1 00:00:01,252 --> 00:00:02,128 (リーリエ)アローラ! 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,424 今回の“ポケもんだい”は わたくしからの出題です 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,217 (リーリエ)きょうの お話で― 4 00:00:08,342 --> 00:00:11,887 わたくしたちが手助けするポケモンは どの子でしょうか? 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,348 答えは番組の後半です 6 00:00:17,017 --> 00:00:20,479 (ナレーター)ホクラニ天文台での 課外授業を終えたサトシたち― 7 00:00:21,188 --> 00:00:25,776 メレメレじまに帰るため 定期船乗り場を目指しているようだ 8 00:00:27,653 --> 00:00:28,487 (ベベノム)ベ… 9 00:00:28,612 --> 00:00:29,989 (サトシ)ほう お? (ピカチュウ)ピカ? 10 00:00:31,407 --> 00:00:33,576 (ベベノム)ベーベベベ? 11 00:00:34,702 --> 00:00:35,786 (サトシ)何だろ? 12 00:00:35,953 --> 00:00:37,997 (スイレン)定期船乗り場への近道だって 13 00:00:38,581 --> 00:00:40,124 (マオ)知ってる? マーマネ 14 00:00:40,249 --> 00:00:43,878 (マーマネ)うん 洞くつを抜けて港に行くルートがあるんだよ 15 00:00:44,211 --> 00:00:46,505 (サトシ)へえー 何か面白そう! 16 00:00:46,630 --> 00:00:48,132 (マーマネ)じゃあ そっち通ってみる? 17 00:00:48,382 --> 00:00:49,717 (一同)賛成~! 18 00:00:51,552 --> 00:00:55,181 (リーリエ)ところでマーマネ 暗いところは大丈夫なのですか? 19 00:00:55,389 --> 00:00:57,850 ふふ~ん まあね 20 00:00:59,226 --> 00:01:01,896 (サトシ)すげえ! 壁が光ってるよ (ベベノム)ベベベ~ 21 00:01:02,188 --> 00:01:04,690 (マーマネ)発光性のコケに覆われてるんだ (ピカチュウ)ピーカー! 22 00:01:04,899 --> 00:01:06,358 (マーマネ)だから明るいんだよ 23 00:01:06,484 --> 00:01:07,651 (ピカチュウ)ピーカ 24 00:01:07,777 --> 00:01:11,822 (アママイコ)マーイ アーマーイ 25 00:01:11,947 --> 00:01:12,907 (ガラガラ)ガラー 26 00:01:13,115 --> 00:01:16,035 なるほど 明かり要らずで便利だね 27 00:01:16,160 --> 00:01:18,454 それに ちょっとヒンヤリしてる 28 00:01:18,579 --> 00:01:22,833 この洞くつの一部は ラナキラマウンテンまで続いてるらしいよ 29 00:01:23,042 --> 00:01:25,419 とても大きな洞くつなのですね 30 00:01:25,920 --> 00:01:27,630 (カキ)迷ったら大変だな 31 00:01:27,755 --> 00:01:30,758 (マーマネ)平気だよ 港までは まっすぐ進めばいい… 32 00:01:30,883 --> 00:01:32,927 (ガラガラ)ガラガラガーラー (サトシ・カキ)おっ? 33 00:01:33,052 --> 00:01:35,346 (ピカチュウたち)ギャー! (ガラガラ)ガー! 34 00:01:35,888 --> 00:01:37,932 (カキ)こーら! やめろ ガラガラ 35 00:01:39,225 --> 00:01:39,975 (バクガメス)ガメス! 36 00:01:40,100 --> 00:01:41,143 (ガラガラ)ガラー! (バクガメス)ガメッ 37 00:01:41,977 --> 00:01:43,979 (バクガメスのうめき声) 38 00:01:45,397 --> 00:01:47,441 (爆発音) (一同)うわー! 39 00:01:47,983 --> 00:01:49,985 ♪~ 40 00:03:10,691 --> 00:03:12,693 ~♪ 41 00:03:25,497 --> 00:03:26,790 (爆発音) (一同)うわー! 42 00:03:27,166 --> 00:03:28,375 (カキ)うわー! 43 00:03:28,626 --> 00:03:29,627 (ロトム)ロトトー! (ガラガラ)ガラッ! 44 00:03:29,960 --> 00:03:31,462 (ピカチュウたちのうめき声) 45 00:03:31,712 --> 00:03:33,088 (リーリエたち)うわー! 46 00:03:33,213 --> 00:03:35,925 (スイレンたち)うわー! (ロトム)抜けないロトー! 47 00:03:40,679 --> 00:03:42,473 (ピカチュウ)ピーカ! (ベベノム)ベベー! 48 00:03:42,598 --> 00:03:44,600 (ニャヒート)ビニャッ! (ルガルガン)ルガッ! 49 00:03:45,142 --> 00:03:47,895 (バクガメス)ガーメス! (ピカチュウたちのうめき声) 50 00:03:49,104 --> 00:03:49,939 ガメ~ス 51 00:03:50,606 --> 00:03:52,858 ピカ? ピーカ 52 00:03:52,983 --> 00:03:53,943 ガウ~ 53 00:03:54,276 --> 00:03:55,444 ガメース 54 00:03:55,611 --> 00:03:57,529 (ニャヒート)ウニャ~? (ピカチュウ)ピカピカ 55 00:03:57,655 --> 00:03:59,990 (ルガルガン)ルガッ (ピカチュウ)ピカチュウ! 56 00:04:03,619 --> 00:04:06,455 (マーマネ)イタタタ みんな 大丈夫? 57 00:04:06,580 --> 00:04:08,874 (リーリエ)こちらは大丈夫です (シロン)コン 58 00:04:09,333 --> 00:04:12,962 (マオ)あたしとアママイコも大丈夫だよ (アママイコ)アマイ! 59 00:04:13,128 --> 00:04:16,423 よかった~ けど他のみんなは? 