1 00:00:34,177 --> 00:00:36,529 (シトロン)お~い プニちゃん! 2 00:00:36,529 --> 00:00:39,816 (ユリーカ)どこにいるの? 返事して! 3 00:00:39,816 --> 00:00:42,152 (デデンネ)デネネー! 4 00:00:42,152 --> 00:00:44,187 (物音) 5 00:00:44,187 --> 00:00:46,856 あっ プニちゃん!? 6 00:00:46,856 --> 00:00:50,210 サトシ セレナ… 見つかった? 7 00:00:50,210 --> 00:00:54,210 (セレナ)ううん…。 (サトシ)ホントに どこ行ったのかな。 8 00:00:56,232 --> 00:00:58,232 プニちゃん…。 9 00:03:26,182 --> 00:03:29,802 ユリーカ? しっかり食べろよ。 10 00:03:29,802 --> 00:03:32,355 体力つけないと プニちゃん探せないぜ。 11 00:03:32,355 --> 00:03:34,290 (ピカチュウ)ピーカチュ。 12 00:03:34,290 --> 00:03:37,460 デネ デネネ。 ありがとう。 13 00:03:37,460 --> 00:03:41,180 プニちゃん どうしているんだろう。 元気になったかな。 14 00:03:41,180 --> 00:03:45,618 きっと なってるよ。 大丈夫。 だから ユリーカも食べないと。 15 00:03:45,618 --> 00:03:48,618 (セレナ)そうだよ ユリーカ。 うん…。 16 00:03:54,544 --> 00:03:56,544 ((コレア:セル? (バラ)こんなに!?)) 17 00:03:58,481 --> 00:04:00,833 セル…。 何? シトロン。 18 00:04:00,833 --> 00:04:04,787 いえ… セルって プニちゃんを狙うアイツらが→ 19 00:04:04,787 --> 00:04:07,156 そう言ってたんです。 20 00:04:07,156 --> 00:04:10,143 確かにプニちゃんには 不思議な力があります。 21 00:04:10,143 --> 00:04:14,847 極めて珍しいポケモン… と 言えるでしょうね。 22 00:04:14,847 --> 00:04:19,836 だから… だから 狙われてるんだね 悪いヤツらに。 23 00:04:19,836 --> 00:04:22,672 (サトシ/セレナ)えっ…。 今も追われてるかも! 24 00:04:22,672 --> 00:04:25,541 もう捕まって ひどい目に 遭ってるかもしれない! 25 00:04:25,541 --> 00:04:28,344 助けに行かなきゃ! プニちゃんが危ない! 26 00:04:28,344 --> 00:04:30,463 ユリーカ。 落ち着いて! 27 00:04:30,463 --> 00:04:33,016 心配じゃないの? お兄ちゃんは。 28 00:04:33,016 --> 00:04:35,018 もちろん心配だよ! 29 00:04:35,018 --> 00:04:37,670 でも こんな時間に 探しに行くなんて危険だ! 30 00:04:37,670 --> 00:04:41,291 もっと危険かもしれないんだよ! プニちゃんは! 31 00:04:41,291 --> 00:04:43,843 待って ユリーカ! はなしてよ! 32 00:04:43,843 --> 00:04:45,862 お兄ちゃんの言うことを聞いて! 33 00:04:45,862 --> 00:04:48,264 だって… だって プニちゃんが! 34 00:04:48,264 --> 00:04:51,564 プニちゃんだけじゃない! ユリーカまでいなくなったら! 35 00:04:56,406 --> 00:04:59,342 (泣き声) 36 00:04:59,342 --> 00:05:01,311 ユリーカ…。 37 00:05:01,311 --> 00:05:06,833 だって! だって私が プニちゃんを絶対守るって→ 38 00:05:06,833 --> 00:05:10,136 離さないって約束したのに…。 39 00:05:10,136 --> 00:05:13,056 わかってる。 明日 絶対見つける。 40 00:05:13,056 --> 00:05:15,141 お兄ちゃんに任せろ。 41 00:05:15,141 --> 00:05:18,494 うん。 42 00:05:18,494 --> 00:05:22,382 さあ 顔を洗って 今夜は もう寝ましょう。 