1 00:00:06,298 --> 00:00:08,634 (サトシ)ますます霧(きり)が深くなってきたな 2 00:00:08,759 --> 00:00:09,593 (デント)ああ 3 00:00:09,719 --> 00:00:12,304 (アイリス)それで あたしたちは どこ歩いてるのよ? 4 00:00:13,139 --> 00:00:15,599 それが 分からなくなっちゃったんだ 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,935 道に迷ったってこと? 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,730 そもそも その道が見つからないんだから 7 00:00:20,855 --> 00:00:21,897 (サトシ・アイリス)え〜っ! 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,734 まったく! この霧 なんとかならないのか 9 00:00:24,859 --> 00:00:26,652 (ピカチュウ)ピ… ピカチュウ! 10 00:00:26,777 --> 00:00:27,403 ん? 11 00:00:27,987 --> 00:00:29,155 (サトシ)あっ 誰(だれ)かいる 12 00:00:29,447 --> 00:00:31,782 ちょうどいいじゃない 道を聞こうよ 13 00:00:31,907 --> 00:00:32,908 そうだね 14 00:00:33,033 --> 00:00:36,537 あのー すいません 道に迷っちゃったんですけど 15 00:00:36,662 --> 00:00:40,124 この林を抜(ぬ)けるには… おっ… 16 00:00:41,250 --> 00:00:42,001 タブンネだ 17 00:00:42,126 --> 00:00:44,295 (電子音) 18 00:00:44,420 --> 00:00:48,424 (ポケモン図鑑(かん))タブンネ ヒヤリングポケモン 桁(けた)外れの聴(ちょう)力を持つ 19 00:00:48,549 --> 00:00:52,595 かすかな音で 周りの様子を レーダーのようにキャッチする 20 00:00:52,928 --> 00:00:55,765 このタブンネ 何か様子が変よ 21 00:00:55,890 --> 00:00:57,391 確かに 22 00:00:59,059 --> 00:01:01,020 おい どうしたんだ? 23 00:01:01,145 --> 00:01:03,105 どこ行くの? 24 00:01:04,607 --> 00:01:06,650 待てよ タブンネ! 25 00:01:08,861 --> 00:01:11,447 (アイリス)何なの? (キバゴ)キバ? 26 00:01:12,239 --> 00:01:13,824 あっ 霧が晴れてきたわ 27 00:01:13,949 --> 00:01:15,868 えっ? ほんとだ 28 00:01:15,993 --> 00:01:17,203 (ジュンサー)あなた方を逮捕(たいほ)します! 29 00:01:17,661 --> 00:01:19,038 (サトシたち)えっ? 30 00:01:20,039 --> 00:01:23,334 (アラタ)もう逃(に)げられないぞ! (リナ)ムダな抵抗(ていこう)はやめなさい! 31 00:01:23,584 --> 00:01:25,169 何だ いきなり 32 00:01:25,336 --> 00:01:26,170 動かないで! 33 00:01:26,420 --> 00:01:28,005 ユニラン サイコキネシス! 34 00:01:28,130 --> 00:01:29,423 (サトシ)えっ? 35 00:01:30,174 --> 00:01:32,343 (サトシたち)あっ… 36 00:01:33,135 --> 00:01:34,804 うわ! 37 00:01:35,638 --> 00:01:37,932 9時32分 身柄(がら)確保! 38 00:01:38,224 --> 00:01:39,725 (サトシたち)えっ? 39 00:01:40,392 --> 00:01:46,398 ♪〜 40 00:03:01,891 --> 00:03:07,897 〜♪ 41 00:03:11,400 --> 00:03:16,155 (サトシ)ソムリエ探偵(てい)デント! タブンネ失踪(そう)事件!! 42 00:03:16,989 --> 00:03:18,365 (鳥の鳴き声) 43 00:03:18,490 --> 00:03:20,993 (ナレーション) イッシュリーグ出場を目指すサトシたちは 44 00:03:21,118 --> 00:03:26,206 次のジムがあるライモンシティに向け 旅を続けていた だが… 45 00:03:26,665 --> 00:03:29,209 だから オレたちは何もしてませんって 46 00:03:29,335 --> 00:03:31,462 道に迷っていただけですから 47 00:03:31,962 --> 00:03:37,468 ボクはサンヨウジムのジムリーダーです 連絡(らく)してもらえば すぐに分かりますよ 48 00:03:38,802 --> 00:03:42,014 はい はい 分かりました ありがとうございます 49 00:03:43,474 --> 00:03:44,808 間違(ちが)いないようね 50 00:03:44,934 --> 00:03:46,477 だから言ったでしょ 51 00:03:46,602 --> 00:03:49,396 ごめんなさい ちょっと 慌(あわ)てていたもので 52 00:03:50,064 --> 00:03:51,857 あの 何があったんですか? 53 00:03:52,483 --> 00:03:57,112 街で3日前から タブンネが突(とつ)然 行方(ゆくえ)不明になる事件が頻(ひん)発しているの 54 00:03:57,488 --> 00:03:58,364 タブンネが? 