1 00:00:03,796 --> 00:00:07,299 (ナレーション)イッシュ地方で3個目の バッジゲットを目指すサトシたちは? 2 00:00:07,425 --> 00:00:12,012 次のジムがあるヒウンシティに向けて 旅を続けていた 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,099 (デント)この先には大きな橋があるよ 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,225 (サトシ)大きな橋? 5 00:00:16,726 --> 00:00:20,146 ああ イッシュ地方で1番大きな橋 6 00:00:20,271 --> 00:00:22,148 その名もスカイアローブリッジ 7 00:00:22,273 --> 00:00:24,900 (アイリス)上からのながめは最高よね 8 00:00:25,025 --> 00:00:28,279 そしてわたった先にあるのがヒウンシティだ 9 00:00:28,529 --> 00:00:29,321 (ピカチュウ)ピカ! 10 00:00:29,447 --> 00:00:31,449 (サトシ)よーし 一気に渡るぞー! 11 00:00:31,574 --> 00:00:33,367 (ピカチュウ) ピカチュウー! 12 00:00:34,577 --> 00:00:40,583 ♪〜 13 00:01:55,950 --> 00:02:01,956 〜♪ 14 00:02:06,460 --> 00:02:10,047 (サトシ) 「スカイアローブリッジとゴチルゼル!」 15 00:02:12,341 --> 00:02:14,343 (サトシ)うわ〜でっかいなあ! 16 00:02:14,468 --> 00:02:15,219 (アイリス)う〜ん 17 00:02:15,344 --> 00:02:17,179 (デント)そして橋の向こうに見えるのが… 18 00:02:17,680 --> 00:02:19,223 ヒウンシティ 19 00:02:19,348 --> 00:02:23,060 あ! じゃあオレ あそこで アララギ博士に連らくしてくるよ 20 00:02:23,185 --> 00:02:24,687 (ピカチュウ)ピカチュウ 21 00:02:26,230 --> 00:02:29,191 (女性)このあたりも すっかり変わったわね… 22 00:02:30,401 --> 00:02:31,527 (サトシ)早く早くー! 23 00:02:31,652 --> 00:02:32,945 (サトシ)あっ! (ピカチュウ)ピカ!! 24 00:02:33,612 --> 00:02:35,155 あ… すいません 25 00:02:35,281 --> 00:02:36,699 ピカ〜ピカ〜 26 00:02:36,824 --> 00:02:37,491 あー どうぞ 27 00:02:37,992 --> 00:02:39,410 ありがとう 28 00:02:40,119 --> 00:02:40,703 えへへ… 29 00:02:40,828 --> 00:02:43,581 もう サトシったら ほんとに子どもね! 30 00:02:43,706 --> 00:02:45,541 あわてない 慌てない 31 00:02:45,666 --> 00:02:49,128 へへ… とにかくアララギ博士に連絡だ 32 00:02:50,087 --> 00:02:52,172 博士 クルミルをゲットしました! 33 00:02:52,715 --> 00:02:54,383 (アララギ博士)さすがサトシ君 34 00:02:54,508 --> 00:02:57,177 じゃあ そのクルミルを送ってもらえる? 35 00:02:57,303 --> 00:03:00,639 この前 送ってもらった マメパトのデータは十分取ったから 36 00:03:00,764 --> 00:03:01,432 (サトシ)はい 37 00:03:01,557 --> 00:03:04,643 ありがとう 次も期待してるわ 38 00:03:07,021 --> 00:03:12,443 (装置の転送音) 39 00:03:13,944 --> 00:03:15,571 おかえり マメパト 40 00:03:15,696 --> 00:03:16,864 さあ 行こうぜ 41 00:03:16,989 --> 00:03:17,781 ピカ! 42 00:03:17,907 --> 00:03:18,741 ん? 43 00:03:19,658 --> 00:03:21,201 (サトシ)さっきのお姉さんだ 44 00:03:22,912 --> 00:03:25,915 (サトシたちの足音) 45 00:03:26,832 --> 00:03:28,459 (デント)橋ができる前だね 46 00:03:28,584 --> 00:03:30,169 (アイリス)船が走ってる 47 00:03:30,794 --> 00:03:32,379 これは水上バスよ 48 00:03:32,504 --> 00:03:34,840 (サトシ)ん? (女性)この川に走っていたの 49 00:03:35,174 --> 00:03:35,925 へえ〜 50 00:03:36,634 --> 00:03:39,178 お姉さんは この近所に住んでるんですか? 51 00:03:39,303 --> 00:03:40,095 (女性)あ… 52 00:03:40,262 --> 00:03:43,432 ううん ちょっとちがうの それじゃ… 53 00:03:43,682 --> 00:03:44,433 (アイリス)あ… 54 00:03:45,893 --> 00:03:47,186 オレたちも行こうぜ 55 00:03:47,311 --> 00:03:49,146 (アイリス)うん (キバゴ)キバキバ 56 00:03:49,396 --> 00:03:51,190 (自動ドアが開く音) 57 00:03:51,732 --> 00:03:54,443 (サトシ)あれー なんだよ これ 58 00:03:54,568 --> 00:03:55,194 (キバゴ)キバ 59 00:03:55,319 --> 00:03:57,529 (アイリス)いきなりね (バイクのブレーキ音) 60 00:03:57,655 --> 00:03:59,907 (ジュンサー)あーまたきりが出てきたのね 61 00:04:00,032 --> 00:04:00,866 ジュンサーさん 62 00:04:01,200 --> 00:04:05,287 ここはね 昔から霧が深いので 有名な所なのよ 63 00:04:05,412 --> 00:04:06,580 ちょっと待っててね 64 00:04:07,247 --> 00:04:08,958 出てきて スワンナ! 65 00:04:09,416 --> 00:04:11,502 さあ〜出動! 66 00:04:12,711 --> 00:04:14,004 (スワンナ)スワンナ! 67 00:04:14,505 --> 00:04:15,881 (サトシ)お! (デント)スワンナだ! 