1 00:00:05,423 --> 00:00:07,425 (発掘(はっくつ)隊員1)アララギ博士 こちらです 2 00:00:07,550 --> 00:00:10,136 (アララギ・パパ)おおっ! これは… 3 00:00:14,181 --> 00:00:17,059 博士 もしかして この奥(おく)にライトストーンが? 4 00:00:17,226 --> 00:00:19,103 いや そんなことは ありえん 5 00:00:19,228 --> 00:00:20,146 (発掘(はっくつ)隊員たち)ええっ? 6 00:00:20,271 --> 00:00:23,023 (アララギ・パパ)…とは言いきれん (発掘(はっくつ)隊員たち)あ~あ~あ~? 7 00:00:24,483 --> 00:00:30,489 ♪~ 8 00:01:45,981 --> 00:01:51,987 ~♪ 9 00:02:01,247 --> 00:02:04,500 (ナレーター)伝説と呼ばれしポケモン レシラムにまつわる場所 10 00:02:04,625 --> 00:02:06,877 白の遺跡(いせき)へ向かっていたサトシたちは― 11 00:02:07,002 --> 00:02:11,173 遺跡(いせき)の手前にあるリュウラセンの塔(とう)を 過ぎようとしていた 12 00:02:11,382 --> 00:02:13,008 (サトシ)これがリュウラセンの塔(とう)か 13 00:02:13,175 --> 00:02:14,176 (ピカチュウ)ピカ 14 00:02:14,426 --> 00:02:17,263 (アイリス)近くで見るとすごいね (キバゴ)キバ~ 15 00:02:18,138 --> 00:02:21,684 (デント)この塔(とう)はイッシュ地方 最古の塔(とう)とも言われているんだけど― 16 00:02:21,934 --> 00:02:24,311 いつ誰(だれ)が作ったかは不明なんだよ 17 00:02:24,436 --> 00:02:25,855 (サトシ・アイリス)へえ~ 18 00:02:25,980 --> 00:02:27,523 (キバゴ)キバ~? (アイリス)うん? 19 00:02:30,818 --> 00:02:32,111 (助手)は~い! 20 00:02:35,239 --> 00:02:38,200 やあ ユーたちかい? アララギ博士の知り合いって 21 00:02:38,325 --> 00:02:41,662 (サトシ)はい そうですけど (アイリス)アララギ博士っていうか… 22 00:02:41,871 --> 00:02:46,375 アララギ博士と そのお父さんの 両方の知り合いなんですけど 23 00:02:46,625 --> 00:02:50,671 オー イエー! どっちもアララギ博士で ややこしいんだよね 24 00:02:50,796 --> 00:02:53,591 僕(ぼく)はパパの方の助手で ニックっていうんだ 25 00:02:53,757 --> 00:02:55,885 白の遺跡(いせき)で博士がお待ちかねだよ 26 00:02:56,218 --> 00:02:58,888 え? じゃあ 俺(おれ)たちを 迎えに来てくれたんですか? 27 00:02:59,221 --> 00:03:01,098 (助手) イエー! さあ 乗って乗って! 28 00:03:01,223 --> 00:03:03,058 (アイリス)ラッキー! (サトシ)助かります 29 00:03:03,183 --> 00:03:04,560 (デント)ありがとうございます 30 00:03:05,144 --> 00:03:06,937 (ブラッド)こっちも移動開始だ 31 00:03:08,272 --> 00:03:09,899 (プラズマ団員C) ゲーチス様たちへの連絡は? 32 00:03:10,024 --> 00:03:11,942 (ブラッド)それはNが現れてからでいい 33 00:03:12,067 --> 00:03:12,943 (プラズマ団員C)はっ! 34 00:03:15,404 --> 00:03:18,908 (ムサシ)ジャリボーイたちは まもなく白の遺跡(いせき)へご到着(とうちゃく)か 35 00:03:19,283 --> 00:03:21,619 (コジロウ)遺跡(いせき)なんぞには 何の興味もないが― 36 00:03:21,744 --> 00:03:23,954 ライトストーンとなれば話は別だ 37 00:03:24,079 --> 00:03:26,916 (ムサシ)プラズマ団の狙(ねら)いも ライトストーンのようだしね 38 00:03:27,124 --> 00:03:30,419 (ニャース)ヤツらの動きなら ニャーがしかけた盗聴器(とうちょうき)で― 39 00:03:30,586 --> 00:03:32,504 全てお見通しなのニャ 40 00:03:33,547 --> 00:03:35,549 ピカチュウ ゲット! そして… 41 00:03:35,674 --> 00:03:37,426 ライトストーンもゲットだぜ 42 00:03:37,676 --> 00:03:40,262 ニャーを もてあそんだプラズマ団に― 43 00:03:40,387 --> 00:03:43,933 ニャーたちの恐(おそ)ろしさを 思い知らせてやるニャ! 44 00:03:44,850 --> 00:03:47,311 (デント)遺跡(いせき)の発掘(はっくつ)は どこまで進んでるんですか? 45 00:03:47,436 --> 00:03:51,023 (助手)それがね 世紀の大発見が あったかも知れないんだよ 46 00:03:51,148 --> 00:03:52,441 (サトシたち)世紀の大発見? 47 00:03:52,691 --> 00:03:54,902 一体 何が見つかったんですか? 48 00:03:55,027 --> 00:03:57,947 ハッハッハ! そいつは見てのお楽しみさ 49 00:03:58,447 --> 00:04:01,325 (サトシたち)え~! (助手)ハッハッハ~ 50 00:04:08,457 --> 00:04:10,918 (サトシ)ここが白の遺跡(いせき)か (ピカチュウ)ピカ~! 