43 00:05:22,382 --> 00:05:24,482 ね? うん…。 44 00:05:33,176 --> 00:05:36,476 (プニちゃん)ジガガガ…。 45 00:05:42,668 --> 00:05:46,823 寝たわ。 ありがとうございます セレナ。 46 00:05:46,823 --> 00:05:50,526 でも ユリーカが心配するのも 無理ないわ。 47 00:05:50,526 --> 00:05:52,879 アイツら 何者なんだ? 48 00:05:52,879 --> 00:05:55,415 プニちゃんを捕まえて どうするつもりなんだろう? 49 00:05:55,415 --> 00:05:58,484 謎は深まるばかりですね。 50 00:05:58,484 --> 00:06:02,538 もしも プニちゃんが私たちから 逃げたんだとしたら…。 51 00:06:02,538 --> 00:06:06,859 そうだとしても さよならを ちゃんと言わせてあげたい。 52 00:06:06,859 --> 00:06:09,462 見つけないと。 ユリーカのためにも。 53 00:06:09,462 --> 00:06:11,681 あぁ もちろん! 54 00:06:11,681 --> 00:06:14,584 プニちゃんは ユリーカの… 俺たちの友達だからな! 55 00:06:14,584 --> 00:06:17,384 (セレナ)明日も また頑張りましょう。 はい! 56 00:06:19,338 --> 00:06:21,974 こちら追跡班 定時連絡。 57 00:06:21,974 --> 00:06:25,645 [無線]例のトレーナーたちとZ1は まだ 合流せず。 58 00:06:25,645 --> 00:06:27,847 (バラ)引き続き監視を続けろ。 59 00:06:27,847 --> 00:06:31,334 了解。 (バラ)センサーの反応は? 60 00:06:31,334 --> 00:06:36,038 ありません。 Z1の現在地は 今も不明のままです。 61 00:06:36,038 --> 00:06:39,409 ヤダ ホントかくれんぼが好きね。 62 00:06:39,409 --> 00:06:41,677 そろそろ見つけてあげましょ。 63 00:06:41,677 --> 00:06:44,477 センサーの範囲を拡大しろ。 はっ! 64 00:06:48,167 --> 00:06:51,704 よし ユリーカ 出発するぞ。 ピカピカ! 65 00:06:51,704 --> 00:06:54,724 いくよ デデンネ! デネネ! 66 00:06:54,724 --> 00:06:58,294 待ってください ここは 僕に任せてください! 67 00:06:58,294 --> 00:07:00,363 えっ 任せろって…。 68 00:07:00,363 --> 00:07:02,465 フッフッフッ…。 69 00:07:02,465 --> 00:07:05,301 今こそ サイエンスが 未来を切り開くとき! 70 00:07:05,301 --> 00:07:07,503 シトロニックギア オン! 71 00:07:07,503 --> 00:07:10,673 プニちゃん捜索に 対応した完璧なマシン! 72 00:07:10,673 --> 00:07:14,076 名づけて 「絶対に プニちゃんを見つけるぞ 1号」! 73 00:07:14,076 --> 00:07:15,962 お兄ちゃん 期待してる! 74 00:07:15,962 --> 00:07:17,980 これぞ科学の力! 75 00:07:17,980 --> 00:07:21,134 このマシンは プニちゃんが好みそうな 太陽光のあたる場所を→ 76 00:07:21,134 --> 00:07:24,187 自動的に見つけ出す 優れものです! 77 00:07:24,187 --> 00:07:27,073 シトロン いつのまに こんなものを? 78 00:07:27,073 --> 00:07:30,460 かわいい妹のために コソッと作っておくのが→ 79 00:07:30,460 --> 00:07:32,478 発明家ですよ。 80 00:07:32,478 --> 00:07:34,680 お兄ちゃん。 81 00:07:34,680 --> 00:07:38,367 さあ 行け! 「絶対に プニちゃんを見つけるぞ 1号」! 82 00:07:38,367 --> 00:07:40,467 絶対に プニちゃんを見つけるのです! 83 00:07:43,139 --> 00:07:45,141 もう見つけたのかな? 84 00:07:45,141 --> 00:07:47,860 よし みんな追うんだ! ピカ! 85 00:07:47,860 --> 00:07:50,213 (ロケット団)はぁ。 