1 00:00:07,007 --> 00:00:10,052 (シトロン)ハァ ハァ… (ハリマロン)ハーリー 2 00:00:10,886 --> 00:00:11,762 ハァ… 3 00:00:11,887 --> 00:00:13,681 (ハリマロン)ハリハリィ 4 00:00:13,806 --> 00:00:16,600 (シトロン) ポケモンセンターは まだですか? 5 00:00:17,601 --> 00:00:19,437 (セレナ)まだまだかな 6 00:00:19,603 --> 00:00:21,814 (サトシ)だってさ (ピカチュウ)ピカ~ 7 00:00:22,314 --> 00:00:25,901 ハァ… 気が遠くなってきました 8 00:00:26,444 --> 00:00:28,612 (ユリーカ) ユリーカ 全然 平気だよ 9 00:00:28,904 --> 00:00:30,114 (デデンネ)デデンネ~ 10 00:00:30,239 --> 00:00:31,240 (プ二ちゃんの寝息(ねいき)) 11 00:00:32,366 --> 00:00:34,577 デデンネやプニちゃんになりたい 12 00:00:35,244 --> 00:00:40,791 確かに 日差しも強いし 空気も乾燥(かんそう)してるし ムリもないか 13 00:00:41,375 --> 00:00:44,879 どこかに 休憩(きゅうけい)できる場所とかないですよね 14 00:00:45,004 --> 00:00:46,839 うーん… ムリそう 15 00:00:46,964 --> 00:00:51,552 ハァ ダメだ もう倒(たお)れます ハァ ハァ… 16 00:00:52,178 --> 00:00:53,471 (ピカチュウ)ピカ (サトシ)うん? 17 00:00:53,804 --> 00:00:55,014 (一同)おっ… 18 00:01:00,603 --> 00:01:01,854 ロボット? 19 00:01:02,271 --> 00:01:05,608 ウッ! 何ですと~ 20 00:01:06,442 --> 00:01:12,448 ♪~ 21 00:02:27,857 --> 00:02:33,863 ~♪ 22 00:02:43,622 --> 00:02:45,624 (ナレーター) 8個目のバッジを手に入れるため― 23 00:02:45,749 --> 00:02:48,919 エイセツジムを目指して 旅を続けるサトシたちは― 24 00:02:49,044 --> 00:02:54,341 荒(あ)れ果てた大地で 黙々(もくもく)と土を耕すロボットに遭遇(そうぐう)した 25 00:02:54,842 --> 00:02:58,804 うん… なかなか レトロな感じのロボットですね 26 00:02:58,929 --> 00:03:00,556 ただのオンボロだよ 27 00:03:00,681 --> 00:03:02,641 こんなとこで何してるのかしら? 28 00:03:02,766 --> 00:03:03,559 ピカピカ~ 29 00:03:06,228 --> 00:03:07,646 (ロボン)どいてください 30 00:03:07,938 --> 00:03:09,356 (一同)しゃべった! 31 00:03:09,481 --> 00:03:10,608 はい しゃべれます 32 00:03:11,025 --> 00:03:15,696 AIが入ってるのか 外見からは想像もつかないな 33 00:03:21,243 --> 00:03:22,620 (一同)うわっ 34 00:03:23,996 --> 00:03:28,083 へえ これって タネをまいている! ウワッ… 35 00:03:29,376 --> 00:03:31,003 (シトロン)何するんですか 36 00:03:31,462 --> 00:03:32,755 育てています 37 00:03:33,088 --> 00:03:34,798 育てるって… 38 00:03:36,175 --> 00:03:37,259 こんな乾(かわ)いた所で? 39 00:03:38,260 --> 00:03:40,262 (ユリーカ)育つかな? (セレナ)どうだろう 40 00:03:40,679 --> 00:03:43,140 こいつ ずっと作業してんのかな 41 00:03:43,265 --> 00:03:47,603 結構 年季 入ってます 誰(だれ)か命令してる人がいるんでしょうか 42 00:03:48,228 --> 00:03:49,605 (一同)ウワッ… 43 00:03:50,189 --> 00:03:52,024 (サトシ)何なんだ! (ピカチュウ)ピカ 44 00:03:52,149 --> 00:03:52,816 (ユリーカ)ポケモンだ 45 00:03:55,152 --> 00:03:55,986 あれは… 46 00:03:57,196 --> 00:03:59,239 (PM図鑑) ブリガロン とげよろいポケモン 47 00:03:59,365 --> 00:04:01,367 ハリマロンの最終進化形 48 00:04:01,492 --> 00:04:05,454 体当たりで50トンの戦車を ひっくり返すパワーも持っている 49 00:04:05,871 --> 00:04:06,997 なんちゅう威力(いりょく)だよ 50 00:04:07,122 --> 00:04:09,249 すごい勢いで来ますけど! 51 00:04:10,000 --> 00:04:11,293 イガイガッ! 