55 00:03:58,781 --> 00:04:03,827 さっきも ふらふらと歩いているタブンネを 発見して あとをつけてきたのよ 56 00:04:03,953 --> 00:04:07,498 そしたら あなたたちが タブンネに話しかけていたから 57 00:04:07,623 --> 00:04:10,167 事件に関係あるんじゃないかと思って 58 00:04:11,543 --> 00:04:13,337 本当にごめんなさい 59 00:04:13,462 --> 00:04:15,965 いきなり サイコキネシスなんかで 攻撃(こうげき)しちゃって 60 00:04:16,090 --> 00:04:17,257 ごめんなさい 61 00:04:17,383 --> 00:04:20,844 アラタとリナよ 捜査(そうさ)のお手伝いをしてくれてるの 62 00:04:21,261 --> 00:04:23,597 (サトシ)オレはサトシ (アイリス)私はアイリスよ 63 00:04:23,722 --> 00:04:24,807 ボクはデントだ 64 00:04:24,974 --> 00:04:25,808 (ユニランの声) 65 00:04:25,933 --> 00:04:28,185 あっ こいつはユニランだよ 66 00:04:28,310 --> 00:04:29,645 ユニラン? 67 00:04:29,770 --> 00:04:31,522 (電子音) 68 00:04:31,647 --> 00:04:33,607 (ポケモン図鑑) ユニラン さいぼうポケモン 69 00:04:33,732 --> 00:04:38,404 特殊(しゅ)な液体で体が包まれているため どんな環(かん)境でも生きられる 70 00:04:38,529 --> 00:04:42,366 サイコパワーを放出し 襲(おそ)ってきた敵を撃(げき)退する 71 00:04:42,700 --> 00:04:45,869 で こっちがゴチム ご挨拶(あいさつ)して 72 00:04:45,995 --> 00:04:47,246 (ゴチム)ゴチム 73 00:04:47,371 --> 00:04:48,706 かわいいじゃない 74 00:04:48,831 --> 00:04:50,165 (リナ)ありがとう 75 00:04:51,125 --> 00:04:52,918 (ポケモン図鑑)ゴチム ぎょうしポケモン 76 00:04:53,043 --> 00:04:55,546 ポケモンやトレーナーを じっと観察する 77 00:04:55,671 --> 00:04:59,216 リボンのような触(しょっ)角で サイコパワーを増幅(ふく)させる 78 00:04:59,550 --> 00:05:03,012 ボクのおじいちゃんのタブンネが いなくなっちゃったんだ 79 00:05:03,137 --> 00:05:07,641 おじいちゃんは すっごく落ち込(こ)んで… それでボク 手伝っているんだ 80 00:05:07,766 --> 00:05:11,186 私は とっても仲よくしていたタブンネが いなくなって… 81 00:05:11,687 --> 00:05:12,938 それは心配ね 82 00:05:13,439 --> 00:05:17,276 だから ボクとユニランで 犯人を絶対に見つけてやるんだ 83 00:05:17,401 --> 00:05:19,319 見つけるのは私とゴチムよ 84 00:05:19,445 --> 00:05:20,279 ゴチム! 85 00:05:20,404 --> 00:05:21,321 ボクだって! 86 00:05:21,447 --> 00:05:23,157 (リナ)私なの (アラタ)うっ… 87 00:05:23,282 --> 00:05:24,658 まあまあ 88 00:05:24,825 --> 00:05:27,161 (通信機の音) 89 00:05:27,828 --> 00:05:29,913 はい こちらジュンサー 90 00:05:30,330 --> 00:05:33,333 えっ? 山のポケモンセンターのタブンネが? 91 00:05:33,459 --> 00:05:34,376 (サトシたち)うっ… 92 00:05:35,961 --> 00:05:37,880 (ジョーイ)私が出勤(きん)して すぐに 93 00:05:38,005 --> 00:05:41,675 ここで 病気のポケモンたちに 薬を配っていたんです 94 00:05:41,800 --> 00:05:43,218 で タブンネは? 95 00:05:43,343 --> 00:05:48,223 ケガをしたポケモンの治療(りょう)をするから 手伝ってもらおうと思って捜(さが)したら 96 00:05:48,348 --> 00:05:49,391 どこにも… 97 00:05:49,808 --> 00:05:52,644 分かりました 一刻(こく)も早く見つけ出します 98 00:05:53,103 --> 00:05:54,354 お願いします 99 00:05:58,233 --> 00:06:00,277 (サトシ)オレたちも手伝いますよ (ジュンサーたち)うん? 100 00:06:00,652 --> 00:06:04,198 ポケモンたちがいなくなって 困っている人たちがいるんです 101 00:06:04,323 --> 00:06:05,783 見過ごせません 102 00:06:06,116 --> 00:06:07,034 ありがとう 103 00:06:07,201 --> 00:06:08,952 (デント)さっ さっ 104 00:06:09,578 --> 00:06:12,831 イッツ ディテクティブタイム! 