86 00:07:50,213 --> 00:07:53,833 (コジロウ)まさか プニちゃんに あれほどの力があったとはな。 87 00:07:53,833 --> 00:07:57,470 (ニャース)ヤツをゲットすれば 戦力アップは間違いなし。 88 00:07:57,470 --> 00:07:59,889 世界征服も たやすいのニャ。 89 00:07:59,889 --> 00:08:02,825 (ムサシ)邪魔なのは あの かっこつけメガネ団ね。 90 00:08:02,825 --> 00:08:05,194 連中 強そうだよな。 91 00:08:05,194 --> 00:08:09,382 じゃ ヤツらとの戦いに備え まずは ゆっくり休んで→ 92 00:08:09,382 --> 00:08:12,482 英気を養うニャ! (ソーナンス)ソ~ナンス! 93 00:08:14,504 --> 00:08:18,341 (物音) 94 00:08:18,341 --> 00:08:21,043 何だ? 95 00:08:21,043 --> 00:08:23,043 うわっ! 96 00:08:25,014 --> 00:08:27,014 わっ 何だ!? 97 00:08:32,722 --> 00:08:35,522 あぁ もう うっとうしいわね! 98 00:08:43,516 --> 00:08:45,851 嫌な予感がするのニャ! 99 00:08:45,851 --> 00:08:48,921 こういうときの 俺たちの勘は絶対に当たる! 100 00:08:48,921 --> 00:08:51,221 逃げるが勝ちだ! ソ~ナンス! 101 00:08:56,562 --> 00:08:59,849 お兄ちゃんのマシン どこ行っちゃったんだろ。 102 00:08:59,849 --> 00:09:04,149 大丈夫! ちゃんと 追跡装置をつけてるから。 103 00:09:09,158 --> 00:09:12,658 あ~っ 僕の自信作が! 104 00:09:15,181 --> 00:09:17,833 ドクロッグ!? 105 00:09:17,833 --> 00:09:21,487 (ポケモン図鑑)ドクロッグ どくづきポケモン。 106 00:09:21,487 --> 00:09:25,174 グレッグルの進化形。 喉もとに毒袋を持つ。 107 00:09:25,174 --> 00:09:28,077 喉を鳴らすと たまった毒は練り込まれ→ 108 00:09:28,077 --> 00:09:30,196 強力になる。 109 00:09:30,196 --> 00:09:32,131 なんか 怒ってるぞ。 110 00:09:32,131 --> 00:09:35,568 (セレナ)ひょっとして マシンが ドクロッグたちに何かしたのかも…。 111 00:09:35,568 --> 00:09:38,368 だから あんなボロボロに? きっと そうだよ。 112 00:09:40,323 --> 00:09:44,123 ホルビー マッドショット! (ホルビー)ホッビー! 113 00:09:46,846 --> 00:09:50,132 今のうちに! 114 00:09:50,132 --> 00:09:52,501 僕たちは敵じゃありません! 115 00:09:52,501 --> 00:09:54,801 やめてくれ ドクロッグ! 116 00:09:58,474 --> 00:10:01,193 うわっ! ちょっ…。 117 00:10:01,193 --> 00:10:03,162 (みんな)うわ~っ! 118 00:10:03,162 --> 00:10:06,162 エイパムアーム 起動! 119 00:10:09,485 --> 00:10:11,470 ユリーカ! ホッビー! 120 00:10:11,470 --> 00:10:16,208 ホルビー! あ~っ! 121 00:10:16,208 --> 00:10:18,508 ビッ! 122 00:10:22,181 --> 00:10:25,201 ユリーカ! 大丈夫かい? 123 00:10:25,201 --> 00:10:29,205 うっ… 私は大丈夫。 デネネ。 124 00:10:29,205 --> 00:10:31,505 よかった。 125 00:10:36,796 --> 00:10:39,765 ビィ…。 126 00:10:39,765 --> 00:10:42,565 ホルビー? 見せてください。 127 00:10:45,471 --> 00:10:47,506 これは…。 128 00:10:47,506 --> 00:10:49,508 ホルビー 大丈夫か? 129 00:10:49,508 --> 00:10:52,178 早く手当てしなきゃ。 (セレナ)ポケモンセンターに。 130 00:10:52,178 --> 00:10:54,180 ピカ! 131 00:10:54,180 --> 00:10:58,467 待っててください ホルビー。 132 00:10:58,467 --> 00:11:02,872 ジャリボーイたちは まだ プニちゃんと 合流してなかったのか。 133 00:11:02,872 --> 00:11:04,924 ヤツらを尾行すれば→ 134 00:11:04,924 --> 00:11:06,992 プニちゃんに会えるかもしれないニャ。 135 00:11:06,992 --> 00:11:09,645 会えなきゃ ピカチュウをいただくまで。 136 00:11:09,645 --> 00:11:13,145 早速 行動開始よ。 ソ~ナンス! 137 00:11:17,853 --> 00:11:20,189 Z2からの波動をキャッチしました。 138 00:11:20,189 --> 00:11:24,477 Z1も呼応しているようですが センサーの範囲外です。 139 00:11:24,477 --> 00:11:26,512 ヤダー。 140 00:11:26,512 --> 00:11:30,399 Z1とZ2ったら 何 ヒソヒソ話してるの? 141 00:11:30,399 --> 00:11:32,418 センサーを調整。 142 00:11:32,418 --> 00:11:34,854 Z1の位置を割り出せ。 はっ! 143 00:11:34,854 --> 00:11:40,009 《Bコア:プルルル…。 144 00:11:40,009 --> 00:11:45,181 危険 更に高まる。 注意せよ。 145 00:11:45,181 --> 00:11:49,318 人間 接触… 完全に断て》 146 00:11:49,318 --> 00:11:51,637 《プニちゃん:そんなことはない! 147 00:11:51,637 --> 00:11:56,242 観察したい 人間という存在を》 148 00:11:56,242 --> 00:11:58,644 《Bコア:賛同できぬ。 149 00:11:58,644 --> 00:12:01,997 人間 秩序 乱す。 150 00:12:01,997 --> 00:12:06,852 破壊者 カロスの崩壊 進行中》 151 00:12:06,852 --> 00:12:10,005 《プニちゃん:その認識の 共有には至らぬ。 152 00:12:10,005 --> 00:12:12,805 回答を保留する》 153 00:12:15,711 --> 00:12:18,811 プルルル…。 154 00:12:27,273 --> 00:12:29,658 ピカ! (プニちゃん)ポケモンクイズ。 155 00:12:29,658 --> 00:12:32,158 (Bコア)正解は? ピカピカ。 156 00:14:34,133 --> 00:14:37,236 ピカピカチュー。 157 00:14:37,236 --> 00:14:39,236 ピカピカ。 158 00:14:41,840 --> 00:14:44,827 ジョーイさん ホルビー 治りますか? 159 00:14:44,827 --> 00:14:47,763 (ジョーイ)もちろん。 ただ…。 160 00:14:47,763 --> 00:14:50,649 キダモを切らしていて…。 161 00:14:50,649 --> 00:14:53,485 キダモ? 162 00:14:53,485 --> 00:14:56,555 これですか? 163 00:14:56,555 --> 00:14:59,825 (ジョーイ)そう 薬草よ。 裏の山の頂上付近に→ 164 00:14:59,825 --> 00:15:02,478 生えているから すぐ とってくるわ。 165 00:15:02,478 --> 00:15:05,464 すみません。 ジョーイさん 来てください。 166 00:15:05,464 --> 00:15:07,549 はい! ただいま! 167 00:15:07,549 --> 00:15:09,849 ごめんね ちょっと待ってて。 168 00:15:23,515 --> 00:15:26,185 (バラ)間に合わなかったか…。 169 00:15:26,185 --> 00:15:29,571 Z1の現在地 教えて。 170 00:15:29,571 --> 00:15:32,858 [無線]波動の発信を やめたため 見失いました。 171 00:15:32,858 --> 00:15:35,494 もう… 役立たず。 172 00:15:35,494 --> 00:15:38,180 こちら バラ。 聞こえるか? 