52 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 (ブリガロン)ガロガロ~ッ 53 00:04:12,753 --> 00:04:14,296 ハロン… 54 00:04:14,421 --> 00:04:16,090 (一同)アアッ… 55 00:04:18,175 --> 00:04:19,218 (サトシ)すげえ 56 00:04:19,343 --> 00:04:21,053 (シトロン)感心してる場合ですか 57 00:04:21,345 --> 00:04:23,347 ここは いったん逃(に)げましょう 58 00:04:24,181 --> 00:04:25,557 (一同)ウアッ… 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,185 ガロガロ~ 60 00:04:28,310 --> 00:04:30,854 あいつ いったい 何だって襲(おそ)ってくるんだ? 61 00:04:30,980 --> 00:04:32,940 まるでロボットを守ってるみたい 62 00:04:33,691 --> 00:04:36,026 (ユリーカ)お友達なのかな (セレナ)どうだろう 63 00:04:36,151 --> 00:04:38,612 (ハリマロン)ハリ~ リマリマ 64 00:04:42,908 --> 00:04:43,784 (サトシ)何だ? 65 00:04:43,909 --> 00:04:45,995 (シトロン) あのロボットと関係あるんでしょうか? 66 00:04:46,829 --> 00:04:48,122 誰(だれ)もいないよ 67 00:04:48,247 --> 00:04:51,333 ここ 何かの研究所かな 68 00:04:54,962 --> 00:04:57,256 やっぱり 何か関係がありそうですね 69 00:04:57,881 --> 00:05:00,009 植物を育ててたみたいね 70 00:05:00,759 --> 00:05:01,844 (ユリーカ)あっ 見て 71 00:05:03,762 --> 00:05:04,930 (サトシ)誰(だれ)だろう? 72 00:05:06,849 --> 00:05:08,767 (ヒロ) お兄ちゃんたち 何してんの? 73 00:05:08,892 --> 00:05:09,643 (サトシたち)あっ… 74 00:05:11,228 --> 00:05:15,232 あっ ああ 俺(おれ)はサトシ こっちは相棒のピカチュウ 75 00:05:15,357 --> 00:05:16,900 ピカピカ 76 00:05:17,026 --> 00:05:18,193 私はセレナ 77 00:05:18,318 --> 00:05:21,030 ユリーカよ それとデデンネとプニちゃん 78 00:05:21,155 --> 00:05:22,990 (デデンネ)デンネ~ (プ二ちゃん)ウウッ… 79 00:05:23,115 --> 00:05:24,658 こっちは お兄ちゃんの… 80 00:05:24,783 --> 00:05:26,744 (シトロン)シトロンです (ハリマロン)ハロ~ン 81 00:05:27,494 --> 00:05:29,830 イチガヤ研究所に何の用? 82 00:05:29,955 --> 00:05:33,375 ああ 外にいたロボットのことが 気になって 83 00:05:33,500 --> 00:05:34,460 (ヒロ)ふーん 84 00:05:34,585 --> 00:05:35,544 あなたは誰(だれ)? 85 00:05:36,003 --> 00:05:39,757 僕(ぼく)はヒロ その写真の人は 僕(ぼく)のおじいちゃん 86 00:05:41,300 --> 00:05:44,344 ロボンのことなら これを見れば分かるよ 87 00:05:45,387 --> 00:05:47,264 (イチガヤ)私はイチガヤ 88 00:05:47,639 --> 00:05:53,228 ポケモンと人が幸せに暮らせる環境(かんきょう)を 研究する科学者である 89 00:05:54,605 --> 00:05:57,900 この美しの森は 豊かな自然に恵(めぐ)まれ 90 00:05:58,025 --> 00:06:01,195 野生のポケモンたちも たくさん住んでいた 91 00:06:02,154 --> 00:06:06,700 だが ある日 森が枯(か)れ始めたたのである 92 00:06:07,367 --> 00:06:10,120 原因を探(さぐ)ろうとしたが その矢先― 93 00:06:10,245 --> 00:06:14,208 私は不治の病に かかってしまったのである 94 00:06:15,417 --> 00:06:19,171 森を再生するロボット “ロボン”の開発までは― 95 00:06:19,296 --> 00:06:24,218 何とか こぎつけたが 私の命は そう長くはあるまい 96 00:06:25,260 --> 00:06:30,724 既(すで)に森は枯(か)れ果て ポケモンたちも 人のいなくなったのである 97 00:06:31,725 --> 00:06:35,687 頼(たの)みの綱(つな)は このロボンと ブリガロンだけだ 98 00:06:36,814 --> 00:06:41,693 もしも 彼らが困っていたら 何とか助けてやってほしい 99 00:06:42,277 --> 00:06:46,615 それが私からの 切なるお願いなのである 100 00:06:49,243 --> 00:06:52,913 ブリガロンは 俺(おれ)たちが ロボンのジャマをしに来たと思ったから― 101 00:06:53,038 --> 00:06:54,206 攻撃(こうげき)してきたのか 102 00:06:54,832 --> 00:06:59,086 おじいちゃんがいなくても ロボンはダネをまき続けて… 103 00:06:59,378 --> 00:07:03,006 (ヒロ)そんなロボンを ブリガロンは守り続けているんだ 104 00:07:04,925 --> 00:07:06,927 (ロボンの歩行音) 105 00:07:07,386 --> 00:07:08,470 (ヒロ)ロボン 106 00:07:16,603 --> 00:07:17,646 えっ? 107 00:07:18,647 --> 00:07:20,649 自分でチャージまでできるのか 108 00:07:20,774 --> 00:07:24,570 うん でも最近 すごく時間がかかるんだ 109 00:07:25,279 --> 00:07:29,116 きっと ムリばっかりしてるから 壊(こわ)れ始めてるんだと思う 110 00:07:30,742 --> 00:07:31,535 見てみましょう 111 00:07:33,162 --> 00:07:33,829 えっ? 112 00:07:36,790 --> 00:07:38,625 あっ これなら すぐ直りますよ 113 00:07:39,001 --> 00:07:39,668 えっ? 114 00:07:39,793 --> 00:07:43,213 うちのお兄ちゃん 発明家なの 機械のことなら任せて 115 00:07:43,338 --> 00:07:44,464 (ヒロ)やめてよ (サトシたち)えっ? 116 00:07:45,007 --> 00:07:48,260 (ヒロ)僕(ぼく)はロボンとブリガロンの 作業をやめさせたいんだ 117 00:07:48,594 --> 00:07:52,222 ずっとずっと… もう十分 頑張(がんば)ったから 118 00:07:54,641 --> 00:07:57,978 (シトロン)ロボンの目的は 美しの森をよみがえらせること 119 00:07:59,062 --> 00:08:03,734 だったら 止めるより森をよみがえらせる お手伝いをしてあげたほうがいいと思うよ 120 00:08:04,151 --> 00:08:08,697 でも こんなに頑張(がんば)っても ダメだったんだよ もうムリだよ 121 00:08:09,031 --> 00:08:12,117 科学の進歩は諦(あきら)めた瞬間(しゅんかん)に 止まってしまいます 122 00:08:12,910 --> 00:08:17,664 諦(あきら)めずにチャレンジを続けることが 更(さら)なる科学の進歩につながるんです 123 00:08:17,789 --> 00:08:19,291 (シトロン)おっ… (ハリマロン)ハリハリ~ 124 00:08:19,416 --> 00:08:21,793 (ユリーカ)そうだよ (セレナ)私も そう思うわ 125 00:08:21,919 --> 00:08:24,880 (サトシ)ああ チャレンジあるのみだぜ (ピカチュウ)ピカピカ 126 00:08:25,005 --> 00:08:26,381 あっ… 127 00:08:29,551 --> 00:08:30,719 分かった 128 00:08:31,678 --> 00:08:33,430 僕(ぼく)もお手伝いするよ 129 00:08:33,555 --> 00:08:34,514 うん 130 00:08:35,515 --> 00:08:36,808 (ブザー) 131 00:08:37,226 --> 00:08:39,061 チャージ 完了 132 00:08:39,186 --> 00:08:41,021 あっ 充電(じゅうでん)が早くなった 133 00:08:41,647 --> 00:08:43,106 (ヒロの笑い声) 134 00:08:43,607 --> 00:08:45,150 ありがとう お兄ちゃん 135 00:08:45,275 --> 00:08:47,319 そうと決まれば やるぞ 136 00:08:50,822 --> 00:08:53,325 それにしても広いな 137 00:08:53,450 --> 00:08:54,743 (ブリガロン)ガロ! (一同)あっ 138 00:08:55,369 --> 00:08:56,328 ガロガロ 139 00:08:56,453 --> 00:08:58,288 (ヒロ)待って ブリガロン (ブリガロン)ブリ? 140 00:08:58,413 --> 00:09:01,208 みんなでロボンのお手伝いを したいだけなんだ 141 00:09:01,667 --> 00:09:03,919 (ピカチュウ)ピカピカ~ (ハリマロン)ハリハリ~ 142 00:09:04,044 --> 00:09:06,713 (シトロン)僕(ぼく)たちを信じてください (ハリマロン)ハリ~ 143 00:09:07,297 --> 00:09:10,300 ガロ… 144 00:09:12,219 --> 00:09:13,262 ガロン 145 00:09:13,637 --> 00:09:14,346 (一同)あっ 146 00:09:14,471 --> 00:09:16,556 (セレナ)分かってくれたみたい (ピカチュウ)ピカ 147 00:09:16,682 --> 00:09:17,975 ありがとう ブリガロン 148 00:09:18,475 --> 00:09:21,019 (サトシ) さあ 森をよみがえらせるぞ 149 00:09:21,228 --> 00:09:22,980 (ユリーカたち)やろう! 150 00:09:23,563 --> 00:09:28,068 (シトロン)まずは ここで本当に 植物が育つのか調べる必要があります 151 00:09:28,193 --> 00:09:29,903 えっ? そんなの 分かるのか? 