60 00:04:17,091 --> 00:04:19,176 近くには いないようですね 61 00:04:19,301 --> 00:04:20,761 (マオ)ってことは… 62 00:04:21,762 --> 00:04:24,431 はぐれちゃった… (ガラガラ)アグアグ… 63 00:04:24,598 --> 00:04:25,391 (抜ける音) (ガラガラ)ガー 64 00:04:25,474 --> 00:04:27,810 (ロトム)ビビッ やっと抜けたロト 65 00:04:27,935 --> 00:04:29,520 ガラ? ガララ! 66 00:04:29,979 --> 00:04:32,648 大丈夫だよ 一緒に探そう 67 00:04:33,023 --> 00:04:35,109 それなら僕に お任せロト 68 00:04:35,234 --> 00:04:37,569 みんなの所までナビゲートするロト 69 00:04:37,695 --> 00:04:39,613 うん 頼むね ロトム 70 00:04:39,738 --> 00:04:40,656 (アシマリ)アウアウ! 71 00:04:41,740 --> 00:04:46,412 (サトシ)おーい ピカチュウ! ニャヒート! ルガルガン! 72 00:04:46,912 --> 00:04:48,914 どうやら近くには いないようだな 73 00:04:49,081 --> 00:04:51,041 結構 飛ばされちゃったかも 74 00:04:51,166 --> 00:04:52,668 早く探してやらないと 75 00:04:52,793 --> 00:04:55,504 (カキ)気持ちは分かるが少し落ち着け (サトシ)ピカチュウ! 76 00:04:55,754 --> 00:04:57,131 (カキ)洞くつ内には いろいろな危険が… 77 00:04:57,256 --> 00:04:58,757 (サトシ)カキ (カキ)あ? 78 00:04:59,258 --> 00:05:00,300 ごめん… 79 00:05:01,051 --> 00:05:02,928 な 何か踏みました? 80 00:05:03,595 --> 00:05:04,430 (ガントル)ガガ~ン! 81 00:05:04,555 --> 00:05:07,391 (カキ)だ~から落ち着けって言ったのに 82 00:05:07,683 --> 00:05:09,727 モクロー 頼む! 83 00:05:09,935 --> 00:05:11,979 (モクロー)モ~ (サトシ・カキ)あ~ 84 00:05:12,312 --> 00:05:14,314 起きろ モクロー! 85 00:05:14,440 --> 00:05:18,027 (ガントル)ガア~! (サトシ・カキ)うわー! 86 00:05:18,902 --> 00:05:20,195 マチュー 87 00:05:20,320 --> 00:05:23,282 何だか みんなと会える気がしないね 88 00:05:23,449 --> 00:05:24,575 そうですね 89 00:05:25,117 --> 00:05:29,288 ここは もっと論理的に 出口を探した方がいいのかもしれません 90 00:05:29,580 --> 00:05:30,581 どうやって? 91 00:05:31,040 --> 00:05:33,542 わたくし 本で読んだことがあります 92 00:05:34,293 --> 00:05:38,213 こうやって指先に風を感じる方向に 出口があると 93 00:05:38,338 --> 00:05:39,673 おお! なるほど! 94 00:05:39,798 --> 00:05:41,050 みんなで やってみよう 95 00:05:43,010 --> 00:05:44,428 (マーマネ)どっちだー? 96 00:05:45,471 --> 00:05:47,056 (マーマネ)来た! (マオ)こっちだ! 97 00:05:48,057 --> 00:05:49,641 (マーマネ)あっ 何だろ? (リーリエ)あれは… 98 00:05:49,975 --> 00:05:52,561 (ラッタ)ラッター! 99 00:05:52,936 --> 00:05:53,896 (マーマネたち)ラッタだー! 100 00:05:54,021 --> 00:05:57,107 (マーマネたち)うわー! (ラッタ)ラッタター! 101 00:05:57,399 --> 00:05:58,609 (マーマネたち)ハアー 102 00:05:58,734 --> 00:06:01,945 (マオ)いや~ 走った~ (リーリエ)はい… 103 00:06:02,279 --> 00:06:03,781 僕 電池切れ… 104 00:06:04,239 --> 00:06:05,574 そんな時には― 105 00:06:05,908 --> 00:06:08,744 パンパカパーン! 甘いものだよ! 106 00:06:08,994 --> 00:06:10,204 (マーマネ・リーリエ)クッキー! 107 00:06:10,329 --> 00:06:11,330 アマ~イ! 108 00:06:11,455 --> 00:06:12,915 みんなで食べよう! 109 00:06:13,499 --> 00:06:15,918 ん~ おいしい! 110 00:06:16,335 --> 00:06:18,420 んふっ 本当ですね 111 00:06:18,545 --> 00:06:21,423 (ポケモンたちの鳴き声) 112 00:06:23,842 --> 00:06:25,594 あっ マオ? 113 00:06:25,719 --> 00:06:27,429 あっ ごめん ごめん 114 00:06:28,055 --> 00:06:30,724 やっぱり いいなって思って 115 00:06:31,016 --> 00:06:36,146 あたし おいしい物を食べてる時の 幸せそうな顔 大好きなの 116 00:06:36,271 --> 00:06:38,690 だからね この先もず~っと― 117 00:06:39,024 --> 00:06:42,361 (マオ)お客さんたちを そういう顔にしていきたいなって 118 00:06:42,444 --> 00:06:43,153 (アママイコたちの鳴き声) 119 00:06:43,529 --> 00:06:45,531 ずーっとですか 120 00:06:45,656 --> 00:06:47,199 すごくマオらしいや 121 00:06:47,616 --> 00:06:49,910 何か恥ずかしいな 122 00:06:50,035 --> 00:06:53,205 でもマーマネだってあるでしょ そういう夢 123 00:06:53,330 --> 00:06:54,164 えっ? 124 00:06:54,289 --> 00:06:57,042 う~ん じゃあ言っちゃおうかな 125 00:06:57,709 --> 00:07:01,004 実は僕 宇宙飛行士になりたいんだよね 126 00:07:01,296 --> 00:07:03,006 宇宙飛行士? 