1 00:00:07,007 --> 00:00:09,927 (ナレーション)昔々の大昔 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,556 カロスの神話に語られし時代 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,605 (アイラ)行かないで… ジャン お願いよ 4 00:00:22,148 --> 00:00:25,109 (ジャン)アイラ 俺(おれ)は 必ずイベルタルを倒(たお)す 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,111 信じて待っていてくれ 6 00:00:27,445 --> 00:00:30,322 (ジャン)ファイアロー! (ファイアロー)ファーイ! 7 00:00:32,575 --> 00:00:33,617 行ってくる 8 00:00:36,412 --> 00:00:37,455 ジャン… 9 00:00:39,373 --> 00:00:44,295 (ナレーション)愛する者を残し 若者は旅立とうとしていた 10 00:00:44,795 --> 00:00:48,174 しとめるは はかいポケモン イベルタル 11 00:00:48,257 --> 00:00:52,470 (イベルタルの ほえる声) 12 00:00:52,928 --> 00:00:56,265 ♪~ 13 00:02:14,385 --> 00:02:20,391 ~♪ 14 00:02:33,529 --> 00:02:34,572 (プラターヌ)ハァ… 15 00:02:37,032 --> 00:02:38,075 乙女像(おとめぞう)か… 16 00:02:46,792 --> 00:02:47,835 (エリキテル)エリ? 17 00:02:47,918 --> 00:02:50,212 (プラターヌ)やあ パンジーさん 18 00:02:50,671 --> 00:02:52,798 (パンジー)うん? プラターヌ博士! 19 00:02:53,716 --> 00:02:56,385 博士も 今回の遺跡(いせき)の調査に? 20 00:02:56,635 --> 00:02:58,804 世紀の大発見ですからね 21 00:03:00,055 --> 00:03:03,976 カロスの伝説を 現実のものとする遺跡(いせき) 22 00:03:05,185 --> 00:03:08,063 これほど天に近い場所に あったとは… 23 00:03:08,147 --> 00:03:12,318 ええ 今まで見つからなかったのが 奇跡(きせき)とも言えます 24 00:03:13,027 --> 00:03:14,862 早速(さっそく)ですが 乙女像(おとめぞう)は? 25 00:03:15,696 --> 00:03:17,323 ご案内します 26 00:03:20,701 --> 00:03:23,996 (パンジー) きっかけは衛星写真でした 27 00:03:25,039 --> 00:03:29,376 緑に覆(おお)われた神殿(しんでん)らしきものが 発見されたものの― 28 00:03:29,919 --> 00:03:32,087 極(きわ)めて危険な場所なために― 29 00:03:32,171 --> 00:03:35,007 調査団派遣(はけん)まで 時間がかかったのです 30 00:03:35,090 --> 00:03:38,010 パンジーさんは なぜ調査団に同行を? 31 00:03:39,261 --> 00:03:40,638 (パンジー)これですよ 32 00:03:41,096 --> 00:03:42,765 先古代期 33 00:03:43,223 --> 00:03:47,937 カロスの文明の礎(いしずえ)となった 都市国家が築かれていたことは― 34 00:03:48,020 --> 00:03:50,731 さまざまな出土品から 明らかになっています 35 00:03:50,814 --> 00:03:51,982 (エリキテル)エリ 36 00:03:52,066 --> 00:03:54,985 当時の人とポケモンの 生活の痕跡(こんせき)を― 37 00:03:55,069 --> 00:03:57,029 取材したかったんです 38 00:04:00,574 --> 00:04:01,659 ハッ… 39 00:04:08,207 --> 00:04:09,625 (プラターヌ)これが… 40 00:04:11,043 --> 00:04:13,170 カロスの伝説に語られし― 41 00:04:13,671 --> 00:04:16,548 石の瞳(ひとみ)の乙女(おとめ) アイラ 42 00:04:17,675 --> 00:04:19,343 (パンジー)生きていた一瞬(いっしゅん)を― 43 00:04:19,635 --> 00:04:22,429 そのまま固めてしまったように 見えます 44 00:04:24,056 --> 00:04:26,350 