1 00:00:02,336 --> 00:00:03,879 (ナレーション) ポケモンコントロールマシンで— 2 00:00:03,963 --> 00:00:06,841 あらゆるポケモンを操ってしまう プラズマ団 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,926 その究極の目的は— 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,513 伝説と呼ばれしポケモン レシラムを我がものとし— 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,765 世界を制圧することだった 6 00:00:15,433 --> 00:00:19,019 そして彼(かれ)らは ついに ライトストーンを手に入れ— 7 00:00:19,103 --> 00:00:21,856 レシラム復活の儀式(ぎしき)を 始めたのだった 8 00:00:22,857 --> 00:00:26,110 果たして レシラムは Nは… 9 00:00:26,610 --> 00:00:29,029 サトシたちの運命は? 10 00:00:31,532 --> 00:00:33,534 ♪~ 11 00:01:56,992 --> 00:01:58,994 ~♪ 12 00:02:02,373 --> 00:02:06,585 (サトシ)“レシラム対N! 理想と真実の彼方(かなた)へ!!” 13 00:02:11,090 --> 00:02:12,967 (ゲーチス)ライトストーンよ! 14 00:02:13,050 --> 00:02:15,886 伝説と呼ばれしポケモン レシラムよ 15 00:02:15,970 --> 00:02:18,347 今こそ その姿を見せよ 16 00:02:18,430 --> 00:02:21,350 人の世に真実の光を照らせ! 17 00:02:25,479 --> 00:02:27,690 (サトシ)プラズマ団 やめろ! 18 00:02:30,734 --> 00:02:32,027 (アンジー)なんだ この霧(きり)は… 19 00:02:33,279 --> 00:02:35,531 (アイリス)これって… (デント)あの2人が? 20 00:02:38,284 --> 00:02:39,743 (アンジーたち)うわあ! 21 00:02:39,827 --> 00:02:40,828 (N)あっ 22 00:02:43,497 --> 00:02:45,332 サイケこうせんと マジカルリーフだ! 23 00:02:45,416 --> 00:02:47,293 間違(まちが)いないわ あの2人よ 24 00:02:47,376 --> 00:02:51,255 ヘレナさんとバーベナさんが Nさんを助けに来たんだ! 25 00:02:51,338 --> 00:02:51,922 (ピカチュウ)ピ~カ! 26 00:02:52,840 --> 00:02:54,592 キバゴ キバゴ ちょっと聞いて 27 00:02:55,092 --> 00:02:56,093 (キバゴ)キバ? 28 00:02:56,176 --> 00:02:57,970 このベルト 壊(こわ)してくれない? 29 00:02:58,053 --> 00:02:58,888 (キバゴ)キバ! 30 00:03:03,017 --> 00:03:05,769 その調子よ 頑張(がんば)って キバゴ! 31 00:03:06,896 --> 00:03:10,399 (ヘレナ) N あなたの心は汚(けが)れてしまった 32 00:03:11,442 --> 00:03:15,112 (バーベナ)一体 あなたに 何が宿ったというのですか? 33 00:03:15,946 --> 00:03:18,657 (N) ヘレナ バーベナ 聞いてくれ! 34 00:03:18,741 --> 00:03:20,868 レシラムが今 目覚めようとしている! 35 00:03:21,702 --> 00:03:23,787 このままでは 2年前のあの日と同じ— 36 00:03:24,413 --> 00:03:27,041 破壊(はかい)の悲劇が 繰(く)り返されてしまう 37 00:03:29,293 --> 00:03:31,253 ボクは レシラムが なぜ— 38 00:03:31,337 --> 00:03:33,589 あんなにも怒(いか)りを抱(いだ)いたのか 知りたい 39 00:03:34,089 --> 00:03:36,050 知らなければ 理解し合えない 40 00:03:36,133 --> 00:03:37,134 (団員)黙(だま)れ! (N)うっ… 41 00:03:37,885 --> 00:03:39,219 (N)理解しなければ— 42 00:03:39,303 --> 00:03:41,639 ポケモンと人の理想の未来など— 43 00:03:41,722 --> 00:03:42,723 ありは しないんだ! 44 00:03:43,307 --> 00:03:44,224 ボクはレシラムに— 45 00:03:44,308 --> 00:03:45,476 人間を信じてほしい! 46 00:03:47,603 --> 00:03:49,229 (ヘレナ)帰りましょう N 47 00:03:49,313 --> 00:03:51,523 (バーベナ) あなたを失うわけにはいかない 48 00:03:51,607 --> 00:03:53,484 ボクは逃(に)げない! 49 00:03:53,567 --> 00:03:55,903 ポケモンたちの 真の幸福を願うなら— 50 00:03:56,528 --> 00:03:58,697 ボクたちと一緒(いっしょ)に戦ってくれ! 51 00:04:00,074 --> 00:04:01,825 サーナイトとゴチルゼル! 52 00:04:01,909 --> 00:04:04,536 (アンジー) ドクター・アクロマ ポケモンだ! 