173 00:15:38,180 --> 00:15:40,849 [無線]はっ こちら追跡班。 174 00:15:40,849 --> 00:15:42,801 例のトレーナーたちは? 175 00:15:42,801 --> 00:15:45,854 目下 全員が ポケモンセンターに滞在中。 176 00:15:45,854 --> 00:15:50,326 彼らのポケモンの1体が ダメージを受け その対応に追われています。 177 00:15:50,326 --> 00:15:52,394 了解。 178 00:15:52,394 --> 00:15:55,297 向こうは Z1どころじゃなさそうね。 179 00:15:55,297 --> 00:15:59,385 私らが見張ってると思って アイツらを見限ったんじゃない? 180 00:15:59,385 --> 00:16:02,185 ノコノコ戻ってはいかないか。 181 00:16:04,189 --> 00:16:06,675 追跡班 引き上げろ。 182 00:16:06,675 --> 00:16:10,175 Z1捜索を Rエリアに絞って行う。 183 00:16:15,734 --> 00:16:17,803 ユリーカは? 184 00:16:17,803 --> 00:16:20,903 さっきまで そこにいたけど。 185 00:16:24,710 --> 00:16:26,710 まさか!? 186 00:16:28,681 --> 00:16:32,301 んしょ んしょ…。 187 00:16:32,301 --> 00:16:36,488 助けなきゃ ホルビーを 早く…。 188 00:16:36,488 --> 00:16:40,788 私が みんなにワガママを言ったから ホルビーが…。 189 00:16:42,911 --> 00:16:45,664 うわ~! 190 00:16:45,664 --> 00:16:50,764 デデデネ! うん 気をつけなきゃね。 191 00:16:59,261 --> 00:17:02,861 第一関門 突破。 デネ! 192 00:17:06,919 --> 00:17:10,219 よし 行くよ! デネ! 193 00:17:13,325 --> 00:17:16,125 うわ~! デデデデデ! 194 00:17:19,515 --> 00:17:21,483 お願い 通して! 195 00:17:21,483 --> 00:17:24,483 私たち 頂上へ行かなきゃならないの! 196 00:17:26,555 --> 00:17:28,555 うわっ! 197 00:17:32,161 --> 00:17:34,161 (ペンドラー)ドラー! 198 00:17:44,456 --> 00:17:46,458 みんな! 199 00:17:46,458 --> 00:17:48,677 大丈夫かい? お兄ちゃん! 200 00:17:48,677 --> 00:17:51,146 ピカッ! (テールナー)テナ! 201 00:17:51,146 --> 00:17:53,146 ドラ…。 202 00:17:57,169 --> 00:17:59,705 ピカチュウ テールナー よくやった! 203 00:17:59,705 --> 00:18:01,774 ピーカ! テナー! 204 00:18:01,774 --> 00:18:04,843 どうして ひとりで来たんだ? 心配したじゃないか! 205 00:18:04,843 --> 00:18:06,845 だって ホルビーは…。 206 00:18:06,845 --> 00:18:11,216 ホルビーは 私のせいで あんなことに…。 207 00:18:11,216 --> 00:18:13,216 ユリーカのせい? 208 00:18:15,137 --> 00:18:19,191 違うよ ホルビーだって 必死にプニちゃんを探すユリーカを→ 209 00:18:19,191 --> 00:18:22,227 応援したかったのさ。 でも でも…。 210 00:18:22,227 --> 00:18:25,647 わからないのか? 僕たちはユリーカと同じくらい→ 211 00:18:25,647 --> 00:18:28,183 プニちゃんを大事に思ってるよ。 212 00:18:28,183 --> 00:18:31,303 だって そうだろ? プニちゃんは→ 213 00:18:31,303 --> 00:18:35,157 僕たちみんなの友達なんだから。 214 00:18:35,157 --> 00:18:37,192 お兄ちゃん…。 215 00:18:37,192 --> 00:18:39,862 シトロンの言うとおりだぜ ユリーカ! 216 00:18:39,862 --> 00:18:43,015 ピカチュウ! テナー! 217 00:18:43,015 --> 00:18:45,651 みんな…。 