1 00:00:37,627 --> 00:00:40,580 (シトロン)ハア… ハア…。 (ハリマロン)リマリマ? 2 00:00:40,580 --> 00:00:43,900 ハア…。 リマ! リマ! 3 00:00:43,900 --> 00:00:47,287 ポケモンセンターは まだですか? 4 00:00:47,287 --> 00:00:49,923 (セレナ)まだまだかな…。 5 00:00:49,923 --> 00:00:52,609 (サトシ)だってさ。 (ピカチュウ)ピカチュー。 6 00:00:52,609 --> 00:00:56,563 ハア… 気が遠くなってきました…。 7 00:00:56,563 --> 00:00:59,282 (ユリーカ)ユリーカ 全然 平気だよ! 8 00:00:59,282 --> 00:01:01,968 (デデンネ)デネネ! 9 00:01:01,968 --> 00:01:05,338 デデンネや プニちゃんになりたい…。 10 00:01:05,338 --> 00:01:10,126 確かに日ざしも強いし 空気も乾燥してるし→ 11 00:01:10,126 --> 00:01:12,061 無理もないか…。 12 00:01:12,061 --> 00:01:15,582 どこかに休憩できる場所とか ないですよね? 13 00:01:15,582 --> 00:01:17,934 (セレナ)う~ん… 無理そう。 14 00:01:17,934 --> 00:01:21,971 ダメだ… もう倒れます…。 15 00:01:21,971 --> 00:01:23,971 ピカ? 16 00:01:31,114 --> 00:01:33,633 ロボット? 17 00:01:33,633 --> 00:01:35,633 なんですと! 18 00:03:53,623 --> 00:03:56,642 <8個目のバッジを手に入れるため→ 19 00:03:56,642 --> 00:03:59,579 エイセツジムを目指して 旅を続けるサトシたちは→ 20 00:03:59,579 --> 00:04:04,917 荒れ果てた大地で 黙々と土を耕すロボットに遭遇した> 21 00:04:04,917 --> 00:04:09,122 ふ~む なかなか レトロな感じのロボットですね。 22 00:04:09,122 --> 00:04:11,507 ただのオンボロだよ? 23 00:04:11,507 --> 00:04:14,807 こんなとこで何してるのかしら? ピカチュー。 24 00:04:16,946 --> 00:04:18,948 (ロボン)どいてください。 25 00:04:18,948 --> 00:04:21,667 (サトシたち)しゃべった! はい しゃべれます。 26 00:04:21,667 --> 00:04:26,267 A・Iが入ってるのか! 外見からは想像もつかないな。 27 00:04:34,947 --> 00:04:38,351 これって… 種をまいている? 28 00:04:38,351 --> 00:04:41,587 うわっ! ゴホッ ゴホッ… 何するんですか! 29 00:04:41,587 --> 00:04:43,623 育てています。 30 00:04:43,623 --> 00:04:48,227 育てるって… こんな乾いたところで? 31 00:04:48,227 --> 00:04:50,963 育つかな? どうだろう。 32 00:04:50,963 --> 00:04:54,117 コイツ ずっと作業してんのかな? 33 00:04:54,117 --> 00:04:56,119 結構 年季 入ってます。 34 00:04:56,119 --> 00:04:58,588 誰か命令してる人が いるんでしょうか? 35 00:04:58,588 --> 00:05:00,573 (みんな)うわっ! 36 00:05:00,573 --> 00:05:02,575 何なんだ!? ピカ…。 37 00:05:02,575 --> 00:05:04,610 ポケモンだ!! 38 00:05:04,610 --> 00:05:06,946 あれは…。 39 00:05:06,946 --> 00:05:09,932 (ポケモン図鑑) 「ブリガロン」… とげよろいポケモン。 40 00:05:09,932 --> 00:05:12,368 ハリマロンの最終進化形。 41 00:05:12,368 --> 00:05:16,239 体当たりで 50トンの戦車を ひっくり返すパワーを持っている。 42 00:05:16,239 --> 00:05:18,274 なんちゅう威力だよ! 