127 00:07:03,298 --> 00:07:04,091 うん 128 00:07:05,050 --> 00:07:09,638 (マーマネ)星の海に出て 宇宙のいろんな秘密を知りたいんだ 129 00:07:11,098 --> 00:07:12,558 それはステキですね 130 00:07:12,808 --> 00:07:15,310 へえ そんなこと考えてたんだ 131 00:07:15,561 --> 00:07:17,521 ま… ま~ね エヘヘ 132 00:07:17,646 --> 00:07:19,022 じゃあ リーリエは? 133 00:07:19,148 --> 00:07:21,191 わたくし… ですか? 134 00:07:22,025 --> 00:07:23,610 どうなんでしょう 135 00:07:24,153 --> 00:07:26,446 今は ただ ポケモンたちと触れ合うのが楽しくて 136 00:07:26,446 --> 00:07:28,157 今は ただ ポケモンたちと触れ合うのが楽しくて 137 00:07:26,446 --> 00:07:28,157 (シロンの鳴き声) 138 00:07:28,157 --> 00:07:28,615 (シロンの鳴き声) 139 00:07:28,615 --> 00:07:31,285 (シロンの鳴き声) 140 00:07:28,615 --> 00:07:31,285 (リーリエ)そのうちに 見えてくればいいかなって 141 00:07:31,285 --> 00:07:31,952 (リーリエ)そのうちに 見えてくればいいかなって 142 00:07:33,328 --> 00:07:34,121 そっか 143 00:07:34,246 --> 00:07:35,998 そういうのもありだよね 144 00:07:36,165 --> 00:07:37,499 (マーマネたちの笑い声) 145 00:07:38,041 --> 00:07:38,959 (シロン)コン? (リーリエ)え? 146 00:07:39,209 --> 00:07:40,752 シロン? 147 00:07:41,170 --> 00:07:43,839 (リーリエ)何か聞こえませんか? (物音) 148 00:07:44,256 --> 00:07:44,965 うん 149 00:07:45,924 --> 00:07:47,551 (ぬしサンド)チョー コチョー! 150 00:07:47,801 --> 00:07:49,386 (サンドたちのうなり声) (ぬしサンド)デュー! 151 00:07:49,553 --> 00:07:51,221 (サンドたちのうなり声) (ぬしサンド)デュー! 152 00:07:51,638 --> 00:07:53,932 あれは… サンドたちですね 153 00:07:54,057 --> 00:07:55,142 ケンカかな? 154 00:07:55,267 --> 00:07:58,353 というより 何だか特訓っぽいような… 155 00:07:58,478 --> 00:08:00,063 (トゲデマル)マッ マチュー! (マーマネ)ん? 156 00:08:00,355 --> 00:08:02,691 (マオ)大変! (マーマネ)ダメだって トゲデマル! 157 00:08:02,941 --> 00:08:03,942 (サンドたち)コチョ? 158 00:08:04,067 --> 00:08:04,943 (マーマネ)イヒッ! 159 00:08:05,027 --> 00:08:05,736 (トゲデマル)マッ マチュー 160 00:08:05,819 --> 00:08:08,906 ごめんね! 邪魔するつもりはなかったんだ 161 00:08:09,072 --> 00:08:11,658 (マオ・リーリエ)あっ! (リーリエ)囲まれてしまいました 162 00:08:11,783 --> 00:08:14,369 (ニオイをかぐサンドの音) (マオ)おっ? 163 00:08:14,536 --> 00:08:16,788 (ニオイをかぐサンドの音) 164 00:08:16,914 --> 00:08:18,207 (マオ)えっと… 165 00:08:18,582 --> 00:08:20,167 もしかして これ? 166 00:08:20,459 --> 00:08:21,335 (サンドたち)コショ! 167 00:08:22,502 --> 00:08:24,087 まっ どうぞ 168 00:08:24,963 --> 00:08:27,049 (ニオイをかぐサンドの音) 169 00:08:27,216 --> 00:08:28,091 コチョ! 170 00:08:28,800 --> 00:08:30,010 (サンドの食べる音) 171 00:08:30,135 --> 00:08:31,595 (マーマネたち)おお… 172 00:08:33,347 --> 00:08:34,848 (スイレン)分かれ道 173 00:08:35,432 --> 00:08:36,767 お任せロト! 174 00:08:36,975 --> 00:08:38,810 僕の計算だと~ 175 00:08:39,436 --> 00:08:41,939 こっちで会える確率50パーセント 176 00:08:42,064 --> 00:08:43,607 こっちで会える確率50パーセン… 177 00:08:43,941 --> 00:08:45,817 (スイレン)こっち! 行くよ みんな 178 00:08:45,943 --> 00:08:47,986 って もう決めてるロト? 179 00:08:48,111 --> 00:08:49,529 待つロト~! 180 00:08:49,988 --> 00:08:53,951 なんでお前は ガントルもディグダもデカグースも― 181 00:08:54,076 --> 00:08:55,744 迷わず踏んでしまうんだ 182 00:08:55,953 --> 00:08:58,747 うう… なんかごめん 183 00:08:58,956 --> 00:09:02,626 バクガメス ガラガラ お前たちに会いたい~ 184 00:09:03,418 --> 00:09:05,671 (サトシ)おい カキ! 出口だ 185 00:09:05,796 --> 00:09:07,589 (カキ)なに? (カキ・サトシ)うおー! 186 00:09:07,965 --> 00:09:10,217 (カキ・サトシ)脱出~! 187 00:09:10,717 --> 00:09:12,511 (カキ・サトシ)うっ さむ~っ! 188 00:09:12,803 --> 00:09:14,596 (カキ)ということは… 189 00:09:14,721 --> 00:09:18,976 ラナキラマウンテン側に 出てしまったのかー? 