68 00:04:16,090 --> 00:04:17,091 スワンナ? 69 00:04:17,675 --> 00:04:21,011 (ポケモン図かん)スワンナ しらとりポケモン コアルヒーの進化形 70 00:04:21,136 --> 00:04:23,013 クチバシの攻撃こうげきは強れつ 71 00:04:23,138 --> 00:04:26,141 首をしならせて連続してつきをくり出す 72 00:04:26,600 --> 00:04:28,102 スワンナ きりばらい! 73 00:04:28,560 --> 00:04:30,187 スワンナー! 74 00:04:35,359 --> 00:04:37,027 (ジュンサー)あら…おかしいわね 75 00:04:37,528 --> 00:04:40,906 ああ! 霧が発生したから 車は通行止めよ〜! 76 00:04:41,031 --> 00:04:42,199 (ジュンサー)止まって 止まって〜! 77 00:04:42,324 --> 00:04:43,200 (スワンナ)スワンナー 78 00:04:43,492 --> 00:04:44,702 (全員)アハハ… 79 00:04:44,827 --> 00:04:46,203 どうする 80 00:04:46,829 --> 00:04:48,163 (サトシ)う〜ん 81 00:04:48,831 --> 00:04:51,458 この橋の向こうにヒウンシティがあるんだ 82 00:04:51,583 --> 00:04:53,711 立ち止まってるわけにはいかないぜ! 83 00:04:53,836 --> 00:04:54,628 そうよね 84 00:04:57,881 --> 00:05:00,175 さらに霧が深くなったわね 85 00:05:00,300 --> 00:05:01,969 全然 前が見えないや 86 00:05:02,094 --> 00:05:03,137 確かに 87 00:05:03,262 --> 00:05:05,556 (アイリス)キバゴ あたしからはなれちゃダメよ 88 00:05:05,681 --> 00:05:06,724 (キバゴ)キバ〜 89 00:05:08,684 --> 00:05:11,478 (光線の音) 90 00:05:11,854 --> 00:05:12,855 今のは何? 91 00:05:12,980 --> 00:05:14,148 サイケこうせんだ 92 00:05:14,273 --> 00:05:15,899 何で いきなり? 93 00:05:17,693 --> 00:05:20,070 (ゴチルゼル)ゴーチールーゼールー 94 00:05:20,612 --> 00:05:21,989 あれはゴチルゼル 95 00:05:22,114 --> 00:05:23,282 ゴチルゼル? 96 00:05:23,824 --> 00:05:25,701 (ポケモン図鑑) ゴチルゼル てんたいポケモン 97 00:05:25,826 --> 00:05:28,287 強力なサイコパワーを操るポケモン 98 00:05:28,412 --> 00:05:31,206 その技を使うと周囲の空間がねじれ? 99 00:05:31,331 --> 00:05:33,792 異空間が広がると言われている 100 00:05:34,585 --> 00:05:36,670 そのゴチルゼルが どうして? 101 00:05:36,879 --> 00:05:37,504 ピカ? 102 00:05:40,799 --> 00:05:43,218 ゴーチールッ 103 00:05:43,677 --> 00:05:45,971 オレたちは この橋を渡りたいだけだ! 104 00:05:46,096 --> 00:05:47,097 ピカチュウ 105 00:05:47,222 --> 00:05:47,806 ゴチッ 106 00:05:48,140 --> 00:05:49,183 (全員)うわあ! 107 00:05:49,892 --> 00:05:51,727 ゴーチー 108 00:05:52,227 --> 00:05:54,271 ボクたちを渡らせたくないのか? 109 00:05:54,396 --> 00:05:57,483 それなら何としてでも渡ってやるぜ! 110 00:05:57,858 --> 00:05:59,943 ツタージャ 君に決めた! 111 00:06:02,154 --> 00:06:03,155 リーフブレードだ! 112 00:06:03,489 --> 00:06:04,823 (ツタージャ)ツター! 113 00:06:05,199 --> 00:06:06,075 (ゴチルゼル)ゴチ! 114 00:06:06,742 --> 00:06:07,701 まもるだ 115 00:06:09,078 --> 00:06:09,828 (ゴチルゼル)ゴチ! 116 00:06:10,245 --> 00:06:11,246 リーフストーム! 117 00:06:11,705 --> 00:06:13,499 ツター! 118 00:06:13,624 --> 00:06:15,501 (衝撃しょうげき音) 119 00:06:16,043 --> 00:06:16,835 (全員)うわわ! 120 00:06:17,544 --> 00:06:18,504 (サトシ)うう ぐっ… 121 00:06:18,837 --> 00:06:21,465 (全員)うう うわ〜! 