152 00:09:30,028 --> 00:09:33,198 フフフッ… サイエンスが未来を切り開くとき 153 00:09:33,699 --> 00:09:35,033 (シトロン) シトロニックギア オン 154 00:09:35,575 --> 00:09:39,621 このような局面を想定し 準備しておいたナイスなマシン 155 00:09:39,746 --> 00:09:42,874 名づけて “土壌分析(どじょうぶんせき)シミュレーション君” 156 00:09:43,000 --> 00:09:44,293 いいぞ お兄ちゃん 157 00:09:44,418 --> 00:09:45,794 ああ… 158 00:09:46,295 --> 00:09:48,005 早速 スイッチ オン 159 00:09:49,131 --> 00:09:51,133 (メカの音声)サーチ 開始します 160 00:09:54,594 --> 00:09:56,263 (シトロン)土の成分を分析し― 161 00:09:56,388 --> 00:09:58,974 そこにタネを植えた シミュレーションデータを可視化する― 162 00:09:59,099 --> 00:10:00,767 画期的なマシンです 163 00:10:07,691 --> 00:10:09,818 この土では 育ちません 164 00:10:11,194 --> 00:10:13,488 このままでは ムリなようですね 165 00:10:13,613 --> 00:10:15,282 じゃ どうすればいいの? 166 00:10:15,824 --> 00:10:17,993 (シトロン) この地に森があったということは― 167 00:10:18,118 --> 00:10:20,370 どこかに水脈もあるはずです 168 00:10:20,829 --> 00:10:22,539 それを探すんです 169 00:10:24,583 --> 00:10:25,292 (レントラー)トラー 170 00:10:25,417 --> 00:10:28,003 だったら俺(おれ)は 君に決めた 171 00:10:28,837 --> 00:10:29,838 (オンバット)オ~ン 172 00:10:30,297 --> 00:10:32,007 レントラーは透視(とうし)能力で 173 00:10:32,132 --> 00:10:33,800 オンバットは超音波(ちょうおんぱ)で 174 00:10:33,925 --> 00:10:35,802 地下水脈を探してください 175 00:10:35,927 --> 00:10:36,762 頼むぞ 176 00:10:36,887 --> 00:10:37,846 (オンバット)オン (レントラー)トラー 177 00:10:39,056 --> 00:10:42,559 オ~ン 178 00:10:43,852 --> 00:10:45,645 リマ~ 179 00:10:45,771 --> 00:10:48,690 ツルを地中に差し 水脈を探すんですね 180 00:10:49,149 --> 00:10:51,068 グッドアイデアです ハリマロン 181 00:10:51,777 --> 00:10:52,694 (ブリガロン)ブリ~ (シトロン)あっ 182 00:10:55,072 --> 00:10:57,657 ブリガロンも手伝ってくれるんですね 183 00:10:58,700 --> 00:11:00,285 リマー 184 00:11:00,410 --> 00:11:01,703 ガロ… 185 00:11:02,120 --> 00:11:03,497 フッ! えいっ 186 00:11:05,248 --> 00:11:08,877 (ニャース)ジャリボーイたちが また奇妙(きみょう)なことを始めたのニャ 187 00:11:09,002 --> 00:11:10,504 (ムサシ)興味ナッシーング 188 00:11:10,921 --> 00:11:15,509 そんなことより あの強そうな ブリガロンをゲットするってのはどうよ 189 00:11:15,634 --> 00:11:18,387 (コジロウ)そしたら 戦力アップでいい感じだぞ 190 00:11:18,512 --> 00:11:19,554 (ソーナンス)ソーナン… 191 00:11:24,309 --> 00:11:26,728 (ハリマロン)ハリハリ~ ハリ! (ブリガロン)ガロン? 192 00:11:27,270 --> 00:11:28,563 ハリハリ! 193 00:11:28,814 --> 00:11:30,899 ガロガロン 194 00:11:32,984 --> 00:11:36,154 (水の音) 195 00:11:36,446 --> 00:11:38,448 ブリ! ガロガロン 196 00:11:38,573 --> 00:11:39,825 ハリ~ 197 00:11:39,950 --> 00:11:42,077 ガロン ブリガロ~ン 198 00:11:42,202 --> 00:11:45,705 ハリ~ ハ~リ~ 199 00:11:46,540 --> 00:11:49,543 (オンバット)オ~ン 200 00:11:51,128 --> 00:11:52,170 オンバット 201 00:11:52,295 --> 00:11:54,172 (レントラー)レントラー (オンバット)オンバット 202 00:11:54,297 --> 00:11:55,257 ピッカー 203 00:11:55,882 --> 00:11:58,844 お手柄(てがら)ですよ ハリマロン ブリガロン 204 00:11:58,969 --> 00:12:00,595 サンキュー オンバット 205 00:12:01,054 --> 00:12:02,097 リマ~ 206 00:12:02,222 --> 00:12:04,433 (ヒロ)やったね ブリガロン (ブリガロン)ガロン 207 00:12:04,558 --> 00:12:06,476 次は 君の出番です 208 00:12:07,394 --> 00:12:08,520 (ホルビー)ホッビ 209 00:12:08,645 --> 00:12:09,604 穴を掘るです 210 00:12:09,729 --> 00:12:12,023 ホッビ! 211 00:12:14,443 --> 00:12:15,735 (サトシ)さあ 俺(おれ)たちも 212 00:12:19,406 --> 00:12:20,657 (ヒロ)はい (ユリーカ)ほい 213 00:12:21,950 --> 00:12:22,701 (ホルビー)ホル? 214 00:12:23,243 --> 00:12:24,286 どうしました? 