190 00:09:19,142 --> 00:09:21,520 (リーリエ)ウフフ (サンドの食べる音) 191 00:09:21,895 --> 00:09:23,188 (リーリエ)おいしいですか? 192 00:09:23,313 --> 00:09:24,523 よく食べるなあ 193 00:09:24,856 --> 00:09:27,401 (マオ)よかった 落ち着いたみたい (サンドのあくび) 194 00:09:27,651 --> 00:09:31,113 (マーマネ)腹ぺこになるまで 特訓なんて無茶するよね 195 00:09:31,280 --> 00:09:32,572 (リーリエ)ええ 本当に 196 00:09:32,656 --> 00:09:34,157 (シロン)コン (アママイコ)アマーイ 197 00:09:34,616 --> 00:09:37,828 この子 他の子たちよりも ずいぶん大きいね 198 00:09:37,953 --> 00:09:40,163 まるでサンドの王様みたいです 199 00:09:40,497 --> 00:09:41,581 フフフ 200 00:09:42,457 --> 00:09:43,166 (ぬしサンド)コチョー 201 00:09:45,961 --> 00:09:46,670 (ぬしサンド)コチョ (リーリエ)あ… 202 00:09:47,129 --> 00:09:49,339 (ぬしサンド)コチョ (サンドたち)コチョコチョ 203 00:09:49,464 --> 00:09:51,091 急に どうしたんだろう? 204 00:09:51,258 --> 00:09:52,426 気になりますね 205 00:09:52,718 --> 00:09:53,385 コン 206 00:09:55,220 --> 00:09:56,680 あたしたちも行ってみよう! 207 00:09:56,847 --> 00:09:57,556 (リーリエ)はい! (マーマネ)うん! 208 00:10:07,441 --> 00:10:09,359 (サトシ)ポケモン ゲットだぜ! 209 00:10:09,568 --> 00:10:10,736 (サンド) コチョー! 210 00:10:12,529 --> 00:10:15,198 (シロン)コン コン コン… (マーマネたち)ハア ハア ハア 211 00:10:15,657 --> 00:10:17,951 何か どんどん寒くなってくるね 212 00:10:18,618 --> 00:10:21,288 足元が凍っています 気を付けて 213 00:10:21,830 --> 00:10:22,873 (シロン)コン コン コン 214 00:10:23,040 --> 00:10:25,167 (マーマネたち)ハア ハア ハア 215 00:10:25,792 --> 00:10:26,460 (マーマネたち)あ… 216 00:10:27,919 --> 00:10:29,254 (マオ)すごい 217 00:10:29,796 --> 00:10:31,757 これって まるで… 218 00:10:32,132 --> 00:10:33,842 (リーリエ)氷のお城 219 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 (マーマネたち)はあ… (マーマネ)あっ いたよ! 220 00:10:38,180 --> 00:10:39,264 (サンド)コチョー! 221 00:10:40,015 --> 00:10:41,308 (ぬしサンド)コ…チョー 222 00:10:41,933 --> 00:10:43,060 (バンギラス)バーン 223 00:10:43,352 --> 00:10:44,936 (一同の驚く声) (マーマネ)バンギラスだ 224 00:10:45,228 --> 00:10:46,438 バーンギラ 225 00:10:46,563 --> 00:10:47,439 (ぬしサンド)コチョー! 226 00:10:47,814 --> 00:10:49,775 (バンギラスのうなり声) (サンドたちのやられる声) 227 00:10:50,192 --> 00:10:52,652 あっ 戦い始めちゃったよ 228 00:10:52,819 --> 00:10:54,738 あんな大きなのを相手に? 229 00:10:54,988 --> 00:10:57,282 (リーリエ)二人とも 見てください (マーマネ・マオ)えっ? 230 00:10:58,241 --> 00:10:59,201 (マオ)これって… 231 00:10:59,451 --> 00:11:02,162 (リーリエ) たぶん サンドが爪で削った跡です 232 00:11:02,537 --> 00:11:04,164 柱だけでは ありません 233 00:11:04,289 --> 00:11:06,917 壁にも床にも同じキズがたくさん 234 00:11:07,584 --> 00:11:12,547 (リーリエ)もしかしたら あの氷のお城も サンドたちが削り出したのかもしれません 235 00:11:12,964 --> 00:11:15,967 いやー あの数のサンドじゃ無理でしょ 236 00:11:16,093 --> 00:11:20,263 理由は分かりませんが ここは あの子たちだけではなく― 237 00:11:20,389 --> 00:11:23,892 たくさんのサンドたちがやって来る 場所なのではないでしょうか 238 00:11:24,226 --> 00:11:27,562 (マオ) そこにバンギラスが迷い込んで来た? 239 00:11:27,938 --> 00:11:32,234 (マーマネ)サンドたちは この場所を 取り戻したくて特訓してたってことか 240 00:11:32,859 --> 00:11:34,945 (マオ)頑張って (アママイコ)アマーイ! 241 00:11:35,153 --> 00:11:38,281 ギラッ バーン! 242 00:11:38,782 --> 00:11:40,575 (マーマネ)うっ! すなあらしだ 243 00:11:40,826 --> 00:11:42,577 (サンドたちのうめき声) 244 00:11:43,870 --> 00:11:46,081 (シロン)コーン (リーリエ)あっ! シロン 245 00:11:48,959 --> 00:11:50,627 バンギラッ! 246 00:11:52,671 --> 00:11:55,966 (サンドたち)コチョー! コチョー! 247 00:11:56,508 --> 00:11:57,592 シロン 248 00:11:58,009 --> 00:11:59,094 (リーリエ)あっ! (サンドたち)コチョー 249 00:11:59,219 --> 00:12:00,178 (リーリエ)きゃあー! 250 00:12:00,679 --> 00:12:01,763 (マーマネ・マオ)リーリエ! 251 00:12:03,098 --> 00:12:04,641 (スイレン)今度は4つ… 252 00:12:05,016 --> 00:12:08,437 今度こそ僕の正確な分析が役に立つロト! 