デネ…。 218 00:18:45,651 --> 00:18:48,337 さあ まずは 薬草だ。 219 00:18:48,337 --> 00:18:50,973 早く見つけて ホルビーを元気にしようぜ。 220 00:18:50,973 --> 00:18:53,008 うん。 ええ。 221 00:18:53,008 --> 00:18:56,011 行こう 行こう! ピーカ! 222 00:18:56,011 --> 00:18:59,481 ピーカ! ピカチュウ! 223 00:18:59,481 --> 00:19:03,185 ピカチュウ? と聞かれたら…。 224 00:19:03,185 --> 00:19:05,821 答えてあげるが世の情け。 225 00:19:05,821 --> 00:19:08,507 世界の破壊を防ぐため。 226 00:19:08,507 --> 00:19:10,959 世界の平和を守るため。 227 00:19:10,959 --> 00:19:13,478 愛と真実の悪を貫く。 228 00:19:13,478 --> 00:19:16,515 ラブリーチャーミーな敵役。 229 00:19:16,515 --> 00:19:19,301 ムサシ。 コジロウ。 230 00:19:19,301 --> 00:19:22,838 銀河を駆ける ロケット団の2人には…。 231 00:19:22,838 --> 00:19:25,741 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ。 232 00:19:25,741 --> 00:19:27,643 ニャーンてニャ! 233 00:19:27,643 --> 00:19:30,345 ソ~ナンス! 234 00:19:30,345 --> 00:19:32,331 ロケット団! 235 00:19:32,331 --> 00:19:35,267 例によって ピカチュウは いただいていくわ! 236 00:19:35,267 --> 00:19:39,021 狙った獲物は 逃がさない。 それが 俺たちの流儀さ。 237 00:19:39,021 --> 00:19:40,973 それでは 諸君 バイニャラ。 238 00:19:40,973 --> 00:19:43,425 ソ~ナンス! ピカピ! 239 00:19:43,425 --> 00:19:47,145 こっちは任せろ! シトロン ユリーカ 行け! 240 00:19:47,145 --> 00:19:49,898 ホルビーに薬草を 早く! 241 00:19:49,898 --> 00:19:53,498 わかりました。 ユリーカ。 うん。 242 00:19:56,138 --> 00:19:59,191 出て来い ゲッコウガ! (ゲッコウガ)コウガ! 243 00:19:59,191 --> 00:20:02,694 ゲッコウガ 水手裏剣! テールナー 火炎放射! 244 00:20:02,694 --> 00:20:04,794 コウ… コウガ! 245 00:20:09,518 --> 00:20:12,004 早くも墜落ニャ! 246 00:20:12,004 --> 00:20:14,139 ソ~ナンス!? 247 00:20:14,139 --> 00:20:16,475 ピカチュー! 248 00:20:16,475 --> 00:20:18,627 ピカチュウ! 249 00:20:18,627 --> 00:20:21,096 おかえり ピカチュウ! ピカピカ! 250 00:20:21,096 --> 00:20:24,896 ええい いけ パンプジン! 頼むぞ マーイーカ。 251 00:20:26,835 --> 00:20:28,887 (パンプジン)プジン! (マーイーカ)マイッカ! 252 00:20:28,887 --> 00:20:32,387 いくぞ みんな! ピカ! 253 00:20:34,977 --> 00:20:38,030 ここが頂上みたいだね。 キダモは? 254 00:20:38,030 --> 00:20:40,148 えっと えっと…。 255 00:20:40,148 --> 00:20:43,748 あっ お兄ちゃん あれ! 256 00:20:48,674 --> 00:20:50,659 (2人)うわ~。 257 00:20:50,659 --> 00:20:53,795 あった あれがキダモだよ ユリーカ! 258 00:20:53,795 --> 00:20:55,847 やった! 259 00:20:55,847 --> 00:20:58,500 これで ホルビーも 元気になるね! 