122 00:06:25,385 --> 00:06:26,887 (サトシ)ぐっ うう… 123 00:06:27,471 --> 00:06:29,181 (ピカチュウ)ピカ〜 124 00:06:29,306 --> 00:06:31,141 ツタージャ もどれ 125 00:06:32,810 --> 00:06:34,895 何だ? どうなったんだ 126 00:06:35,020 --> 00:06:38,774 なんか光に包まれたところまでは 覚えてるけど… 127 00:06:39,650 --> 00:06:40,859 (サトシ)あれは? 128 00:06:41,193 --> 00:06:42,945 (デント)橋を作ってるんだ 129 00:06:44,029 --> 00:06:46,323 一体どこなんだ ここは 130 00:06:46,448 --> 00:06:47,157 (デント)うーん 131 00:06:47,282 --> 00:06:48,951 (少女)お客さんですか〜? 132 00:06:49,076 --> 00:06:49,618 (全員)ん? 133 00:06:50,160 --> 00:06:52,287 水上バスに乗りますか〜? 134 00:06:52,412 --> 00:06:54,581 向こう岸に行きますよー 135 00:06:55,040 --> 00:06:56,500 水上バス? 136 00:06:56,625 --> 00:06:57,543 どうしよう 137 00:06:57,668 --> 00:06:58,794 乗ってみようよ 138 00:06:58,919 --> 00:07:01,964 ここがどこなのか ヒントが見つかるかもしれない 139 00:07:02,089 --> 00:07:03,132 よし 140 00:07:03,882 --> 00:07:05,634 (少女)はい ありがとうございます 141 00:07:06,426 --> 00:07:08,095 (少女)ゴチルゼル〜 (全員)え? 142 00:07:08,637 --> 00:07:11,598 (少女)この人たちもお客さんよ 案内して〜 143 00:07:12,516 --> 00:07:13,892 ゴ〜チ〜 144 00:07:14,143 --> 00:07:15,811 さっきのゴチルゼル? 145 00:07:15,936 --> 00:07:18,856 うん でもちょっと様子が違うな 146 00:07:18,981 --> 00:07:19,565 どうする 147 00:07:19,690 --> 00:07:21,108 行くしかないだろ 148 00:07:24,486 --> 00:07:25,571 ゴチルゼル お願い 149 00:07:25,988 --> 00:07:27,156 ゴチ〜 150 00:07:27,781 --> 00:07:30,993 (サイコキネシスの発動音) 151 00:07:31,743 --> 00:07:33,162 サイコキネシスだ 152 00:07:33,287 --> 00:07:33,871 ピカー 153 00:07:35,122 --> 00:07:37,291 (少女)船長 準備オーケーです 154 00:07:37,416 --> 00:07:38,000 (船長)うん 155 00:07:38,417 --> 00:07:39,543 (ハンドマイクを取る音) 156 00:07:40,127 --> 00:07:42,129 大変お待たせいたしました 157 00:07:42,254 --> 00:07:43,714 それでは出発いたします 158 00:07:43,922 --> 00:07:48,719 (水上バスのエンジン音) 159 00:07:48,844 --> 00:07:53,223 (水上バスの汽笛の音) 160 00:07:54,391 --> 00:07:55,559 (アイリス)ウフフ 161 00:07:56,643 --> 00:07:58,979 ジュースにおか子は要りませんか〜? 162 00:07:59,104 --> 00:08:00,355 ゴチゴチ 163 00:08:00,564 --> 00:08:01,982 (サトシ)ん〜 164 00:08:02,107 --> 00:08:03,150 う〜ん うまい 165 00:08:03,275 --> 00:08:04,067 ピカー 166 00:08:04,193 --> 00:08:05,110 キバキバ 167 00:08:05,235 --> 00:08:06,612 これ あなたが作ったの? 168 00:08:07,070 --> 00:08:08,030 そうだよ 169 00:08:08,155 --> 00:08:09,907 (おばさんA)まあ えらいねえ 170 00:08:10,032 --> 00:08:13,702 (おばさんB)船長さん この水上バス もうなくなるんだって? 171 00:08:13,827 --> 00:08:14,453 (少女)あ! 172 00:08:14,578 --> 00:08:16,622 なんだかさびしくなるわよねえ 173 00:08:17,164 --> 00:08:18,373 (船長)うーん 174 00:08:19,124 --> 00:08:21,960 ま これもしかたないことさ 175 00:08:22,169 --> 00:08:24,630 (水上バスの走行音) 176 00:08:27,007 --> 00:08:28,217 間違いない 177 00:08:28,342 --> 00:08:30,177 この橋はスカイアローブリッジだ 178 00:08:30,302 --> 00:08:32,846 え? でも橋は建設中よ 179 00:08:33,430 --> 00:08:37,643 ボクたちはスカイアローブリッジが 完成する前の世界に来てしまったんだよ 180 00:08:37,768 --> 00:08:38,352 (サトシ)え? 181 00:08:38,477 --> 00:08:40,646 タイムスリップして 過去に来ちゃったってこと? 