1 00:00:36,219 --> 00:00:39,219 <シトロン:映画でプレゼントされる ポケモンを決める ポケモン総選挙> 2 00:00:49,165 --> 00:00:51,165 < それでは アニメスタートです!> 3 00:01:04,664 --> 00:01:06,664 (コジロウ)いける いける! 4 00:01:08,702 --> 00:01:10,820 (ニャース)こんなところに お供えするニャンて→ 5 00:01:10,820 --> 00:01:12,856 物好きなヤツもいたもんニャ。 6 00:01:12,856 --> 00:01:14,875 (ムサシ)違うって。 7 00:01:14,875 --> 00:01:18,562 これは私たちのために 供えられてたのよ。 8 00:01:18,562 --> 00:01:20,862 (ソーナンス)ソ~ナンス! 9 00:01:23,567 --> 00:01:31,567 (笑い声) 10 00:01:34,027 --> 00:01:36,963 だ 誰だ!? そこにいるのは。 11 00:01:36,963 --> 00:01:40,563 怒らないから出てきなさい! ソ~ナンス! 12 00:01:45,555 --> 00:01:48,091 アイツら 何ニャ? 13 00:01:48,091 --> 00:01:50,860 え~っと ボクレーってヤツだ。 14 00:01:50,860 --> 00:01:53,730 (ボクレー)ボレ ボレボレ ボーレー! 15 00:01:53,730 --> 00:01:55,765 何て言ってんの? ニャース。 16 00:01:55,765 --> 00:01:58,668 僕たちのお菓子を 勝手に食べるなんて→ 17 00:01:58,668 --> 00:02:00,654 ひどいじゃないか って。 18 00:02:00,654 --> 00:02:03,189 僕たちのって 名前でも書いてあるのかよ? 19 00:02:03,189 --> 00:02:07,160 フン! 私たちが見つけたんだから 私たちのもので~す! 20 00:02:07,160 --> 00:02:09,162 ボレー! 21 00:02:09,162 --> 00:02:11,214 クレー クレー! 22 00:02:11,214 --> 00:02:14,250 ケチケチするんじゃないわよ! 23 00:02:14,250 --> 00:02:18,021 ボレー! ボレー! 24 00:02:18,021 --> 00:02:20,023 なっ… なっ!? 25 00:02:20,023 --> 00:02:22,993 何よ この枝は 気持悪い! 26 00:02:22,993 --> 00:02:25,011 離せ! 27 00:02:25,011 --> 00:02:27,881 お菓子くらいで こんな仕打ちはないニャ! 28 00:02:27,881 --> 00:02:29,833 ソ~ナンス! 29 00:02:29,833 --> 00:02:31,901 (ムサシ)だったら なおさら食べてやる! 30 00:02:31,901 --> 00:02:34,501 ボクレーのものは私のもの! 31 00:02:38,525 --> 00:02:40,510 (ロケット団)うわ~っ! 32 00:02:40,510 --> 00:02:43,813 離しなさい! ボ… ボレー!? 33 00:02:43,813 --> 00:02:45,849 離して! 34 00:02:45,849 --> 00:02:51,504 私のものなの 私の…。 35 00:02:51,504 --> 00:02:53,504 ハックション! 36 00:02:56,910 --> 00:03:01,314 ボレー ボレボレ ボレボレ! 37 00:03:01,314 --> 00:03:03,316 (サトシ)やるぞ! 38 00:03:03,316 --> 00:03:07,020 エイセツジムのジム戦に向けて 今日も特訓だ! 39 00:03:07,020 --> 00:03:08,972 (ピカチュウ)ピカチュー! 40 00:03:08,972 --> 00:03:11,057 (デデンネ)デネ? 41 00:03:11,057 --> 00:03:13,057 (ユリーカ)ん? 42 00:03:16,479 --> 00:03:18,548 ねぇ 何か落ちて…。 43 00:03:18,548 --> 00:03:20,550 うわ~っ! 44 00:03:20,550 --> 00:03:22,585 サトシ! デネ!? 45 00:03:22,585 --> 00:03:25,238 ボーレー。 ピカピ。 46 00:03:25,238 --> 00:03:27,238 な… 何だぁ? 47 00:05:05,488 --> 00:05:09,209 <エイセツジムを目指し 旅を続けているサトシたちは→ 48 00:05:09,209 --> 00:05:12,562 とある山のふもとで ボクレーに遭遇した> 49 00:05:12,562 --> 00:05:15,348 (セレナ)サトシ 大丈夫? ああ。 