253 00:12:09,187 --> 00:12:10,480 (ロトム)この先に みんながいる確率は 25パー… 254 00:12:10,480 --> 00:12:11,481 (ロトム)この先に みんながいる確率は 25パー… 255 00:12:10,480 --> 00:12:11,481 (スイレン)こっち 256 00:12:11,481 --> 00:12:11,982 (ロトム)この先に みんながいる確率は 25パー… 257 00:12:12,315 --> 00:12:14,568 まだ説明してないロト! 258 00:12:14,818 --> 00:12:16,361 待つロト~ 259 00:12:17,279 --> 00:12:18,822 (マーマネ・マオ)リーリエ! 260 00:12:20,866 --> 00:12:21,575 (リーリエ)ううう… 261 00:12:21,658 --> 00:12:23,660 (マオ)リーリエ! (マーマネ)大丈夫? 262 00:12:23,743 --> 00:12:24,453 (リーリエ)はっ! 263 00:12:24,786 --> 00:12:27,247 (トゲデマル)マチュチュチュチュ… (リーリエ)わたくしもシロンも大丈夫です 264 00:12:27,581 --> 00:12:28,331 (マーマネ・マオ)ああ 265 00:12:28,874 --> 00:12:31,209 でも サンドたちが… 266 00:12:31,626 --> 00:12:32,419 バン 267 00:12:32,586 --> 00:12:33,712 (ぬしサンド)コチョー! 268 00:12:34,087 --> 00:12:34,754 あっ! 269 00:12:34,921 --> 00:12:36,840 (ぬしサンド)コチョー コチョー (バンギラス)ギラー! 270 00:12:37,924 --> 00:12:40,093 (マオ)サンドの王様 まだやる気なんだ 271 00:12:40,385 --> 00:12:43,013 コチョ コチョ コチョー! 272 00:12:43,305 --> 00:12:45,807 バーンギラッ! 273 00:12:46,725 --> 00:12:48,393 (ぬしサンド) コチョ! コチョ! コチョ! 274 00:12:48,810 --> 00:12:49,519 (サンドたちのうめき声) 275 00:12:52,439 --> 00:12:55,150 (マーマネ) うわっ あいつメチャクチャに打ってる 276 00:12:55,275 --> 00:12:58,445 (マオ)ほうっておいたら この場所全部が崩れちゃうよ 277 00:12:58,570 --> 00:12:59,821 どうすれば… 278 00:12:59,946 --> 00:13:00,780 コ~ン 279 00:13:01,281 --> 00:13:03,283 (サンドたちのうめき声) 280 00:13:03,867 --> 00:13:05,744 (サンドたちの怯える声) 281 00:13:07,621 --> 00:13:10,665 くっ… わたくしやってみます! 282 00:13:10,874 --> 00:13:11,583 えっ? 283 00:13:12,167 --> 00:13:14,294 (リーリエ) ほうっておくわけにはいきませんから 284 00:13:14,586 --> 00:13:16,296 (マーマネ)あっ リーリエ! 285 00:13:16,755 --> 00:13:19,216 んも~ この氷 何とかならないの? 286 00:13:19,591 --> 00:13:20,383 そうだ! 287 00:13:21,426 --> 00:13:22,677 (マーマネ)出てきて デンヂムシ 288 00:13:24,387 --> 00:13:25,222 (デンヂムシ)デンヂ 289 00:13:26,056 --> 00:13:27,724 デンヂムシ トゲデマル 290 00:13:27,974 --> 00:13:30,185 二人とも氷を掘るのを手伝って! 291 00:13:30,310 --> 00:13:31,228 (デンヂムシ)デンヂ! (トゲデマル)マチュ! 292 00:13:31,645 --> 00:13:33,730 (デンヂムシ)ヂッ デンヂー! 293 00:13:34,105 --> 00:13:35,106 マチュー! 294 00:13:35,232 --> 00:13:38,527 マチュチュチュチュチュ 295 00:13:39,069 --> 00:13:41,738 よーし! アママイコ あたしたちも 296 00:13:41,863 --> 00:13:42,697 アマイ! 297 00:13:42,822 --> 00:13:46,076 マオキィーック! 298 00:13:46,493 --> 00:13:48,995 アーンマイ! 299 00:13:49,120 --> 00:13:50,997 (マーマネのかじる音) 300 00:13:51,206 --> 00:13:53,500 (マオ)トオー タタタタタッ! 301 00:13:54,292 --> 00:13:57,254 (バンギラス)バーンギラ! 302 00:13:57,379 --> 00:13:59,839 コチョ! コチョ! コチョ! 303 00:14:00,006 --> 00:14:00,882 ウギャー! 304 00:14:01,424 --> 00:14:02,634 (リーリエ)シロン あられ! 305 00:14:02,759 --> 00:14:05,053 (シロン)コーン! 306 00:14:06,304 --> 00:14:07,097 ギラー! 307 00:14:07,305 --> 00:14:09,641 (ぬしサンドのうめき声) 308 00:14:10,684 --> 00:14:11,351 コチョー 309 00:14:12,143 --> 00:14:14,729 (サンドたちのうめき声) 310 00:14:15,814 --> 00:14:19,859 サンド こおりタイプのあなたたちには この方が有利なはずです 311 00:14:20,443 --> 00:14:22,612 わたくしにも協力させてください 312 00:14:22,779 --> 00:14:24,739 一緒に この場所を守りましょう! 