215 00:12:24,411 --> 00:12:25,954 ホル~ 216 00:12:27,706 --> 00:12:28,707 何だ? これ 217 00:12:28,832 --> 00:12:30,917 まさか 岩盤(がんばん)に当たったんじゃ… 218 00:12:32,335 --> 00:12:33,628 調べてみましょう 219 00:12:34,838 --> 00:12:37,632 (シトロン) 直径10メートルの巨大な岩です 220 00:12:38,049 --> 00:12:41,678 水脈は この下 これをどかさないと水は出ません 221 00:12:41,803 --> 00:12:45,056 (一同)うん… 222 00:12:45,932 --> 00:12:47,017 ピカー 223 00:12:47,392 --> 00:12:49,811 (ヒロ) ポケモンクイズ 正解は? 224 00:12:49,936 --> 00:12:51,104 ピカピカ 225 00:12:52,022 --> 00:12:53,773 ピカー 226 00:12:53,899 --> 00:12:56,401 (ブリガロン)ガローン (コジロウ)であ~る 227 00:12:56,526 --> 00:12:57,527 ピーカ 228 00:12:58,487 --> 00:13:02,574 (シトロン)この岩が地殻(ちかく)変動で沈(しず)み 水脈に蓋(ふた)をしたと考えられます 229 00:13:03,325 --> 00:13:05,577 問題は これを どうやって取り除くかです 230 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 (ハリマロン)ハリハリ~ (ブリガロン)ブリガロン 231 00:13:08,413 --> 00:13:10,874 ハリハリーッ! 232 00:13:11,249 --> 00:13:13,793 ブリガローン! 233 00:13:16,421 --> 00:13:17,506 (ハリマロン)ハリ 234 00:13:19,591 --> 00:13:20,467 ダメか 235 00:13:20,592 --> 00:13:24,054 岩をもろくさせるには 一度 加熱させ 急速に冷やし 236 00:13:24,179 --> 00:13:27,390 そこに 一斉攻撃(いっせいこうげき)が 効果的と考えられます 237 00:13:27,516 --> 00:13:29,017 (セレナ)分かったわ (サトシ)よし 238 00:13:32,270 --> 00:13:34,064 テールナー かえんほうしゃ 239 00:13:34,189 --> 00:13:38,068 (テールナー)テールナー! 240 00:13:39,110 --> 00:13:40,695 ゲッコウガ みずしゅりけん 241 00:13:40,820 --> 00:13:42,072 (ゲッコウガ)ゲッコーガー 242 00:13:44,324 --> 00:13:47,244 ハリマロンはミサイルばり ホルビーはマッドショット 243 00:13:47,369 --> 00:13:49,246 レントラーはスピードスター 244 00:13:49,371 --> 00:13:50,997 ピカチュウはエレキボールだ 245 00:13:51,122 --> 00:13:52,707 ニンフィアはスピードスターよ 246 00:13:52,832 --> 00:13:55,377 (ハリマロン)ハリロー (ホルビー)ホールビー 247 00:13:55,669 --> 00:13:57,379 (レントラー)レントララー (ピカチュウ)ピーカーチュー 248 00:13:57,879 --> 00:13:59,130 (ニンフィア)ニン 249 00:13:59,965 --> 00:14:01,883 ブリガローン 250 00:14:04,719 --> 00:14:05,595 これで どうだ! 251 00:14:06,263 --> 00:14:07,347 (一同)あっ… 252 00:14:07,472 --> 00:14:08,765 (ユリーカ)ウソでしょう 253 00:14:09,057 --> 00:14:11,393 シトロン ほかに手はないのか? 254 00:14:11,518 --> 00:14:14,396 破壊(はかい)できないのであれば 次は… 255 00:14:16,690 --> 00:14:18,692 みんなで引っ張る! 名づけて… 256 00:14:18,817 --> 00:14:21,861 “押してもダメなら 引いてみな作戦”です 257 00:14:21,987 --> 00:14:24,072 全然 科学的じゃないし 258 00:14:24,197 --> 00:14:25,907 (サトシ)行くぞ みんな (セレナ)OK 259 00:14:26,241 --> 00:14:27,284 ピッカ! 260 00:14:27,409 --> 00:14:28,451 ハリッ! 261 00:14:29,077 --> 00:14:30,287 (サトシ)せーのが合図だ 262 00:14:30,412 --> 00:14:32,205 (セレナたち)うん 263 00:14:32,330 --> 00:14:33,540 せーの! 264 00:14:33,665 --> 00:14:34,583 あっ… 265 00:14:34,916 --> 00:14:36,084 ガロン 266 00:14:36,209 --> 00:14:37,586 (サトシたち)ウワッ… 267 00:14:37,711 --> 00:14:42,007 (騒ぎ声) 268 00:14:42,132 --> 00:14:43,091 何なんだ! 269 00:14:43,550 --> 00:14:45,927 (ムサシ) “何なんだ”と言われたら 270 00:14:46,052 --> 00:14:47,846 (コジロウ) 答えてあげるが世の情け 271 00:14:48,555 --> 00:14:50,473 世界の破壊(はかい)を防ぐため 272 00:14:51,224 --> 00:14:53,018 世界の平和を守るため 273 00:14:53,268 --> 00:14:56,104 愛と真実の悪を貫(つらぬ)く 274 00:14:56,396 --> 00:14:58,898 ラブリーチャーミーな敵(かたき)役 275 00:14:59,816 --> 00:15:01,401 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 276 00:15:02,277 --> 00:15:05,155 銀河を駆(か)けるロケット団の2人には 277 00:15:05,280 --> 00:15:07,907 ホワイトホール 白いあしたが待ってるぜ 278 00:15:08,033 --> 00:15:09,576 ニャーンってニャ 279 00:15:09,701 --> 00:15:11,494 ソーナンス 280 00:15:12,912 --> 00:15:14,456 (サトシ)ロケット団! (セレナ)何のマネよ 281 00:15:15,332 --> 00:15:16,374 (ロケット団)イエーイ 282 00:15:16,499 --> 00:15:20,003 ピカチュウ&ブリガロンちゃんを いただこうって思って来たんだけど 283 00:15:20,128 --> 00:15:21,921 どうせなら ゴソッといただこう 284 00:15:22,047 --> 00:15:23,673 (ニャース)…という作戦ニャ 285 00:15:23,798 --> 00:15:25,175 ソーナンス 286 00:15:25,300 --> 00:15:26,676 (サイレン) 287 00:15:26,801 --> 00:15:28,678 どいてください 288 00:15:28,803 --> 00:15:29,512 なに? こいつ 289 00:15:29,638 --> 00:15:33,183 (ロボン)そこにはタネがあります 離(はな)れてください 290 00:15:33,308 --> 00:15:33,975 タネ? 291 00:15:34,434 --> 00:15:35,101 ロボン… 292 00:15:35,393 --> 00:15:37,062 (ロボン)離(はな)れてください 293 00:15:37,187 --> 00:15:38,938 うっさいわね パンプジン 294 00:15:40,815 --> 00:15:41,733 (パンプジン)プジン 295 00:15:41,858 --> 00:15:43,234 このオンボロ 黙(だま)らせて 296 00:15:43,526 --> 00:15:44,861 (パンプジン)パーンプ (ロボン)離(はな)… 297 00:15:45,403 --> 00:15:48,156 ガロン ブリー! 298 00:15:48,281 --> 00:15:49,115 (サトシたち)うっ… 299 00:15:49,616 --> 00:15:50,825 ムダ ムダ 300 00:15:50,950 --> 00:15:54,454 絶対に外れない 強化型リングなのニャー 301 00:15:54,579 --> 00:15:58,375 ブリガー! 302 00:15:59,959 --> 00:16:04,339 ブリガ ロ… ン… 303 00:16:07,676 --> 00:16:10,220 (イチガヤ) よし ブリガロン 見てみろ 304 00:16:10,345 --> 00:16:14,599 完成である 2人とも 仲良く助け合ってくれよな 305 00:16:14,933 --> 00:16:16,768 ガローッ 306 00:16:16,893 --> 00:16:20,313 (イチガヤ) お前たち2人が私の望みである 307 00:16:20,772 --> 00:16:23,400 パンプジン ちょっと あいつをおとなしくさせて 308 00:16:23,983 --> 00:16:26,861 お前も行け サイケこうせんだ 309 00:16:27,737 --> 00:16:31,324 (マーイーカ) マーイッカ マーイー 310 00:16:33,118 --> 00:16:36,705 (ロボン)ブリガロン 望み… 311 00:16:39,624 --> 00:16:40,667 (爆発(ばくはつ)音) 312 00:16:40,792 --> 00:16:41,584 (一同)あっ… 313 00:16:42,502 --> 00:16:43,753 (ムサシたち)ああ… 314 00:16:43,878 --> 00:16:44,879 ロボンが! 315 00:16:45,130 --> 00:16:47,674 (ブリガロン)ガッローン 316 00:16:50,593 --> 00:16:56,307 ブリー ガロオーン 317 00:16:57,058 --> 00:16:57,851 ウソ! 318 00:16:58,852 --> 00:17:00,019 ブリー! 319 00:17:00,937 --> 00:17:04,899 (ロケット団)ウアーッ… 320 00:17:07,444 --> 00:17:08,403 (ブリガロン)ガローン! 321 00:17:09,112 --> 00:17:11,239 (ピカチュウ)ピカ! (ハリマロン)ハリ~! 