50 00:05:15,348 --> 00:05:18,485 クレー! 51 00:05:18,485 --> 00:05:21,037 木から落ちてきたんですかね? 52 00:05:21,037 --> 00:05:23,873 空からだよ 空。 ユリーカ見てたもん! 53 00:05:23,873 --> 00:05:25,925 空からか。 54 00:05:25,925 --> 00:05:28,528 (ポケモン図鑑)「ボクレー」… 切り株ポケモン。 55 00:05:28,528 --> 00:05:33,183 腐った切り株に魂が宿り ポケモンになったといわれている。 56 00:05:33,183 --> 00:05:35,485 人の寄りつかない森に住む。 57 00:05:35,485 --> 00:05:38,188 図鑑の色と違うな。 58 00:05:38,188 --> 00:05:40,824 色違いですよ。 珍しいですね。 59 00:05:40,824 --> 00:05:42,859 わ~っ かわいい! 60 00:05:42,859 --> 00:05:45,862 よろしくね ボクレー。 (ボクレー)ボッ!? 61 00:05:45,862 --> 00:05:48,848 ボ… ボレ… ボレ…。 ピカ? 62 00:05:48,848 --> 00:05:53,520 ボレ!? クレーッ! 63 00:05:53,520 --> 00:05:55,905 ピ… ピカ!? 64 00:05:55,905 --> 00:05:59,843 アイツの技か? 森の呪いです! 65 00:05:59,843 --> 00:06:02,478 あ… 待って! 66 00:06:02,478 --> 00:06:05,832 ピカチュウ アイアンテールだ! ピチュ…。 67 00:06:05,832 --> 00:06:07,867 (ピカチュウ)ピカーッ! 68 00:06:07,867 --> 00:06:10,537 よくやった ピカチュウ。 69 00:06:10,537 --> 00:06:12,839 何だったのかな? 70 00:06:12,839 --> 00:06:14,824 ピカ…。 71 00:06:14,824 --> 00:06:17,810 人の寄りつかない森に 住んでるんですよね? 72 00:06:17,810 --> 00:06:22,365 こんな ふもとまで出てくるなんて 珍しいんじゃないでしょうか? 73 00:06:22,365 --> 00:06:26,135 大木をすみかにしていて 子供の声を マネするみたい。 74 00:06:26,135 --> 00:06:29,856 その声で人々を森へ誘い込み 道に迷わせる。 75 00:06:29,856 --> 00:06:31,875 そんな言い伝えがあるんだって! 76 00:06:31,875 --> 00:06:35,144 おもしろい! ユリーカも その声 聞いてみたい! 77 00:06:35,144 --> 00:06:37,530 デネネ! やだ… 私は聞きたくない。 78 00:06:37,530 --> 00:06:40,149 森で迷子になんて なりたくないもん。 79 00:06:40,149 --> 00:06:42,869 僕も絶対に イヤです! (お腹が鳴る音) 80 00:06:42,869 --> 00:06:45,872 ピカ? ハハハ… 腹 減った…。 81 00:06:45,872 --> 00:06:47,824 ピカピカ。 82 00:06:47,824 --> 00:06:50,510 マフィンならあるけど いる? 83 00:06:50,510 --> 00:06:53,810 おお! いる いる!! 助かったぜ セレナ。 84 00:06:55,915 --> 00:06:58,184 いただきま…。 ピカ!? 85 00:06:58,184 --> 00:07:00,553 出た!! あ~っ! 86 00:07:00,553 --> 00:07:03,153 お前! それは俺のだぞ!! 87 00:07:05,158 --> 00:07:07,860 この子 きっと お菓子 好きなんだよ。 88 00:07:07,860 --> 00:07:12,248 セレナ もっとある? う… うん。 89 00:07:12,248 --> 00:07:14,150 ほ~ら。 90 00:07:14,150 --> 00:07:16,152 これ 食べる? 91 00:07:16,152 --> 00:07:19,856 クレ… ボレ…。 92 00:07:19,856 --> 00:07:22,825 ねぇ お友達は? 93 00:07:22,825 --> 00:07:25,845 1人なの? 仲間は? 94 00:07:25,845 --> 00:07:28,147 ボレ…。 95 00:07:28,147 --> 00:07:31,150 ひょっとすると 迷子ですかね? 96 00:07:31,150 --> 00:07:34,854 だったら帰してやろうぜ 仲間のところに。 97 00:07:34,854 --> 00:07:37,223 帰すって どうやって? 98 00:07:37,223 --> 00:07:40,843 セレナ この辺に大きな木がないか 調べてくれ。 