182 00:08:41,104 --> 00:08:42,189 あ いや… 183 00:08:42,439 --> 00:08:44,358 そうとも言い切れないんだよな… 184 00:08:44,483 --> 00:08:45,776 え? それじゃ… 185 00:08:45,901 --> 00:08:46,693 (少女)はい おやつ 186 00:08:46,818 --> 00:08:47,319 (アイリス)あ! 187 00:08:49,363 --> 00:08:50,113 (ゴチルゼル)ゴチ 188 00:08:50,239 --> 00:08:50,948 おいしいね 189 00:08:51,073 --> 00:08:52,324 ゴチー 190 00:08:52,491 --> 00:08:56,370 (水上バスの走行音) 191 00:09:03,710 --> 00:09:05,337 (少女)ありがとうございました〜 192 00:09:05,462 --> 00:09:07,339 (ゴチルゼル)ゴチルゼルー 193 00:09:08,882 --> 00:09:09,967 ピカ? 194 00:09:10,092 --> 00:09:11,843 おい ここってまさか… 195 00:09:11,969 --> 00:09:12,844 (デント)ああ 196 00:09:15,347 --> 00:09:16,598 (しば生をふむ音) 197 00:09:18,558 --> 00:09:20,519 やっぱり さっきいたとこだ 198 00:09:20,644 --> 00:09:24,147 戻ってきちゃったの? 向こう岸に行くって言ったのに 199 00:09:24,273 --> 00:09:25,357 どうなってんだ 200 00:09:25,482 --> 00:09:26,733 ピカー 201 00:09:27,943 --> 00:09:29,027 ここは… 202 00:09:29,236 --> 00:09:30,862 閉じた世界なのかもしれない 203 00:09:31,363 --> 00:09:32,990 閉じた世界って? 204 00:09:33,115 --> 00:09:37,911 あの水上バスに何度乗っても またここに戻ってきてしまうということ 205 00:09:38,036 --> 00:09:39,371 (サトシ・アイリス)え〜! 206 00:09:45,043 --> 00:09:46,044 (アイリス)ああ… 207 00:09:46,211 --> 00:09:47,379 どうしよう 208 00:09:50,048 --> 00:09:51,383 (少女)ゴチルゼル〜 209 00:09:51,883 --> 00:09:55,012 ジュースがたくさん売れたから 補じゅうするわよ〜 210 00:09:55,178 --> 00:09:56,138 (ゴチルゼル)ゴチ〜 211 00:09:56,888 --> 00:09:58,598 ゴーチー 212 00:09:59,641 --> 00:10:00,642 (とびらが開く音) 213 00:10:00,934 --> 00:10:01,601 (荷物がうかぶ音) 214 00:10:01,727 --> 00:10:02,602 わあ! 215 00:10:04,938 --> 00:10:05,814 (少女)それー! 216 00:10:05,939 --> 00:10:06,940 (ゴチルゼル)ゴチー 217 00:10:10,944 --> 00:10:13,989 とりあえずゴチルゼルのことを 探ってみようか 218 00:10:14,114 --> 00:10:15,282 そうだな 219 00:10:16,658 --> 00:10:17,784 (サトシ)こんにちは 220 00:10:17,909 --> 00:10:18,660 (少女)あ! 221 00:10:18,869 --> 00:10:20,412 ああ さっきのお客さん 222 00:10:20,954 --> 00:10:23,582 オレ サトシ こっちは相棒のピカチュウ 223 00:10:23,707 --> 00:10:24,750 ピカチュウ 224 00:10:24,875 --> 00:10:26,001 あたし アイリス 225 00:10:26,126 --> 00:10:27,085 キバキバ 226 00:10:27,210 --> 00:10:28,128 ボクはデントだ 227 00:10:28,462 --> 00:10:29,671 あたしはサリイ 228 00:10:29,796 --> 00:10:31,423 こっちはゴチルゼルよ 229 00:10:31,548 --> 00:10:32,758 ゴチルゼルー 230 00:10:33,300 --> 00:10:35,802 水上バスのお手伝い 偉いね 231 00:10:36,178 --> 00:10:39,056 うん! パパが船長だから手伝ってるの 232 00:10:39,598 --> 00:10:42,017 水上バスがなくなると聞いてね 233 00:10:42,142 --> 00:10:44,519 ボクたちも一度 乗ってみたいと思ったんだ 234 00:10:44,853 --> 00:10:48,023 ああ 最近そういうお客さん多いんだ 235 00:10:48,148 --> 00:10:49,274 ね! ゴチルゼル 236 00:10:49,441 --> 00:10:50,275 ゴチゴチ 237 00:10:50,817 --> 00:10:52,486 ゴチルゼルは君のポケモン? 238 00:10:52,944 --> 00:10:57,491 ううん もともと この辺りに住んでた 野生のポケモンなんだけど? 239 00:10:57,616 --> 00:11:00,243 いつのまにか手伝ってくれるようになったの 240 00:11:00,369 --> 00:11:01,661 ゴチゴチ… 241 00:11:01,787 --> 00:11:03,622 私たち いいコンビだもんね 242 00:11:03,747 --> 00:11:06,041 (サリイ)ゴチルゼル (ゴチルゼル)ゴチルゼル! 243 00:11:06,833 --> 00:11:09,419 じゃ 私たち まだ仕事があるから 244 00:11:09,544 --> 00:11:10,128 (サリイ)じゃあね〜 245 00:11:10,253 --> 00:11:11,922 (ゴチルゼル)ゴチ〜! 