
絶対 許しません!
403
00:18:30,026 --> 00:18:31,277
えっ… トラン
404
00:18:31,361 --> 00:18:33,571
(ニャース)んじゃ そういうことで
405
00:18:33,655 --> 00:18:36,032
(ムサシたち)バイナラ
(ニャース)ニャライバ~
406
00:18:36,449 --> 00:18:37,784
ピカチュウ 10まんボルトだ!
407
00:18:37,867 --> 00:18:40,537
(ピカチュウ)ピーカ チュー!
408
00:18:40,620 --> 00:18:41,621
ピカー!
409
00:18:41,830 --> 00:18:44,833
例によって 電撃対策は
ばっちりなのニャー
410
00:18:44,916 --> 00:18:46,876
(ハルカ)ワカシャモ
ほのおのうず!
411
00:18:47,919 --> 00:18:49,420
(ワカシャモ)シャモ! シャモ~
412
00:18:50,004 --> 00:18:52,382
(タケシ)ミズゴロウ
みずでっぽうだ!
413
00:18:53,258 --> 00:18:55,969
(ミズゴロウ)ゴロッ ゴロ~!
414
00:18:57,470 --> 00:19:00,390
(ムサシ)あ ほれっ あ ほれっ
頑張れ もうちょっと
415
00:19:00,473 --> 00:19:02,809
あ ほれっ あ ほれっ
アハハハ…
416
00:19:02,892 --> 00:19:04,227
惜し~い!
417
00:19:04,352 --> 00:19:08,106
どうやら今回はあたしたちの
完全勝利のようね
418
00:19:08,356 --> 00:19:09,983
(コジロウ)うっ ううっ…
419
00:19:10,066 --> 00:19:12,902
ここまでの道のりは
なんと長かったことか
420
00:19:12,986 --> 00:19:14,279
全くだニャ~
421
00:19:14,362 --> 00:19:15,613
逃がすもんか!
422
00:19:16,447 --> 00:19:17,490
ニューラー!
423
00:19:17,574 --> 00:19:19,784
お姉様 ここは私に任せてください
424
00:19:19,868 --> 00:19:20,493
えっ
425
00:19:20,577 --> 00:19:22,078
バリヤード トリック!
426
00:19:22,161 --> 00:19:23,162
(バリヤード)バリー
427
00:19:25,164 --> 00:19:27,292
アッハハハ…
428
00:19:27,375 --> 00:19:29,752
あ痛っ! えっ な… 何これ?
えっ なんで?
429
00:19:29,836 --> 00:19:30,920
トリック!
430
00:19:31,004 --> 00:19:33,756
相手の道具と 自分の道具を
取り替えちゃう技だ
431
00:19:33,840 --> 00:19:35,258
続いて ねんりき!
432
00:19:35,341 --> 00:19:36,885
(バリヤード)バリィ~
433
00:19:40,555 --> 00:19:41,806
(開錠音)
434
00:19:41,890 --> 00:19:43,349
(扉が開く音)
(ロケット団)えっ
435
00:19:43,433 --> 00:19:44,559
(ピカチュウたちの鳴き声)
436
00:19:44,642 --> 00:19:45,685
(ロケット団)待て!
437
00:19:45,768 --> 00:19:47,687
(バリヤード)バリ~
(ムサシ)えっ?
438
00:19:48,229 --> 00:19:49,564
(ニューラ)ニュラ
(コジロウ)うわっ
439
00:19:50,106 --> 00:19:52,108
(ニャース)ニャ~!
(ピカチュウ)ピカッ
440
00:19:52,191 --> 00:19:54,027
(ニャース)うわ~ んニャ
(施錠音)
441
00:19:54,819 --> 00:19:56,279
ピカ ピカピカー!
442
00:19:56,654 --> 00:19:57,488
(バリヤード)バリリ~
443
00:19:57,572 --> 00:19:58,823
(ニューラ)ニュラ ニュ?
444
00:19:59,365 --> 00:20:00,366
(ニャース)ニャ?
445
00:20:00,700 --> 00:20:01,701
(ニューラ)ニュラー!
446
00:20:03,202 --> 00:20:04,412
(ニャース)ニャ~
447
00:20:04,495 --> 00:20:05,121
(ロケット団)げっ
448
00:20:05,204 --> 00:20:07,123
やな感じ~
449
00:20:07,206 --> 00:20:08,666
(ソーナンス)ソーナンス!
450
00:20:10,710 --> 00:20:11,753
ピカチュウ!
451
00:20:11,836 --> 00:20:13,212
(レース)ニューラ!
(トラン)バリヤード!
452
00:20:13,796 --> 00:20:14,923
(ニューラ)ニュラ
453
00:20:15,006 --> 00:20:16,424
(バリヤード)バリッ
(ピカチュウ)ピッ
454
00:20:16,507 --> 00:20:17,508
ピカピ~
455
00:20:17,592 --> 00:20:19,552
(サトシ)大丈夫だったか?
(ピカチュウ)ピ~カ
456
00:20:20,553 --> 00:20:22,180
(トラン)やったわね バリヤード
457
00:20:22,263 --> 00:20:23,306
(バリヤード)バリ~
458
00:20:23,389 --> 00:20:25,058
(レース)ニューラ!