99 00:07:40,843 --> 00:07:43,813 あぁ! ちょっと待ってて。 100 00:07:43,813 --> 00:07:46,482 この山の頂上にあるみたい。 101 00:07:46,482 --> 00:07:48,484 あっ これ…。 102 00:07:48,484 --> 00:07:51,321 そこも昔 子供の声を聞き→ 103 00:07:51,321 --> 00:07:54,374 道に迷う人が たくさん出たんですって。 104 00:07:54,374 --> 00:07:58,194 それで 祠をつくり お供え物をするようにしたら→ 105 00:07:58,194 --> 00:08:01,681 声もなくなり 道に迷う人も いなくなったそうよ。 106 00:08:01,681 --> 00:08:05,835 その風習が今も続いてるみたい。 ボレボレ! 107 00:08:05,835 --> 00:08:10,857 ビンゴだな。 よ~し 頂上へレッツゴー! ピカピカ! 108 00:08:10,857 --> 00:08:14,394 一緒に行こう。 お家に連れてってあげる。 109 00:08:14,394 --> 00:08:16,894 デネネ! ボレ! 110 00:08:21,150 --> 00:08:24,520 ボ ボ ボレ! どうしたの? 111 00:08:24,520 --> 00:08:27,820 ボレ…。 デネ? 112 00:08:30,143 --> 00:08:32,829 (ディグダ)ディグディグディン ディグディグディン。 113 00:08:32,829 --> 00:08:35,481 ディグダじゃないか。 114 00:08:35,481 --> 00:08:39,519 (ディグダたち)ディグディグディグ。 (ダグトリオたち)ダグダグダグ。 115 00:08:39,519 --> 00:08:42,822 ピカピカピカ! デネデネデネ! 116 00:08:42,822 --> 00:08:46,709 大丈夫 ディグダもダグトリオも怖くないわよ。 117 00:08:46,709 --> 00:08:48,861 俺たちに挨拶してるんだよ。 118 00:08:48,861 --> 00:08:51,864 (ディグダたち)ディグディグディグ。 (ダグトリオたち)ダグダグダグ。 119 00:08:51,864 --> 00:08:53,850 (ディグダたち)ディグディグディグ。 120 00:08:53,850 --> 00:08:56,152 デネ! ピカチュー! 121 00:08:56,152 --> 00:08:58,154 ボレ…。 122 00:08:58,154 --> 00:09:01,674 このボクレー 初めてディグダやダグトリオを 見たのかもしれませんね。 123 00:09:01,674 --> 00:09:04,227 初めて? きっと すみかを出たのも→ 124 00:09:04,227 --> 00:09:06,227 初めてなんだよ。 125 00:09:09,716 --> 00:09:12,018 あぁ… だから この子→ 126 00:09:12,018 --> 00:09:14,887 私たちを見たときも ビックリしてたんだ。 127 00:09:14,887 --> 00:09:18,307 ボクレー お前の知らない外の世界には→ 128 00:09:18,307 --> 00:09:21,527 たくさんのポケモン 楽しいヤツ 優しいヤツ→ 129 00:09:21,527 --> 00:09:23,529 いろんなヤツがいるんだぜ。 130 00:09:23,529 --> 00:09:27,166 いっぱい ポケモンと出会って いっぱい友達作ろうよ。 ね? 131 00:09:27,166 --> 00:09:29,185 ピカピカ! デネ! 132 00:09:29,185 --> 00:09:31,537 ボレ! 133 00:09:31,537 --> 00:09:33,606 ボレボレ! 134 00:09:33,606 --> 00:09:36,606 待って! 慌てんなよ。 135 00:09:41,731 --> 00:09:44,200 (みんな)うわぁ~! 136 00:09:44,200 --> 00:09:47,353 いい眺めだなぁ。 137 00:09:47,353 --> 00:09:52,475 はぁ~ 空気もうまいぜ。 ピカピカ。 138 00:09:52,475 --> 00:09:55,862 この辺で ひと休みしましょうか。 そうね。 139 00:09:55,862 --> 00:09:57,897 オッケー! 140 00:09:57,897 --> 00:10:00,700 プニちゃんは ひなたぼっこね。 141 00:10:00,700 --> 00:10:03,052 (プニちゃん)プルル。 142 00:10:03,052 --> 00:10:06,656 ボ ボレ…。 143 00:10:06,656 --> 00:10:08,658 (セレナ)おやつにしましょう! 