51 00:04:11,085 --> 00:04:14,004 (アイリス)結構 大きいわね~ (キバゴ)キバ~ 52 00:04:14,129 --> 00:04:17,549 う~ん ミステリアスでヒストリカルな テイストだよ 53 00:04:17,675 --> 00:04:20,344 あっ 見て! ドッコラーにローブシン 54 00:04:20,469 --> 00:04:21,637 (キバゴ)キ~バ~ 55 00:04:21,762 --> 00:04:23,681 (サトシ)ゴルーグもいるぞ (ピカチュウ)ピカピカ! 56 00:04:24,056 --> 00:04:27,101 彼(かれ)らの力なくしては ここまで たどり着けなかった 57 00:04:27,226 --> 00:04:28,811 立派な調査隊の一員さ 58 00:04:29,228 --> 00:04:31,605 へえ~ Nさんにも見せてあげたいな 59 00:04:31,730 --> 00:04:32,731 はっ… 60 00:04:34,316 --> 00:04:35,651 さあ 行こう 61 00:04:36,652 --> 00:04:38,737 (助手)世紀の大発見は この先だ 62 00:04:38,862 --> 00:04:39,697 (サトシたち)はい! 63 00:04:44,994 --> 00:04:47,121 随分(ずいぶん) 長い廊下(ろうか)だな 64 00:04:47,496 --> 00:04:51,208 (デント)内部は かなり複雑に 入り組んでいるテイストだね 65 00:04:51,500 --> 00:04:53,419 (助手)まだ全貌(ぜんぼう)は つかんではいないが― 66 00:04:53,544 --> 00:04:58,340 これまでに見つかった遺跡(いせき)の中でも この白の遺跡(いせき)は最大規模のものなんだよ 67 00:04:58,590 --> 00:05:00,926 迷い込(こ)んだら 出られなくなっちゃいそう 68 00:05:01,051 --> 00:05:01,844 キバー 69 00:05:04,680 --> 00:05:05,514 ふーむ 70 00:05:05,681 --> 00:05:07,349 (サトシ)アララギ博士! (アララギ・パパ)ん? 71 00:05:07,683 --> 00:05:09,393 お久しぶりです! 72 00:05:09,518 --> 00:05:11,979 ぬおおおっ! それ以上 近づいてはならん! 73 00:05:12,187 --> 00:05:14,523 (サトシたち)ええっ? (アララギ・パパ)…と いうことはない 74 00:05:14,648 --> 00:05:15,816 (一同)はぁ~ 75 00:05:16,108 --> 00:05:17,192 博士… 76 00:05:17,359 --> 00:05:20,112 相変わらず ややこしい言い方するんだから 77 00:05:20,237 --> 00:05:21,071 キバ~ 78 00:05:21,321 --> 00:05:25,868 ワハハハハ! 冒険(ぼうけん)の心得その1を 忘れたのかね? 79 00:05:26,035 --> 00:05:29,580 話は最後まで聞くこと… でしたね 80 00:05:29,955 --> 00:05:33,375 (アララギ・パパ)そういうことだ 遠路はるばる ご苦労だったね 81 00:05:33,500 --> 00:05:36,879 (デント)いえ こちらこそ (アイリス)お招き ありがとうございます 82 00:05:37,046 --> 00:05:40,049 博士 世紀の大発見って 何なんですか? 83 00:05:40,549 --> 00:05:42,426 あの扉(とびら)を見てくれ 84 00:05:42,551 --> 00:05:43,469 (サトシたち)えっ? 85 00:05:44,136 --> 00:05:48,390 (アララギ・パパ)ここに描(えが)かれている壁画(へきが) そして古代文字を解読したところ― 86 00:05:48,557 --> 00:05:53,062 この奥(おく)にはレシラムにまつわる 重大な何かがあると分かったんだ 87 00:05:53,187 --> 00:05:55,898 (サトシ)レシラムって 竜(りゅう)の里にあった石像の? 88 00:05:56,065 --> 00:05:59,485 (アイリス)ドラゴンタイプで 炎(ほのお)を司る伝説と呼ばれしポケモン… 89 00:05:59,610 --> 00:06:03,113 (デント)尻尾(しっぽ)から炎(ほのお)を吹(ふ)き上げて 全てのものを焼き尽(つ)くすという 90 00:06:03,655 --> 00:06:06,658 本当に この奥(おく)に レシラムにまつわる何かが… 91 00:06:06,825 --> 00:06:09,787 だとしたら 確かに世紀の大発見ですね 92 00:06:09,912 --> 00:06:14,249 それを確認するためにも まずは この扉(とびら)を開けんとな 93 00:06:14,416 --> 00:06:15,751 (アララギ・パパ)これまでの調査で― 94 00:06:15,918 --> 00:06:18,962 扉(とびら)はある方法によって 封印(ふういん)されていることが分かった 95 00:06:19,630 --> 00:06:23,467 そして私はついに それを解除する方法をつきとめた 96 00:06:23,592 --> 00:06:25,761 (サトシたち)おおっ! (助手)やりましたね博士! 