313 00:14:24,948 --> 00:14:25,699 コン! 314 00:14:25,991 --> 00:14:29,286 コチョー コチョー! 315 00:14:29,828 --> 00:14:31,246 ありがとう 316 00:14:31,371 --> 00:14:34,416 バンギラス ここは あなたの場所じゃないわ 317 00:14:34,833 --> 00:14:36,835 (リーリエ) サンドたちは静かに暮らしたいだけなんです 318 00:14:36,960 --> 00:14:38,211 ガルルル 319 00:14:38,753 --> 00:14:40,171 シロン サンド 320 00:14:40,463 --> 00:14:42,132 ダブルバトルをお願いします! 321 00:14:42,465 --> 00:14:43,383 (シロン)コン! (ぬしサンド)コチョー! 322 00:14:46,344 --> 00:14:47,762 (カキ)さすが ライチさん 323 00:14:47,887 --> 00:14:50,265 ルガルガンで攻撃 ダイノーズが援護 324 00:14:50,724 --> 00:14:53,727 ダブルバトルの役割分担を しっかり押さえている 325 00:14:56,146 --> 00:14:58,148 大切なのは攻撃と援護 326 00:14:58,440 --> 00:15:00,775 いきます シロン オーロラベール! 327 00:15:01,109 --> 00:15:03,570 コーン! 328 00:15:07,699 --> 00:15:09,951 バーンギャーッ 329 00:15:11,369 --> 00:15:12,287 よけて 二人とも! 330 00:15:12,579 --> 00:15:13,538 (シロン)コン! (ぬしサンド)コチョ! 331 00:15:17,584 --> 00:15:18,293 ギラ? 332 00:15:18,543 --> 00:15:20,003 (リーリエ)うっ… 333 00:15:21,004 --> 00:15:23,173 オーロラベールが守ってくれています! 334 00:15:23,506 --> 00:15:25,925 今のうちに シロン こなゆき! 335 00:15:27,677 --> 00:15:28,637 コーン! 336 00:15:29,429 --> 00:15:32,098 (バンギラスのうめき声) 337 00:15:32,432 --> 00:15:34,225 サンド こうそくスピンです! 338 00:15:34,643 --> 00:15:35,435 コチョ! 339 00:15:35,685 --> 00:15:36,686 コチョー! 340 00:15:39,648 --> 00:15:40,315 (バンギラス)ギラッ 341 00:15:40,607 --> 00:15:42,275 もう一度 こうそくスピン! 342 00:15:42,484 --> 00:15:43,735 (バンギラス)グワッ グッ! 343 00:15:44,319 --> 00:15:45,820 かなり追い込んでるよ 344 00:15:45,945 --> 00:15:47,364 行けー! リーリエ 345 00:15:47,489 --> 00:15:49,866 (デンヂムシたちの鳴き声) 346 00:15:50,033 --> 00:15:52,452 バンギラー! 347 00:15:53,912 --> 00:15:54,954 コチョ 348 00:15:55,205 --> 00:15:57,499 (ぬしサンド)ンー コチョー! 349 00:15:57,832 --> 00:15:59,376 今よ メタルクロー! 350 00:16:00,126 --> 00:16:01,461 ヌワー 351 00:16:01,961 --> 00:16:03,088 コチョー! 352 00:16:03,213 --> 00:16:05,090 (バンギラスのうめき声) 353 00:16:10,011 --> 00:16:11,805 (リーリエ)やった (シロン)コン! 354 00:16:12,972 --> 00:16:16,184 (バンギラスのうめき声) 355 00:16:16,518 --> 00:16:18,395 (ぬしサンド)コーチョー! 356 00:16:18,520 --> 00:16:20,188 (バンギラス)ガギギグギギ… 357 00:16:20,397 --> 00:16:22,691 (ぬしサンド)コチョー! 358 00:16:23,274 --> 00:16:26,861 バンギラス もうここへ来てはダメよ 359 00:16:27,570 --> 00:16:28,697 (マオ)リーリエ! 360 00:16:29,114 --> 00:16:29,906 マオ 361 00:16:30,198 --> 00:16:31,700 ごめんね 間に合わなくて 362 00:16:32,409 --> 00:16:34,452 でもホントにすごかったよ! 363 00:16:34,577 --> 00:16:38,998 まさか野生のポケモンとタッグ組んで ダブルバトルをするなんて 364 00:16:39,124 --> 00:16:40,458 僕 しびれちゃったよ! 365 00:16:41,835 --> 00:16:43,920 わたくしは ただ夢中で… 366 00:16:44,087 --> 00:16:44,921 (ポケモンたちの喜ぶ声) 367 00:16:45,046 --> 00:16:46,923 (リーリエ) シロンたちの頑張りのおかげです 368 00:16:47,048 --> 00:16:47,924 コーン! 369 00:16:48,425 --> 00:16:50,051 (サンドたちの鳴き声) 370 00:16:50,218 --> 00:16:51,094 (ぬしサンド)コチョー 371 00:16:51,803 --> 00:16:54,222 (ぬしサンド)コチョー! (サンドたち)コチョー! 372 00:16:56,433 --> 00:16:57,350 (リーリエ)あっ! 373 00:16:58,810 --> 00:17:02,021 (サトシ・カキ)こ… 今度こそ 374 00:17:02,689 --> 00:17:04,607 脱出だ~ 375 00:17:07,026 --> 00:17:07,986 (スイレン)会えた 376 00:17:08,111 --> 00:17:09,320 (サトシ)スイレン! (カキ)ガラガラ~! 377 00:17:09,446 --> 00:17:10,238 サトシー! 378 00:17:10,447 --> 00:17:13,241 会いたかったぞ~ 379 00:17:13,658 --> 00:17:15,201 (サトシ)ロトム 無事だったか? (ロトムの泣き声) 380 00:17:15,326 --> 00:17:17,829 (ロトム)会いたかったロト~! (ピカチュウ)ピカピカ! 381 00:17:18,580 --> 00:17:20,373 (サトシ)ピカチュウ! (ピカチュウ)ピーカチュウ! 