まさしく伝説のとおりです 45 00:04:30,187 --> 00:04:31,397 (パンジー)カロス伝ですね 46 00:04:32,147 --> 00:04:34,650 ええ この一連は― 47 00:04:34,733 --> 00:04:37,903 俗(ぞく)に“石の瞳(ひとみ)の乙女(おとめ)の章”と 呼ばれていますね 48 00:04:38,946 --> 00:04:41,949 この髪飾(かみかざ)り 首飾(くびかざ)り 49 00:04:42,282 --> 00:04:46,537 ここに書かれていることのすべてが この乙女像(おとめぞう)と一致(いっち)しています 50 00:04:46,620 --> 00:04:47,663 ハッ… 51 00:04:48,414 --> 00:04:50,791 (プラターヌ) 長い間 これらの記述は― 52 00:04:50,874 --> 00:04:54,878 古代人の創作か 実際に起こった出来事か― 53 00:04:54,962 --> 00:04:57,006 論争は絶えませんでした 54 00:04:58,549 --> 00:05:02,011 この乙女像(おとめぞう)が 答えとなるかもしれません 55 00:05:02,761 --> 00:05:06,849 では 博士は乙女像(おとめぞう)が 誰(だれ)かの彫刻(ちょうこく)ではないと? 56 00:05:06,932 --> 00:05:07,933 例えば― 57 00:05:08,017 --> 00:05:11,103 この記述を基(もと)に作られたという 可能性だってあるはず 58 00:05:12,229 --> 00:05:13,939 否定はできません 59 00:05:14,231 --> 00:05:16,650 しかし この表情… 60 00:05:18,819 --> 00:05:21,155 ただの彫刻(ちょうこく)とは思えない 61 00:05:21,739 --> 00:05:25,117 僕(ぼく)は 彼女(かのじょ)が本当に 生きていたと考えています 62 00:05:25,909 --> 00:05:29,121 そして 彼女(かのじょ)を石に変えたのは ほかならぬ― 63 00:05:29,705 --> 00:05:31,665 はかいポケモン イベルタル 64 00:05:33,667 --> 00:05:35,169 (パンジー)イベルタルが!? 65 00:05:36,003 --> 00:05:37,546 (プラターヌ)これまでの研究で― 66 00:05:37,629 --> 00:05:40,507 この“Y”という文字を 思わせる記号は― 67 00:05:40,591 --> 00:05:43,677 イベルタルを指すものと 考えられています 68 00:05:43,761 --> 00:05:46,180 想像図に 描(えが)かれているイベルタルと― 69 00:05:46,972 --> 00:05:50,142 この記号が 極(きわ)めて 酷似(こくじ)しているからです 70 00:05:51,268 --> 00:05:52,686 物語は― 71 00:05:52,770 --> 00:05:56,565 貧しい若者 ジャンと 村長(むらおさ)の娘(むすめ) アイラ 72 00:05:56,648 --> 00:06:01,111 身分の違(ちが)った2人が 恋(こい)に落ちるところから始まります 73 00:06:02,029 --> 00:06:06,408 そのころ 予言者 マジカが ある予言をしていました 74 00:06:06,742 --> 00:06:12,331 (マジカ)見える… 見えるぞ この地にイベルタルがやって来る 75 00:06:12,664 --> 00:06:17,169 そのもの この地にて寿命(じゅみょう) 尽(つ)き 繭(まゆ)へと姿を変えるとき― 76 00:06:18,170 --> 00:06:20,798 あふるる命を吸収していく 77 00:06:21,924 --> 00:06:24,676 われらも 逃(のが)れられぬ運命(さだめ)にあろう 78 00:06:25,302 --> 00:06:27,638 (プラターヌ)この予言を 知ったアイラの父親は― 79 00:06:28,347 --> 00:06:32,684 村を守るためにイベルタルを倒(たお)せと ジャンに命じます 80 00:06:33,685 --> 00:06:36,271 首尾(しゅび)よく イベルタルを 討(う)ち果たせば― 81 00:06:36,355 --> 00:06:39,316 娘(むすめ)との結婚(けっこん)を許すというのです 82 00:06:40,651 --> 00:06:43,362 (アイラ)お父さまの 言うことなんか聞くことない 83 00:06:43,821 --> 00:06:46,740 イベルタルは恐(おそ)ろしい存在なのよ 84 00:06:46,824 --> 00:06:50,327 人が かなうわけない 触(ふ)れてはいけないわ 85 00:06:51,036 --> 00:06:53,372 行かないで ジャン お願いよ! 86 00:06:53,872 --> 00:06:56,917 アイラ 俺(おれ)は必ず イベルタルをしとめる 87 00:06:57,376 --> 00:06:58,877 信じて待っていてくれ 88 00:07:04,508 --> 00:07:05,926 (イベルタルの ほえる声) ハッ… 89 00:07:06,635 --> 00:07:07,970 (アイラ)ハッ!? 90 00:07:08,053 --> 00:07:09,221 イベルタル! 