97 00:06:26,220 --> 00:06:27,846 (アララギ・パパ)…と思うんだけどネ 98 00:06:27,971 --> 00:06:29,431 (一同)ああ~ 99 00:06:30,140 --> 00:06:31,517 博士~ 100 00:06:31,892 --> 00:06:33,185 ピーカー 101 00:06:34,061 --> 00:06:36,772 とりあえず やってみよう 見ていてくれたまえ 102 00:06:37,773 --> 00:06:41,360 (アララギ・パパ) ああやって… こうやって… 103 00:06:41,485 --> 00:06:44,530 あっ 左… あっ 上と… 104 00:06:53,664 --> 00:06:54,623 (一同)ううっ 105 00:06:55,207 --> 00:06:57,042 よーし 扉(とびら)が開くぞ 106 00:07:01,088 --> 00:07:02,131 (一同)わぁ! 107 00:07:02,297 --> 00:07:03,382 やったぁ! 108 00:07:08,971 --> 00:07:12,641 ほう! 火山の火口跡(かこうあと)のようだな 109 00:07:13,142 --> 00:07:14,309 あれは? 110 00:07:19,189 --> 00:07:20,274 ライトストーンだ 111 00:07:20,649 --> 00:07:23,485 (サトシたち)ライトストーン? (アララギ・パパ)…とは まだ断定できん 112 00:07:23,652 --> 00:07:25,028 (一同)あーあーあ~ 113 00:07:25,904 --> 00:07:27,531 アイリス ライトストーンって? 114 00:07:27,948 --> 00:07:30,701 (アイリス)レシラムが姿を変えたものだと 言われているわ 115 00:07:30,993 --> 00:07:31,910 (サトシ・デント)ええっ? 116 00:07:32,828 --> 00:07:34,538 レシラムが姿を変えた? 117 00:07:34,663 --> 00:07:38,500 じゃ 今 僕(ぼく)たちの目の前に レシラムがいるのと同じテイスト! 118 00:07:38,625 --> 00:07:42,546 とにかく外に持ち出して 詳(くわ)しく調べてみよう… よいしょ 119 00:07:45,299 --> 00:07:46,300 うぉっ! 120 00:07:46,925 --> 00:07:48,802 (サトシ)うわっ (アイリスたち)ああっ 121 00:07:53,182 --> 00:07:54,224 (N)あれは… 122 00:07:55,350 --> 00:07:58,228 (N)そこにいたのか レシラム… 123 00:08:01,565 --> 00:08:03,358 案内してくれてありがとう 124 00:08:03,525 --> 00:08:06,153 この先は危ないから 自分の森へお帰り 125 00:08:06,278 --> 00:08:07,946 (メブキジカ)クーン (N)アハハ 126 00:08:08,989 --> 00:08:10,365 (プラズマ団一同)お~… 127 00:08:11,283 --> 00:08:12,993 (プラズマ団員C)ブラッド様 あの光は? 128 00:08:13,118 --> 00:08:14,912 (ブラッド)解析(かいせき)を急げ! (プラズマ団員C)ハッ! 129 00:08:17,372 --> 00:08:19,708 (助手)博士 おケガありませんか? 130 00:08:19,875 --> 00:08:24,379 ふむ… 何ともない 収まったようだし 外に出よう 131 00:08:24,713 --> 00:08:25,547 (一同)はい 132 00:08:26,215 --> 00:08:29,343 では ミーは先に行って 分析(ぶんせき)の準備をしておきます 133 00:08:29,968 --> 00:08:32,179 (アララギ・パパ)頼(たの)んだよ さて… 134 00:08:35,390 --> 00:08:37,935 (サトシ)博士 これって本当に ライトストーンなんですか? 135 00:08:38,352 --> 00:08:42,189 う~む… 分子構造など 細かい点を調べんことには― 136 00:08:42,397 --> 00:08:44,691 確かなことは言えないが… 137 00:08:44,858 --> 00:08:46,401 これはライトストーンではない! 138 00:08:46,568 --> 00:08:47,945 (一同)ええっ? 139 00:08:48,320 --> 00:08:50,822 (アララギ・パパ) …と言い切る根拠(こんきょ)は どこにもない 140 00:08:51,949 --> 00:08:52,783 待てよ 141 00:08:52,908 --> 00:08:56,370 ライトストーンじゃないって 言い切る根拠(こんきょ)はないってことは… 142 00:08:56,495 --> 00:08:58,914 ライトストーンである確率が高いと! 143 00:09:00,249 --> 00:09:02,125 (プラズマ団員C) ブラッド様 解析(かいせき)の結果― 144 00:09:02,292 --> 00:09:05,087 さっきの光はライトストーンが 発したものと判明しました 145 00:09:05,462 --> 00:09:07,256 (ブラッド)やはり あれは本物… 146 00:09:07,422 --> 00:09:09,675 (ブラッド)よし ゲーチス様と アンジー様に報告しろ 147 00:09:09,800 --> 00:09:10,467 (プラズマ団員C)はっ! 148 00:09:10,968 --> 00:09:11,885 博士 149 00:09:12,010 --> 00:09:15,180  どうやったら このライトストーンから レシラムが復活するんですか? 