43 00:05:18,274 --> 00:05:20,276 すごい勢いで来ますけど!? 44 00:05:20,276 --> 00:05:22,278 リマリマ! 45 00:05:22,278 --> 00:05:24,947 (ブリガロン)ガオーッ! 46 00:05:24,947 --> 00:05:26,949 (みんな)うわ~っ! 47 00:05:26,949 --> 00:05:28,968 ガローッ! ガローッ! 48 00:05:28,968 --> 00:05:32,255 すげぇ! 感心してる場合ですか! 49 00:05:32,255 --> 00:05:35,055 ここは いったん逃げましょう! ああ! 50 00:05:39,162 --> 00:05:41,931 アイツ いったいなんだって 襲ってくるんだ? 51 00:05:41,931 --> 00:05:44,400 (セレナ)まるで ロボットを守ってるみたい。 52 00:05:44,400 --> 00:05:46,853 お友達なのかな? どうだろう? 53 00:05:46,853 --> 00:05:49,853 リーマ! リマリーマ! 54 00:05:52,758 --> 00:05:54,744 なんだ? 55 00:05:54,744 --> 00:05:56,946 あのロボットと 関係あるんでしょうか? 56 00:05:56,946 --> 00:05:59,015 誰もいないよ。 57 00:05:59,015 --> 00:06:02,815 ここ 何かの研究所かな? 58 00:06:05,771 --> 00:06:08,274 やっぱり 何か関係がありそうですね。 59 00:06:08,274 --> 00:06:11,444 植物を育ててたみたいね。 60 00:06:11,444 --> 00:06:14,113 あっ 見て! 61 00:06:14,113 --> 00:06:17,667 誰だろう? 62 00:06:17,667 --> 00:06:19,967 (ヒロ)お兄ちゃんたち 何してんの! 63 00:06:22,605 --> 00:06:26,175 ああ 俺はサトシ。 こっちは相棒のピカチュウ。 64 00:06:26,175 --> 00:06:28,194 ピカ ピカチュー! 65 00:06:28,194 --> 00:06:30,129 私は セレナ。 ユリーカよ。 66 00:06:30,129 --> 00:06:33,583 それと デデンネとプニちゃん。 デネ! 67 00:06:33,583 --> 00:06:35,618 こっちは お兄ちゃんの…。 68 00:06:35,618 --> 00:06:37,737 シトロンです。 ハローン! 69 00:06:37,737 --> 00:06:40,606 (ヒロ)イチガヤ研究所に何の用? 70 00:06:40,606 --> 00:06:44,176 ああ 外にいたロボットのことが 気になって。 71 00:06:44,176 --> 00:06:46,562 ふ~ん。 あなたは誰? 72 00:06:46,562 --> 00:06:52,018 僕はヒロ。 その写真の人は 僕のおじいちゃん。 73 00:06:52,018 --> 00:06:56,122 ロボンのことなら これを見ればわかるよ。 74 00:06:56,122 --> 00:06:58,157 (イチガヤ)私はイチガヤ。 75 00:06:58,157 --> 00:07:02,445 ポケモンと人が 幸せに暮らせる環境を研究する→ 76 00:07:02,445 --> 00:07:04,814 科学者である。 77 00:07:04,814 --> 00:07:09,085 [モニタ]この美しの森は 豊かな自然に恵まれ→ 78 00:07:09,085 --> 00:07:12,955 野生のポケモンたちも たくさん住んでいた。 79 00:07:12,955 --> 00:07:17,960 [モニタ]だが ある日 森が枯れ始めたのである。 80 00:07:17,960 --> 00:07:21,297 [モニタ]原因を探ろうとしたが その矢先→ 81 00:07:21,297 --> 00:07:25,201 私は不治の病に かかってしまったのである。 82 00:07:25,201 --> 00:07:28,271 [モニタ]森を再生するロボット→ 83 00:07:28,271 --> 00:07:31,908 ロボンの開発までは なんとか こぎつけたが→ 84 00:07:31,908 --> 00:07:36,128 私の命は そう長くはあるまい。 