382 00:17:22,292 --> 00:17:23,668 ごめんな 離れちゃって 383 00:17:23,793 --> 00:17:27,005 (サトシ)でも俺も大変だっんだよ~ (ピカチュウ)ピーカチュウ~ 384 00:17:27,338 --> 00:17:28,715 (モクローの寝息) (サトシ)あ… 385 00:17:30,508 --> 00:17:31,176 (モクローの鳴き声) 386 00:17:31,301 --> 00:17:33,636 (サトシ)モクロー おはよう… (ピカチュウ)ピーカ? 387 00:17:34,429 --> 00:17:36,723 ったく 幸せなヤツだ 388 00:17:37,182 --> 00:17:40,643 ハー コーン! 389 00:17:45,607 --> 00:17:48,568 こうしておけばサンドたちも安心ですから 390 00:17:48,693 --> 00:17:49,527 だね 391 00:17:49,652 --> 00:17:53,031 (トゲデマル)マチュチュチュチュチュ 392 00:17:54,949 --> 00:17:56,534 (デンヂムシ)デヂ (マーマネ)あっ 393 00:17:58,369 --> 00:18:00,789 あ… ねえ これ見て! 394 00:18:01,414 --> 00:18:03,166 デンヂムシが見つけたんだ! 395 00:18:03,666 --> 00:18:06,419 ここは“こおりのいし”の 採掘場だったのかも 396 00:18:06,669 --> 00:18:08,922 まあ こおりのいし! 397 00:18:09,047 --> 00:18:10,590 えっと… どういうこと? 398 00:18:11,174 --> 00:18:12,258 (マーマネ)こおりのいしはね― 399 00:18:12,383 --> 00:18:15,845 サンドやロコンを 進化させることができる石なんだよ 400 00:18:16,513 --> 00:18:20,350 ではサンドたちが進化するための 場所だったのですね 401 00:18:21,017 --> 00:18:23,019 頑張って守るわけだ 402 00:18:23,728 --> 00:18:24,604 コチョ 403 00:18:26,022 --> 00:18:27,065 (マーマネ)うわっ! 404 00:18:43,248 --> 00:18:44,374 (サンドパン)ドパン! 405 00:18:46,543 --> 00:18:47,418 コン 406 00:18:48,044 --> 00:18:49,921 サンドパンに進化した 407 00:18:50,713 --> 00:18:54,008 (マオ)この子 大っきいし ぬしポケモンなのかもね 408 00:18:54,384 --> 00:18:55,635 よかった~ 409 00:18:55,760 --> 00:18:58,930 これから ここは あなたが守っていくのですね 410 00:18:59,764 --> 00:19:00,890 (マーマネたち)あっ 411 00:19:01,015 --> 00:19:03,351 (サンドパンの足音) 412 00:19:04,978 --> 00:19:06,771 えっ? なに? 413 00:19:06,980 --> 00:19:08,231 どうしたのかな? 414 00:19:10,525 --> 00:19:13,486 (サンドパンの足音) 415 00:19:13,820 --> 00:19:15,989 えっ? これって… 416 00:19:16,739 --> 00:19:18,449 (マーマネ)コオリZ(ゼット)だ! 417 00:19:19,617 --> 00:19:22,495 これをわたくしに? でも… 418 00:19:23,788 --> 00:19:26,249 (リーリエ)Zリングも持っていませんし… 419 00:19:26,541 --> 00:19:28,835 せっかくだし もらっちゃいなよ 420 00:19:28,960 --> 00:19:32,005 そのうちZリング ゲットするかもしれないしさ 421 00:19:32,755 --> 00:19:33,631 はい! 422 00:19:34,215 --> 00:19:35,133 では… 423 00:19:39,095 --> 00:19:40,221 ウフフ 424 00:19:41,180 --> 00:19:42,557 コオリZ 425 00:19:43,850 --> 00:19:44,934 ゲットです! 426 00:19:45,518 --> 00:19:46,686 コーン! 427 00:19:50,607 --> 00:19:52,275 あっ! 来た来た 428 00:19:52,483 --> 00:19:54,235 (カキ)やっぱり迷ったのか? 429 00:19:55,028 --> 00:19:56,279 (マーマネ)っていうより― 430 00:19:56,738 --> 00:19:59,157 僕たち すっごい冒険したんだよ! 431 00:19:59,282 --> 00:20:00,199 ねー! 432 00:20:00,325 --> 00:20:02,535 (サトシ・カキ)え… (スイレン)冒険? どんな? 433 00:20:02,911 --> 00:20:05,914 (マーマネ)大きな氷のお城を見つけたし (トゲデマル)マチュー 434 00:20:06,289 --> 00:20:08,333 (マーマネ) リーリエがダブルバトルで勝って― 435 00:20:08,458 --> 00:20:10,585 コオリZをゲットしたんだ! 436 00:20:11,044 --> 00:20:11,920 お城? 437 00:20:12,045 --> 00:20:13,212 コオリZ? 438 00:20:13,338 --> 00:20:14,672 盛りだくさんだな 439 00:20:15,173 --> 00:20:18,259 まあ 成り行きのようなものですが 440 00:20:18,760 --> 00:20:19,677 おおっ! 441 00:20:19,802 --> 00:20:21,012 すっげー! 442 00:20:21,137 --> 00:20:21,930 きれい 443 00:20:23,097 --> 00:20:24,724 僕にも見せてロト! 444 00:20:25,808 --> 00:20:26,935 (デンヂムシ)デヂ! (マーマネ)あっ? 445 00:20:27,226 --> 00:20:28,686 どうしたの? デンヂムシ 446 00:20:29,103 --> 00:20:29,979 (デンヂムシ)デヂ 447 00:20:30,229 --> 00:20:30,980 (マーマネ)あっ! 448 00:20:31,481 --> 00:20:33,358 また何か見つけたの? 