150 00:09:15,430 --> 00:09:17,307 それは まだ分かっておらん 151 00:09:17,432 --> 00:09:20,936 しかし ポケモン神話 白の章では こう言い伝えられている 152 00:09:22,229 --> 00:09:26,400 (アララギ・パパ)人の歴史の中で 真実を追究する人物が出現すると― 153 00:09:26,525 --> 00:09:28,110 レシラムが現れる 154 00:09:28,277 --> 00:09:31,071 レシラムはまず その人間と戦い― 155 00:09:31,196 --> 00:09:33,407 その力と心を試す 156 00:09:33,573 --> 00:09:36,576 そして その人物を英雄(えいゆう)と認めると― 157 00:09:36,702 --> 00:09:40,122 レシラムは何千年もの間に蓄(たくわ)えた 知識を授け― 158 00:09:40,289 --> 00:09:43,458 今度は その英雄(えいゆう)が敵対するものに 牙(きば)をむく 159 00:09:43,875 --> 00:09:49,464 その後 レシラムは英雄(えいゆう)に対して まるで母親のように優しく接するという 160 00:09:49,589 --> 00:09:52,301 しかし 英雄(えいゆう)と呼ばれた人物が― 161 00:09:52,426 --> 00:09:55,470 巨大な富と権力を 手に入れるようになり― 162 00:09:55,804 --> 00:09:58,473 その結果 善の心を失うと… 163 00:09:58,640 --> 00:10:02,144 (N)英雄(えいゆう)の作り上げた国を 炎(ほのお)によって焼き尽(つ)くし― 164 00:10:03,854 --> 00:10:05,981 (N)レシラムは去っていく 165 00:10:08,817 --> 00:10:10,193 (サトシ)Nさん! (ピカチュウ)ピカ? 166 00:10:11,153 --> 00:10:12,696 (ブラッド)ついに現れたか! 167 00:10:15,615 --> 00:10:18,118 (アンジー)分かった 引き続き監視(かんし)を続けろ 168 00:10:18,285 --> 00:10:20,829 (アンジー)あと10分ほどで我々(われわれ)も到着(とうちゃく)する (ブラッド)はっ! 169 00:10:21,997 --> 00:10:23,206 ゲーチス様! 170 00:10:23,332 --> 00:10:25,709 (ゲーチス) 私の予想したとおりでしたね 171 00:10:26,001 --> 00:10:28,962 (アンジー)Nは必ずや この私が捕(つか)まえてみせます 172 00:10:29,212 --> 00:10:30,422 (ゲーチス)頼(たの)みましたよ 173 00:10:30,839 --> 00:10:32,674 (ゲーチス) それからドクター・アクロマ 174 00:10:33,008 --> 00:10:34,009 (アクロマ)何でしょう? 175 00:10:34,468 --> 00:10:37,346 (ゲーチス)完成したマシンの 調子はいかがですか? 176 00:10:37,679 --> 00:10:39,514 (アクロマ)何の問題もありません 177 00:10:39,890 --> 00:10:42,976 では レシラムが現れたときは頼(たの)みますよ 178 00:10:43,685 --> 00:10:45,854 分かっておりますとも フッ… 179 00:10:47,564 --> 00:10:49,441 (子供たち)誰(だれ)だ? 180 00:10:53,278 --> 00:10:54,905 (子供たち)答えは? 181 00:10:55,197 --> 00:10:56,740 (イワパレス)イワワ~ 182 00:10:58,367 --> 00:11:00,202 (サトシ)Nさん どうしてここへ? 183 00:11:00,619 --> 00:11:03,455 プラズマ団の不穏(ふおん)な動きを察知してね 184 00:11:03,747 --> 00:11:06,541 それに レシラムの存在も感じたし 185 00:11:06,917 --> 00:11:09,086 それって もしかして ライトストーンのこと? 186 00:11:09,503 --> 00:11:11,880 ああ どこか悲しげだった 187 00:11:12,923 --> 00:11:14,549 彼(かれ)は何者かね? 188 00:11:14,716 --> 00:11:17,344 (アイリス)え~っと… (デント)話せば長くなるんですけど 189 00:11:17,469 --> 00:11:19,221 俺(おれ)たちの友達(ともだち)です 190 00:11:19,930 --> 00:11:21,098 (N)トモダチ… 191 00:11:22,432 --> 00:11:25,102 博士 あなたのことは知っています 192 00:11:25,227 --> 00:11:27,896 そのライトストーンを どうするおつもりですか? 193 00:11:28,355 --> 00:11:31,650 腰(こし)を落ち着けて じっくりと調べるつもりだよ 194 00:11:31,775 --> 00:11:35,904 ライトストーンとレシラムは 私の生涯(しょうがい)の研究テーマの1つだからね 195 00:11:36,279 --> 00:11:39,324 (N)そうですか… では言うことはありません 196 00:11:40,575 --> 00:11:42,077 (サトシたち)うわっ (アララギ・パパ)おお おお… 197 00:11:45,872 --> 00:11:48,250 (サトシ)Nさん! 何をするんですか (ピカチュウ)ピカピカ! 198 00:11:48,834 --> 00:11:50,710 博士に これを 渡すわけにはいかない 199 00:11:50,877 --> 00:11:51,962 どういうこと? 