85 00:07:36,128 --> 00:07:38,114 [モニタ]すでに森は枯れ果て→ 86 00:07:38,114 --> 00:07:41,918 ポケモンたちも 人も いなくなったのである。 87 00:07:41,918 --> 00:07:47,607 [モニタ]頼みの綱は このロボンとブリガロンだけだ。 88 00:07:47,607 --> 00:07:52,762 [モニタ]もしも 彼らが困っていたら なんとか助けてやってほしい。 89 00:07:52,762 --> 00:07:57,362 それが 私からの 切なるお願いなのである。 90 00:07:59,619 --> 00:08:03,906 ブリガロンは 俺たちがロボンの 邪魔をしにきたと思ったから→ 91 00:08:03,906 --> 00:08:07,410 攻撃してきたのか…。 おじいちゃんがいなくても→ 92 00:08:07,410 --> 00:08:10,162 ロボンは 種をまき続けて…。 93 00:08:10,162 --> 00:08:14,262 そんなロボンを ブリガロンは 守り続けているんだ。 94 00:08:18,170 --> 00:08:20,470 ロボン。 95 00:08:27,113 --> 00:08:29,465 えっ? 96 00:08:29,465 --> 00:08:32,785 自分でチャージまでできるのか。 うん。 97 00:08:32,785 --> 00:08:35,655 (ヒロ)でも 最近 すごく時間がかかるんだ。 98 00:08:35,655 --> 00:08:40,159 きっと ムリばっかりしてるから 壊れ始めてるんだと思う。 99 00:08:40,159 --> 00:08:43,159 見てみましょう。 100 00:08:47,616 --> 00:08:49,769 これなら すぐ直りますよ。 101 00:08:49,769 --> 00:08:52,405 え? うちのお兄ちゃん 発明家なの。 102 00:08:52,405 --> 00:08:54,407 機械のことなら 任せて。 103 00:08:54,407 --> 00:08:59,495 やめてよ! 僕は ロボンとブリガロンの 作業をやめさせたいんだ! 104 00:08:59,495 --> 00:09:03,095 ずっと ずっと もう十分 頑張ったから…。 105 00:09:05,418 --> 00:09:09,772 ロボンの目的は 美しの森を よみがえらせること。 106 00:09:09,772 --> 00:09:13,192 だったら 止めるより 森をよみがえらせるお手伝いを→ 107 00:09:13,192 --> 00:09:15,077 してあげたほうが いいと思うよ。 108 00:09:15,077 --> 00:09:19,615 でも こんなに頑張っても ダメだったんだよ もうムリだよ。 109 00:09:19,615 --> 00:09:23,419 科学の進歩は 諦めた瞬間に 止まってしまいます。 110 00:09:23,419 --> 00:09:25,905 諦めずに チャレンジを続けることが→ 111 00:09:25,905 --> 00:09:29,125 更なる科学の進歩に つながるんです! 112 00:09:29,125 --> 00:09:31,260 リマリマ! そうだよ! 113 00:09:31,260 --> 00:09:34,997 私も そう思うわ! ああ チャレンジあるのみだぜ! 114 00:09:34,997 --> 00:09:36,997 ピカチュ! 115 00:09:39,735 --> 00:09:42,271 わかった。 116 00:09:42,271 --> 00:09:44,871 僕もお手伝いするよ! うん。 117 00:09:47,760 --> 00:09:50,112 チャージ 完了。 118 00:09:50,112 --> 00:09:52,212 あっ 充電が早くなった。 119 00:09:54,250 --> 00:09:56,252 ありがとう お兄ちゃん! 120 00:09:56,252 --> 00:09:58,252 そうと決まれば やるぞ! 121 00:10:01,240 --> 00:10:04,093 それにしても 広いなぁ…。 122 00:10:04,093 --> 00:10:06,112 ガロ! 123 00:10:06,112 --> 00:10:08,614 ガロ! 待って ブリガロン! 124 00:10:08,614 --> 00:10:12,251 みんなで ロボンの お手伝いをしたいだけなんだ。 