144 00:10:08,658 --> 00:10:11,227 マカロンも作ってあるんだ! わ~い! 145 00:10:11,227 --> 00:10:13,246 ボ ボレ! 146 00:10:13,246 --> 00:10:15,364 (セレナ)ジャジャーン! どうぞ! 147 00:10:15,364 --> 00:10:17,464 わぁ おいしそう! 148 00:10:19,519 --> 00:10:23,189 (ハリマロン)ハリマ! リマリマ~! 149 00:10:23,189 --> 00:10:26,159 (みんな)ハリマロン! リマ? 150 00:10:26,159 --> 00:10:28,728 リマリ? 151 00:10:28,728 --> 00:10:30,728 ボ? 152 00:10:35,802 --> 00:10:39,302 ((ボレボレ! ボレ ボレ!)) 153 00:10:41,674 --> 00:10:44,026 リマリマ? リマ? 154 00:10:44,026 --> 00:10:48,698 どうしたの? マカロンだよ。 好きでしょ? 155 00:10:48,698 --> 00:10:51,818 ボ~! ストップストップ! 落ち着けって! 156 00:10:51,818 --> 00:10:55,738 ピカピーカ! よ~しよし よしよし! 157 00:10:55,738 --> 00:11:00,176 一緒にマカロン食べよう。 ね! デデネ! 158 00:11:00,176 --> 00:11:03,146 仲間が 恋しくなっちゃったのかな。 159 00:11:03,146 --> 00:11:05,148 ホームシックですかね? 160 00:11:05,148 --> 00:11:07,350 すぐに仲間んとこに 連れてってやるよ。 161 00:11:07,350 --> 00:11:09,352 だから もうちょっと頑張ろう! 162 00:11:09,352 --> 00:11:13,523 仲間のとこに帰るためにも これ食べて元気出さなきゃ! 163 00:11:13,523 --> 00:11:15,525 ボレ! 164 00:11:15,525 --> 00:11:18,177 よかった 喜んでくれて。 165 00:11:18,177 --> 00:11:20,646 食べ終わったら出発だ。 (エリキテル)エリエリ! 166 00:11:20,646 --> 00:11:23,366 おっ エリキテルだ。 ピカピカ! 167 00:11:23,366 --> 00:11:27,753 コイツは エリキテルっていうんだ! ボ…。 168 00:11:27,753 --> 00:11:30,156 デーネ! エリー! 169 00:11:30,156 --> 00:11:32,742 エーリ! デネネ! 170 00:11:32,742 --> 00:11:35,242 ピカチュー! エーリ! 171 00:11:37,180 --> 00:11:40,816 平気だよ。 このエリキテルは 友達だもん。 172 00:11:40,816 --> 00:11:44,287 エリ! よしよし そうだよ。 173 00:11:44,287 --> 00:11:47,306 エーリ! 174 00:11:47,306 --> 00:11:49,675 ボクレー! 175 00:11:49,675 --> 00:11:52,828 ほら 大丈夫だったでしょ? ボクレー。 176 00:11:52,828 --> 00:11:54,864 ピカチュ! デネ! 177 00:11:54,864 --> 00:11:57,550 打ち解けたみたいで よかった。 178 00:11:57,550 --> 00:11:59,550 リマリマ! 179 00:12:03,639 --> 00:12:06,359 ボレ! (ビッパ)ビッパ! 180 00:12:06,359 --> 00:12:09,745 他のポケモンにも 慣れてきたみたいですね。 181 00:12:09,745 --> 00:12:12,148 ね! 怖がることないんだよ。 182 00:12:12,148 --> 00:12:16,152 もっともっと 友達 作ろう! ボレ! 183 00:12:16,152 --> 00:12:20,806 (ニャース)ジャリボーイたちは あのボクレーを すみかに帰すつもりニャ? 184 00:12:20,806 --> 00:12:23,693 アイツの 森の呪いは厄介だ。 185 00:12:23,693 --> 00:12:27,363 ピカチュウゲットにも支障が出る。 引き離す必要があるぞ。 186 00:12:27,363 --> 00:12:29,682 だけど どうすればいいニャ? 187 00:12:29,682 --> 00:12:31,851 決まってるでしょ! 188 00:12:31,851 --> 00:12:34,720 ここは演技力で勝負よ! はニャ? 189 00:12:34,720 --> 00:12:37,356 演技力? ナンス~! 190 00:12:37,356 --> 00:12:41,227 迫真の演技で ボクレーを遠ざけ→ 191 00:12:41,227 --> 00:12:43,727 今日こそ ピカチュウをゲットするのよ! 192 00:12:45,681 --> 00:12:48,167 ソ~! 