91 00:07:10,180 --> 00:07:11,223 アイラ! 92 00:07:11,890 --> 00:07:13,475 ジャン 来てはダメ! 93 00:07:14,726 --> 00:07:16,311 (矢を射る音) 94 00:07:17,104 --> 00:07:19,314 (ジャン)ファイアロー! (ファイアロー)ファーイ! 95 00:07:31,827 --> 00:07:33,453 おのれ! 96 00:07:33,537 --> 00:07:35,455 (ほえる声) 97 00:07:35,539 --> 00:07:37,416 ジャーン! 98 00:07:39,960 --> 00:07:41,253 (ジャン)ウワッ… 99 00:07:42,171 --> 00:07:43,422 ハッ… 100 00:07:47,801 --> 00:07:50,637 (ほえる声) 101 00:07:53,849 --> 00:07:55,601 ウウッ… 102 00:07:56,310 --> 00:07:57,978 その後 イベルタルは? 103 00:07:58,770 --> 00:08:00,355 予言どおりに― 104 00:08:00,439 --> 00:08:02,733 繭(まゆ)へと変わっていきました 105 00:08:04,026 --> 00:08:07,529 周りの命を吸い取り 枯(か)らしていったのです 106 00:08:09,573 --> 00:08:11,783 長い眠(ねむ)りに就(つ)くために… 107 00:08:31,011 --> 00:08:32,054 ンッ… 108 00:08:34,598 --> 00:08:35,599 ハッ… 109 00:08:36,767 --> 00:08:39,603 (パンジー)そのすべてを アイラは見ていたんですね 110 00:08:41,313 --> 00:08:43,023 (ジャン)アア… 111 00:08:44,316 --> 00:08:45,525 アイラ… 112 00:08:47,694 --> 00:08:50,864 グアーッ! 113 00:08:52,157 --> 00:08:54,493 イベルタルは 今どこに? 114 00:08:54,785 --> 00:08:58,538 (プラターヌ)一説には千年周期で 目覚めるといわれていますが 115 00:08:58,747 --> 00:09:02,292 繭(まゆ)になっているのか それとも活動期なのかは― 116 00:09:02,376 --> 00:09:04,419 はっきりしていないのです 117 00:09:14,221 --> 00:09:18,392 生き残った僅(わず)かな人とポケモンは この地を去った 118 00:09:19,268 --> 00:09:21,228 私も山を下りる 119 00:09:23,397 --> 00:09:25,565 どうして こんなことに… 120 00:09:25,941 --> 00:09:29,444 (マジカ)娘(むすめ)を元に戻(もど)すすべが ひとつあるとしたら… 121 00:09:30,862 --> 00:09:33,323 ゼルネアスならば あるいは… 122 00:09:33,949 --> 00:09:35,158 ゼルネアス? 123 00:09:35,242 --> 00:09:39,371 (マジカ)イベルタルと対(つい)になる 命を育むポケモン 124 00:09:39,746 --> 00:09:42,708 その姿を大きな木に変えるとき― 125 00:09:42,791 --> 00:09:48,797 命を育む力を大地に与(あた)え 痩(や)せた土地をよみがえらせるもの… 126 00:09:49,256 --> 00:09:51,300 どこにいるのか分かりますか? 127 00:09:54,303 --> 00:09:57,139 (マジカ)虹(にじ)のごとく輝(かがや)く森を探せ 128 00:09:57,472 --> 00:09:59,308 ゼルネアスある所― 129 00:09:59,599 --> 00:10:01,268 森は栄える 130 00:10:04,104 --> 00:10:05,939 “X(エックス)”の記号… 131 00:10:06,606 --> 00:10:08,358 ゼルネアスのことですね? 