125 00:10:12,251 --> 00:10:14,837 ピーカチュ。 リマリマ! 126 00:10:14,837 --> 00:10:17,637 僕たちを信じてください! リマ! 127 00:10:22,611 --> 00:10:24,613 ガロ。 128 00:10:24,613 --> 00:10:26,632 わかってくれたみたい! 129 00:10:26,632 --> 00:10:28,901 ピカ! ありがとう ブリガロン! 130 00:10:28,901 --> 00:10:31,637 さあ 森をよみがえらせるぞ。 131 00:10:31,637 --> 00:10:33,989 やろう! (ピカチュウ)ピカー! 132 00:10:33,989 --> 00:10:38,761 まずは ここで 本当に植物が 育つのか 調べる必要があります。 133 00:10:38,761 --> 00:10:40,780 えっ そんなの わかるのか? 134 00:10:40,780 --> 00:10:44,283 フフフッ。 サイエンスが未来を切り開くとき! 135 00:10:44,283 --> 00:10:46,302 シトロニックギア オン! 136 00:10:46,302 --> 00:10:50,306 このような局面を想定し 準備しておいた ナイスなマシン。 137 00:10:50,306 --> 00:10:53,442 名づけて 土壌分析シミュレーション君。 138 00:10:53,442 --> 00:10:56,629 いいぞ お兄ちゃん! 139 00:10:56,629 --> 00:10:59,665 早速 スイッチオン。 140 00:10:59,665 --> 00:11:01,965 サーチ 開始します。 141 00:11:04,904 --> 00:11:07,156 土の成分を分析し→ 142 00:11:07,156 --> 00:11:11,656 そこに 種を植えたシミュレーションデータを 可視化する 画期的なマシンです。 143 00:11:18,284 --> 00:11:21,921 この土では 育ちません。 144 00:11:21,921 --> 00:11:26,358 このままでは 無理なようですね。 じゃあ どうすれば いいの? 145 00:11:26,358 --> 00:11:28,911 この地に 森があったということは→ 146 00:11:28,911 --> 00:11:31,447 どこかに水脈も あるはずです。 147 00:11:31,447 --> 00:11:34,466 それを探すんです! 148 00:11:34,466 --> 00:11:36,502 (レントラー)レント! 149 00:11:36,502 --> 00:11:39,288 だったら 俺は キミに決めた! 150 00:11:39,288 --> 00:11:41,290 (オンバット)オーン! 151 00:11:41,290 --> 00:11:44,460 レントラーは 透視能力で。 オンバットは 超音波で。 152 00:11:44,460 --> 00:11:47,563 地下水脈を探してください。 頼むぞ! 153 00:11:47,563 --> 00:11:49,932 オンバット! レントッ! 154 00:11:49,932 --> 00:11:54,119 オーン! 155 00:11:54,119 --> 00:11:56,255 リマッ。 156 00:11:56,255 --> 00:11:59,675 ツルを地中に刺し 水脈を探すんですね。 157 00:11:59,675 --> 00:12:01,675 グッドアイデアです ハリマロン。 158 00:12:03,629 --> 00:12:05,598 ガロー! 159 00:12:05,598 --> 00:12:09,318 ブリガロンも手伝ってくれるんですね。 160 00:12:09,318 --> 00:12:11,318 リマ。 161 00:12:15,591 --> 00:12:19,578 (ニャース)ジャリボーイたちが また奇妙なことを始めたのニャ。 162 00:12:19,578 --> 00:12:21,564 (ムサシ)興味ナッシング。 163 00:12:21,564 --> 00:12:26,118 そんなことより あの強そうな ブリガロンをゲットするってのは どうよ? 164 00:12:26,118 --> 00:12:29,188 (コジロウ)そしたら 戦力アップで いい感じだぞ。 