322 00:17:11,698 --> 00:17:13,450 よくもやってくれたな 323 00:17:13,575 --> 00:17:15,452 (ロケット団)何ですとー! 324 00:17:15,827 --> 00:17:19,080 ゲッコウガ みずしゅりけん ピカチュウ 10まんボルト 325 00:17:19,497 --> 00:17:20,498 (ゲッコウガ)ゲッコー! (ピカチュウ)ピーカ! 326 00:17:20,623 --> 00:17:22,208 テールナー だいもんじ 327 00:17:22,333 --> 00:17:23,251 テールナー! 328 00:17:23,376 --> 00:17:26,421 ハリマロン ミサイルばり レントラー スピードスター 329 00:17:26,546 --> 00:17:28,423 (ハリマロン)ハリー! (レントラー)トラー! 330 00:17:29,090 --> 00:17:30,925 ブリーガー 331 00:17:31,050 --> 00:17:34,971 (ロケット団) ウワッ… やな感じ~ 332 00:17:35,096 --> 00:17:36,931 (ソーナンス)ソーナンス (パンプジン)パーンプ 333 00:17:37,056 --> 00:17:38,141 (マーイーカ)マイッカー 334 00:17:39,934 --> 00:17:41,102 ロボン 335 00:17:42,353 --> 00:17:43,938 ロボーン! 336 00:17:44,063 --> 00:17:48,151 (泣き声) 337 00:17:48,693 --> 00:17:51,196 (ブリガロン)ブリー (ハリマロン)ハリ… 338 00:17:51,905 --> 00:17:54,407 ロボン 壊れちゃったの? 339 00:17:54,532 --> 00:17:55,658 (セレナ)あっ (ピカチュウ)ピ… 340 00:17:55,784 --> 00:17:58,203 (泣き声) 341 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 科学は諦(あきら)めた瞬間(しゅんかん)に止まってしまう 342 00:18:02,457 --> 00:18:05,251 でも 諦(あきら)めないかぎり 不可能はないんだ 343 00:18:05,376 --> 00:18:06,461 はっ… 344 00:18:09,589 --> 00:18:12,967 (修理器具の音) 345 00:18:13,092 --> 00:18:19,474 (修理器具の音) 346 00:18:19,599 --> 00:18:24,187 (修理器具の音) 347 00:18:24,312 --> 00:18:25,563 ああ… 348 00:18:25,688 --> 00:18:28,650 (修理器具の音) 349 00:18:28,775 --> 00:18:31,236 ふっ ふぅ… 350 00:18:31,945 --> 00:18:33,321 これで元どおりです 351 00:18:33,446 --> 00:18:34,489 (セレナたち)うわーっ 352 00:18:35,740 --> 00:18:37,534 再起動 353 00:18:38,326 --> 00:18:39,911 再起動しました 354 00:18:40,036 --> 00:18:41,162 ガローン 355 00:18:41,287 --> 00:18:44,082 ロボン よかった よかったね 356 00:18:44,207 --> 00:18:44,999 ガローン 357 00:18:45,458 --> 00:18:46,626 ウフフッ… 358 00:18:49,712 --> 00:18:52,715 さてと あの岩をどうしましょう 359 00:18:55,552 --> 00:18:57,720 障害物あり 360 00:19:04,394 --> 00:19:06,646 岩石 除去回路 作動 361 00:19:06,771 --> 00:19:07,564 えっ? 362 00:19:07,689 --> 00:19:09,232 岩を除去します 363 00:19:09,357 --> 00:19:09,941 (シトロンたち)あっ… 364 00:19:14,737 --> 00:19:16,865 ロボンに そんなオプションが? 365 00:19:16,990 --> 00:19:18,157 (サトシたち)あっ 366 00:19:21,911 --> 00:19:24,122 (ユリーカ)すごい (シトロン)頼みます ロボン 367 00:19:24,581 --> 00:19:25,540 行け! 368 00:19:30,003 --> 00:19:32,171 (ロボン)水 出た! 369 00:19:32,505 --> 00:19:33,590 (ユリーカたち)わーっ! 370 00:19:33,715 --> 00:19:35,383 水脈がよみがえりました 371 00:19:35,508 --> 00:19:36,384 やったぜ 372 00:19:36,843 --> 00:19:39,888 (ブリガロン)ガロ~ン (ハリマロン)ハリ~ 373 00:19:50,940 --> 00:19:55,320 うわ~ キレイ お水だよ デデンネ プニちゃん 374 00:19:56,321 --> 00:19:58,281 (デデンネ)デネ~ (プ二ちゃん)プニ~ 375 00:20:00,283 --> 00:20:02,827 もう一度 シミュレーション映像を 見てみましょう 376 00:20:04,662 --> 00:20:06,664 サーチ 開始します 377 00:20:17,842 --> 00:20:20,845 