132 00:10:09,318 --> 00:10:10,360 そうです 133 00:10:14,239 --> 00:10:18,160 ジャンは 豊かに生(お)い茂(しげ)る森を 訪(たず)ねて回りましたが 134 00:10:18,452 --> 00:10:20,871 ゼルネアスは 常に移動していて― 135 00:10:21,330 --> 00:10:23,707 行方(ゆくえ)は分からないままでした 136 00:10:26,418 --> 00:10:29,212 やがて 月日が流れていきました 137 00:10:29,963 --> 00:10:31,381 (ゴーゴート)ゴート… 138 00:10:32,716 --> 00:10:35,344 (ジャン)どうした? (ゴーゴート)ゴート… 139 00:10:35,427 --> 00:10:38,889 行ってみよう その正体を見極(みきわ)めなければ 140 00:10:46,980 --> 00:10:48,899 (コフキムシの うめき声) 141 00:10:48,982 --> 00:10:49,900 ハッ… 142 00:10:56,740 --> 00:10:57,908 アア… 143 00:10:58,867 --> 00:11:01,912 森が… 息をしていない 144 00:11:06,041 --> 00:11:07,793 イベルタルなのか? 145 00:11:07,876 --> 00:11:08,919 あっ… 146 00:11:10,128 --> 00:11:12,506 (老人)ひどいもんじゃ… 147 00:11:14,257 --> 00:11:15,926 何があったんですか? 148 00:11:16,218 --> 00:11:19,429 (老人)ゼルネアスが 連れ去られたんじゃ… 149 00:11:19,888 --> 00:11:21,431 ゼルネアスが!? 150 00:11:22,099 --> 00:11:23,600 (ピカチュウ)ピカ! 151 00:11:26,353 --> 00:11:27,437 ピカピカ? 152 00:11:28,146 --> 00:11:29,481 ピカピカチュウ! 153 00:11:29,564 --> 00:11:31,858 (イベルタルの ほえる声) 154 00:11:32,275 --> 00:11:33,443 ピカピカ 155 00:11:34,361 --> 00:11:36,738 (プラターヌ) ゼルネアスを連れ去ったのは― 156 00:11:36,822 --> 00:11:39,366 とある小国の城主だったのです 157 00:11:40,117 --> 00:11:44,538 その城主は せいめいポケモンの 命を育む力を― 158 00:11:44,621 --> 00:11:47,332 独占(どくせん)しようと もくろんだわけです 159 00:11:47,874 --> 00:11:53,130 では 森が枯(か)れていたのは ゼルネアスを奪(うば)われたため? 160 00:11:53,755 --> 00:11:57,467 ええ… 人間のエゴと 言わざるをえません 161 00:12:08,228 --> 00:12:10,105 (ベオラム)どうなっておるのだ? 162 00:12:10,188 --> 00:12:13,024 ゼルネアスを わが庭園に 連れてきたというのに― 163 00:12:13,108 --> 00:12:14,901 何ひとつ豊かにならん! 164 00:12:15,610 --> 00:12:20,407 (ベオラム)永遠の命を与(あた)えるとは まやかしだったのか? ゼルネアス 165 00:12:22,784 --> 00:12:25,620 (ベオラム)火を放て (家臣)よろしいので? 166 00:12:25,704 --> 00:12:26,830 かまわぬ! 167 00:12:26,913 --> 00:12:31,501 恵(めぐ)みをもたらさぬとなれば こやつに価値などないわ 168 00:12:31,585 --> 00:12:33,086 燃やしてしまえ! 169 00:12:33,170 --> 00:12:34,421 やれ! 170 00:12:42,053 --> 00:12:43,972 (ジャン)やめろ! (兵士たち)アアッ… 171 00:12:44,055 --> 00:12:45,056 (2人)うん? 172 00:12:45,557 --> 00:12:47,309 ウウッ… 173 00:12:49,269 --> 00:12:50,896 無礼な! 何者!? 174 00:12:51,438 --> 00:12:54,024 (ジャン)火を消すんだ! (ベオラム)黙(だま)れ! 175 00:12:54,107 --> 00:12:57,194 ゼルネアスを解放するんだ 火を消してくれ! 176 00:12:57,694 --> 00:13:01,615 (ベオラム)これは われのもの いかにしようが自由だ 177 00:13:01,698 --> 00:13:04,367 (ジャン)あの炎(ほのお)を見て 何も思わないのか!? 