165 00:12:29,188 --> 00:12:31,188 (ソーナンス)ソーッ…。 166 00:12:34,960 --> 00:12:37,947 リマッ リマリ! ガロン? 167 00:12:37,947 --> 00:12:41,447 リマリマ! ガロン ガロン。 168 00:12:44,286 --> 00:12:46,739 (水が流れる音) 169 00:12:46,739 --> 00:12:49,291 ガロンッ ガロン! 170 00:12:49,291 --> 00:12:52,795 リマ! ガロン ガロガロン。 171 00:12:52,795 --> 00:12:54,830 リマー。 172 00:12:54,830 --> 00:12:56,830 リマリ! 173 00:13:01,787 --> 00:13:04,256 オンバット? レントー。 174 00:13:04,256 --> 00:13:06,442 オンバット! ピカピカ! 175 00:13:06,442 --> 00:13:09,612 お手柄ですよ ハリマロン ブリガロン。 176 00:13:09,612 --> 00:13:11,947 サンキュー オンバット。 177 00:13:11,947 --> 00:13:14,516 リマ! やったね ブリガロン! 178 00:13:14,516 --> 00:13:17,569 ガロン。 次は キミの出番です! 179 00:13:17,569 --> 00:13:20,673 (ホルビー)ホッビー! 穴を掘るです! 180 00:13:20,673 --> 00:13:22,973 ホッビー! 181 00:13:25,094 --> 00:13:27,094 さぁ 俺たちも! 182 00:13:30,082 --> 00:13:32,117 はい。 ほい。 183 00:13:32,117 --> 00:13:35,304 ホルビ? どうしました? 184 00:13:35,304 --> 00:13:37,406 ホルビー! 185 00:13:37,406 --> 00:13:41,827 何だこれ? まさか 岩盤に当たったんじゃ。 186 00:13:41,827 --> 00:13:45,130 調べてみましょう。 187 00:13:45,130 --> 00:13:48,550 直径10メートルの巨大な岩です。 188 00:13:48,550 --> 00:13:52,650 水脈は その下 これをどかさないと水は出ません。 189 00:13:56,675 --> 00:13:58,744 ピカ! 190 00:13:58,744 --> 00:14:01,744 (ヒロ)ポケモンクイズ 正解は? ピカピカ。 191 00:16:03,619 --> 00:16:05,587 ピカ! ガロン! 192 00:16:05,587 --> 00:16:07,587 ピカ。 193 00:16:09,625 --> 00:16:13,779 この岩が 地殻変動で沈み 水脈にフタをしたと考えられます。 194 00:16:13,779 --> 00:16:16,765 問題は これを どうやって取り除くかです。 195 00:16:16,765 --> 00:16:19,435 リマリマ! ガロン! 196 00:16:19,435 --> 00:16:25,035 リマ! ガロン! 197 00:16:27,259 --> 00:16:29,595 リマ? 198 00:16:29,595 --> 00:16:32,948 ダメか。 岩をもろくさせるには→ 199 00:16:32,948 --> 00:16:35,117 一度加熱させ 急速に冷やし→ 200 00:16:35,117 --> 00:16:38,537 そこに一斉攻撃が 効果的と考えられます! 201 00:16:38,537 --> 00:16:40,537 わかったわ! よし! 202 00:16:43,659 --> 00:16:47,759 テールナー 火炎放射! (テールナー)テールナー! 203 00:16:50,282 --> 00:16:52,301 ゲッコウガ 水手裏剣! 204 00:16:52,301 --> 00:16:54,303 (ゲッコウガ)ガッ! 205 00:16:54,303 --> 00:16:58,373 ハリマロンは ミサイル針! ホルビーは マッドショット! 206 00:16:58,373 --> 00:17:02,127 レントラーは スピードスター! ピカチュウは エレキボールだ! 207 00:17:02,127 --> 00:17:04,062 ニンフィアは スピードスターよ! 