105 00:06:12,956 --> 00:06:15,918 このソムリエ探偵デントの出番のようだね 106 00:06:16,418 --> 00:06:19,963 この世に解けない謎と 抜けないコルクはない 107 00:06:20,380 --> 00:06:23,467 あちゃ〜 また 何かめんどくさいことに… 108 00:06:23,842 --> 00:06:27,137 それで 事件の全貌(ぼう)を 詳しく話してください 109 00:06:27,262 --> 00:06:30,641 まず 3日前にアラタのおじいちゃんの タブンネがいなくなったの 110 00:06:30,766 --> 00:06:31,600 うん 111 00:06:31,725 --> 00:06:35,604 その次の日 谷間のポケモンセンターの タブンネがいなくなった 112 00:06:35,729 --> 00:06:38,190 あたしとゴチムの友達なの ねっ? 113 00:06:38,315 --> 00:06:39,483 ゴチム! 114 00:06:39,608 --> 00:06:41,860 さらに今朝(けさ) 保育園のタブンネが 115 00:06:41,985 --> 00:06:45,989 そして 今度はここのポケモンセンターの タブンネが姿を消した 116 00:06:46,115 --> 00:06:47,991 合計4体か 117 00:06:48,158 --> 00:06:52,454 ボクの推理だと きっと 悪の秘密組織がタブンネを集めているんだ 118 00:06:53,038 --> 00:06:54,581 悪の秘密組織? 119 00:06:54,957 --> 00:06:56,834 タブンネを集めて どうするのよ? 120 00:06:56,959 --> 00:07:00,671 えっ? きょ… 巨(きょ)大な介(かい)護センターを作るとか 121 00:07:00,796 --> 00:07:02,548 悪の組織がやることじゃないでしょ 122 00:07:02,673 --> 00:07:03,298 うっ… 123 00:07:04,133 --> 00:07:09,138 私はエスパータイプのポケモンが からんでるんじゃないかって推理してるの 124 00:07:09,346 --> 00:07:14,226 エスパー系の技(わざ)! きっと催眠(さいみん)術とかで タブンネを誘(さそ)い出してるんだわ 125 00:07:14,518 --> 00:07:15,727 その線はあるかも 126 00:07:16,728 --> 00:07:20,315 ボクたちが見たタブンネは 何か様子が変だった 127 00:07:21,150 --> 00:07:23,527 まるで催眠術にかかったように 128 00:07:23,735 --> 00:07:26,530 でしょう? 私の推理が正しいのよ 129 00:07:26,655 --> 00:07:28,490 (ゴチム)ゴチム! (アラタ)くっ! 130 00:07:28,782 --> 00:07:30,993 まだ決めつけるのは早いわ 131 00:07:31,118 --> 00:07:34,872 とにかく この街には あと3体のタブンネがいるわ 132 00:07:34,997 --> 00:07:36,707 みんなで手分けして見張りましょう 133 00:07:36,832 --> 00:07:37,499 うん 134 00:07:38,792 --> 00:07:41,378 まずは老夫婦(ろうふうふ)の所のタブンネ 135 00:07:41,503 --> 00:07:43,046 そこはボクが見張ります 136 00:07:43,338 --> 00:07:44,882 アラタ オレも付き合うぜ 137 00:07:45,007 --> 00:07:46,133 ピカチュウ! 138 00:07:46,508 --> 00:07:49,845 本当かい? サトシ君 それは心強いや 139 00:07:49,970 --> 00:07:53,098 ユニランのほうが優秀(しゅう)なことを 証明してやるぜ 140 00:07:53,223 --> 00:07:56,351 何よ ゴチムのほうが絶対 優(すぐ)れているわ 141 00:07:56,476 --> 00:07:57,311 ゴチム! 142 00:07:57,436 --> 00:07:58,896 ふん! 負けるもんか 143 00:07:59,271 --> 00:08:02,733 それじゃ リナはマオちゃんが育てている タブンネを見張ってくれる? 144 00:08:03,233 --> 00:08:04,526 はい! 分かりました 145 00:08:04,818 --> 00:08:06,987 (アイリス)じゃあ 私も行く (リナ)ありがとう 146 00:08:07,321 --> 00:08:09,865 そして 残りのタブンネは私ね 147 00:08:09,990 --> 00:08:12,034 ならば ボクがお供(とも)しましょう 148 00:08:12,159 --> 00:08:12,993 うん 149 00:08:13,535 --> 00:08:14,536 はい 150 00:08:14,745 --> 00:08:17,122 あっ… 何ですか? これは 151 00:08:17,539 --> 00:08:18,582 追跡(せき)装置(そうち)よ 152 00:08:19,333 --> 00:08:22,127 このチップをタブンネの体につければ 153 00:08:22,252 --> 00:08:25,589 このモニターで そのタブンネが どこにいるのか分かるの 154 00:08:26,465 --> 00:08:29,843 見失っても大丈(じょう)夫 これで追跡すれば? 155 00:08:29,968 --> 00:08:34,139 今まで行方不明になったタブンネたちの 居場所も すべて分かるはずよ 156 00:08:34,264 --> 00:08:35,098 (サトシ・アラタ)はい 157 00:08:35,515 --> 00:08:39,394 それと これが通信機 何かあったら私に知らせて 158 00:08:39,770 --> 00:08:40,604 (アイリス・リナ)了解! 159 00:08:41,063 --> 00:08:43,649 では みんな 手抜かりのないようにね 160 00:08:43,774 --> 00:08:45,984 何か 本格的になってきたね 161 00:08:46,109 --> 00:08:48,654 アラタ! 