53 00:04:04,620 --> 00:04:05,955 霧(きり)の中の目を狙(ねら)え! 54 00:04:06,038 --> 00:04:06,914 (アクロマ)了解(りょうかい) 55 00:04:10,084 --> 00:04:11,335 (サーナイト)サナ… (ゴチルゼル)ゴチル… 56 00:04:15,005 --> 00:04:15,798 (N)あっ! (サトシ)しまった! 57 00:04:16,382 --> 00:04:17,841 (アンジー)よし お前たち! 58 00:04:17,925 --> 00:04:21,261 我々 プラズマ団のために その力を振(ふ)るうのだ! 59 00:04:22,513 --> 00:04:23,889 愚(おろ)か者めが 60 00:04:25,766 --> 00:04:27,267 (ヘレナ) どうしたのです? サーナイト 61 00:04:28,060 --> 00:04:30,312 (バーベナ) ゴチルゼル Nを助けるのです! 62 00:04:30,396 --> 00:04:31,647 (サーナイト)サーナ! 63 00:04:31,730 --> 00:04:33,440 (2人)きゃ~! 64 00:04:33,524 --> 00:04:34,608 うわっ 65 00:04:35,484 --> 00:04:36,485 (2人)うう… 66 00:04:36,568 --> 00:04:40,239 (アンジー)お前たちのポケモンは もはや 我々の兵器と化した 67 00:04:44,326 --> 00:04:45,619 応えよ レシラム 68 00:04:46,495 --> 00:04:50,290 お前の再臨(さいりん)を 我々は待ち望んでいるのだ 69 00:04:55,754 --> 00:04:56,672 フッ… 70 00:04:57,256 --> 00:04:58,048 あ… 71 00:05:07,433 --> 00:05:10,477 (レシラム)レシラーム! 72 00:05:10,561 --> 00:05:12,271 おお! レシラム! 73 00:05:12,354 --> 00:05:13,105 あっ… 74 00:05:14,023 --> 00:05:16,900 (アイリス) あれが伝説と呼ばれしポケモン— 75 00:05:17,401 --> 00:05:18,569 レシラムなの? 76 00:05:19,653 --> 00:05:20,904 キバ! 77 00:05:20,988 --> 00:05:22,364 ありがとう キバゴ 78 00:05:22,448 --> 00:05:23,866 次は デントをお願い! 79 00:05:23,949 --> 00:05:24,783 キバ! 80 00:05:28,620 --> 00:05:29,204 レシラム! 81 00:05:36,879 --> 00:05:37,921 ああ… 82 00:05:39,381 --> 00:05:42,051 レシラムよ 私はゲーチス 83 00:05:43,093 --> 00:05:46,096 お前を待ち望んでいたのは この私だ! 84 00:05:47,431 --> 00:05:48,640 ラーッ! 85 00:05:48,724 --> 00:05:50,517 やはり 怒(いか)りを抱(いだ)くか 86 00:05:51,018 --> 00:05:53,270 だが お前は我々の兵器となる! 87 00:05:53,353 --> 00:05:55,314 レシラーム! 88 00:05:55,397 --> 00:05:56,815 では 始めましょう 89 00:05:57,524 --> 00:05:58,025 発射! 90 00:06:03,489 --> 00:06:05,491 (苦しむ声) 91 00:06:05,574 --> 00:06:06,700 (サトシ)ああっ! (N)あっ! 92 00:06:06,784 --> 00:06:09,787 私の完璧(かんぺき)なる技術の前には— 93 00:06:09,870 --> 00:06:11,747 屈服(くっぷく)するほかないのです 94 00:06:11,830 --> 00:06:13,874 さあさあ レシラム 95 00:06:13,957 --> 00:06:16,460 力の全てを解放してください 96 00:06:17,086 --> 00:06:17,711 フフッ 97 00:06:19,546 --> 00:06:22,758 (アクロマ)レシラムは今 人間の支配下に置かれました 98 00:06:23,801 --> 00:06:25,427 すばらしい 99 00:06:25,511 --> 00:06:27,221 私が すばらしい! 100 00:06:27,805 --> 00:06:29,264 ああ… 101 00:06:29,348 --> 00:06:31,141 よし レシラム 102 00:06:31,225 --> 00:06:36,021 プラズマ団のせん兵として はむかう者 全てを焼き払(はら)え! 103 00:06:38,524 --> 00:06:39,233 (N)何! 104 00:06:39,316 --> 00:06:40,609 うわっ! 105 00:06:44,738 --> 00:06:45,864 (サトシ)うっ… 106 00:06:45,948 --> 00:06:46,990 (2人)うっ… 107 00:06:49,243 --> 00:06:51,161 (ハンサム) 逃(に)げろ 巻き込(こ)まれるぞ 108 00:06:52,538 --> 00:06:55,666 (ニャース) ニャ~ 熱いのニャ~! 109 00:06:55,749 --> 00:06:57,376 (コジロウ) すごいな あのマシン! 110 00:06:57,459 --> 00:06:59,336 (ムサシ)ええ すごすぎよ 111 00:06:59,419 --> 00:07:01,171 レシラムまで操れるなんて! 112 00:07:09,721 --> 00:07:11,140 (アンジー)うわっ (ブラッド)ああ~ 113 00:07:13,684 --> 00:07:15,561 (ハンサム)うわっ うっ… 114 00:07:15,644 --> 00:07:16,603 ハッ… しめた! 115 00:07:16,687 --> 00:07:19,439 (ニャース)ニャ! (ドッコラー)ドッコ! 116 00:07:25,028 --> 00:07:27,406 クロスフレイム これほどのパワーとは! 