208 00:17:04,062 --> 00:17:07,115 リマ! ホルビー! 209 00:17:07,115 --> 00:17:10,235 チュピー! (ニンフィア)フィア! 210 00:17:10,235 --> 00:17:13,755 ガロン! 211 00:17:13,755 --> 00:17:17,242 これで どうだ? 212 00:17:17,242 --> 00:17:20,329 ウソでしょ! 213 00:17:20,329 --> 00:17:22,381 シトロン 他に手はないのか? 214 00:17:22,381 --> 00:17:26,952 破壊できないのであれば 次は…。 215 00:17:26,952 --> 00:17:29,755 みんなで引っ張る! 名づけて→ 216 00:17:29,755 --> 00:17:32,791 押してもダメなら 引いてみな作戦です! 217 00:17:32,791 --> 00:17:36,245 全然科学的じゃないし…。 いくぞ みんな! 218 00:17:36,245 --> 00:17:38,447 オッケー! ピカチュー! 219 00:17:38,447 --> 00:17:41,316 リマ! せ~のが合図だ。 220 00:17:41,316 --> 00:17:45,821 (セレナたち)うん! せ~の! 221 00:17:45,821 --> 00:17:48,921 ガロン! (サトシたち)うわっ! 222 00:17:52,110 --> 00:17:54,446 何なんだ!? 223 00:17:54,446 --> 00:17:57,015 (ムサシ)何なんだ!? と言われたら。 224 00:17:57,015 --> 00:17:59,284 (コジロウ)答えてあげるが世の情け。 225 00:17:59,284 --> 00:18:01,670 世界の破壊を防ぐため。 226 00:18:01,670 --> 00:18:04,439 世界の平和を守るため。 227 00:18:04,439 --> 00:18:07,108 愛と真実の悪を貫く。 228 00:18:07,108 --> 00:18:09,627 ラブリーチャーミーな敵役! 229 00:18:09,627 --> 00:18:11,579 ムサシ! 230 00:18:11,579 --> 00:18:13,615 コジロウ! 231 00:18:13,615 --> 00:18:16,401 銀河を駆ける ロケット団の2人には…。 232 00:18:16,401 --> 00:18:18,937 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ。 233 00:18:18,937 --> 00:18:20,955 ニャーんてニャ。 234 00:18:20,955 --> 00:18:23,741 ソ~ナンス! 235 00:18:23,741 --> 00:18:25,777 ロケット団! 何の真似よ!? 236 00:18:25,777 --> 00:18:27,779 (ロケット団)イエーイ! 237 00:18:27,779 --> 00:18:30,181 ピカチュウ アンド ブリガロンちゃんを いただこうって思って→ 238 00:18:30,181 --> 00:18:33,134 来たんだけど…。 どうせなら ゴソッといただこう! 239 00:18:33,134 --> 00:18:37,238 (ニャース)という作戦ニャ。 ソ~ナンス! 240 00:18:37,238 --> 00:18:39,941 (ロケット団)ん? どいてください。 241 00:18:39,941 --> 00:18:42,310 何 コイツ? そこには種があります。 242 00:18:42,310 --> 00:18:45,363 離れてください。 種? 243 00:18:45,363 --> 00:18:48,149 ロボン…。 離れてください。 244 00:18:48,149 --> 00:18:50,149 うっさいわね。 パンプジン! 245 00:18:52,103 --> 00:18:54,122 (パンプジン)プジッ。 このオンボロ 黙らせて。 246 00:18:54,122 --> 00:18:56,441 プーッ! ハナ! 247 00:18:56,441 --> 00:18:59,961 ガロー! ガーッ! 248 00:18:59,961 --> 00:19:01,913 ムダ ムダ! 249 00:19:01,913 --> 00:19:05,633 絶対に外れニャい強化型リングなのニャ。 