探偵ごっこじゃないのよ 162 00:08:48,779 --> 00:08:50,822 実際にタブンネは いなくなってるんだから 163 00:08:51,073 --> 00:08:52,532 そのとおり 164 00:08:52,658 --> 00:08:54,076 あんたもね 165 00:08:55,244 --> 00:08:58,038 (おじいさん) 分かりました 捜査に協力しますよ 166 00:08:58,705 --> 00:09:02,042 タブンネがいなくなって 困っている人がいるんじゃあね 167 00:09:02,417 --> 00:09:05,879 じゃあ 追跡装置をつけさせてもらいますね 168 00:09:06,505 --> 00:09:10,550 これで 万が一 いなくなっても どこにいるか分かりますから 169 00:09:10,676 --> 00:09:12,636 それは心強いな 170 00:09:13,887 --> 00:09:16,473 (マオ)私のタブンネ 大丈夫かしら? 171 00:09:16,848 --> 00:09:18,183 心配 いらないわ 172 00:09:18,308 --> 00:09:22,145 その装置をつけとけば もしもの時 位置が確認(かくにん)できるから 173 00:09:22,271 --> 00:09:24,273 あたしたちに任せといて 174 00:09:24,690 --> 00:09:26,149 お願いしますね 175 00:09:26,275 --> 00:09:29,111 それじゃ 私たち 家に入っています 176 00:09:29,236 --> 00:09:30,696 それがいいわ 177 00:09:35,117 --> 00:09:38,870 はい これで完了(りょう) なるべく家から出ないでね 178 00:09:39,037 --> 00:09:42,082 (主婦)分かりました 行きましょう タブンネちゃん 179 00:09:42,207 --> 00:09:44,001 (タブンネ)タブ〜 180 00:09:44,126 --> 00:09:44,751 (ドアの閉まる音) 181 00:09:44,876 --> 00:09:47,546 この作戦が うまくいくといいんだけど 182 00:09:47,671 --> 00:09:50,382 ソムリエ探偵のボクがついていますから 183 00:09:50,507 --> 00:09:54,428 頼(たの)むわね 何としても タブンネたちを見つけ出さないと 184 00:09:54,553 --> 00:09:55,178 はい 185 00:09:57,973 --> 00:09:58,807 (サトシ・アラタ)うっ… 186 00:09:58,932 --> 00:10:00,475 タブンネが動き出したぞ 187 00:10:01,018 --> 00:10:03,437 タブンネ 戻(もど)るんじゃ! 188 00:10:05,480 --> 00:10:07,899 うわっ! 189 00:10:11,361 --> 00:10:12,195 おっ… 190 00:10:12,321 --> 00:10:14,156 ホールから勝手に出るなんて 191 00:10:14,281 --> 00:10:16,908 ここはオレたちに任せてください 192 00:10:17,034 --> 00:10:17,951 追跡装置は? 193 00:10:18,076 --> 00:10:19,202 (アラタ)うっ… 194 00:10:19,328 --> 00:10:20,704 (電子音) 195 00:10:21,038 --> 00:10:21,955 ばっちりだ 196 00:10:22,080 --> 00:10:24,875 よし 行こう アラタ みんなにも連絡だ 197 00:10:25,000 --> 00:10:25,667 うん 198 00:10:25,792 --> 00:10:27,252 (通信機の音) 199 00:10:27,377 --> 00:10:30,797 アラタたちの見張っているタブンネに 動きがあったようだわ 200 00:10:30,922 --> 00:10:32,883 あっ… それでタブンネは? 201 00:10:33,008 --> 00:10:36,094 (マオ)ちょっと どうしたの? ダメでしょ 202 00:10:36,720 --> 00:10:37,888 タブンネ! 203 00:10:38,638 --> 00:10:40,307 ここは あたしたちに任せて 204 00:10:40,432 --> 00:10:42,017 お願いします 205 00:10:45,854 --> 00:10:47,064 (通信機の音) 206 00:10:47,189 --> 00:10:50,484 リナたちが見張っているタブンネにも 動きがあったようね 207 00:10:50,817 --> 00:10:53,987 これで2体のタブンネに反応ありか 208 00:10:54,112 --> 00:10:54,738 はっ… 209 00:10:55,072 --> 00:10:56,782 タブンネちゃん! 210 00:10:57,783 --> 00:10:59,493 どうしたの? タブンネちゃん 211 00:10:59,951 --> 00:11:02,871 タブンネちゃん どこに行くの? 212 00:11:02,996 --> 00:11:04,706 ここはボクたちに任せてください 213 00:11:04,831 --> 00:11:05,791 はい 214 00:11:10,921 --> 00:11:12,839 順調 順調 215 00:11:12,964 --> 00:11:14,674 これはリナが言ったように? 