117 00:07:27,489 --> 00:07:30,033 何よ! あのゲーチスってヤツ 118 00:07:30,117 --> 00:07:32,411 部下が巻き添(ぞ)えになっても おかまいなしかよ 119 00:07:32,494 --> 00:07:35,455 (アクロマ) これはこれは すばらしい数値です 120 00:07:35,539 --> 00:07:36,957 ですが レシラム… 121 00:07:39,168 --> 00:07:43,046 あなたのポテンシャルは まだまだ こんなものではないはず 122 00:07:44,423 --> 00:07:46,508 ラーッ! 123 00:07:46,592 --> 00:07:49,970 さあ もう一度 クロスフレイムを! 124 00:08:03,525 --> 00:08:05,110 デント 大丈夫(だいじょうぶ)? 125 00:08:05,194 --> 00:08:07,404 ああ! 博士 おケガは? 126 00:08:07,487 --> 00:08:10,115 (アララギ・パパ) 私は なんとか大丈夫(だいじょうぶ)! 127 00:08:10,199 --> 00:08:11,575 …とは言いがたい! 128 00:08:12,075 --> 00:08:13,911 だが 君たち 戦いたまえ 129 00:08:14,494 --> 00:08:16,121 博士 今 助けます 130 00:08:16,205 --> 00:08:16,872 イワパレス! 131 00:08:18,957 --> 00:08:19,458 (イワパレス)イワ! 132 00:08:20,167 --> 00:08:21,919 (デント)博士のベルトを壊(こわ)すんだ 133 00:08:23,295 --> 00:08:24,796 お手柔(やわ)らかに頼(たの)みたい 134 00:08:24,880 --> 00:08:25,464 イワ! 135 00:08:25,547 --> 00:08:27,132 (アンジー)ゲーチス様 136 00:08:27,674 --> 00:08:29,676 役に立たんヤツらだ 137 00:08:30,719 --> 00:08:32,346 (サトシ)なんとかしなくちゃ 138 00:08:32,971 --> 00:08:34,681 ピカチュウ みんなを… 139 00:08:34,765 --> 00:08:36,892 ポケモンたちを助けるんだ! 140 00:08:36,975 --> 00:08:38,727 ピカ! ピカチュウ! 141 00:08:39,853 --> 00:08:40,979 (N)サトシ君 142 00:08:41,063 --> 00:08:41,855 (サトシ)Nさん 143 00:08:41,939 --> 00:08:42,689 (レパルダス)レパ~! 144 00:08:43,523 --> 00:08:46,109 (アンジー) 貴様たち まだ邪魔(じゃま)をする気か! 145 00:08:46,193 --> 00:08:48,111 (サトシ) ピカチュウ 10まんボルトだ! 146 00:08:48,195 --> 00:08:48,695 (ピカチュウ)ピカ~! 147 00:08:49,279 --> 00:08:52,866 ピ~カ… チュウ~! 148 00:08:53,784 --> 00:08:57,037 このままじゃ ヤツらに世界を奪(うば)われてしまう 149 00:08:57,537 --> 00:08:59,373 一刻も早くマシンをゲットして— 150 00:08:59,456 --> 00:09:00,374 おさらばニャ 151 00:09:00,457 --> 00:09:03,502 そして オレたちロケット団の 帝国(ていこく)を作るんだ 152 00:09:03,585 --> 00:09:05,587 (ムサシ) あんなゲーチスなんてヤツ— 153 00:09:05,671 --> 00:09:07,673 リーダーとして あっちゃならない 154 00:09:07,756 --> 00:09:10,175 悪のリーダーは サカキ様と決まってるんだ 155 00:09:10,259 --> 00:09:11,051 (ハンサム)君たち 156 00:09:12,135 --> 00:09:12,719 (2人)うわあ! 157 00:09:12,803 --> 00:09:14,763 (ロケット団)国際警察! 158 00:09:14,846 --> 00:09:16,181 (ハンサム)いいところで会った 159 00:09:16,807 --> 00:09:19,726 この局面を打開できるのは 君たちしかいない 160 00:09:20,227 --> 00:09:20,978 手伝ってくれ! 161 00:09:21,061 --> 00:09:23,522 なんで オレたちがお前たちを? 162 00:09:24,022 --> 00:09:24,523 どうやら… 163 00:09:25,232 --> 00:09:27,192 あたしたちの出番のようね! 164 00:09:27,276 --> 00:09:28,026 お~! 165 00:09:28,110 --> 00:09:28,986 うん! 166 00:09:29,653 --> 00:09:30,779 (レパルダスたち)レパ~! 167 00:09:30,862 --> 00:09:31,655 (ブラッド)くっ… 168 00:09:32,656 --> 00:09:33,532 ドクター・アクロマ! 169 00:09:33,615 --> 00:09:36,034 ピカチュウに ポケモンコントロールマシンを! 170 00:09:38,704 --> 00:09:39,913 (サトシ)させるか! 171 00:09:40,747 --> 00:09:42,833 ピカチュウは絶対に このオレが守る! 172 00:09:43,750 --> 00:09:44,501 フッ… 173 00:09:46,545 --> 00:09:48,046 (子供たち)だ~れだ? 174 00:09:52,092 --> 00:09:53,635 (子供たち)答えは? 175 00:09:53,719 --> 00:09:55,887 (レシラム)レシラーム! 