250 00:19:05,633 --> 00:19:10,038 ガッ ガローン! 251 00:19:10,038 --> 00:19:15,638 ブリガ… ロ… ン…。 252 00:19:17,929 --> 00:19:22,850 ((よし ブリガロン 見てみろ。 完成である。 253 00:19:22,850 --> 00:19:25,570 2人とも仲よく 助け合ってくれよな)) 254 00:19:25,570 --> 00:19:27,972 ガーッ! 255 00:19:27,972 --> 00:19:31,609 ((イチガヤ:お前たち2人が 私の望みである)) 256 00:19:31,609 --> 00:19:34,762 パンプジン ちょっとアイツを おとなしくさせて。 257 00:19:34,762 --> 00:19:37,598 お前もいけ! サイケ光線だ! 258 00:19:37,598 --> 00:19:40,451 (マーイーカ)マーイカ! 259 00:19:40,451 --> 00:19:43,121 マーイー! 260 00:19:43,121 --> 00:19:48,426 ブリガロン 望み…。 261 00:19:48,426 --> 00:19:50,426 ガッ! 262 00:19:53,965 --> 00:19:56,084 (サトシたち)あっ! ロボンが! 263 00:19:56,084 --> 00:20:01,489 (ブリガロン)ガーッ…。 264 00:20:01,489 --> 00:20:05,126 ガーロー! 265 00:20:05,126 --> 00:20:08,429 ガロン! 266 00:20:08,429 --> 00:20:11,849 (ロケット団)ウソ!? ガロン! 267 00:20:11,849 --> 00:20:15,149 (ロケット団)うわぁ~! 268 00:20:18,506 --> 00:20:20,506 ガロン! 269 00:20:22,944 --> 00:20:26,581 よくもやってくれたな! (ロケット団)なんですと!? 270 00:20:26,581 --> 00:20:29,951 ゲッコウガ 水手裏剣 ピカチュウ 10万ボルト! 271 00:20:29,951 --> 00:20:32,003 ピカチュー! ガッ! 272 00:20:32,003 --> 00:20:34,455 テールナー 大文字! テルー! 273 00:20:34,455 --> 00:20:37,809 ハリマロン ミサイル針 レントラー スピードスター! 274 00:20:37,809 --> 00:20:39,861 レント! リマー! 275 00:20:39,861 --> 00:20:42,130 ガーロン! 276 00:20:42,130 --> 00:20:46,100 (ロケット団)うわぁ! ヤなカンジ~! 277 00:20:46,100 --> 00:20:48,900 (ソーナンス)ソ~ナンス! (パンプジン)パンプ~。 (マーイーカ)マイカ。 278 00:20:50,955 --> 00:20:55,093 ロボン… ロボン! 279 00:20:55,093 --> 00:20:59,614 (泣き声) 280 00:20:59,614 --> 00:21:02,617 ガロー! リマ。 281 00:21:02,617 --> 00:21:05,069 ロボン 壊れちゃったの? 282 00:21:05,069 --> 00:21:07,105 うん…。 ピカ。 283 00:21:07,105 --> 00:21:10,158 (泣き声) 284 00:21:10,158 --> 00:21:13,294 科学は諦めた瞬間に 止まってしまう。 285 00:21:13,294 --> 00:21:16,794 でも 諦めないかぎり 不可能はないんだ! 286 00:21:39,737 --> 00:21:42,607 ハァ… ふぅ。 287 00:21:42,607 --> 00:21:46,244 これで 元どおりです! (サトシたち)わぁ! 288 00:21:46,244 --> 00:21:49,080 再起動。 289 00:21:49,080 --> 00:21:52,133 再起動しました! ガロン! 290 00:21:52,133 --> 00:21:56,154 ロボン! よかった よかったね。 ガロン。 291 00:21:56,154 --> 00:21:58,754 アハハ。 ピカ。 292 00:22:00,842 --> 00:22:03,942 さてと あの岩をどうしましょう? 