193 00:12:48,167 --> 00:12:52,167 ピカ! ポケモンクイズ 正解は? 194 00:15:13,162 --> 00:15:15,698 ピカ! ボレー! 195 00:15:15,698 --> 00:15:18,200 ピッ ピッ ピーカ。 196 00:15:18,200 --> 00:15:21,987 もっともっと できるといいね お友達。 197 00:15:21,987 --> 00:15:24,523 デネネ! ボレー! 198 00:15:24,523 --> 00:15:26,859 (ニャース)キルキル! ピカ? 199 00:15:26,859 --> 00:15:29,195 あっ ほら キルリアだ! 200 00:15:29,195 --> 00:15:32,815 (セレナ)エルレイドに サーナイトも! ラルトスまでいます! 201 00:15:32,815 --> 00:15:38,254 すっごい! 進化形も含め 4体すべてが揃ってますよ! 202 00:15:38,254 --> 00:15:40,139 (コジロウ)エルエル! 203 00:15:40,139 --> 00:15:43,676 ボクレーの気を引いて連れ去り 適当な所に置き去りにする。 204 00:15:43,676 --> 00:15:46,078 いいわね しっかり演技するのよ。 205 00:15:46,078 --> 00:15:49,198 オッケー 任せとけ。 了解ニャ。 206 00:15:49,198 --> 00:15:51,183 ナンス! 207 00:15:51,183 --> 00:15:54,520 キルキル。 スススス。 208 00:15:54,520 --> 00:16:00,309 ボ? ボレー! キルキル。 209 00:16:00,309 --> 00:16:03,863 仲よく遊んでるわ。 よかったなボクレー。 210 00:16:03,863 --> 00:16:06,532 ピカ! ボレー! 211 00:16:06,532 --> 00:16:10,019 今よ! 了解! 212 00:16:10,019 --> 00:16:12,488 ボレ ボレー! 213 00:16:12,488 --> 00:16:15,024 俺たちも行こう! ピカピカ! 214 00:16:15,024 --> 00:16:17,042 あっ 待ってください! 215 00:16:17,042 --> 00:16:19,578 ボレー ボレー! 216 00:16:19,578 --> 00:16:22,681 待って~! デネ! 217 00:16:22,681 --> 00:16:26,485 ニャ? ジャリボーイたちまで ついてきたニャ。 218 00:16:26,485 --> 00:16:29,738 まずいぞ このままじゃ 追いつかれちまう。 219 00:16:29,738 --> 00:16:31,838 スピードアップよ! 220 00:16:35,311 --> 00:16:37,346 (悲鳴) 221 00:16:37,346 --> 00:16:39,815 ボレ ボレー! 222 00:16:39,815 --> 00:16:42,151 うわっと! ボクレー! 223 00:16:42,151 --> 00:16:44,170 ユリーカ キャッチ! 224 00:16:44,170 --> 00:16:47,857 あれ? キルリアたちは? ボレー? 225 00:16:47,857 --> 00:16:50,526 ハァ ハァ ハァ…。 226 00:16:50,526 --> 00:16:54,163 どこかへ 行ってしまったんでしょうか? 227 00:16:54,163 --> 00:16:59,201 え~っ! ユリーカも遊びたかった。 デネネ。 228 00:16:59,201 --> 00:17:01,170 ボレー。 229 00:17:01,170 --> 00:17:06,208 ボレー ボレー ボレー! 230 00:17:06,208 --> 00:17:11,514 今度のシナリオは 完璧よ。 231 00:17:11,514 --> 00:17:14,667 いいわね パーフェクトに演じきるのよ。 232 00:17:14,667 --> 00:17:18,020 えっ まだやるのか? オフコース。 233 00:17:18,020 --> 00:17:21,373 しっかり頼むわよ! (コジロウ)うっ うっ! 234 00:17:21,373 --> 00:17:25,861 ハァ ハァ ハァ…。 ボレボレー! 235 00:17:25,861 --> 00:17:28,030 プルル? 236 00:17:28,030 --> 00:17:31,901 ん? ボクレーだ! ピカ! 237 00:17:31,901 --> 00:17:34,854 (ニャース)ボレボレ。 (コジロウ)ボレボレ。 238 00:17:34,854 --> 00:17:37,706 ボレ! ボレー! 239 00:17:37,706 --> 00:17:40,526 仲間かな? 迎えに来たのかな? 240 00:17:40,526 --> 00:17:43,379 きっとそうよ 捜してたんだよ! 241 00:17:43,379 --> 00:17:46,432 (コジロウたち)ボレボレ。 