200 00:11:52,087 --> 00:11:55,590 僕(ぼく)はかつて レシラムが プラズマ団を壊滅(かいめつ)させ― 201 00:11:55,757 --> 00:11:57,300 飛び去っていくのを見ている 202 00:12:12,482 --> 00:12:14,943 ずっとレシラムに 問いかけたかったんだ 203 00:12:15,110 --> 00:12:19,114 なぜ全てを焼き尽(つ)くしたのか 何に怒(いか)りを覚えたのか 204 00:12:19,573 --> 00:12:21,825 (N)そして人間を どう思っているのか? 205 00:12:22,617 --> 00:12:25,287 (N)僕(ぼく)にとってレシラムは 神に等しい存在 206 00:12:25,704 --> 00:12:29,332 人間に怒(いか)りを覚えているのなら その怒(いか)りを解いてほしい 207 00:12:29,624 --> 00:12:32,836 そして 全てのポケモンたちの 自由のために― 208 00:12:32,961 --> 00:12:35,755 何が真実で何が間違(まちが)っているのか― 209 00:12:35,881 --> 00:12:38,300 僕(ぼく)やポケモンたちを 導いてほしいんだ 210 00:12:38,467 --> 00:12:40,510 それならアララギ博士と一緒に… 211 00:12:40,635 --> 00:12:43,472 いや! さっきの話で分かった 212 00:12:43,638 --> 00:12:47,142 博士にとってライトストーンは ただの研究対象でしかない! 213 00:12:47,350 --> 00:12:49,227 (アララギ・パパ)そんなことはない! (デント)そうですよ! 214 00:12:49,352 --> 00:12:50,729 …とは言いきれん 215 00:12:50,937 --> 00:12:52,022 (デントたち)だ~! 216 00:12:52,647 --> 00:12:55,817 ここは そういうこと 言ってる場合じゃないと思うんですけど 217 00:12:55,942 --> 00:12:57,027 キバ~ 218 00:12:57,486 --> 00:12:59,112 (N)悪いが これは僕(ぼく)が預かる 219 00:12:59,237 --> 00:13:01,364 あっ Nさん! 待ってください 220 00:13:01,990 --> 00:13:05,619 (ピカチュウ)ピカ! (サトシ)Nさん 待って! 221 00:13:05,827 --> 00:13:09,122 サトシくん こればかりは譲(ゆず)れない 諦(あきら)めてくれ 222 00:13:09,664 --> 00:13:12,292 でも俺(おれ) Nさんと もっと話がしたいんです! 223 00:13:12,709 --> 00:13:13,752 うわっ! 224 00:13:15,712 --> 00:13:16,922 (N)サトシくん! (ピカチュウ)ピカピッ! 225 00:13:17,923 --> 00:13:19,174 (N)動くんじゃない 226 00:13:20,008 --> 00:13:21,843 (サトシ・N)うわぁああ! 227 00:13:22,677 --> 00:13:24,804 (アイリス)サトシ! ピカチュウ! (デント)Nさん! 228 00:13:27,849 --> 00:13:29,309 うわ~! 229 00:13:44,908 --> 00:13:46,117 Nさん… 230 00:13:47,536 --> 00:13:48,411 クッ… 231 00:13:52,457 --> 00:13:54,876 (サトシたち)うわぁぁぁぁ! 232 00:13:56,294 --> 00:13:58,630 (デント)これは… (アイリス)ウソ… 233 00:13:59,506 --> 00:14:01,675 (アララギ・パパ)サトシくんたちは? (デント)この下です 234 00:14:01,800 --> 00:14:03,552 (アイリス)私 降りる! (デント)アイリス! 235 00:14:04,177 --> 00:14:05,387 それはいかん! 236 00:14:05,554 --> 00:14:08,056 下は迷宮のようになっていて かえって危険だ 237 00:14:08,557 --> 00:14:09,516 でも… 238 00:14:09,641 --> 00:14:12,394 2人は きっと大丈夫(だいじょうぶ)だ 遺跡(いせき)のことなら― 239 00:14:12,519 --> 00:14:14,938 プロの私たちに任せなさい 240 00:14:17,232 --> 00:14:19,067 サトシー! 241 00:14:19,192 --> 00:14:21,695 (キバゴ)キバキバ~! 242 00:14:24,823 --> 00:14:27,325 ピカピ ピカピ 243 00:14:27,450 --> 00:14:28,868 (サトシ)うう… (ピカチュウ)ピカ 244 00:14:28,994 --> 00:14:31,663 ピカチュウ… よかった ケガなかったか? 245 00:14:31,871 --> 00:14:32,789 ピカチュウ! 246 00:14:34,040 --> 00:14:34,874 あっ 247 00:14:35,834 --> 00:14:36,918 Nさんは? 248 00:14:37,627 --> 00:14:40,130 サトシくん ケガはないかい? 249 00:14:40,755 --> 00:14:43,258 はい Nさんのおかげで助かりました 250 00:14:43,717 --> 00:14:45,468 僕(ぼく)は何もしてないよ 251 00:14:45,594 --> 00:14:48,013 砂がクッションになって 助かったみたいだ 252 00:14:48,346 --> 00:14:50,640 あっ そうだ ライトストーンは? 