260 00:20:58,500 --> 00:21:01,600 ああ 早く持って帰ろう! 261 00:21:07,175 --> 00:21:09,311 ピカ! 262 00:21:09,311 --> 00:21:12,848 マーイーカ サイケ光線! パンプジン 悪の波動! 263 00:21:12,848 --> 00:21:15,634 マーイーカー! 264 00:21:15,634 --> 00:21:17,819 ピカチュウ アイアンテール! ピカ! 265 00:21:17,819 --> 00:21:20,055 ゲッコウガ つばめがえし! 266 00:21:20,055 --> 00:21:22,155 テールナー ひっかく! テナ! 267 00:21:24,343 --> 00:21:26,443 チュー ピカ! 268 00:21:28,964 --> 00:21:32,851 ピカチュウ 10万ボルト! ゲッコウガ 水手裏剣! 269 00:21:32,851 --> 00:21:34,903 テールナー 大文字! 270 00:21:34,903 --> 00:21:36,838 ピカチュー! 271 00:21:36,838 --> 00:21:39,858 コウガッ! テナー! 272 00:21:39,858 --> 00:21:44,179 (ロケット団)わ~! 273 00:21:44,179 --> 00:21:47,532 (ロケット団)ヤなカンジ~! 274 00:21:47,532 --> 00:21:50,352 (マーイーカ)マイッカー。 275 00:21:50,352 --> 00:21:54,506 やった~! いいぞ ピカチュウ ゲッコウガ。 276 00:21:54,506 --> 00:21:58,106 さあ シトロンたちを追いかけよう。 ええ。 277 00:22:04,182 --> 00:22:07,836 ホルビーを元気にするんだ。 頑張って デデンネ。 278 00:22:07,836 --> 00:22:09,836 デネネネ…。 279 00:22:15,177 --> 00:22:17,162 うっ…。 280 00:22:17,162 --> 00:22:20,182 デネネネ…。 281 00:22:20,182 --> 00:22:23,685 デネー! 282 00:22:23,685 --> 00:22:27,222 うっ くっ…。 283 00:22:27,222 --> 00:22:32,177 デデンネ もう1回。 デネ。 284 00:22:32,177 --> 00:22:34,312 デネネ! 285 00:22:34,312 --> 00:22:37,049 くっ…。 286 00:22:37,049 --> 00:22:39,049 うぐぐ…。 287 00:22:43,321 --> 00:22:46,842 ガガガガ…。 デネネ。 288 00:22:46,842 --> 00:22:49,327 デネネ! やった~! 289 00:22:49,327 --> 00:22:52,627 ユリーカ デデンネ! わっ わっ…。 290 00:22:54,683 --> 00:22:57,669 ありがとう お兄ちゃん。 どういたしまして。 291 00:22:57,669 --> 00:23:00,072 シトロン ユリーカ! 292 00:23:00,072 --> 00:23:03,842 あったよ~。 デネネ! 293 00:23:03,842 --> 00:23:06,812 でかしたぞ ユリーカ。 (セレナ)これで ホルビー→ 294 00:23:06,812 --> 00:23:09,064 元気になるわね。 うん。 295 00:23:09,064 --> 00:23:12,364 待っててね ホルビー。 デネ! 296 00:23:15,487 --> 00:23:17,487 ジガガガ…。 297 00:23:21,693 --> 00:23:23,628 お待ちどおさま。 298 00:23:23,628 --> 00:23:26,198 元気になりましたよ。 ホッビー! 299 00:23:26,198 --> 00:23:29,651 ホルビー 心配しましたよ。 ルビー。 300 00:23:29,651 --> 00:23:32,320 よかったね お兄ちゃん ホルビー。 301 00:23:32,320 --> 00:23:34,673 ありがとう ユリーカ。 ホルビー。 302 00:23:34,673 --> 00:23:37,793 ううん お兄ちゃんたちのおかげだよ。 303 00:23:37,793 --> 00:23:41,029 こっちこそ ありがとう。 304 00:23:41,029 --> 00:23:44,833 よし ホルビーも 元気になったことだし→ 305 00:23:44,833 --> 00:23:46,818 もう一度 プニちゃんを探そうぜ。 