176 00:09:56,930 --> 00:09:59,099 なんという浅知恵(あさぢえ) 177 00:09:59,182 --> 00:10:02,352 自(みずか)ら盾(たて)になったところで なんになると言うのです 178 00:10:05,188 --> 00:10:05,856 (ニャース)ニャハ! 179 00:10:05,939 --> 00:10:06,857 お前は! 180 00:10:06,940 --> 00:10:09,151 (サトシ)ニャース! (ピカチュウ)ピカ? 181 00:10:09,234 --> 00:10:09,860 (ニャース)どうもニャ! 182 00:10:09,943 --> 00:10:12,863 (ブラッド)しゃべるニャース… ロケット団か! 183 00:10:12,946 --> 00:10:14,948 覚悟(かくご)するのニャ~! 184 00:10:15,032 --> 00:10:15,907 (ブラッド)うわ! 185 00:10:18,118 --> 00:10:19,369 (レパルダスたち)レパ~! 186 00:10:23,081 --> 00:10:24,416 (サトシ)どうして お前が? 187 00:10:24,499 --> 00:10:26,752 (ニャース) いいから早く隠(かく)れるのニャ~ 188 00:10:26,835 --> 00:10:27,544 (サトシ)あ… ああ 189 00:10:28,211 --> 00:10:30,255 今回だけは 味方してやるニャ 190 00:10:30,839 --> 00:10:33,133 そうなのか? とにかく ありがとう 191 00:10:33,216 --> 00:10:34,009 ピカピカ 192 00:10:34,092 --> 00:10:35,010 あとの2人は? 193 00:10:35,093 --> 00:10:36,720 国際警察と一緒(いっしょ)ニャ 194 00:10:37,929 --> 00:10:38,847 (サトシ)ハンサムさん! 195 00:10:38,930 --> 00:10:41,850 (ニャース)みんなで協力して あのマシンを破壊(はかい)するニャ 196 00:10:42,351 --> 00:10:45,062 (サトシ)だったら オレがヤツらを引き付ける 197 00:10:45,145 --> 00:10:46,730 ピカチュウ お前はここにいるんだ 198 00:10:47,481 --> 00:10:49,274 見つかったら 操られちゃうからな 199 00:10:49,358 --> 00:10:50,275 ピ~カ… 200 00:10:50,859 --> 00:10:52,361 (サトシ)任せろって 201 00:10:52,444 --> 00:10:54,237 お前たちはオレが守る 202 00:10:54,321 --> 00:10:55,197 (N)サトシ君 203 00:10:55,280 --> 00:10:56,239 (サトシ)Nさん 204 00:10:56,323 --> 00:10:58,533 オレとロケット団で あのマシンを壊(こわ)します 205 00:10:59,743 --> 00:11:02,245 Nさんは そこで2人を 守っててください! 206 00:11:02,329 --> 00:11:03,747 壊(こわ)すといっても どうやって? 207 00:11:03,830 --> 00:11:07,167 操られたポケモンが いっぱい守ってるニャ 208 00:11:07,250 --> 00:11:09,169 (サトシ) それでも突(つ)っ込(こ)んでいくだけだ! 209 00:11:09,252 --> 00:11:09,961 ピカピ~! 210 00:11:10,045 --> 00:11:10,754 むちゃくちゃニャ 211 00:11:10,837 --> 00:11:12,881 うおおお~! 212 00:11:12,964 --> 00:11:14,633 (N)サトシ君! (アイリス)サトシ! 213 00:11:14,716 --> 00:11:16,676 むちゃだ 危険すぎる! 214 00:11:16,760 --> 00:11:19,304 いやいや あれくらい目立ってくれないと 215 00:11:19,388 --> 00:11:22,140 (ムサシ) でも 真(しん)の主役は あたしたちっと! 216 00:11:22,224 --> 00:11:23,183 (ハンサム)あっ お前たち! 217 00:11:23,266 --> 00:11:25,352 (アンジー)無策も甚(はなは)だしい 218 00:11:25,435 --> 00:11:26,728 ポケモンたちで阻(はば)め! 219 00:11:27,562 --> 00:11:28,939 (ローブシンたち)ローブ! (ドッコラーたち)ドッコ! 220 00:11:33,068 --> 00:11:33,944 ピカピ! 221 00:11:34,027 --> 00:11:35,445 ニャ! 危ないのニャ! 222 00:11:36,029 --> 00:11:36,780 ピカチュウ! 223 00:11:36,863 --> 00:11:37,781 ピカピカ! 224 00:11:37,864 --> 00:11:39,741 そうか 止めてもムダか 225 00:11:39,825 --> 00:11:42,202 よし! でんこうせっかで動きまくれ! 226 00:11:42,285 --> 00:11:43,495 ピッカ~! 227 00:11:43,578 --> 00:11:45,789 (N)ポケモンの心の声が 聞こえなくても— 228 00:11:46,289 --> 00:11:48,625 サトシ君は その思いを受け止める 229 00:11:49,459 --> 00:11:53,422 あの姿こそ ボクたちの理想だとは思わないか 230 00:11:54,464 --> 00:11:57,509 (アクロマ) ピカチュウをロックオン 231 00:11:58,051 --> 00:11:58,552 あっ… くっ! 232 00:11:58,635 --> 00:11:59,428 うわ… 233 00:12:02,055 --> 00:12:03,765 (ピカチュウ)ピカ~! ピカッ 234 00:12:03,849 --> 00:12:04,933 (サトシ)うわっ 235 00:12:06,435 --> 00:12:07,477 りゅうのいかり! 