246 00:11:14,091 --> 00:11:16,468 (サトシ)別に変わったところはなかったな… 247 00:11:16,593 --> 00:11:19,513 (アイリス)うん ふ通の女の子とポケモン… 248 00:11:21,973 --> 00:11:24,684 あのゴチルゼル ずいぶん楽しそうね 249 00:11:25,227 --> 00:11:26,311 ああ 250 00:11:26,770 --> 00:11:27,646 (デント)うーん 251 00:11:28,563 --> 00:11:29,398 あ! 252 00:11:29,731 --> 00:11:32,401 ここはゴチルゼルが作った世界かも 253 00:11:32,526 --> 00:11:34,653 ゴチルゼルが作った世界? 254 00:11:35,070 --> 00:11:39,449 (デント)ゴチルゼルには周囲の空間を ねじ曲げる能力がある 255 00:11:39,908 --> 00:11:42,285 ボクたちは そこに迷いこんでしまった 256 00:11:43,203 --> 00:11:45,455 あのスカイアローブリッジの霧が? 257 00:11:45,580 --> 00:11:48,500 スワンナの きりばらいでも 晴れなかったのは? 258 00:11:48,708 --> 00:11:52,254 ゴチルゼルが原因と考えれば つじつまも合うよ 259 00:11:52,379 --> 00:11:53,755 なーるほど 260 00:11:54,548 --> 00:11:58,009 (デント)橋ができて水上バスが なくなってしまったから? 261 00:11:58,135 --> 00:12:01,430 サリイとゴチルゼルは ここを離れた可能性が高い 262 00:12:03,515 --> 00:12:06,518 きっとここはゴチルゼルの 思い出の世界なんだ 263 00:12:07,686 --> 00:12:11,398 (アイリス)ゴチルゼルは ここで サリイと一しょにいたときが? 264 00:12:11,523 --> 00:12:14,568 1番 楽しい思い出になっているのかな… 265 00:12:15,152 --> 00:12:18,113 (デント)ボクたちにとって ポケモンとふれ合うことが? 266 00:12:18,238 --> 00:12:20,365 いろいろな思い出となるように? 267 00:12:20,615 --> 00:12:23,743 ポケモンたちもトレーナーと 一緒にいたときのことは? 268 00:12:23,869 --> 00:12:25,954 大切な思い出になるんだよ 269 00:12:28,331 --> 00:12:30,917 (サトシ)これがゴチルゼルの大切な思い出? 270 00:12:32,419 --> 00:12:34,754 (サトシ)どうってことないとこだけど… 271 00:12:35,297 --> 00:12:38,216 (アイリス)ゴチルゼルにとっては 特別なんじゃない? 272 00:12:38,341 --> 00:12:39,968 そうなんだろうね 273 00:12:40,802 --> 00:12:43,430 ボクたちには分からない何かがあるんだよ 274 00:12:44,639 --> 00:12:45,474 ゴチゴチ… 275 00:12:45,765 --> 00:12:47,517 行ってらっしゃーい 276 00:12:47,976 --> 00:12:49,603 ゴチ〜 277 00:12:49,769 --> 00:12:50,353 (全員)あ! 278 00:12:50,479 --> 00:12:51,313 行ってみよう 279 00:12:51,438 --> 00:12:52,105 (アイリス)ええ (デント)うん 280 00:12:53,773 --> 00:12:55,901 (ゴチルゼルのふ遊音) 281 00:12:57,611 --> 00:12:59,821 (サトシたちの走る音) 282 00:13:15,962 --> 00:13:18,381 (ゴチルゼルの浮遊音) 283 00:13:18,882 --> 00:13:21,426 (サトシ)待ってくれ〜 ゴチルゼルー! 284 00:13:25,514 --> 00:13:26,848 教えてほしいんだ! 285 00:13:28,308 --> 00:13:29,184 (サトシ)ゴチルゼル 286 00:13:30,060 --> 00:13:31,937 ここは君の思い出の世界なんだろ? 287 00:13:32,521 --> 00:13:35,482 (デント)ボクたち ここに 迷い込んで困ってるんだよ 288 00:13:35,899 --> 00:13:37,692 元の世界に戻りたいんだ 289 00:13:37,817 --> 00:13:39,277 ピカピカ〜! 290 00:13:39,402 --> 00:13:42,322 確かに ここもいい世界だと思うけど? 291 00:13:42,739 --> 00:13:44,241 出口を教えてくれない? 292 00:13:44,574 --> 00:13:47,452 オレたちは この世界にいるわけには いかないんだよ 293 00:13:48,036 --> 00:13:49,871 ゴーチー 294 00:13:50,664 --> 00:13:51,498 ゴチ! 295 00:13:51,623 --> 00:13:52,624 (全員)うわあ! 296 00:13:53,291 --> 00:13:55,293 ゴーチー 297 00:13:55,502 --> 00:13:57,254 なーにすんだよ オレたちは… 298 00:13:57,379 --> 00:13:59,422 (光線の音) 299 00:14:00,048 --> 00:14:03,218 サトシ ゴチルゼルと ポケモンバトルすれば? 300 00:14:03,343 --> 00:14:05,595 だっ出できるヒントがつかめるかもしれない 301 00:14:05,887 --> 00:14:09,099 分かった ツタージャ 君に決めた! 302 00:14:11,101 --> 00:14:11,810 ゴチル 303 00:14:13,353 --> 00:14:14,229 (破かい音) 304 00:14:14,563 --> 00:14:15,814 つるのムチだ! 305 00:14:15,939 --> 00:14:18,358 ツター! 306 00:14:18,733 --> 00:14:20,569 (つるのムチがぶつかる音) 307 00:14:20,902 --> 00:14:21,653 リーフブレード! 