253 00:14:51,558 --> 00:14:53,268 ライトストーンは あそこさ 254 00:14:53,602 --> 00:14:54,853 (サトシ)え? (ピカチュウ)ピカ? 255 00:14:54,978 --> 00:14:58,356 (N)どうやら僕(ぼく)たちは あの穴から落ちてきたらしい 256 00:14:59,441 --> 00:15:00,859 (サトシ)崩(くず)れてる… 257 00:15:01,401 --> 00:15:05,822 うん… しかも この空間には ほかに出口がなさそうなんだ 258 00:15:06,823 --> 00:15:08,825 (サトシ)じゃあ 俺(おれ)たちは… 259 00:15:09,075 --> 00:15:10,827 (爆発(ばくはつ)音) 260 00:15:11,620 --> 00:15:12,454 何だ? 261 00:15:12,621 --> 00:15:13,622 (ブラッド)動くな! 262 00:15:17,500 --> 00:15:18,835 プラズマ団! 263 00:15:20,962 --> 00:15:24,007 (ブラッド)白の遺跡(いせき)は 完全に我々(われわれ)が包囲した 264 00:15:24,591 --> 00:15:28,803 ムダな抵抗(ていこう)はやめろ ライトストーンは我々(われわれ)がいただく 265 00:15:29,262 --> 00:15:30,847 ライトストーンは ここにはない 266 00:15:31,139 --> 00:15:34,643 Nが奪(うば)って遺跡内(いせきない)に落ちたところまでは 確認している 267 00:15:34,768 --> 00:15:36,311 お前らは下がっていろ! 268 00:15:36,436 --> 00:15:37,270 (デントたち)くっ… 269 00:15:37,687 --> 00:15:39,898 (航空機の音) 270 00:15:40,023 --> 00:15:42,067 (ブラッド)アンジー様がいらしたようだな 271 00:15:42,192 --> 00:15:44,569 ライトストーンのことを アンジー様に伝えておけ 272 00:15:44,694 --> 00:15:45,528 (プラズマ団員C)はっ! 273 00:15:52,410 --> 00:15:55,580 (N)僕(ぼく)は君たちと別れてから ずっと考えているんだ 274 00:15:56,373 --> 00:15:59,209 なぜヘレナとバーベナは 人間を否定するのか 275 00:16:00,043 --> 00:16:03,421 (N)一方で なぜポケモンたちは サトシくんを慕(した)うのか 276 00:16:03,546 --> 00:16:04,381 俺(おれ)を…? 277 00:16:04,881 --> 00:16:08,426 僕(ぼく)はプラズマ団を追って 各地を回りながら― 278 00:16:08,718 --> 00:16:11,680 人間とポケモンの さまざまな関係を見てきた 279 00:16:12,389 --> 00:16:14,641 (N)ポケモンを家族のように思う者 280 00:16:15,266 --> 00:16:17,477 共に仕事で汗(あせ)を流す者 281 00:16:17,852 --> 00:16:20,730 あるいはポケモンを捨ててしまう者 282 00:16:21,773 --> 00:16:24,734 人間とポケモンの関係は 本当にさまざまだ 283 00:16:25,026 --> 00:16:29,364 だが 僕(ぼく)と違(ちが)ってヘレナとバーベナは 閉じた世界しか知らない 284 00:16:30,198 --> 00:16:33,368 彼女たちも もっと世界を知るべきだと思う 285 00:16:34,577 --> 00:16:36,287 (サトシ)うん (ピカチュウ)ピカ… 286 00:16:37,122 --> 00:16:38,915 おいで ピカチュウ 287 00:16:40,792 --> 00:16:41,918 ピカ? 288 00:16:43,044 --> 00:16:46,923 そもそも僕(ぼく)たちの世界には なぜポケモンがいるのだろう? 289 00:16:47,507 --> 00:16:50,427 ポケモンたちは僕(ぼく)たちに 何を伝えようとしているんだろう? 290 00:16:51,553 --> 00:16:53,763 (N)もしかすると世界のどこかには― 291 00:16:53,888 --> 00:16:56,766 ポケモンと人の理想郷が あるのかもしれない 292 00:16:57,600 --> 00:17:02,230 (N)一方でライトストーンを ただの研究対象として考えるのは― 293 00:17:02,564 --> 00:17:06,401 ポケモンのことを人間に従うべき存在と 思っているからだ 294 00:17:06,985 --> 00:17:09,654 それは人間のおごりだと思う 295 00:17:09,821 --> 00:17:10,864 そんな… 296 00:17:11,197 --> 00:17:12,115 違(ちが)うかい? 297 00:17:12,907 --> 00:17:17,245 従うとか従わせるとか なんかよく分からないけど… 298 00:17:17,412 --> 00:17:21,916 俺(おれ)にとってポケモンは とっても大事な友達(ともだち)だってことは確かです 299 00:17:22,083 --> 00:17:23,251 ピカピ! 300 00:17:24,627 --> 00:17:26,045 (N)トモダチ… 301 00:17:26,796 --> 00:17:28,882 悲しいときも 楽しいときも― 302 00:17:29,048 --> 00:17:34,053 すっごい悔(くや)しい思いをしたときも 俺(おれ)のそばには いつもポケモンがいてくれた 303 00:17:34,262 --> 00:17:38,266 だから俺(おれ) 友達(ともだち)として もっとポケモンのことを知りたいんです 304 00:17:39,100 --> 00:17:39,976 なぜ知りたい? 