236 00:12:09,563 --> 00:12:11,231 (アイリス) サトシ こっちは任せて! 237 00:12:11,314 --> 00:12:12,190 (キバゴ)キバキバ! 238 00:12:12,274 --> 00:12:14,359 (ローブシンたち)ローブ! 239 00:12:17,195 --> 00:12:17,863 あっ! 240 00:12:18,947 --> 00:12:21,324 (ローブシンたち)ローブ! (レパルダスたち)レパ~! 241 00:12:23,368 --> 00:12:24,494 (コロモリ)コロモリ~! 242 00:12:25,078 --> 00:12:26,496 ロケット団! 243 00:12:28,540 --> 00:12:30,292 “ロケット団!”と言われたら 244 00:12:30,375 --> 00:12:32,836 答えてあげるが世の情け! 245 00:12:32,919 --> 00:12:35,213 世界の破壊(はかい)を防ぐため 246 00:12:35,297 --> 00:12:37,632 世界の平和を守るため 247 00:12:37,716 --> 00:12:40,302 (ムサシ)愛と真実の悪を貫(つらぬ)く 248 00:12:40,385 --> 00:12:42,387 (コジロウ) ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく) 249 00:12:43,638 --> 00:12:44,681 ムサシ 250 00:12:45,182 --> 00:12:46,558 コジロウ 251 00:12:47,267 --> 00:12:50,687 (ムサシ) 銀河を駆(か)けるロケット団の2人には 252 00:12:50,770 --> 00:12:53,940 (コジロウ)ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ 253 00:12:54,024 --> 00:12:55,525 (ニャース)ニャーんてな! 254 00:12:59,112 --> 00:13:00,614 こいつらは引き受けた! 255 00:13:00,697 --> 00:13:02,365 思いっ切り ぶちかましてこい! 256 00:13:02,449 --> 00:13:04,075 さあ 脇役(わきやく)の出番ニャ! 257 00:13:04,159 --> 00:13:05,869 サトシ ピカチュウ 行って! 258 00:13:05,952 --> 00:13:06,620 キバ! 259 00:13:06,703 --> 00:13:08,246 (サトシ) おう! 行くぞ ピカチュウ! 260 00:13:08,330 --> 00:13:08,830 (ピカチュウ)ピカ! 261 00:13:09,581 --> 00:13:11,333 (サトシ)うおおお! 262 00:13:11,416 --> 00:13:13,335 (ゲーチス)やれ レシラム 263 00:13:13,960 --> 00:13:16,129 レシラーム! 264 00:13:16,963 --> 00:13:17,923 ハッ! 265 00:13:23,470 --> 00:13:25,972 ピカチュウ! エレキボールでマシンを狙(ねら)え! 266 00:13:26,056 --> 00:13:26,890 ピカ! 267 00:13:26,973 --> 00:13:28,099 ピッカピカ… 268 00:13:28,183 --> 00:13:29,518 ロックオン完了(かんりょう) 269 00:13:32,604 --> 00:13:33,855 ピカ~! 270 00:13:33,939 --> 00:13:35,565 ピッ… ピ… 271 00:13:36,066 --> 00:13:37,359 (サトシ)ピカチュウ! 272 00:13:37,859 --> 00:13:38,527 うわっ! 273 00:13:38,610 --> 00:13:40,070 (N)サトシ君! 274 00:13:40,904 --> 00:13:41,571 ピカチュウ! 275 00:13:41,655 --> 00:13:45,116 ピ… ピ… ピカ… 276 00:13:46,701 --> 00:13:48,286 (N)戦ってる 277 00:13:48,370 --> 00:13:50,247 ピカチュウは戦っているんだ 278 00:13:50,330 --> 00:13:52,582 自分を支配しようとする 悪しき力と! 279 00:13:53,250 --> 00:13:54,668 ピカチュウ 頑張(がんば)って! 280 00:13:54,751 --> 00:13:55,961 しっかりするんだ! 281 00:13:56,044 --> 00:13:56,586 キバキバ! 282 00:13:57,462 --> 00:14:00,423 (サトシ)ピカチュウ あんなマシンに負けるお前じゃない 283 00:14:00,507 --> 00:14:03,385 絶対に勝てる! オレは信じてる! 284 00:14:03,468 --> 00:14:06,346 おやおや 今度は夢まで語りますか 285 00:14:07,264 --> 00:14:10,308 レシラムさえ支配した 私のマシンです 286 00:14:10,392 --> 00:14:13,353 ピカチュウごときに 何ができるというのです 287 00:14:13,979 --> 00:14:14,604 えっ… 288 00:14:16,189 --> 00:14:17,440 ピ… カ… 289 00:14:17,524 --> 00:14:20,277 バカな! ヤツは なぜ動けるのだ 290 00:14:22,195 --> 00:14:26,992 ピ… カ… チュウ~! 291 00:14:29,244 --> 00:14:31,705 (苦しむ声) 292 00:14:34,374 --> 00:14:36,459 レシラムの声が聞こえる 293 00:14:37,043 --> 00:14:40,005 レシラムの意識(いしき)も戻(もど)ってきている 苦しんでいる! 294 00:14:40,088 --> 00:14:41,965 えっ レシラムも? 