216 00:11:14,800 --> 00:11:18,762 誰かがエスパータイプのポケモンで 催眠術をかけたんじゃないかな? 217 00:11:18,887 --> 00:11:20,389 そうかな 218 00:11:20,806 --> 00:11:22,349 (通信機の音) 219 00:11:22,474 --> 00:11:23,517 アラタ 220 00:11:23,642 --> 00:11:27,104 ジュンサーさんの所のタブンネにも 動きがあったみたいだぞ 221 00:11:28,480 --> 00:11:30,982 どこに行こうとしてるのかしら? 222 00:11:31,108 --> 00:11:32,109 曲がるわ 223 00:11:32,234 --> 00:11:33,068 (アイリス・リナ)えっ… 224 00:11:40,283 --> 00:11:41,576 どこに行く気なんだ? 225 00:11:45,288 --> 00:11:46,123 (サトシ・アラタ)うっ… 226 00:11:47,040 --> 00:11:48,875 (サトシ)あっ! デント (アラタ)ジュンサーさん 227 00:11:49,501 --> 00:11:51,461 目的地は同じようね 228 00:11:51,586 --> 00:11:54,005 あっ… またタブンネだ 229 00:11:56,550 --> 00:11:58,844 あっ! サトシ デント 230 00:12:03,348 --> 00:12:04,182 (ノイズ音) 231 00:12:04,307 --> 00:12:06,977 あら? おかしいわね 232 00:12:07,686 --> 00:12:08,895 どうしました? 233 00:12:09,020 --> 00:12:09,896 モニターが… 234 00:12:10,021 --> 00:12:11,440 あっ ボクのも 235 00:12:11,565 --> 00:12:12,441 私のも 236 00:12:12,774 --> 00:12:15,318 (デント)みんな 落ち着いて (アイリス)だって見失っちゃう 237 00:12:16,027 --> 00:12:19,990 ジュンサーさん 作戦を中止してタブンネを確保しましょう 238 00:12:20,574 --> 00:12:22,409 アラタ リナ タブンネを! 239 00:12:22,576 --> 00:12:24,619 ユニラン サイコキネシス! 240 00:12:24,744 --> 00:12:25,829 ユニラ〜! 241 00:12:26,204 --> 00:12:27,622 ゴチム テレキネシス! 242 00:12:27,747 --> 00:12:30,333 ゴチム! 243 00:12:36,840 --> 00:12:38,467 (ジュンサー)もう1体は? (サトシ)うっ… 244 00:12:40,427 --> 00:12:41,970 うっ… はっ! 245 00:12:45,599 --> 00:12:46,558 タブンネは? 246 00:12:46,683 --> 00:12:49,311 見失った くっ… 247 00:12:50,061 --> 00:12:51,188 (ジュンサー)これは? 248 00:12:53,607 --> 00:12:58,028 もしかして ボクたちの手の内は バレていたのかもしれませんね 249 00:12:58,153 --> 00:12:59,404 この事件の犯人に 250 00:12:59,613 --> 00:13:01,114 (ジュンサーたち)えっ? 251 00:13:16,880 --> 00:13:20,717 ジュンサーさん その追跡装置は どうやって位置を? 252 00:13:20,884 --> 00:13:25,847 このチップが特殊な音波を出して 位置を確認できるの 253 00:13:26,306 --> 00:13:29,017 うん… あっ? 254 00:13:29,142 --> 00:13:33,605 犯人もまた 音波を使って タブンネたちをおびき寄せているんじゃ… 255 00:13:33,813 --> 00:13:35,148 犯人も? 256 00:13:35,273 --> 00:13:37,776 そう ボクたち人間には聞き取れない… 257 00:13:38,610 --> 00:13:42,072 タブンネは聴(ちょう)覚が とても発達しているポケモンだからね 258 00:13:42,656 --> 00:13:45,200 タブンネだけが聞き取れる音波 259 00:13:45,325 --> 00:13:47,536 それが装置を狂(くる)わせた原因 260 00:13:49,037 --> 00:13:53,542 もし そうだとして どうしたら音波の発信源を探(さぐ)れるかしら 261 00:13:53,792 --> 00:13:55,126 うん… あっ! 262 00:13:55,252 --> 00:13:57,462 サトシ ダンゴロの出番だ 263 00:13:57,587 --> 00:13:58,588 ダンゴロの? 264 00:13:59,256 --> 00:14:01,716 ダンゴロの聴覚も発達していて? 265 00:14:01,841 --> 00:14:05,303 人間には聞こえない音波を 感じ取ることができるんだよ 266 00:14:05,428 --> 00:14:08,848 ほんと? よし ダンゴロ 君に決めた! 267 00:14:10,433 --> 00:14:11,309 (ダンゴロ)ダンゴロ! 268 00:14:12,060 --> 00:14:15,814 犯人は この2体のタブンネを おびき寄せられなかったから 269 00:14:15,939 --> 00:14:17,482 また すぐに動き出すはずだ 270 00:14:17,941 --> 00:14:18,775 そうね 271 00:14:23,905 --> 00:14:25,198 早速(さっそく) 動き出したぞ 272 00:14:25,532 --> 00:14:27,450 ダンゴロ 何か聞こえるか? 