308 00:14:22,153 --> 00:14:23,196 (ツタージャ)ツター! 309 00:14:23,446 --> 00:14:25,865 (ビリビリという電気音) 310 00:14:26,616 --> 00:14:28,201 (ツタージャ)ツタ! ツタ! 311 00:14:29,160 --> 00:14:29,828 (ゴチルゼル)ゴチ 312 00:14:30,245 --> 00:14:31,580 ツタ! 313 00:14:31,871 --> 00:14:32,622 (ジャンプ音) 314 00:14:32,747 --> 00:14:33,707 ツタージャ! 315 00:14:33,915 --> 00:14:35,333 (ツタージャ)ハア…ハア… 316 00:14:35,584 --> 00:14:36,543 強い 317 00:14:36,668 --> 00:14:39,838 きっとこの思い出の世界を 守ろうとしているんだ 318 00:14:40,130 --> 00:14:41,840 ゴーチー 319 00:14:42,257 --> 00:14:43,508 ツタージャ いけるか? 320 00:14:43,800 --> 00:14:44,342 ツタ! 321 00:14:44,718 --> 00:14:45,927 リーフストーム! 322 00:14:46,344 --> 00:14:51,766 (ツタージャ)ツター! 323 00:14:52,183 --> 00:14:52,851 (ゴチルゼル)ゴチ! 324 00:14:53,852 --> 00:14:54,644 (サトシ)うわ! 325 00:14:55,020 --> 00:14:56,104 (アイリス)きゃあ 326 00:14:56,479 --> 00:14:57,355 リーフブレード! 327 00:14:57,981 --> 00:14:58,690 ツター! 328 00:14:58,982 --> 00:15:00,567 (大きな衝撃音) 329 00:15:00,734 --> 00:15:02,569 (サトシ・デント)うわあ! (アイリス)きゃー! 330 00:15:03,737 --> 00:15:05,155 ゴーチー 331 00:15:07,115 --> 00:15:07,574 くっ… 332 00:15:08,074 --> 00:15:09,618 ゴーチー 333 00:15:09,743 --> 00:15:10,744 (女性)ゴチルゼル? 334 00:15:10,869 --> 00:15:11,745 (ゴチルゼル)ゴチ!? 335 00:15:13,079 --> 00:15:16,291 ハア ハア… 336 00:15:16,416 --> 00:15:19,419 ハア…ゴチルゼル 私よ 分かる? 337 00:15:19,961 --> 00:15:21,254 (サトシ・デント・アイリス)あ! (ゴチルゼル)ゴチ? 338 00:15:22,088 --> 00:15:24,799 私よ ゴチルゼル サリイよ 339 00:15:25,175 --> 00:15:26,468 ゴ ゴチィ〜〜? 340 00:15:26,801 --> 00:15:27,677 サリイって! 341 00:15:28,261 --> 00:15:29,554 水上バスにいた… 342 00:15:29,929 --> 00:15:31,056 あの女の子? 343 00:15:38,897 --> 00:15:40,482 (ゴチルゼル)ゴチ… 344 00:15:41,066 --> 00:15:45,236 ゴチルゼル 私もこの世界に 迷い込んでしまったのよ 345 00:15:45,362 --> 00:15:48,490 霧のスカイアローブリッジを 歩いているうちに 346 00:15:48,615 --> 00:15:51,743 ここは あなたの思い出の中なのね 347 00:15:53,995 --> 00:15:54,621 (ハサミの音) 348 00:15:54,829 --> 00:15:57,248 (はく手とかん声) 349 00:15:58,667 --> 00:16:00,085 (水上バスの走行音) 350 00:16:00,460 --> 00:16:04,089 サリイ これが わが水上バスの ラスト航海だ 351 00:16:05,131 --> 00:16:06,466 (少女サリイ)ハア… 352 00:16:07,967 --> 00:16:11,012 (シャッターが閉まる音) 353 00:16:14,265 --> 00:16:15,308 (サリイの父)ハア… 354 00:16:17,185 --> 00:16:17,644 あっ! 355 00:16:19,104 --> 00:16:21,856 船長 長い間おつかれさまでした 356 00:16:22,190 --> 00:16:24,275 おお ありがとう 357 00:16:24,401 --> 00:16:26,903 ゴ…ゴ…ゴ… 358 00:16:27,278 --> 00:16:27,946 (サリイの父)あ… 359 00:16:28,071 --> 00:16:29,155 ゴヂー! 360 00:16:29,322 --> 00:16:31,533 ゴヂー 361 00:16:31,658 --> 00:16:33,284 (少女サリイ)ゴチルゼル 362 00:16:34,828 --> 00:16:35,912 泣かないの 363 00:16:37,372 --> 00:16:40,583 (少女サリイ)泣かないで もう泣かないで (ゴチルゼル)ゴヂーゴヂー 364 00:16:43,420 --> 00:16:45,213 (サリイの父)それじゃ 出発するぞ 365 00:16:45,338 --> 00:16:46,715 (少女サリイ)はーい 366 00:16:47,424 --> 00:16:48,007 (車の扉の音) 367 00:16:48,133 --> 00:16:48,925 (少女サリイ)あ! 368 00:16:53,179 --> 00:16:54,764 (ゴチルゼル)ゴチ… 369 00:16:58,184 --> 00:16:59,185 一緒に来る? 370 00:16:59,769 --> 00:17:01,688 ゴチ…? 