295 00:14:42,048 --> 00:14:43,466 今のピカチュウのでんげきで— 296 00:14:43,550 --> 00:14:46,136 自分を取り戻(もど)そうとしているんだ! 297 00:14:49,806 --> 00:14:52,767 (ゲーチス)ドクター・アクロマ これは どういうことだ! 298 00:14:52,851 --> 00:14:56,688 出力を上げ ピカチュウを コントロールするのだ! 299 00:14:59,774 --> 00:15:01,359 ピ… カ! 300 00:15:01,443 --> 00:15:02,736 ピ… カ… 301 00:15:03,695 --> 00:15:04,821 負けるな ピカチュウ! 302 00:15:05,488 --> 00:15:06,489 ピカチュウ 頑張(がんば)って! 303 00:15:07,240 --> 00:15:08,658 ピ… カ… 304 00:15:09,576 --> 00:15:12,329 チュウ~! 305 00:15:12,412 --> 00:15:14,289 あ… ありえない 306 00:15:14,372 --> 00:15:16,791 (ゲーチス)完璧(かんぺき)に支配したはず 307 00:15:17,751 --> 00:15:20,170 (サトシ)ピカチュウ! オレの声が聞こえるか? 308 00:15:20,253 --> 00:15:21,755 ピ… カ… 309 00:15:22,380 --> 00:15:24,299 マシンを壊(こわ)すんだ! 310 00:15:24,382 --> 00:15:25,884 エレキボールだ いけ! 311 00:15:25,967 --> 00:15:29,095 ピ~カピカピカ チュピ~! 312 00:15:30,805 --> 00:15:31,806 (アクロマ)あっ! 313 00:15:33,224 --> 00:15:34,601 やったぜ! 314 00:15:35,810 --> 00:15:37,604 (ゲーチス)な… なんだ これは (アクロマ)うう… 315 00:15:39,481 --> 00:15:40,607 (アイリス)ポケモンたちが! 316 00:15:44,611 --> 00:15:46,112 (コジロウ)ついに やったか! 317 00:15:46,196 --> 00:15:47,530 (ムサシ) やっぱ ピカチュウ 最強! 318 00:15:47,614 --> 00:15:50,033 これで もう 怖(こわ)いものなしニャ 319 00:15:50,950 --> 00:15:52,118 打ち勝ったのか? 320 00:15:55,246 --> 00:15:56,414 ピ… ピカ? 321 00:15:57,499 --> 00:15:58,958 (サトシ)すごいぞ ピカチュウ! 322 00:15:59,626 --> 00:16:00,627 ピカチュウ~ 323 00:16:00,710 --> 00:16:02,045 (アイリス) ピカチュウ やったわね! 324 00:16:02,128 --> 00:16:03,421 (デント)さすがのテイストだね! 325 00:16:04,089 --> 00:16:05,965 (アクロマ)し… 信じられません 326 00:16:06,049 --> 00:16:08,510 なぜ… なぜ? ありえない! 327 00:16:09,552 --> 00:16:11,554 君には 理解できないだろうね 328 00:16:11,638 --> 00:16:12,138 あ? 329 00:16:12,222 --> 00:16:16,142 (N)サトシ君とピカチュウが そのマシンに打ち勝った理由は 330 00:16:16,226 --> 00:16:18,687 私の理論を超越(ちょうえつ)している 331 00:16:19,854 --> 00:16:21,356 認めるわけには… 332 00:16:26,903 --> 00:16:27,862 なんだ? 333 00:16:29,239 --> 00:16:32,325 聞こえる 激しい怒(いか)りの声が 334 00:16:32,409 --> 00:16:33,118 (サトシ)え? (ピカチュウ)ピカ? 335 00:16:33,201 --> 00:16:34,077 (アクロマ)まさか… 336 00:16:34,953 --> 00:16:39,624 コントロールされているときよりも 更(さら)にパワーが増大している! 337 00:16:39,708 --> 00:16:41,918 (レシラム)レシラーム! 338 00:16:53,096 --> 00:16:54,597 (ピカチュウ)ピ… (サトシ)くっ… 339 00:16:56,099 --> 00:16:58,476 (N) レシラム! 怒(いか)りを鎮(しず)めてくれ! 340 00:16:58,560 --> 00:17:01,813 (サトシ)レシラム! オレたちの話を聞いてくれ! 341 00:17:01,896 --> 00:17:04,149 (N)ボクたちは君の敵じゃない! 342 00:17:05,316 --> 00:17:08,319 ポケモンと人間は 共存できるものなんだ! 343 00:17:08,403 --> 00:17:09,237 ピカピ~カ! 344 00:17:10,697 --> 00:17:11,990 君なら分かるだろう? 345 00:17:12,782 --> 00:17:15,577 ボクたちの心の中にある君への思い 346 00:17:16,119 --> 00:17:18,496 それは 紛(まぎ)れもない真実だ! 347 00:17:19,873 --> 00:17:22,333 レシラーム 348 00:17:23,960 --> 00:17:26,421 こんなこと認めんぞ レシラム 349 00:17:26,504 --> 00:17:29,007 (アンジー)ゲーチス様! (ブラッド)ここは退避(たいひ)を! 350 00:17:29,090 --> 00:17:30,175 ヤツらを逃(に)がすな! 351 00:17:30,258 --> 00:17:32,844 ワルビアル ストーンエッジだ! 352 00:17:33,344 --> 00:17:34,220 (ワルビアル)ビア~! 