ボレー ボレ? 242 00:17:46,432 --> 00:17:48,817 (ニャース)ボレボレ! 243 00:17:48,817 --> 00:17:50,903 来いって言ってるみたいです。 244 00:17:50,903 --> 00:17:53,503 行ってみよう。 うん! 245 00:17:56,325 --> 00:17:59,995 ボレ ボーレ ボーレ。 246 00:17:59,995 --> 00:18:02,431 あっ 待ってくれ! (ピカチュウ)ピカ! 247 00:18:02,431 --> 00:18:05,684 うまく やったようね。 248 00:18:05,684 --> 00:18:10,222 いよいよ 私の出番ね~。 249 00:18:10,222 --> 00:18:12,222 ボボボッ ボーレ! 250 00:18:15,194 --> 00:18:17,246 あれっ? ピカチュー。 251 00:18:17,246 --> 00:18:21,984 (ムサシ)ボレボレ ボーレー ボレー! 252 00:18:21,984 --> 00:18:24,003 あっ あそこだ! 253 00:18:24,003 --> 00:18:28,641 ハァハァ… 待ってくださ~い! 254 00:18:28,641 --> 00:18:31,493 もう しっかりしてよ お兄ちゃん! 255 00:18:31,493 --> 00:18:33,529 デネ! 256 00:18:33,529 --> 00:18:36,198 (セレナ)サトシ? 257 00:18:36,198 --> 00:18:40,002 あっ あれっ? これ 私のマカロンだ。 258 00:18:40,002 --> 00:18:42,705 どうして? 259 00:18:42,705 --> 00:18:46,592 (ニャース)ムサシ うまくやったかニャ? ソ~ナンス! 260 00:18:46,592 --> 00:18:48,477 まったく疲れるぜ。 261 00:18:48,477 --> 00:18:52,197 ボボレッ。 仲間じゃなくて悪かったな。 262 00:18:52,197 --> 00:18:55,551 (3人)あ~! ロケット団! 263 00:18:55,551 --> 00:18:58,304 (セレナ)どうして ここに? 見つかっちまった。 264 00:18:58,304 --> 00:19:01,023 ニャ ニャんで ここが わかったニャ? 265 00:19:01,023 --> 00:19:02,975 ボクレーが マカロンを落としてたの。 266 00:19:02,975 --> 00:19:05,911 大好きなマカロンを 落としたままなんて 変でしょ。 267 00:19:05,911 --> 00:19:08,180 ボクレーを返してください! デネ! 268 00:19:08,180 --> 00:19:11,150 《ったく ムサシは 何やってんだ》 269 00:19:11,150 --> 00:19:14,186 とにかく 作戦どおり 厄介者のボクレーには→ 270 00:19:14,186 --> 00:19:16,286 ここで退場してもらう! 271 00:19:19,208 --> 00:19:21,343 そ~れ! 272 00:19:21,343 --> 00:19:23,996 ボッ ボレー! (3人)あっ! 273 00:19:23,996 --> 00:19:28,367 ニャハハ! うまくいったニャ。 帰る。 274 00:19:28,367 --> 00:19:31,020 なんて人たち! ボクレー! 275 00:19:31,020 --> 00:19:33,656 セレナ いきますよ。 ええ。 276 00:19:33,656 --> 00:19:35,991 (ボクレーたち)ボレー。 277 00:19:35,991 --> 00:19:38,060 あれは…。 278 00:19:38,060 --> 00:19:42,060 ボー! (ボクレーたち)クレー! 279 00:19:48,871 --> 00:19:51,971 すごい! 今度こそ 本物の仲間!? 280 00:19:54,693 --> 00:19:58,697 ボクレー ケガは ありませんか? ボレ! 281 00:19:58,697 --> 00:20:01,150 ボクレー みんな 友達? 282 00:20:01,150 --> 00:20:03,235 ボレー。 デネ。 283 00:20:03,235 --> 00:20:06,235 ボクレーを捜して ここまで来てくれたのね。 284 00:20:08,474 --> 00:20:11,643 ボレボレー ボレー! 285 00:20:11,643 --> 00:20:14,329 ボレー ボレボレ! お~い 待ってくれ! 286 00:20:14,329 --> 00:20:17,182 ピカピーカ! 287 00:20:17,182 --> 00:20:20,069 クーレ! 288 00:20:20,069 --> 00:20:22,069 ピカ!? 289 00:20:24,656 --> 00:20:27,359 どうなってるんだ!? ピカピ! 290 00:20:27,359 --> 00:20:30,329 どうなってるんだ!? ピカピ! と聞かれたら…。 