371 00:17:02,147 --> 00:17:05,275 (車の走る音) 372 00:17:11,114 --> 00:17:16,202 (サリイ)私たちは親戚(せき)のおじさんが やっている工場のある町に引っ越(こ)して? 373 00:17:16,327 --> 00:17:22,083 そのあと 私はドクターを目指して 寄宿舎のある学校に転校した 374 00:17:23,960 --> 00:17:25,754 (サリイ)それからしばらくして? 375 00:17:25,879 --> 00:17:29,549 パパからあなたがどこかへ 行ってしまったって聞いたけど… 376 00:17:33,762 --> 00:17:35,889 ここに戻っていたのね 377 00:17:36,639 --> 00:17:40,101 ゴチルゼル 私 ドクターの資格を取ったのよ 378 00:17:40,643 --> 00:17:44,439 (サリイ)それで研修医として あちこちの病院を回っていて? 379 00:17:44,564 --> 00:17:47,817 この近くの病院に 配属されたから来てみたの 380 00:17:49,819 --> 00:17:52,197 私もとってもなつかしい 381 00:17:52,447 --> 00:17:54,365 あのころ ほんとに楽しかったものね 382 00:17:56,284 --> 00:17:59,662 (サリイ)水上バスの時刻表に合わせた生活 383 00:18:00,163 --> 00:18:02,749 (サリイ)あなたと一緒に切符(ぷ)を売ったり? 384 00:18:02,874 --> 00:18:05,168 お菓子やジュースを売ったり… 385 00:18:06,044 --> 00:18:09,589 (サリイ)普通の人にとっては 何でもないことだけど? 386 00:18:09,714 --> 00:18:13,510 私たちにとっては大切な大切な思い出… 387 00:18:16,012 --> 00:18:18,515 あなたも覚えていてくれたのね 388 00:18:18,681 --> 00:18:21,100 橋ができる前の生活… 389 00:18:21,726 --> 00:18:22,936 ありがとう 390 00:18:23,353 --> 00:18:24,646 ほんとにありがとう 391 00:18:26,773 --> 00:18:27,816 (サリイ)でもね… 392 00:18:28,775 --> 00:18:32,153 もう あの生活は戻ってこないのよ 393 00:18:32,612 --> 00:18:35,448 (サリイ)あなたや私がどんなに思っても… 394 00:18:36,115 --> 00:18:37,408 ゴチー 395 00:18:38,618 --> 00:18:40,745 (ゴチルゼル)ゴチ…ゼル 396 00:18:40,870 --> 00:18:41,871 (サリイ)ハッ! 397 00:18:42,747 --> 00:18:44,165 ゴチー 398 00:18:46,167 --> 00:18:47,001 (サリイ)フフッ 399 00:19:01,724 --> 00:19:04,811 (霧が晴れる風の音) 400 00:19:05,103 --> 00:19:06,938 (サトシ)うっ…うわ! 401 00:19:10,525 --> 00:19:12,068 橋が完成してる! 402 00:19:12,193 --> 00:19:14,863 (サトシ)元の世界に戻ったんだ 403 00:19:18,700 --> 00:19:19,576 あ! 404 00:19:21,452 --> 00:19:22,161 ゴチルゼル! 405 00:19:22,871 --> 00:19:24,080 ゴチー 406 00:19:25,874 --> 00:19:29,794 ゴチルゼル ここに来れば また あなたに会える? 407 00:19:30,295 --> 00:19:30,920 ゴチ〜 408 00:19:31,045 --> 00:19:32,630 (霧の音) 409 00:19:35,800 --> 00:19:38,761 (キラキラ音) 410 00:19:41,097 --> 00:19:42,473 ゴチルゼル… 411 00:19:42,682 --> 00:19:46,853 ゴチルゼルは思い出の世界に 別れを告げたんじゃないですか? 412 00:19:47,478 --> 00:19:49,439 大人になったサリイさんを見て 413 00:19:49,564 --> 00:19:50,690 そうかしら 414 00:19:50,815 --> 00:19:53,151 ゴチルゼルも サリイさんがあの思い出を? 415 00:19:53,276 --> 00:19:56,571 大切にしているのが分かって 納得したように見えました 416 00:19:56,696 --> 00:19:57,655 そうですよ 417 00:19:57,780 --> 00:19:58,781 ピカピカ! 418 00:19:58,907 --> 00:19:59,741 うん 419 00:19:59,949 --> 00:20:02,327 ゴチルゼル うれしそうだったもの 420 00:20:04,871 --> 00:20:06,080 そうね 421 00:20:06,289 --> 00:20:08,249 きっと そうね 422 00:20:10,168 --> 00:20:12,337 (バイクのブレーキ音) 423 00:20:12,503 --> 00:20:13,755 霧が晴れたわね 424 00:20:13,963 --> 00:20:15,798 ん? 何かあったの? 