293 00:22:06,330 --> 00:22:08,930 障害物 あり。 294 00:22:15,289 --> 00:22:18,709 岩石除去回路 作動。 え? 295 00:22:18,709 --> 00:22:21,209 岩を除去します。 296 00:22:25,867 --> 00:22:28,967 ロボンに そんなオプションが? (サトシたち)わぁ! 297 00:22:32,607 --> 00:22:35,259 すご~い! 頼みます ロボン! 298 00:22:35,259 --> 00:22:37,259 いっけぇ! 299 00:22:41,165 --> 00:22:43,451 水 出た~! 300 00:22:43,451 --> 00:22:46,120 (ユリーカたち)わぁ! 水脈がよみがえりました! 301 00:22:46,120 --> 00:22:48,172 やったぜ! 302 00:22:48,172 --> 00:22:51,472 ガロン ガロン! リマ リマ! 303 00:23:01,769 --> 00:23:06,991 わぁ きれい! お水だよ デデンネ プニちゃん! 304 00:23:06,991 --> 00:23:09,091 デネ~! 305 00:23:11,112 --> 00:23:14,999 もう一度 シミュレーション映像を 見てみましょう! 306 00:23:14,999 --> 00:23:17,999 サーチ 開始します。 307 00:23:28,613 --> 00:23:31,816 この土は植物が育ちます。 308 00:23:31,816 --> 00:23:34,616 (はしゃぎ声) 309 00:23:37,572 --> 00:23:39,790 (ヒロ)これで おじいちゃんの夢が…。 310 00:23:39,790 --> 00:23:41,726 ガロン! 311 00:23:41,726 --> 00:23:43,728 ロボンを直してみて わかりました。 312 00:23:43,728 --> 00:23:47,615 部品 一つひとつに 愛が込められています。 313 00:23:47,615 --> 00:23:50,585 僕も いつか イチガヤ博士のように→ 314 00:23:50,585 --> 00:23:52,770 目標の高い発明家になります! 315 00:23:52,770 --> 00:23:55,640 リーマー! チュー! 316 00:23:55,640 --> 00:24:00,428 僕も シトロンさんと同じ 科学の道を歩むよ! 317 00:24:00,428 --> 00:24:05,633 そして ロボンが壊れたときには 僕が直してあげるんだ! 318 00:24:05,633 --> 00:24:09,003 うん ヒロ君なら きっと できます。 319 00:24:09,003 --> 00:24:12,623 頑張ってください。 はい! 320 00:24:12,623 --> 00:24:17,678 ガロン ガロン! リマ リマリマ! 321 00:24:17,678 --> 00:24:22,617 (サトシたち)さようなら! 322 00:24:22,617 --> 00:24:25,620 さようなら! さようなら! 323 00:24:25,620 --> 00:24:28,589 また いつか。 324 00:24:28,589 --> 00:24:33,644 < みんなの協力で 水脈は よみがえった。 325 00:24:33,644 --> 00:24:38,249 サトシたちは 美しの森が 復活することを願い→ 326 00:24:38,249 --> 00:24:41,249 旅を続けるのだった> 327 00:24:51,662 --> 00:24:53,662 <続く…> 328 00:30:36,557 --> 00:30:38,625 (サクラ)失礼します。 329 00:30:38,625 --> 00:30:41,125 (綱手)よし 入れ。 330 00:30:44,231 --> 00:30:47,434 (サクラ)全員 集合しました。 331 00:30:47,434 --> 00:30:49,770 (ナルト)あれ 父ちゃんは? 332 00:30:49,770 --> 00:30:53,340 今朝から各里の代表が集まって→ 333 00:30:53,340 --> 00:30:55,242 緊急会議が開かれている。 334 00:30:55,242 --> 00:30:59,446 四代目も カカシたち上忍を連れて 参加している。