273 00:14:27,576 --> 00:14:29,661 ダンゴロ! 274 00:14:29,953 --> 00:14:32,706 よし いいぞ みんな 追うんだ 275 00:14:40,755 --> 00:14:41,965 (ノイズ音) 276 00:14:42,090 --> 00:14:44,384 さらに画像が乱れているわ 277 00:14:44,634 --> 00:14:46,678 これは間違いないな 278 00:15:00,442 --> 00:15:02,193 あっ! おい 待てよ 279 00:15:03,320 --> 00:15:06,031 待てって! くっ… 280 00:15:06,531 --> 00:15:07,532 うっ… 281 00:15:08,033 --> 00:15:09,242 いくら何でも無理でしょ 282 00:15:09,367 --> 00:15:10,952 くっ! 283 00:15:11,077 --> 00:15:13,121 ひっ ひっ… 284 00:15:13,246 --> 00:15:15,832 ジュンサーさん 崖(がけ)の上に行く道は? 285 00:15:15,957 --> 00:15:17,917 かなり遠回りしないと 286 00:15:18,209 --> 00:15:20,378 いい方法があります 287 00:15:21,046 --> 00:15:24,215 ユニラン サイコキネシスで みんなを崖の上へ 288 00:15:24,341 --> 00:15:25,842 ユニラン! 289 00:15:26,551 --> 00:15:28,595 あっ! おう… 290 00:15:29,512 --> 00:15:30,639 うっ… 291 00:15:31,556 --> 00:15:32,682 おっ! 292 00:15:33,600 --> 00:15:35,268 やるな! アラタ 293 00:15:35,644 --> 00:15:39,356 まあ ボクのユニランなら 大抵(てい)のことはできるからね 294 00:15:39,481 --> 00:15:41,274 はっ… くっ… 295 00:15:46,196 --> 00:15:48,323 (息づかい) 296 00:15:48,490 --> 00:15:50,784 (タブンネたちの声) 297 00:15:50,909 --> 00:15:52,410 うわ! 298 00:15:53,036 --> 00:15:54,412 はっ! 299 00:15:57,874 --> 00:16:00,418 はっ… はあ… 300 00:16:00,669 --> 00:16:01,753 どうしよう? 301 00:16:01,878 --> 00:16:05,090 上流に もう1つ橋があるけど かなり遠いわ 302 00:16:05,215 --> 00:16:07,759 ヒヒッ… またまた ボクのユニランの出番が… 303 00:16:07,884 --> 00:16:10,762 いいえ 私のゴチムの出番ね 304 00:16:10,887 --> 00:16:12,639 ゴチム テレキネシスよ 305 00:16:12,764 --> 00:16:16,142 ゴチム! 306 00:16:16,267 --> 00:16:18,853 (サトシたち)うわぁ! 307 00:16:24,442 --> 00:16:25,735 ゴチム ご苦労さま 308 00:16:25,860 --> 00:16:26,695 ゴチム! 309 00:16:26,820 --> 00:16:29,489 (アイリス)リナのゴチムもやるわね (リナ)エヘヘ 310 00:16:29,614 --> 00:16:30,573 うっ… 311 00:16:30,699 --> 00:16:33,284 (マメパトの声) 312 00:16:33,702 --> 00:16:35,787 どこに行ったんだ? タブンネたちは 313 00:16:36,204 --> 00:16:39,124 大丈夫 あとはダンゴロが案内してくれる 314 00:16:39,499 --> 00:16:40,583 なっ ダンゴロ 315 00:16:40,709 --> 00:16:42,794 ダンゴロ ダンゴロ! 316 00:16:47,465 --> 00:16:48,925 風力発電所? 317 00:16:49,050 --> 00:16:51,678 ええ でも今は使われていないわ 318 00:16:52,220 --> 00:16:54,723 ということは ここが怪(あや)しいな 319 00:16:54,889 --> 00:16:56,641 間違いないか? ダンゴロ 320 00:16:56,766 --> 00:16:58,184 ダンゴロ ダンゴロ! 321 00:16:58,476 --> 00:17:00,437 ついに この事件もフィナーレ 322 00:17:00,562 --> 00:17:02,147 観念しろ 犯人ども! 323 00:17:02,272 --> 00:17:04,232 “ども”って 何人もいるの? 324 00:17:04,357 --> 00:17:07,986 あの手際(てぎわ)を見れば 連係プレーとしか考えられない 325 00:17:08,111 --> 00:17:09,738 さあ 乗り込みましょう 326 00:17:10,113 --> 00:17:10,947 ええ 327 00:17:12,407 --> 00:17:13,992 (ムサシ)さすがゼーゲル博士ね 328 00:17:14,409 --> 00:17:17,620 (コジロウ) ああ 特殊な音波を発生させるだけで? 