425 00:20:16,257 --> 00:20:18,176 それが… 何というか… 426 00:20:18,301 --> 00:20:21,054 あったというか なかったというか… 427 00:20:21,429 --> 00:20:22,430 ふーん 428 00:20:22,680 --> 00:20:25,433 とにかく車を通してもよさそうね 429 00:20:25,558 --> 00:20:27,310 (バイクのエンジン音) 430 00:20:27,602 --> 00:20:29,854 (バイクの走る音) 431 00:20:30,897 --> 00:20:32,649 さあ 橋を渡るぞ 432 00:20:32,774 --> 00:20:33,524 (デント・アイリス)うん 433 00:20:36,569 --> 00:20:39,489 (アイリス)この下を水上バスが 走ってたんですね 434 00:20:39,614 --> 00:20:40,740 ええ そうよ 435 00:20:41,574 --> 00:20:43,326 みんな いろいろとありがとう 436 00:20:43,451 --> 00:20:43,910 いえ 437 00:20:44,035 --> 00:20:45,078 ピカピカ 438 00:20:45,203 --> 00:20:48,998 サリイさん 橋ができる前の ステキな思い出を見ることができて? 439 00:20:49,123 --> 00:20:51,292 あたし とってもよかったです 440 00:20:52,877 --> 00:20:58,049 確かに あのころの思い出は 深い霧の中のまぼろしみたいなものね 441 00:21:01,302 --> 00:21:02,845 それじゃ またね〜 442 00:21:03,012 --> 00:21:04,138 さようなら 443 00:21:04,263 --> 00:21:05,181 ピカピカー! 444 00:21:05,306 --> 00:21:06,683 お元気でー 445 00:21:06,808 --> 00:21:09,227 お仕事 がん張ってくださいね 446 00:21:11,896 --> 00:21:14,065 ポケモンにとっての思い出か… 447 00:21:14,857 --> 00:21:17,860 キバゴ 楽しい思い出いっぱい作ろうね! 448 00:21:17,986 --> 00:21:18,569 キバ〜! 449 00:21:19,028 --> 00:21:19,821 オレたちもな 450 00:21:19,946 --> 00:21:20,947 ピカチュウ! 451 00:21:21,280 --> 00:21:23,366 さあ行くぞ! ヒウンシティだ 452 00:21:23,491 --> 00:21:24,492 ピカチュウ 453 00:21:24,617 --> 00:21:25,910 そ〜れ! 454 00:21:26,035 --> 00:21:27,870 (アイリス)あ 待ってよ〜 (デント)お〜い 455 00:21:28,162 --> 00:21:30,039 (ナレーション)スカイアローブリッジ 456 00:21:30,164 --> 00:21:33,251 サリイとゴチルゼルの 思い出の橋を渡ると? 457 00:21:33,376 --> 00:21:35,378 そこはヒウンシティだ 458 00:21:35,962 --> 00:21:41,175 さあ 今度はサトシたちに どんなぼう険が待ち受けているのだろうか 459 00:21:41,342 --> 00:21:42,677 つづく 460 00:21:45,263 --> 00:21:51,269 ♪〜 461 00:22:59,295 --> 00:23:05,301 〜♪ 462 00:23:06,511 --> 00:23:07,929 (オーキド博士)「オーキド博士の」 463 00:23:08,054 --> 00:23:10,848 (女性)「ポケモンライブキャスター」 464 00:23:11,224 --> 00:23:14,352 ポケモン世界を より深く知る最新情報 465 00:23:14,477 --> 00:23:16,604 「ポケモンライブキャスター」の時間じゃ 466 00:23:17,271 --> 00:23:21,067 今日のテーマはチラーミィじゃ 467 00:23:22,026 --> 00:23:23,903 (オーキド博士) チンチラポケモンのチラーミィ 468 00:23:24,028 --> 00:23:27,323 きれい好きな性格の ポケモンとして知られておるな 469 00:23:27,573 --> 00:23:29,325 尻尾しっぽをホウキの代わりにして? 470 00:23:29,450 --> 00:23:32,120 いつも住みかのホコリを払っているんじゃ 471 00:23:32,537 --> 00:23:36,165 この尻尾はチラーミィの 感情表現にも使われていて? 472 00:23:36,290 --> 00:23:40,837 仲間同士であいさつするときは 尻尾で体をなでるしぐさが見られるぞ 473 00:23:41,587 --> 00:23:43,381 反対にきらいな相手には? 474 00:23:43,506 --> 00:23:46,759 尻尾を使ってホコリを すりつけるんじゃ 475 00:23:47,218 --> 00:23:50,596 チラーミィの尻尾の毛は 生え変わるサイクルが速い 476 00:23:50,763 --> 00:23:53,850 1日か2日で全部 生え変わってしまうぞ 477 00:23:54,433 --> 00:23:57,103 最後はポケモンせん柳でしめるとしよう 478 00:23:57,645 --> 00:24:01,649 チラーミィ チラチラ見るよ 君の顔 479 00:24:02,650 --> 00:24:05,403 みんなもポケモンゲットじゃぞ〜 480 00:24:05,903 --> 00:24:08,823 次の冒険は これだ! 481 00:24:11,117 --> 00:24:13,369 (サトシ)ついに着いたぜ ヒウンシティ 482 00:24:13,494 --> 00:24:16,914 3個目のバッジをかけて アーティさんにちょう戦するぞ 483 00:24:17,165 --> 00:24:20,042 うわ! なんだよ このフシデの大群 484 00:24:20,168 --> 00:24:22,003 町がフシデだらけだ 485 00:24:22,295 --> 00:24:25,006 アーティさん 一体 何が起こってるんですか? 486 00:24:25,840 --> 00:24:28,843 次回「ポケットモンスター ベストウィッシュ」 487 00:24:29,051 --> 00:24:31,596 「ヒウンシティ!フシデパニック!!」 488 00:24:31,721 --> 00:24:34,182 みんなもポケモン ゲットだぜ!