353 00:17:34,304 --> 00:17:35,805 ビア~ ビアッ! 354 00:17:35,889 --> 00:17:37,932 (デント) イワパレス いわなだれ! 355 00:17:38,016 --> 00:17:39,517 (イワパレス)イワパー! 356 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 (ゲーチスたち)うわっ 357 00:17:41,728 --> 00:17:43,605 カイリュー れいとうビーム! 358 00:17:45,315 --> 00:17:47,150 リューッ バウ~! 359 00:17:51,070 --> 00:17:52,614 (アイリス) ばっちりよ カイリュー! 360 00:17:52,697 --> 00:17:54,532 (デント)ナイスチームプレー! 361 00:17:58,912 --> 00:18:00,663 (レシラム)レシラーム 362 00:18:02,499 --> 00:18:04,209 (N)待ってくれ レシラム! 363 00:18:06,127 --> 00:18:07,504 ずっと会いたかったんだ 364 00:18:08,588 --> 00:18:09,756 以前の君は… 365 00:18:10,590 --> 00:18:14,511 君の心からは激しい怒(いか)りしか 伝わってこなかった 366 00:18:15,512 --> 00:18:17,931 今も まだ君からは怒(いか)りを感じる 367 00:18:18,765 --> 00:18:19,682 だからこそ 聞きたい 368 00:18:21,351 --> 00:18:22,727 この遺跡(いせき)で— 369 00:18:22,811 --> 00:18:26,689 力を合わせて悪に立ち向かった ポケモンたちと人間たちの姿 370 00:18:27,482 --> 00:18:29,692 君には どう映ったのだろうか 371 00:18:34,781 --> 00:18:36,366 そうか ありがとう 372 00:18:37,534 --> 00:18:39,702 ボクたちがポケモンを 信じるように— 373 00:18:40,203 --> 00:18:43,331 君もボクたち人間を 信じていってくれないだろうか 374 00:18:44,415 --> 00:18:45,792 君が望む世界 375 00:18:46,501 --> 00:18:48,795 ボクたち人間が理想とする世界 376 00:18:49,462 --> 00:18:50,880 君が求めるように— 377 00:18:51,798 --> 00:18:55,885 ボクも また理想的な世界の真実を 追い求めていくよ 378 00:18:55,969 --> 00:18:58,847 レシラーム! 379 00:19:11,484 --> 00:19:13,695 (アイリス)レシラムは なんて応えてくれたんですか? 380 00:19:14,320 --> 00:19:15,363 (N)そうだね… 381 00:19:16,573 --> 00:19:17,699 どう言おうかな 382 00:19:17,782 --> 00:19:20,201 今は聞かないでおきます 383 00:19:20,285 --> 00:19:21,244 (アイリスたち)え? (ピカチュウ)ピカピ? 384 00:19:22,328 --> 00:19:23,204 なぜだい? 385 00:19:23,288 --> 00:19:25,874 いつかまた レシラムに会ったら— 386 00:19:25,957 --> 00:19:27,667 自分で聞きたいんです 387 00:19:27,750 --> 00:19:30,378 そのほうが 楽しみを取っとけるだろ? 388 00:19:30,879 --> 00:19:32,213 ピ~カチュウ 389 00:19:33,256 --> 00:19:34,632 (N)ヘレナ バーベナ 390 00:19:35,258 --> 00:19:39,220 霧(きり)の中からじゃ見えないものを たくさん見たとは思わないかい? 391 00:19:39,804 --> 00:19:43,224 これからは ボクと歩こう この現実の世界を 392 00:19:44,434 --> 00:19:45,727 どこへ向かって? 393 00:19:46,936 --> 00:19:47,979 (N)理想だよ 394 00:19:48,688 --> 00:19:51,274 理想を現実に変えるために 何ができるのか 395 00:19:51,900 --> 00:19:55,069 それには2人の力も必要なんだ 396 00:19:55,862 --> 00:19:57,780 あなたが そう言うなら 397 00:19:57,864 --> 00:19:58,948 (パトカーのサイレン) 398 00:19:59,032 --> 00:19:59,699 (3人)あっ 399 00:20:07,206 --> 00:20:09,834 ポケモンコントロールマシンは 失敗でした 400 00:20:09,918 --> 00:20:11,544 ハッ… そうだ! 401 00:20:11,628 --> 00:20:13,838 この次は ポケモンと 会話できるマシンを— 402 00:20:13,922 --> 00:20:15,340 開発することにしましょう! 403 00:20:15,423 --> 00:20:19,844 (サイレン) 404 00:20:20,428 --> 00:20:21,220 サトシ君 405 00:20:21,930 --> 00:20:23,848 今回もいろいろと協力 ありがとう 406 00:20:23,932 --> 00:20:25,141 いつか また会おう 407 00:20:25,224 --> 00:20:25,934 (サトシ)はい! 408 00:20:28,227 --> 00:20:30,063 ありがとうございました ハンサムさん! 409 00:20:30,146 --> 00:20:32,732 うわ~ ライトストーン— 410 00:20:32,815 --> 00:20:35,068 世紀の大発見だったのに! 