291 00:20:30,329 --> 00:20:32,748 答えてあげるが 世の情け。 292 00:20:32,748 --> 00:20:35,167 世界の破壊を防ぐため。 293 00:20:35,167 --> 00:20:37,870 世界の平和を守るため。 294 00:20:37,870 --> 00:20:40,856 愛と真実の悪を貫く。 295 00:20:40,856 --> 00:20:43,642 ラブリーチャーミーな敵役。 296 00:20:43,642 --> 00:20:46,178 ムサシ! コジロウ! 297 00:20:46,178 --> 00:20:49,164 銀河を駆けるロケット団の2人には! 298 00:20:49,164 --> 00:20:52,134 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ! 299 00:20:52,134 --> 00:20:54,186 ニャーンてニャ! 300 00:20:54,186 --> 00:20:57,489 ソ~ナンス! 301 00:20:57,489 --> 00:21:00,542 ロケット団! ピカピカ! 302 00:21:00,542 --> 00:21:03,996 ボクレー成り済まし作戦 みごと成功だニャ! 303 00:21:03,996 --> 00:21:08,984 大女優の私の迫真の演技 堪能してくれたかしら? 304 00:21:08,984 --> 00:21:11,019 ピカチュウ 10万ボルトだ! 305 00:21:11,019 --> 00:21:13,689 ピーカチュー! 306 00:21:13,689 --> 00:21:19,478 ムリ ムリ! 10万ボルトも100万ボルトも 電気を通さないようにしてるの! 307 00:21:19,478 --> 00:21:22,030 そういうこっちゃ! 308 00:21:22,030 --> 00:21:24,366 (コジロウ/ムサシ)トウ! 待て! 309 00:21:24,366 --> 00:21:28,520 ピカピー! ソ~ナンス! 310 00:21:28,520 --> 00:21:30,506 ピカチュウ! 311 00:21:30,506 --> 00:21:33,859 (ロケット団)ワッハッハ! (ボクレー)アハハハ ハハハハ! 312 00:21:33,859 --> 00:21:35,861 なによ 変な声出さないでよ! 313 00:21:35,861 --> 00:21:38,313 違う違う 俺じゃない。 314 00:21:38,313 --> 00:21:41,366 この声は たしか…。 315 00:21:41,366 --> 00:21:44,703 やっぱりボクレーだニャ! (コジロウ/ムサシ)えっ!? 316 00:21:44,703 --> 00:21:47,556 何だ!? サトシ! 317 00:21:47,556 --> 00:21:50,159 ボクレーの仲間たちが 迎えに来てくれたの! 318 00:21:50,159 --> 00:21:52,361 デネネ! そうだったのか! 319 00:21:52,361 --> 00:21:56,031 ボレー! (ボクレーたち)クレー! 320 00:21:56,031 --> 00:22:00,169 (ロケット団)うわぁ~! 321 00:22:00,169 --> 00:22:02,488 ピーカー! 322 00:22:02,488 --> 00:22:04,656 ピッ! ピカチュウ! 323 00:22:04,656 --> 00:22:07,192 ピカピ! 無事でよかったぜ! 324 00:22:07,192 --> 00:22:09,361 ピカピカ! 325 00:22:09,361 --> 00:22:12,247 アンタたち よくもやったわね! 326 00:22:12,247 --> 00:22:14,817 ボレー ボレボレ ボレー! 327 00:22:14,817 --> 00:22:18,687 ニャに? お供え物を勝手に食べて 謝りもせず→ 328 00:22:18,687 --> 00:22:21,323 おまけに仲間を ひどい目に遭わせるニャんて→ 329 00:22:21,323 --> 00:22:23,659 絶対に許さないぞ! とニャ。 330 00:22:23,659 --> 00:22:27,479 ホント お前たちってヤツは! ピカピカ! 331 00:22:27,479 --> 00:22:30,015 いっぱい あったんだもん! 332 00:22:30,015 --> 00:22:32,017 ちょっとくらい いいじゃない ケチ! 333 00:22:32,017 --> 00:22:34,987 パンプジン 悪の波動で ぶっ飛ばすのよ! 334 00:22:34,987 --> 00:22:38,690 マーイーカ サイケ光線だ! 