329 00:17:17,746 --> 00:17:20,165 タブンネたちが 勝手に集まってくるんだからな 330 00:17:20,707 --> 00:17:25,211 さらに この音波は 追跡装置さえ役に立たないときている 331 00:17:25,336 --> 00:17:29,841 (ニャース) で ゼーゲル博士はタブンネたちを集めて 何をすると言ってたのニャ? 332 00:17:30,258 --> 00:17:34,721 何でも タブンネには かすかな音で 周りの様子が分かる能力があるから? 333 00:17:34,846 --> 00:17:37,807 それを使って 特殊なレーダーを開発するそうだ 334 00:17:37,932 --> 00:17:39,851 夢のレーダーか すてきね 335 00:17:45,315 --> 00:17:46,941 またまた 2体ゲット 336 00:17:47,066 --> 00:17:48,401 では 337 00:17:49,569 --> 00:17:50,653 (ドアの開く音) 338 00:17:50,779 --> 00:17:52,155 こちらへどうぞ 339 00:17:53,656 --> 00:17:55,116 もう十分じゃない? ニャース 340 00:17:55,241 --> 00:17:57,827 では ゼーゲル博士に報告するニャ 341 00:17:58,119 --> 00:17:59,954 サカキ様も きっと喜ばれる… 342 00:18:00,079 --> 00:18:01,247 (デント)ちょっと待った! 343 00:18:01,372 --> 00:18:02,582 (コジロウたち)うっ… 344 00:18:04,501 --> 00:18:07,670 この世に ソムリエ探偵デントがいるかぎり? 345 00:18:08,296 --> 00:18:09,839 悪の繁(はん)栄と? 346 00:18:10,423 --> 00:18:12,467 抜けないコルクはない! 347 00:18:12,842 --> 00:18:13,676 お前は… 348 00:18:14,427 --> 00:18:17,722 タブンネ誘拐(ゆうかい)罪で あなた方を逮捕します! 349 00:18:17,847 --> 00:18:19,182 やっぱりロケット団か 350 00:18:19,599 --> 00:18:21,893 “やっぱりロケット団か”と聞かれたら 351 00:18:22,477 --> 00:18:24,687 答えてあげよう あすのため 352 00:18:25,063 --> 00:18:27,899 フューチャー 白い未来は悪の色 353 00:18:28,191 --> 00:18:31,402 ユニバース 黒い世界に正義の鉄つい 354 00:18:31,528 --> 00:18:34,197 われら この地にその名を記す 355 00:18:34,948 --> 00:18:37,158 情熱の破壊(かい)者 ムサシ 356 00:18:37,617 --> 00:18:40,411 暗黒の純情 コジロウ 357 00:18:40,578 --> 00:18:42,956 無限の知性 ニャース 358 00:18:43,748 --> 00:18:47,752 さあ集(つど)え ロケット団の名の下(もと)に 359 00:18:48,837 --> 00:18:51,297 今日こそ許さないわよ ロケット団 360 00:18:51,422 --> 00:18:52,632 ロケット団? 361 00:18:52,757 --> 00:18:55,426 人のポケモンを強引(ごういん)に奪(うば)う悪いヤツらさ 362 00:18:55,593 --> 00:18:56,427 うっ… 363 00:18:58,638 --> 00:19:00,557 はっ… おじいちゃんのタブンネだ 364 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 ポケモンセンターのタブンネたちも 365 00:19:02,934 --> 00:19:04,519 みんなのポケモンを返しなさい! 366 00:19:05,019 --> 00:19:08,273 誰が返すもんですか 行くのよ コロモリ! 367 00:19:10,400 --> 00:19:11,234 コロモリ! 368 00:19:12,110 --> 00:19:13,111 エアスラッシュ! 369 00:19:17,574 --> 00:19:19,534 ユニラン あやしいひかり 370 00:19:22,245 --> 00:19:23,079 うっ! 371 00:19:23,204 --> 00:19:24,622 いいぞ コロモリが混乱してる 372 00:19:25,123 --> 00:19:28,376 ゴチムだって負けないわよ サイコショック! 373 00:19:28,501 --> 00:19:31,296 ゴチム! 374 00:19:34,465 --> 00:19:36,801 くっ… デスマス 行け! 375 00:19:38,636 --> 00:19:39,470 デスマス 376 00:19:39,596 --> 00:19:40,805 シャドーボール! 377 00:19:44,017 --> 00:19:45,518 ユニラン よけろ! 378 00:19:47,687 --> 00:19:48,646 ナイトヘッド 379 00:19:53,026 --> 00:19:56,779 オレも負けてられないぜ ダンゴロ すなあらし! 380 00:19:58,698 --> 00:20:00,825 コロモリ かぜおこし! 381 00:20:04,329 --> 00:20:05,830 ダンゴロ ストーンエッジ! 