411 00:20:35,151 --> 00:20:37,779 (調査員A) 博士! 新たな遺跡(いせき)の情報です 412 00:20:37,862 --> 00:20:38,571 (アララギ・パパ)何! 413 00:20:38,655 --> 00:20:40,448 (調査員B)今度は氷の遺跡(いせき)です 414 00:20:40,531 --> 00:20:41,824 氷の遺跡(いせき)だって? 415 00:20:42,659 --> 00:20:45,244 (調査員B)既(すで)に 貴重(きちょう)な発掘(はっくつ)品も出ているそうで— 416 00:20:45,328 --> 00:20:48,414 現地調査隊より 博士に応援(おうえん)要請(ようせい)が来ています 417 00:20:48,915 --> 00:20:50,792 それは朗報(ろうほう)! 418 00:20:50,875 --> 00:20:53,503 諸君! それでは先を急ぐので 失敬! 419 00:20:53,586 --> 00:20:55,088 もう会えない 420 00:20:55,672 --> 00:20:56,839 …とは限らない! 421 00:20:56,923 --> 00:20:57,840 (デントたち)だあ~! 422 00:20:58,508 --> 00:21:00,426 (コジロウ) やっぱり あのピカチュウ— 423 00:21:00,927 --> 00:21:02,887 狙(ねら)う価値があるってもんだ! 424 00:21:02,971 --> 00:21:05,348 邪魔(じゃま)なプラズマ団も 一網打尽(いちもうだじん)にしたし 425 00:21:06,349 --> 00:21:08,017 ニャンだか とっても… 426 00:21:08,101 --> 00:21:10,144 (ロケット団)いい感じ! 427 00:21:14,148 --> 00:21:17,360 (N)サトシ君 そして みんな ありがとう 428 00:21:17,986 --> 00:21:22,156 ボクは いつか人間の理想が 実現できる世界を目指して— 429 00:21:22,740 --> 00:21:23,950 また旅に出るよ 430 00:21:24,617 --> 00:21:25,451 はい 431 00:21:25,535 --> 00:21:26,244 ピカ! 432 00:21:26,953 --> 00:21:30,206 (ナレーション) 伝説と呼ばれしポケモン レシラムと— 433 00:21:30,289 --> 00:21:33,918 不思議な青年Nとの日々は 終わりを告げた 434 00:21:34,794 --> 00:21:37,588 そして それぞれの理想へ向け— 435 00:21:37,672 --> 00:21:40,383 再び旅は始まるのだった 436 00:21:41,092 --> 00:21:42,301 つづく 437 00:21:45,346 --> 00:21:47,348 ♪~ 438 00:23:03,758 --> 00:23:05,760 ~♪ 439 00:23:05,843 --> 00:23:09,347 (オーキド博士)ポケモン世界を より深く知る最新情報— 440 00:23:09,430 --> 00:23:11,808 「ポケモンライブキャスター」の 時間じゃ 441 00:23:11,891 --> 00:23:15,269 今日のテーマは バオッキーじゃ 442 00:23:16,104 --> 00:23:18,106 ひのこポケモンのバオッキーは— 443 00:23:18,189 --> 00:23:21,317 バオップが ほのおのいしに触(ふ)れて 進化したポケモンじゃ 444 00:23:21,818 --> 00:23:24,946 バトルのときなど 体内が熱くなるときには— 445 00:23:25,029 --> 00:23:27,323 頭や しっぽから 火の粉を飛ばして— 446 00:23:27,406 --> 00:23:29,700 相手をけんせいすることがある 447 00:23:29,784 --> 00:23:32,286 また 大好物の甘(あま)いものが— 448 00:23:32,370 --> 00:23:35,414 体内の炎(ほのお)を燃やすエネルギーになる とも言われておるぞ 449 00:23:36,249 --> 00:23:37,291 たくさん食べても— 450 00:23:37,375 --> 00:23:40,169 すぐにエネルギーになって 燃焼(ねんしょう)してしまうので— 451 00:23:40,253 --> 00:23:42,880 太らない体質であることも 分かっておるんじゃよ 452 00:23:43,548 --> 00:23:45,383 ただし 人間が食べるものは— 453 00:23:45,466 --> 00:23:48,845 糖分が取れ過ぎてしまうため あげ過ぎは禁物じゃ 454 00:23:48,928 --> 00:23:52,056 さあ 最後はポケモン川柳(せんりゅう)じゃ 455 00:23:57,436 --> 00:23:59,981 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 456 00:24:01,357 --> 00:24:04,026 次の冒険(ぼうけん)は これだ! 457 00:24:05,862 --> 00:24:08,781 (サトシ) ついにイッシュ地方ともお別れ 458 00:24:08,865 --> 00:24:10,992 マサラタウンへ向けて出発だ! 459 00:24:11,492 --> 00:24:12,326 いくぞ ピカチュウ! 460 00:24:12,410 --> 00:24:15,204 え? アイリスとデントも来たいって? 461 00:24:15,746 --> 00:24:18,833 よ~し! みんなでカントー地方を目指そうぜ 462 00:24:19,333 --> 00:24:22,795 次回「ポケットモンスター ベストウイッシュ シーズン2」 463 00:24:22,879 --> 00:24:25,256 “さらばイッシュ! 新たなる船出!!” 464 00:24:26,174 --> 00:24:28,301 みんなもポケモン ゲットだぜ!