306 00:23:46,818 --> 00:23:48,837 うん。 行きましょう。 307 00:23:48,837 --> 00:23:50,822 ホルビー。 308 00:23:50,822 --> 00:23:54,676 デネ? 309 00:23:54,676 --> 00:23:58,613 デネネ! どうしたの デデンネ。 310 00:23:58,613 --> 00:24:02,713 はっ…。 デネネ デネネ…。 311 00:24:07,239 --> 00:24:09,341 プルルル…。 312 00:24:09,341 --> 00:24:12,461 プニちゃん! ウソ! 313 00:24:12,461 --> 00:24:15,914 もう 心配してたんだから プニちゃん。 314 00:24:15,914 --> 00:24:20,469 いつの間に。 きっと プニちゃんも→ 315 00:24:20,469 --> 00:24:24,356 ユリーカのこと探してたんだよ。 そうね。 316 00:24:24,356 --> 00:24:28,343 また一緒に 旅するんだよね? 私たちと。 317 00:24:28,343 --> 00:24:31,463 プニ。 318 00:24:31,463 --> 00:24:35,400 ありがとう プニちゃん! よかったな ユリーカ。 319 00:24:35,400 --> 00:24:37,969 うん もう離さない ずっと 一緒だよ。 320 00:24:37,969 --> 00:24:40,338 約束だよ。 321 00:24:40,338 --> 00:24:44,743 <プニちゃんは ユリーカのもとへ無事帰ってきた。 322 00:24:44,743 --> 00:24:46,962 プニちゃんとは…。 323 00:24:46,962 --> 00:24:50,432 プニちゃんの目的とは いったい何なのか? 324 00:24:50,432 --> 00:24:54,232 サトシたちの旅は まだまだ続く> 325 00:26:57,192 --> 00:27:00,629 <ホルビー好きの ホルビー好きによる ホルビー好きのための番組。 326 00:27:00,629 --> 00:27:04,199 アイ ラブ ホルビー。 ステキなホルビーを発見しました。 327 00:27:04,199 --> 00:27:07,469 ミアレシティ出身の トレーナーさんのホルビーです。 328 00:27:07,469 --> 00:27:11,656 かたい地面を掘る耳 顔のおひげの形 最高ですね。 329 00:27:11,656 --> 00:27:14,843 このホルビー ポケモン同士のケンカを止めたり→ 330 00:27:14,843 --> 00:27:16,828 心配して声をかけたり→ 331 00:27:16,828 --> 00:27:18,863 みんなの お兄さん的存在だそうですよ> 332 00:27:18,863 --> 00:27:20,799 (みんな)優しい! 333 00:27:20,799 --> 00:27:22,834 < こうして トレーナーさんの お手伝いもしてくれるんですね> 334 00:27:22,834 --> 00:27:24,886 (みんな)まじめ! 335 00:27:24,886 --> 00:27:26,821 < このホルビーには 今後も注目ですね> 336 00:27:26,821 --> 00:27:28,821 (みんな)はい! 337 00:27:32,210 --> 00:27:34,295 ホルビー! 338 00:27:34,295 --> 00:27:36,364 <誰のモノマネをしてるかな?> 339 00:27:36,364 --> 00:27:38,350 ホルビー! 340 00:27:38,350 --> 00:27:40,385 <正解は…> 341 00:27:40,385 --> 00:27:42,387 (みんな)ニャオニクス! 342 00:27:42,387 --> 00:27:45,187 < わかったかな? それでは シー ユー ネクスト ホルビー!> 343 00:30:36,177 --> 00:30:38,213 (コテツ)よっしゃ 任務終わり! 344 00:30:38,213 --> 00:30:40,213 (イズモ)閉門 閉門っと…。 345 00:30:44,686 --> 00:30:49,040 この時間からの外出届は 出ていなかったはずだが…。 346 00:30:49,040 --> 00:30:51,540 おい 閉門時間だぞ。 347 00:30:56,731 --> 00:30:59,231 待て…。