382 00:20:09,792 --> 00:20:10,877 よけて コロモリ! 383 00:20:13,671 --> 00:20:14,756 (ジュンサー・デント)うわっ! 384 00:20:14,881 --> 00:20:15,965 (サトシたち)うわっ! 385 00:20:19,510 --> 00:20:23,348 (タブンネたちの声) 386 00:20:26,351 --> 00:20:29,938 うわっ! メカが壊(こわ)れて みんな 目覚めてしまったニャ 387 00:20:30,063 --> 00:20:32,190 (ムサシ)コジロウ 何とかして (コジロウ)えっ? 388 00:20:32,357 --> 00:20:34,359 タブンネ! 389 00:20:35,568 --> 00:20:36,903 (ムサシたち)うわっ! 390 00:20:39,697 --> 00:20:41,407 タブンネ すげえ! 391 00:20:41,532 --> 00:20:45,495 タブンネは優(やさ)しいだけじゃなくて いろんな技が使えるんだ 392 00:20:45,620 --> 00:20:46,955 へえ〜 393 00:20:48,373 --> 00:20:50,833 (ムサシ)この借りは必ず返すわ (コジロウ)ああ 394 00:20:50,959 --> 00:20:51,793 待ちなさい! 395 00:20:56,130 --> 00:20:57,590 うっ… ロケット団め 396 00:20:57,715 --> 00:21:02,261 でも まあ タブンネたちは みんな無事ですから 397 00:21:02,387 --> 00:21:03,638 そうそう 398 00:21:05,098 --> 00:21:06,307 みんな ケガはないか? 399 00:21:06,432 --> 00:21:09,310 (タブンネたち)タブンネ タブンネ 400 00:21:09,602 --> 00:21:10,561 よかった 401 00:21:10,687 --> 00:21:13,940 事件が解決して グッドテイスト! 402 00:21:14,107 --> 00:21:15,483 ねえ ジュンサーさん 403 00:21:15,608 --> 00:21:19,070 ボクのユニランのほうが リナのゴチムより活躍(やく)したよね? 404 00:21:19,195 --> 00:21:23,199 私のゴチムのほうが アラタのユニランより活躍したわよね? 405 00:21:23,324 --> 00:21:24,742 う〜ん 406 00:21:24,867 --> 00:21:28,329 一番 活躍したのは サトシ君のダンゴロじゃない? 407 00:21:29,205 --> 00:21:31,332 (アラタ・リナ)はぁ… 408 00:21:31,457 --> 00:21:36,421 (ナレーション) タブンネの事件は サトシたち みんなの活躍で無事 解決した 409 00:21:37,213 --> 00:21:43,678 そして ライモンシティを目指す サトシたちの旅は まだまだ続く 410 00:21:44,887 --> 00:21:50,893 ♪〜 411 00:22:59,337 --> 00:23:05,343 〜♪ 412 00:23:05,927 --> 00:23:07,428 (オーキド博士)「オーキド博士の」 413 00:23:07,553 --> 00:23:10,389 (女性)「ポケモンライブキャスター」 414 00:23:10,640 --> 00:23:13,851 ポケモン世界を より深く知る最新情報 415 00:23:13,976 --> 00:23:16,312 ポケモンライブキャスターの時間じゃ 416 00:23:16,437 --> 00:23:19,899 今日のテーマはヒトモシじゃ 417 00:23:20,399 --> 00:23:22,193 ろうそくポケモンのヒトモシ 418 00:23:22,318 --> 00:23:26,614 頭で燃えている炎(ほのお)は 自分の生命エネルギーだと言われておる 419 00:23:26,739 --> 00:23:31,202 このエネルギーを補給するために 時には人間や 他のポケモンから? 420 00:23:31,327 --> 00:23:33,704 エネルギーを吸い取ることがあるんじゃ 421 00:23:33,830 --> 00:23:37,291 吸い取ったエネルギーにより 炎が大きくなるので 422 00:23:37,416 --> 00:23:42,421 ヒトモシがどういう状態かは 炎の大きさを見れば一目瞭(りょう)然じゃな 423 00:23:42,547 --> 00:23:46,050 また 夜道を歩いていると どこから ともなく現れ? 424 00:23:46,175 --> 00:23:48,386 道を照らしてくれるんじゃ 425 00:23:48,719 --> 00:23:53,432 しかし なんとこれは 霊(れい)界に誘(さそ)うためだと言われておるぞ 426 00:23:54,016 --> 00:23:56,644 最後はポケモン川(せん)柳で締(し)めるとしよう 427 00:23:57,228 --> 00:24:02,024 もしもしと さそうヒトモシ 火をともし 428 00:24:02,150 --> 00:24:05,319 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 429 00:24:05,736 --> 00:24:08,948 次の冒険はこれだ! 430 00:24:10,700 --> 00:24:14,287 (サトシ)すごい! 古代の化石からポケモンが復活した! 431 00:24:14,579 --> 00:24:18,457 あれ? お前 とりポケモンなのに 空が飛べないのか? 432 00:24:18,666 --> 00:24:21,335 よし オレたちと練習しようぜ 433 00:24:21,460 --> 00:24:23,880 絶対に大空を飛ぶんだ! 434 00:24:24,172 --> 00:24:26,591 次回「ポケットモンスター ベストウィッシュ」 435 00:24:27,049 --> 00:24:31,053 「化石復活! 古代怪(かい)鳥アーケオス!!」 436 00:24:31,179 --> 00:24:33,639 みんなもポケモン ゲットだぜ!