305 00:17:40,351 --> 00:17:43,021 だってポケモンのことを もっと知れば― 306 00:17:43,188 --> 00:17:45,273 もっと仲良くなれるじゃないですか 307 00:17:45,398 --> 00:17:46,441 ピカピカ! 308 00:17:46,608 --> 00:17:49,944 だから俺(おれ) ライトストーンから レシラムが復活したら― 309 00:17:50,111 --> 00:17:51,946 レシラムとも友達(ともだち)になりたいんです 310 00:17:53,114 --> 00:17:54,282 レシラムと… 311 00:17:56,993 --> 00:18:00,205 (無線)こちらチームシータ 現在 敵ゴルーグと交戦中 312 00:18:00,330 --> 00:18:01,414 援軍(えんぐん)を送られたし! 313 00:18:01,539 --> 00:18:03,166 (アンジー) ライトストーンは この中か 314 00:18:03,666 --> 00:18:05,084 (ブラッド)はい Nと一緒に 315 00:18:05,585 --> 00:18:09,714 (アンジー)地下への突入隊(とつにゅうたい)を編成し ただちにライトストーンとNを確保しろ 316 00:18:09,839 --> 00:18:10,673 (ブラッド)はっ! 317 00:18:11,591 --> 00:18:12,634 (助手)動くな! 318 00:18:13,134 --> 00:18:14,302 (ブラッド)何だ お前は? 319 00:18:17,514 --> 00:18:18,515 (助手)近寄るな! 320 00:18:19,390 --> 00:18:22,685 ゲーチスが現れるまでは 正体は明かさないつもりだったが― 321 00:18:22,811 --> 00:18:24,896 こうなっては やむをえまい 322 00:18:26,648 --> 00:18:30,193 (ハンサム)国際警察の捜査官(そうさかん)ハンサムだ お前たちを逮捕(たいほ)する! 323 00:18:30,401 --> 00:18:32,195 ええ? ハンサムさんだったの? 324 00:18:32,320 --> 00:18:33,863 見事な変装のテイスト! 325 00:18:34,280 --> 00:18:36,449 (ブラッド)おのれ! (ハンサム)動くなと言っている! 326 00:18:36,574 --> 00:18:38,618 おとなしくモンスターボールを捨てろ 327 00:18:39,786 --> 00:18:42,455 アララギ博士 アイリス君 デント君 こっちへ! 328 00:18:42,580 --> 00:18:43,748 (アイリス・デント)はい! 329 00:18:46,125 --> 00:18:47,001 (ブラッド)アンジー様! 330 00:18:47,544 --> 00:18:49,087 (ほえ声) 331 00:18:49,838 --> 00:18:51,422 (ブラッド)まだ残っているヤツが いやがったか 332 00:18:52,340 --> 00:18:53,883 (アンジー)クククク… 333 00:18:54,384 --> 00:18:58,388 貴様たちだけで我々(われわれ)の大部隊に 勝てると思っているのか? 334 00:18:58,513 --> 00:19:02,433 私が動くということは 国際警察が動くということだ 335 00:19:02,600 --> 00:19:04,352 今に我々(われわれ)の仲間もやってくる 336 00:19:05,019 --> 00:19:07,355 ではでは 急がないといけませんね 337 00:19:09,941 --> 00:19:11,401 (アララギ・パパ)何だ あれは? (デント・アイリス)えっ! 338 00:19:11,693 --> 00:19:14,404 あれは まさか ポケモン・コントロールマシン? 339 00:19:22,620 --> 00:19:23,872 (発掘(はっくつ)隊員たち)うわぁぁっ! 340 00:19:28,918 --> 00:19:30,587 感謝するのだね 341 00:19:30,712 --> 00:19:35,341 世界を変える最新鋭のマシンの力を 間近で見られるのだから 342 00:19:35,717 --> 00:19:39,220 その名のごとく ポケモンを 自在にコントロールするマシン! 343 00:19:39,387 --> 00:19:41,014 すでに完成していたのか! 344 00:19:41,139 --> 00:19:44,267 (アンジー)それだけではない ポケモンを兵器と化すのだ! 345 00:19:44,559 --> 00:19:45,393 (デント・アイリス)兵器? 346 00:19:45,560 --> 00:19:46,436 (アイリスたち)うわっ! 347 00:19:46,728 --> 00:19:49,188 テレキネシスを使ったのか クッ! 348 00:19:49,689 --> 00:19:52,025 ゴルーグには悪いが 反撃(はんげき)するしかない 349 00:19:52,191 --> 00:19:55,236 はい! マイビンテージ イワパレス! 350 00:19:56,905 --> 00:19:57,739 (イワパレス)イワ! 351 00:19:57,906 --> 00:19:59,741 頼(たの)むわね カイリュー! 352 00:20:01,618 --> 00:20:02,952 (カイリュー)グォオオオオ! 353 00:20:06,623 --> 00:20:07,790 イワパレス いわなだれ! 354 00:20:07,916 --> 00:20:08,750 イワーッ! 355 00:20:14,130 --> 00:20:15,590 カイリュー かえんほうしゃ! 