(ニューラ)ニュラ~
459
00:20:25,808 --> 00:20:28,019
ありがとう トラン
あなたのおかげだわ
460
00:20:28,102 --> 00:20:30,438
(トラン)あっ… そんな
461
00:20:31,272 --> 00:20:32,273
いいえ
462
00:20:32,607 --> 00:20:35,944
あなたの冷静な判断力と
行動には負けたわ
463
00:20:36,819 --> 00:20:38,488
レストランはあなたのものよ
464
00:20:38,571 --> 00:20:39,280
(サトシたち)ええっ
465
00:20:39,364 --> 00:20:41,240
(バリヤード)バリ?
(トラン)レースお姉様
466
00:20:41,699 --> 00:20:43,326
ごめんなさいね ニューラ
467
00:20:43,576 --> 00:20:45,078
ニュラ ニュラー
468
00:20:45,161 --> 00:20:47,038
じゃあトラン 頑張ってね
469
00:20:49,916 --> 00:20:51,250
(トラン)ん…
470
00:20:56,172 --> 00:20:57,173
ん…
471
00:21:01,552 --> 00:21:03,012
待ってください!
472
00:21:03,471 --> 00:21:04,263
(レース)あっ…
473
00:21:04,347 --> 00:21:07,100
お姉様を共同経営者として
474
00:21:07,183 --> 00:21:09,268
ニューラを料理長として雇います
475
00:21:09,352 --> 00:21:11,145
(マサトたち)わあ!
(タケシ)トランさん
476
00:21:13,106 --> 00:21:13,731
トラン…
477
00:21:14,315 --> 00:21:16,734
きっとパパも望んでたはずですわ
478
00:21:28,454 --> 00:21:30,206
(ニューラ)ニュラ ニュラ!
479
00:21:31,708 --> 00:21:34,794
(バリヤード)バリ バリー
480
00:21:35,253 --> 00:21:36,713
(サトシたち)うわあ
481
00:21:36,796 --> 00:21:38,881
いただきま~す
482
00:21:40,216 --> 00:21:42,385
(サトシ)うま~い!
483
00:21:42,468 --> 00:21:45,138
(ピカチュウ)ピーカ ピカピカ
484
00:21:45,221 --> 00:21:48,349
(マサト)おいしい!
すごくおいしいよ~
485
00:21:48,433 --> 00:21:49,892
飾りつけも すてきかも
486
00:21:49,976 --> 00:21:52,020
(ゴンベ)ゴンゴ~ン
487
00:21:52,103 --> 00:21:54,230
(タケシ)最高ですよ
レースさん トランさん
488
00:21:54,647 --> 00:21:56,107
(2人)ありがとうございます
489
00:21:56,399 --> 00:21:58,151
これからは2人一緒に
490
00:21:58,234 --> 00:22:00,069
もっともっと頑張ります
491
00:22:01,112 --> 00:22:02,447
(ナレーター)レースとトラン
492
00:22:02,530 --> 00:22:04,782
ニューラとバリヤードの
協力によって
493
00:22:04,866 --> 00:22:08,453
その後 このレストランが
繁盛したのは いうまでもない
494
00:22:09,287 --> 00:22:12,665
そして おいしい料理を
いっぱい食べたサトシたちは
495
00:22:12,749 --> 00:22:14,292
目的地を目指し
496
00:22:14,375 --> 00:22:16,502
再び
旅立つのであった
497
00:22:20,590 --> 00:22:27,597
♪~
498
00:23:32,370 --> 00:23:39,377
~♪
499
00:23:40,878 --> 00:23:42,713
(サトシ)巨大バタフリー出現
500
00:23:43,131 --> 00:23:45,550
新発明のアメを食べて
大きくなったんだ
501
00:23:46,092 --> 00:23:47,593
そこへ そのアメを奪い
502
00:23:47,677 --> 00:23:50,847
ドクケイルを巨大化させた
ロケット団が襲いかかってきた
503
00:23:51,305 --> 00:23:53,099
こうなったらやるしかない
504
00:23:53,182 --> 00:23:56,352
いくぞ! バタフリー
一緒にヤツらを撃退するんだ
505
00:23:57,270 --> 00:24:00,189
次回「ポケットモンスター
アドバンスジェネレーション」
506
00:24:00,523 --> 00:24:03,109
「進化 その神秘と奇跡」
507
00:24:03,484 --> 00:24:05,570
みんなもポケモン ゲットだぜ
508
00:24:14,287 --> 00:24:16,289
きょうの問題は
これだったね
509
00:24:16,747 --> 00:24:18,166
みんなは
分かったかな?
510
00:24:19,041 --> 00:24:21,169
正解は
このポケモンだ
511
00:24:22,461 --> 00:24:24,297
ドガース
な~んでか?
512
00:24:24,630 --> 00:24:26,090
ドガースと
一緒にいると
513
00:24:26,174 --> 00:24:27,133
ドガース
514
00:24:27,216 --> 00:24:28,467
ドがス
515
00:24:28,551 --> 00:24:30,720
ドがスになるから
ワオ!
516
00:24:31,846 --> 00:24:33,806
それじゃあ 次回もお楽しみに!