335 00:22:38,690 --> 00:22:41,360 (パンプジン)プジン! (マーイーカ)マイッカ! 336 00:22:41,360 --> 00:22:43,312 プージン! マイカー! 337 00:22:43,312 --> 00:22:45,531 ボレー! 338 00:22:45,531 --> 00:22:47,482 (ボクレーたち)クレー! 339 00:22:47,482 --> 00:22:50,402 えぇ!? いいぞ ボクレー! 340 00:22:50,402 --> 00:22:53,856 (ボクレーたち)クレー! 341 00:22:53,856 --> 00:22:56,725 (ロケット団)わわわっ…。 342 00:22:56,725 --> 00:22:58,844 パンプ! マーイーカ! 343 00:22:58,844 --> 00:23:00,979 (ロケット団)わぁ~! 344 00:23:00,979 --> 00:23:03,031 ピカチュウ 10万ボルト! 345 00:23:03,031 --> 00:23:06,902 ピカ! ピーカーチュー! 346 00:23:06,902 --> 00:23:09,154 (ロケット団)うわぁ~! 347 00:23:09,154 --> 00:23:11,356 (ロケット団)ヤなカンジ~! 348 00:23:11,356 --> 00:23:15,310 (ソーナンス)ソ~ナンス! (マーイーカ)マイッカー! 349 00:23:15,310 --> 00:23:18,881 やった やった~! デーネネ! 350 00:23:18,881 --> 00:23:21,481 イエーイ! ボレー! 351 00:23:26,205 --> 00:23:29,841 (セレナ)これ みんなで食べて。 これも どうぞ。 352 00:23:29,841 --> 00:23:33,362 ボレボレボレ。 (ボクレーたち)ボレー! 353 00:23:33,362 --> 00:23:35,814 ボレー! ボレレレ。 354 00:23:35,814 --> 00:23:38,166 ボクレー 元気でね。 355 00:23:38,166 --> 00:23:41,653 もう迷子になっちゃダメだよ? ピカピーカ。 356 00:23:41,653 --> 00:23:44,856 ボレー ボレボレ。 357 00:23:44,856 --> 00:23:47,226 ディグ? ダグダグダグ? 358 00:23:47,226 --> 00:23:49,244 ビパ? エリ? 359 00:23:49,244 --> 00:23:51,163 (ボクレーたち)ボレ? 360 00:23:51,163 --> 00:23:54,299 ボレ ボレー! 361 00:23:54,299 --> 00:23:57,519 ボーレ ボレボレ! 362 00:23:57,519 --> 00:24:01,156 おっ 早速 友達を紹介か? 363 00:24:01,156 --> 00:24:04,192 もっともっと いっぱい 友達つくれよ! 364 00:24:04,192 --> 00:24:07,195 ピッカチュー! 365 00:24:07,195 --> 00:24:11,149 じゃあな みんな 元気でな~! ピッカピカー! 366 00:24:11,149 --> 00:24:13,151 バイバーイ! デーネー! 367 00:24:13,151 --> 00:24:16,221 <色違いのボクレーは 仲間と合流し→ 368 00:24:16,221 --> 00:24:18,724 無事 すみかへ戻ることができた。 369 00:24:18,724 --> 00:24:24,224 そして サトシたちは再び エイセツシティを目指すのであった> 370 00:24:28,834 --> 00:24:31,303 (コジロウ)あ~ 腹減ったぁ。 371 00:24:31,303 --> 00:24:34,356 おいしいもの どっかに落ちてないの? 372 00:24:34,356 --> 00:24:36,341 ソ~ナンス。 373 00:24:36,341 --> 00:24:39,194 ん? この声は…。 (笑い声) 374 00:24:39,194 --> 00:24:41,647 (笑い声) 375 00:24:41,647 --> 00:24:45,484 に 逃げるニャー! うわ~! 376 00:24:45,484 --> 00:24:49,187 ハハッ ホントかよ! ホントだって! 377 00:24:49,187 --> 00:24:51,239 (2人)ん? 378 00:24:51,239 --> 00:24:53,239 <続く> 379 00:27:19,187 --> 00:27:21,873 <僕たちが出会った…> 380 00:27:21,873 --> 00:27:26,511 すばらしいですよ! 奇跡のポケモン アイツを手に入れれば…。 381 00:27:26,511 --> 00:27:29,111 < かわいらしいマギアナには…> 382 00:27:33,185 --> 00:27:37,139 < そんな 映画が楽しめる→ 383 00:27:37,139 --> 00:27:39,224 <皆さんもぜひ→ 384 00:27:39,224 --> 00:27:41,224 ゲットしてくださいね>