この土は植物が育ちま~す 378 00:20:20,970 --> 00:20:22,305 (一同)やったー! 379 00:20:22,430 --> 00:20:23,806 (笑い声) 380 00:20:26,809 --> 00:20:28,853 (ヒロ) これで おじいちゃんの夢が… 381 00:20:29,270 --> 00:20:30,480 ガロン 382 00:20:30,605 --> 00:20:32,815 ロボンを直してみて分かりました 383 00:20:33,650 --> 00:20:36,527 部品 ひとつひとつに 愛が込(こ)められています 384 00:20:37,028 --> 00:20:41,991 僕(ぼく)もいつか イチガヤ博士のように 目標の高い発明家になります 385 00:20:42,116 --> 00:20:43,409 リ~マ 386 00:20:43,534 --> 00:20:44,577 チュー 387 00:20:45,203 --> 00:20:49,332 僕(ぼく)もシトロンさんと同じ 科学の道を歩むよ 388 00:20:50,249 --> 00:20:54,504 (ヒロ)そしてロボンが壊(こわ)れたときには 僕(ぼく)が直してあげるんだ 389 00:20:55,088 --> 00:20:57,465 うん ヒロ君なら きっとできます 390 00:20:57,590 --> 00:20:59,968 (ハリマロン)リマ! (シトロン)頑張(がんば)ってください 391 00:21:00,843 --> 00:21:01,636 はい 392 00:21:02,345 --> 00:21:03,972 ブリ ガロン 393 00:21:04,097 --> 00:21:06,140 ハリハリ~ 394 00:21:07,767 --> 00:21:10,395 (一同)さようなら 395 00:21:12,230 --> 00:21:14,607 さようなら さようなら 396 00:21:14,983 --> 00:21:17,610 また い・つ・か 397 00:21:19,445 --> 00:21:22,657 (ナレーター)みんなの協力で 水脈はよみがえった 398 00:21:23,491 --> 00:21:27,412 サトシたちは 美しの森が 復活することを願い― 399 00:21:27,537 --> 00:21:29,706 旅を続けるのだった 400 00:21:40,800 --> 00:21:42,218 続く 401 00:21:45,096 --> 00:21:51,102 ♪~ 402 00:22:59,003 --> 00:23:05,009 ~♪ 403 00:23:10,890 --> 00:23:12,767 (ナレーター)ハリマロン好きの ハリマロン好きによる― 404 00:23:12,892 --> 00:23:15,603 ハリマロン好きのための番組 アイ ラブ ハリマロン 405 00:23:16,562 --> 00:23:20,358 今日 紹介(しょうかい)するのは ミアレシティ出身の トレーナーさんのハリマロンです 406 00:23:20,483 --> 00:23:23,111 おっちょこちょいの性格で とってもキュート 407 00:23:23,236 --> 00:23:26,697 ミサイルばりを繰(く)り出す このとげの形 最高ですね 408 00:23:26,823 --> 00:23:29,450 このハリマロン 非常に食いしん坊(ぼう)で 409 00:23:29,575 --> 00:23:33,204 みんなのポフレをつまみ食いして よく怒(おこ)られているんだそうですよ 410 00:23:33,329 --> 00:23:34,247 (観客たち)食いしん坊(ぼう) 411 00:23:34,372 --> 00:23:37,375 (ナレーター)食べすぎで よくダイエットすることになるみたいですね 412 00:23:37,500 --> 00:23:38,960 (観客たち)おなか ポコポコ~ 413 00:23:39,085 --> 00:23:41,420 (ナレーター) このハリマロンには 今後も注目ですね 414 00:23:44,632 --> 00:23:49,345 リマ リマリマ… リマ! 415 00:23:49,470 --> 00:23:52,473 (ナレーター) 誰(だれ)のモノマネをしてるかな 正解は? 416 00:23:52,598 --> 00:23:53,933 (マクノシタ)マクマク~ 417 00:23:54,058 --> 00:23:55,935 (ナレーター) マクノシタだよ 分かったかな 418 00:23:56,060 --> 00:23:59,730 それでは シー ユー ネクスト ハリマロン バイバーイ 419 00:24:00,982 --> 00:24:02,525 ピッ ピカ ピー! 420 00:24:02,650 --> 00:24:06,320 さあ みんな 一緒(いっしょ)に行こうぜ 次の冒険(ぼうけん)へ 421 00:24:07,029 --> 00:24:08,781 (セレナ) トライポカロン フレイ大会 422 00:24:09,240 --> 00:24:12,577 3つ目のキーの前に立ちはだかる 強敵 アメリアさん 423 00:24:13,327 --> 00:24:14,787 プリンセスキーは 残り1つ 424 00:24:15,496 --> 00:24:19,709 最後のプリンセスキーを懸(か)けて 負けられない戦いが今 始まる 425 00:24:20,543 --> 00:24:23,254 次回 ポケットモンスターXY&Z 426 00:24:23,713 --> 00:24:26,591 “マスタークラスへの試練! どうするセレナ!?” 427 00:24:27,341 --> 00:24:29,510 みんなもポケモン ゲットだよ