178 00:13:05,035 --> 00:13:07,287 伝説のポケモンを苦しめると 災(わざわ)いが! 179 00:13:07,996 --> 00:13:11,208 世迷言(よまいごと)を… こいつも始末しろ 180 00:13:11,291 --> 00:13:12,125 はっ! 181 00:13:12,209 --> 00:13:14,002 (雷鳴(らいめい)) (ベオラムたち)うん!? 182 00:13:15,420 --> 00:13:18,465 (ジガルデの雄(お)たけび) 183 00:13:21,551 --> 00:13:24,262 (兵士)何だ!? (どよめき) 184 00:13:24,596 --> 00:13:28,225 し… 静まれ! 大事ない 静まれ 静まれ! 185 00:13:32,103 --> 00:13:34,481 (兵士)何だ!? (兵士)どうなってる!? 186 00:13:34,564 --> 00:13:35,815 (兵士)何だ… 187 00:13:36,483 --> 00:13:37,567 (2人)アアッ… 188 00:13:37,943 --> 00:13:39,110 ハッ… 189 00:13:42,531 --> 00:13:45,575 (ベオラム)何だ? こいつは… 190 00:13:50,705 --> 00:13:53,041 ジガルデが出現したんですね 191 00:13:53,124 --> 00:13:54,167 ええ 192 00:13:54,793 --> 00:13:58,171 この“Z”のような記号は ジガルデを意味しています 193 00:13:58,255 --> 00:14:02,175 (50%ジガルデの ほえる声) (兵士たちの悲鳴) 194 00:14:02,259 --> 00:14:04,219 (兵士たちの悲鳴) 195 00:14:05,011 --> 00:14:07,722 (プラターヌ) ちつじょポケモン ジガルデ 196 00:14:08,056 --> 00:14:10,350 カロスの生態系を監視(かんし)し― 197 00:14:10,433 --> 00:14:13,687 これを破壊(はかい)するものに対して怒(いか)り 攻撃(こうげき)する 198 00:14:13,770 --> 00:14:15,730 (兵士たちの悲鳴) 199 00:14:15,814 --> 00:14:17,607 (ベオラム・家臣)ウワーッ! 200 00:14:29,327 --> 00:14:32,080 (ほえる声) 201 00:14:33,748 --> 00:14:37,460 (パンジー)まるで 人体の 免疫(めんえき)システムのようですね 202 00:14:37,544 --> 00:14:40,130 乱れた機能を正常に戻(もど)すような… 203 00:14:40,547 --> 00:14:42,215 確かに ジガルデは― 204 00:14:42,299 --> 00:14:45,719 “カロスを監視(かんし)するもの”とも 呼ばれています 205 00:14:46,052 --> 00:14:49,139 悪(あ)しき事態を正すのが使命なのです 206 00:15:00,817 --> 00:15:03,194 ゴート 207 00:15:03,612 --> 00:15:04,696 ウッ… 208 00:15:12,203 --> 00:15:13,872 (ジャン)ゼルネアス… 209 00:15:15,248 --> 00:15:18,335 頼(たの)む 力を貸してくれ 助けてほしいんだ! 210 00:15:22,672 --> 00:15:25,300 待ってくれ ゼルネアス! 211 00:15:52,577 --> 00:15:55,121 (プラターヌ)このとき ジャンは悟(さと)ったのです 212 00:15:56,039 --> 00:15:58,750 イベルタルによって 滅(ほろ)ぼされた大地は― 213 00:15:58,833 --> 00:16:01,836 さらに強き命を育むのだと 214 00:16:02,545 --> 00:16:04,589 そして 決意しました 215 00:16:04,923 --> 00:16:08,510 これからは アイラと この大地を守っていこうと 216 00:16:14,808 --> 00:16:20,855 ジャンが見たこと 体験したことは すべて記録に残したとされています 217 00:16:21,189 --> 00:16:24,317 (パンジー)それが 今に伝わっているのですね 218 00:16:25,110 --> 00:16:27,529 (プラターヌ) それから長い年月がたち― 219 00:16:27,612 --> 00:16:31,241 あるとき この地方を 大干ばつが襲(おそ)いました 220 00:16:32,117 --> 