449 00:20:33,608 --> 00:20:36,069 (マーマネ)すごいよ デンヂムシ (デンヂムシ)デヂ 450 00:20:36,194 --> 00:20:40,823 僕たちが迷い込んだのは このこおりのいしの採掘場だったんだよ 451 00:20:41,324 --> 00:20:44,202 こおりのいしをゲットしたってことは… 452 00:20:44,452 --> 00:20:46,537 (マーマネ)もちろんリーリエにあげるよ 453 00:20:46,663 --> 00:20:49,248 (リーリエ)えっ! (マーマネ)シロンの進化に使えるでしょ 454 00:20:49,499 --> 00:20:51,501 あ… ありがとうございます 455 00:20:51,626 --> 00:20:53,795 シロン キュウコンになるの? 456 00:20:54,170 --> 00:20:54,837 コン? 457 00:20:55,254 --> 00:20:59,008 論理的結論として可能かもしれませんが… 458 00:21:00,426 --> 00:21:01,970 あなたは どうしたい? 459 00:21:03,262 --> 00:21:04,138 (リーリエ)シロン 460 00:21:04,347 --> 00:21:06,474 (シロン)コ… コーン (アママイコ)アマー? 461 00:21:06,599 --> 00:21:08,476 (サトシ)うわっ 隠れちゃった 462 00:21:08,768 --> 00:21:11,354 フフフ まだ早いようですね 463 00:21:11,938 --> 00:21:15,858 でも いつかは見られるよね キュウコンになったシロン 464 00:21:15,984 --> 00:21:17,360 リーリエのZワザも! 465 00:21:17,568 --> 00:21:19,612 そっ そっ そんな! 466 00:21:20,029 --> 00:21:21,614 リーリエならできるって 467 00:21:21,739 --> 00:21:24,575 さっきのバトル ホントにカッコよかったもん 468 00:21:24,701 --> 00:21:27,453 そうそう もっと強くなっちゃいなよ 469 00:21:27,578 --> 00:21:29,080 僕たち 応援するからさ 470 00:21:29,205 --> 00:21:30,206 俺もするぞ 471 00:21:30,331 --> 00:21:31,249 俺も俺も! 472 00:21:31,499 --> 00:21:34,961 フフフ それもいいかもしれませんね 473 00:21:35,294 --> 00:21:36,004 シロン 474 00:21:36,295 --> 00:21:37,130 アマイ! 475 00:21:37,255 --> 00:21:38,089 ピカピーカ! 476 00:21:38,214 --> 00:21:39,090 (アシマリ)アオアウ! 477 00:21:39,215 --> 00:21:40,008 マチュー! 478 00:21:40,133 --> 00:21:40,883 コン! 479 00:21:42,510 --> 00:21:44,971 (ナレーター) ダブルバトルを体験したリーリエ 480 00:21:45,471 --> 00:21:49,684 バトルもまたポケモンたちとの 触れ合い方の1つかもしれない― 481 00:21:50,643 --> 00:21:53,813 そう思いを新たにするリーリエであった 482 00:21:54,522 --> 00:21:56,065 つづく 483 00:21:59,819 --> 00:22:01,029 ♪~ 484 00:23:14,477 --> 00:23:16,479 ~♪ 485 00:23:20,942 --> 00:23:22,193 (鐘の音) 486 00:23:23,069 --> 00:23:24,362 お待たせしました 487 00:23:24,946 --> 00:23:26,906 わたくしたちが手助けしたのは― 488 00:23:27,115 --> 00:23:28,574 アローラサンドでした! 489 00:23:29,325 --> 00:23:30,701 (リーリエ)ねずみがポケモンのサンド 490 00:23:30,827 --> 00:23:33,913 アローラの姿は こおり・はがねタイプです 491 00:23:34,288 --> 00:23:39,210 氷に覆われたような甲羅は鋼でできていて とても固いそうです 492 00:23:39,544 --> 00:23:43,256 サンドたち 氷のお城を守ることができて よかったですね 493 00:23:44,590 --> 00:23:46,801 (カキ)じゃあ俺はアーカラじまなんで 494 00:23:47,802 --> 00:23:49,470 お先ー! 495 00:23:51,180 --> 00:23:55,726 カキってば リザードンで帰るなら 一緒にここまで来なくてもよかったのにね 496 00:23:55,893 --> 00:23:57,603 付き合い いいよね 497 00:24:02,233 --> 00:24:03,526 (スイレン)マオちゃん 行く? 498 00:24:03,651 --> 00:24:04,485 (マオ)えっ? どこに? 499 00:24:04,819 --> 00:24:06,445 (スイレン)試合! あしたの 500 00:24:06,612 --> 00:24:08,781 (マオ)えっ? まさか もしかして 501 00:24:08,906 --> 00:24:10,700 (スイレン)そう ロイヤルマスク! 502 00:24:10,825 --> 00:24:11,701 (マオ)すご~い! 503 00:24:12,034 --> 00:24:14,704 (スイレン) しかも何と ガオガエンの相手は― 504 00:24:14,829 --> 00:24:17,331 ディアルガ パルキア ダークライ 505 00:24:17,456 --> 00:24:19,208 (マオ)えーっ! 506 00:24:19,375 --> 00:24:20,084 (スイレン)ウソでーす 507 00:24:20,751 --> 00:24:23,212 (スイレン) 次回「ポケットモンスター サン&ムーン」 508 00:24:26,632 --> 00:24:28,092 (マオ)さあ みんな一緒に! 509 00:24:28,217 --> 00:24:30,052 (マオ・スイレン)エーンジョイ!