356 00:20:15,757 --> 00:20:17,550 リュー 357 00:20:21,387 --> 00:20:23,306 (アンジー)邪魔(じゃま)者を排除(はいじょ)しろ 358 00:20:23,723 --> 00:20:24,933 レパルダス はかいこうせん! 359 00:20:25,391 --> 00:20:26,643 レパァ~! 360 00:20:30,188 --> 00:20:31,397 (一同)うわぁあああ! 361 00:20:32,190 --> 00:20:34,275 (ムサシ)いよいよ始まったわね 362 00:20:35,068 --> 00:20:37,445 どこまで高みの見物を決め込(こ)むんだ? 363 00:20:37,904 --> 00:20:40,907 プラズマ団がライトストーンを 手に入れるまでニャ 364 00:20:41,282 --> 00:20:44,702 最後の最後に そいつを私たちが いただくってわけ 365 00:20:45,036 --> 00:20:46,454 当然 ピカチュウもね 366 00:20:46,746 --> 00:20:47,664 なるほどな 367 00:20:47,789 --> 00:20:51,960 それまでは このバトルを たっぷり楽しませてもらうのニャ 368 00:21:01,135 --> 00:21:03,137 リュー! 369 00:21:04,389 --> 00:21:06,099 (アイリス)カイリュー! (デント)イワパレス! 370 00:21:08,267 --> 00:21:09,519 (カイリュー)カイ~ (イワパレス)パレ~ 371 00:21:09,811 --> 00:21:11,813 (衝突(しょうとつ)音) 372 00:21:13,606 --> 00:21:14,732 聞こえる… 373 00:21:14,857 --> 00:21:15,608 (サトシ)え? (ピカチュウ)ピカ? 374 00:21:16,275 --> 00:21:20,613 トモダチの声が… 叫(さけ)びが… もしかしてプラズマ団が? 375 00:21:20,989 --> 00:21:23,992 (サトシ)Nさん 急いで戻りましょう (ピカチュウ)ピカ! 376 00:21:24,117 --> 00:21:26,995 (N)うん どこかに出口が 隠(かく)されているかもしれない 377 00:21:27,161 --> 00:21:28,871 (N)それを探すんだ! (サトシ)はい! 378 00:21:29,539 --> 00:21:33,001 (ナレーター)レシラムが姿を変えたという ライトストーンをめぐり― 379 00:21:33,209 --> 00:21:37,505 プラズマ団 ロケット団 N そしてサトシたち 380 00:21:37,880 --> 00:21:40,591 四つ巴(どもえ)の戦いは この先― 381 00:21:40,717 --> 00:21:42,176 どうなって いくのか? 382 00:21:42,844 --> 00:21:44,095 続く 383 00:21:45,221 --> 00:21:51,227 ♪~ 384 00:22:59,754 --> 00:23:05,760 ~♪ 385 00:23:06,135 --> 00:23:09,222 (オーキド博士)ポケモン世界を より深く知る最新情報 386 00:23:09,347 --> 00:23:11,557 “ポケモンライブキャスター”の時間じゃ 387 00:23:11,974 --> 00:23:15,269 今日のテーマは メブキジカじゃ 388 00:23:16,354 --> 00:23:20,066 (オーキド博士)きせつポケモンの メブキジカはシキジカの進化形 389 00:23:20,233 --> 00:23:23,194 春 夏 秋 冬 390 00:23:23,361 --> 00:23:26,781 四季によって 角に生える草花が変化するぞ 391 00:23:27,115 --> 00:23:31,786 この草花を利用することで 周囲の木々に紛(まぎ)れることができるんじゃ 392 00:23:32,078 --> 00:23:33,955 メブキジカの習性として― 393 00:23:34,080 --> 00:23:37,291 角に生える草花の近くに すみかを作るため― 394 00:23:37,416 --> 00:23:42,338 人々はメブキジカの移動を見て 季節の変化を知ると言われておる 395 00:23:42,755 --> 00:23:44,632 後ろ脚(あし)の蹴(け)りは強烈(きょうれつ)で― 396 00:23:44,757 --> 00:23:48,803 一蹴(ひとけ)りで頑丈(がんじょう)な鉄骨を曲げるほどの 威力(いりょく)があるんじゃよ 397 00:23:49,387 --> 00:23:52,098 最後はポケモン川柳(せんりゅう) 行ってみよう 398 00:23:57,353 --> 00:24:00,731 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 399 00:24:01,315 --> 00:24:03,985 次の冒険(ぼうけん)は これだ! 400 00:24:06,404 --> 00:24:09,782 (サトシ)プラズマ団! 絶対にライトストーンは渡さない! 401 00:24:10,116 --> 00:24:11,242 行け! ピカチュウ 402 00:24:11,659 --> 00:24:17,248 え… どうした? まさかピカチュウ あいつらのコントロールマシンに! 403 00:24:18,374 --> 00:24:21,794 次回 ポケットモンスター ベストウイッシュ シーズン2 404 00:24:22,003 --> 00:24:25,506 “プラズマ団襲撃(しゅうげき)! 復活の儀式(ぎしき)!!” 405 00:24:25,631 --> 00:24:27,717 みんなもポケモン ゲットだぜ