00:16:37,205 育った緑は 無情にも また枯(か)れ果ててしまったのです 221 00:16:38,415 --> 00:16:41,292 ゴート… 222 00:16:42,377 --> 00:16:44,212 (ジャン)ゴーゴート… 223 00:16:51,886 --> 00:16:53,763 アッ… アア… 224 00:16:55,515 --> 00:16:57,308 来てくれたのか… 225 00:17:30,508 --> 00:17:31,843 ハッ… 226 00:17:36,097 --> 00:17:37,348 アア… 227 00:17:48,443 --> 00:17:50,028 アイラ… 228 00:18:08,838 --> 00:18:12,634 (プラターヌ)残念ながら アイラは よみがえらなかったと― 229 00:18:12,717 --> 00:18:14,844 伝説には語られています 230 00:18:15,428 --> 00:18:20,892 ゼルネアスもイベルタルも共に 大地を育む自然の化身(けしん)であると― 231 00:18:21,267 --> 00:18:23,228 僕(ぼく)は考えています 232 00:18:23,728 --> 00:18:25,855 そして 秩序(ちつじょ)が乱れれば… 233 00:18:27,106 --> 00:18:30,068 それを正すためにジガルデが現れる 234 00:18:30,735 --> 00:18:34,906 この3体は 巡(めぐ)る命をつかさどり 見守っているのです 235 00:18:36,324 --> 00:18:39,035 もしかすると 今この瞬間(しゅんかん)も― 236 00:18:39,118 --> 00:18:42,247 ジガルデの一部が 僕(ぼく)たちを 見てるかもしれませんよ 237 00:18:42,330 --> 00:18:43,373 えっ? 238 00:18:44,457 --> 00:18:46,584 セルは ふだんは見えません 239 00:18:46,876 --> 00:18:50,421 ですが 彼(かれ)らは カロスのあちこちにいる 240 00:18:51,673 --> 00:18:56,094 それは先のフレア団の事件によって はっきりとしています 241 00:18:59,931 --> 00:19:02,559 その後 ジャンは どうなったのですか? 242 00:19:03,059 --> 00:19:07,063 伝説では ジャンの最期(さいご)には 触(ふ)れていませんが… 243 00:19:08,940 --> 00:19:11,568 (パンジー)彼女(かのじょ)は 知っているのでしょうね 244 00:19:12,777 --> 00:19:15,071 (プラターヌ)それと ジガルデも もしかしたら― 245 00:19:15,822 --> 00:19:17,782 見ていたかもしれません 246 00:19:21,160 --> 00:19:23,538 ほかの遺跡(いせき)も 見せていただけますか? 247 00:19:23,621 --> 00:19:27,083 ええ 調査団の皆(みな)さんにもご紹介(しょうかい)を 248 00:19:27,417 --> 00:19:29,043 (プラターヌ) ありがとうございます 249 00:19:29,127 --> 00:19:31,379 ここに来られて良かったです 250 00:19:54,694 --> 00:19:56,321 (女の子)アア… 251 00:19:57,697 --> 00:19:58,781 ワッ! 252 00:20:01,701 --> 00:20:02,744 (ジャン)何かな? 253 00:20:05,663 --> 00:20:07,373 (女の子)こんにちは 254 00:20:07,665 --> 00:20:10,752 おじいさんは いつも ここで寝(ね)てるの? 255 00:20:11,252 --> 00:20:16,299 (ジャン)私はね この人と お話をしていたんだ 256 00:20:17,342 --> 00:20:18,635 (女の子)お話? 257 00:20:19,719 --> 00:20:22,764 (ジャン)“ゼルネアスって ポケモンのおかげで―” 258 00:20:22,847 --> 00:20:26,142 “また花の咲(さ)く季節が来たね”って 259 00:20:26,935 --> 00:20:28,645 ゼルネアスって 伝説の!? 260 00:20:29,145 --> 00:20:33,399 ずっと昔に おじいさんは 会ったことがあるんだ 261 00:20:34,359 --> 00:20:35,401 ウソだぁ 262 00:20:36,152 --> 00:20:37,987 ウソじゃないよ 263 00:20:38,613 --> 00:20:43,368 ほかにも イベルタルや緑色の… 264 00:20:43,952 --> 00:20:46,913 こんな形のポケモンもね 265 00:20:47,372 --> 00:20:49,749 (女の子)へえ すご~い! 266 00:20:49,832 --> 00:20:54,921 (ジャン)彼(かれ)らのおかげで この森が きれいでいられるんだよ 267 00:20:55,004 --> 00:20:58,883 (女の子)ねえねえ 家(うち)に来て もっと お話聞かせて! 268 00:21:01,719 --> 00:21:03,888 離(はな)れたくないんだよ 269 00:21:04,681 --> 00:21:06,391 この人がいるから? 270 00:21:06,683 --> 00:21:08,101 (ジャン)ああ 271 00:21:10,186 --> 00:21:12,605 一緒(いっしょ)にいたいんだ 272 00:21:13,898 --> 00:21:15,191 (ジャン)ハァ… 273 00:21:18,695 --> 00:21:23,408 少し寝(ね)るとしよう ありがとう お嬢(じょう)さん 274 00:21:24,033 --> 00:21:26,035 楽しかったよ 275 00:21:28,287 --> 00:21:31,791 (ナレーション) ゼルネアス イベルタル ジガルデ 276 00:21:31,874 --> 00:21:34,752 彼(かれ)らと共に 乙女像(おとめぞう)も また― 277 00:21:34,836 --> 00:21:38,339 カロスの歴史を見守り続けていく 278 00:21:45,013 --> 00:21:48,433 ♪~ 279 00:23:01,297 --> 00:23:05,384 ~♪ 280 00:23:10,515 --> 00:23:11,849 (ロトム)ビビビビッ! 281 00:23:11,933 --> 00:23:13,851 (オーキド博士)やあ 諸君! 282 00:23:14,268 --> 00:23:15,311 (指を鳴らす音) 283 00:23:16,020 --> 00:23:18,815 今日 紹介(しょうかい)するポケモンは… 284 00:23:19,607 --> 00:23:21,442 カメテテじゃ 285 00:23:21,859 --> 00:23:23,903 ふたてポケモンのカメテテ 286 00:23:23,986 --> 00:23:26,948 海辺の岩に 2匹(ひき)が 張り付いた姿をした― 287 00:23:27,031 --> 00:23:29,367 非常にユニークなポケモンじゃ 288 00:23:29,450 --> 00:23:31,160 ふだんは 波に揺(ゆ)られながら― 289 00:23:31,244 --> 00:23:35,414 流れてくる海藻(かいそう)を食べて 1日を過ごしておるぞ 290 00:23:35,957 --> 00:23:37,458 天敵に狙(ねら)われると― 291 00:23:37,542 --> 00:23:41,295 2匹(ひき)が代わりばんこに伸(の)びて 相手を脅(おど)かすんじゃ 292 00:23:41,379 --> 00:23:44,715 では 見てみよう ほれほれ! どうじゃ? 293 00:23:44,799 --> 00:23:46,759 ウッ! グ~ッ… 294 00:23:46,843 --> 00:23:48,344 …というわけじゃ 295 00:23:48,427 --> 00:23:50,346 ビビビビッ! 296 00:23:56,811 --> 00:23:59,772 みんなも ポケモン ゲットじゃぞ! 297 00:24:00,857 --> 00:24:02,483 ピッピッ… ピカピ! 298 00:24:02,567 --> 00:24:06,445 さあ みんな 一緒(いっしょ)に行こうぜ 次の冒険(ぼうけん)へ! 299 00:24:06,737 --> 00:24:09,991 (シトロン)釣(つ)り大会の帰りに 僕(ぼく)たちは 地下でトラブルに遭遇(そうぐう) 300 00:24:10,575 --> 00:24:14,036 (ユリーカ) しかも あたしが乗った電車が 勝手に走りだしちゃったの! 301 00:24:14,120 --> 00:24:16,747 (シトロン)果たして ユリーカを救出できるのか!? 302 00:24:16,831 --> 00:24:20,334 (ユリーカ) そこに ソムリエを名乗る 力強い味方が現れた! 303 00:24:20,418 --> 00:24:23,880 (シトロン) 次回「ポケットモンスター XY&Z」特別編 304 00:24:23,963 --> 00:24:26,883 (ユリーカ)“最強の二人! シトロンとデント!!” 305 00:24:26,966 --> 00:24:27,800 (2人)みんなも ポケモン… 306 00:24:27,884 --> 00:24:29,218 (シトロン)ゲットです! (ユリーカ)ゲットだよ!