1 00:00:34,153 --> 00:00:39,792 (メレシーたち)メッシー! メッシー! 2 00:00:39,792 --> 00:00:42,494 メッシー! 3 00:00:42,494 --> 00:00:46,915 (メレシーたち)メッシー! メッシー! 4 00:00:46,915 --> 00:00:49,515 メッシシシシ! 5 00:00:53,155 --> 00:00:56,825 メッシ! メッシー! 6 00:00:56,825 --> 00:00:58,944 (ユリーカ)デデンネ ゴー! メッシ? 7 00:00:58,944 --> 00:01:00,996 (デデンネ)デネ! 8 00:01:00,996 --> 00:01:03,966 メッシ? メッシ! 9 00:01:03,966 --> 00:01:06,819 デネ! メッシ! 10 00:01:06,819 --> 00:01:09,505 デネ…。 デデンネ! ボールあった? 11 00:01:09,505 --> 00:01:13,125 デネネ! えっ!? どうしたの? 12 00:01:13,125 --> 00:01:16,144 デネ? 13 00:01:16,144 --> 00:01:18,146 デネ!? メッシ! 14 00:01:18,146 --> 00:01:20,165 あなた このへんの子? 15 00:01:20,165 --> 00:01:24,820 私 ユリーカ。 こっちは デデンネで こっちは プニちゃん。 16 00:01:24,820 --> 00:01:27,472 2人とも 私のキープポケモンだよ。 17 00:01:27,472 --> 00:01:30,772 メレ… メッシ! 18 00:01:35,831 --> 00:01:39,218 なんだったのかな? デネネ? 19 00:01:39,218 --> 00:01:43,518 (シトロン)ユリーカ! 出発するよ。 は~い! 20 00:03:24,606 --> 00:03:29,945 <カロスリーグ出場のため ミアレシティに 向かうこととなった サトシたちは→ 21 00:03:29,945 --> 00:03:33,982 途中 ヌメルゴンのふるさとを 訪れていた> 22 00:03:33,982 --> 00:03:37,152 わぁ~! 着いたよ デデンネ。 23 00:03:37,152 --> 00:03:39,171 デネデネ! 24 00:03:39,171 --> 00:03:43,158 デデンネ ヌメルゴンに会えるの 楽しみにしてたもんね。 25 00:03:43,158 --> 00:03:47,145 デネデネ! 2人は仲よしでしたからね。 26 00:03:47,145 --> 00:03:50,716 (セレナ)ヌメルゴンも デデンネに会えて 喜ぶわよ。 27 00:03:50,716 --> 00:03:52,651 デネ! 28 00:03:52,651 --> 00:03:55,854 (サトシ)あいつ 元気にしてるかな? 29 00:03:55,854 --> 00:03:59,154 (ピカチュウ)ピカ ピカチュー! 30 00:04:03,445 --> 00:04:06,498 こんにちは! (ケンゾー)ん? 31 00:04:06,498 --> 00:04:09,484 (ケンゾー)あぁ… サトシ君たちじゃないか。 32 00:04:09,484 --> 00:04:13,321 ケンゾーさん お久しぶりです! ヌメルゴン いますか? 33 00:04:13,321 --> 00:04:16,324 (ピカチュウ)ピーカ? (ケンゾー)泉の所にいるよ。 34 00:04:16,324 --> 00:04:21,279 マダツボミ ヌメルゴンを呼んできてくれ。 (マダツボミ)ツボ! 35 00:04:21,279 --> 00:04:24,700 あぁ 大丈夫です! 自分たちが行きます。 36 00:04:24,700 --> 00:04:28,200 (ケンゾー)そうか。 きっと喜ぶよ。 はい。 37 00:04:36,228 --> 00:04:38,130 ヌメルゴン! 38 00:04:38,130 --> 00:04:40,482 (ピカチュウ)ピカー! (デデンネ)デネ! 39 00:04:40,482 --> 00:04:42,551 お~い! 40 00:04:42,551 --> 00:04:46,772 (ポケモンたちの鳴き声) 41 00:04:46,772 --> 00:04:51,476 デネデネ! (ヌメルゴン)ヌゴ! 42 00:04:51,476 --> 00:04:54,446 デネデネ! ヌゴヌゴ! 43 00:04:54,446 --> 00:04:57,499 ヌメルゴン! (ヌメルゴン)ヌゴ! 44 00:04:57,499 --> 00:05:01,503 久しぶりだな! やっと会えた! 45 00:05:01,503 --> 00:05:04,823 ヌメルゴン 元気だった? ヌゴ! 46 00:05:04,823 --> 00:05:09,211 みんなも変わりなさそうですね。 47 00:05:09,211 --> 00:05:13,498 ヌメルゴン! 私の友達 プニちゃんよ。 48 00:05:13,498 --> 00:05:16,001 (プニちゃん)プニプニ。 ヌゴ! 49 00:05:16,001 --> 00:05:18,453 みんな 出て来い! 50 00:05:18,453 --> 00:05:20,822 (オンバーン)バーン! (ファイアロー)アロー! 51 00:05:20,822 --> 00:05:22,824 (ルチャブル)チャブル! (ゲッコウガ)コウガ! 52 00:05:22,824 --> 00:05:26,244 ヌメルゴン! 進化したやつも いるんだぜ。 53 00:05:26,244 --> 00:05:28,830 オンバーンは初めてだよな? 54 00:05:28,830 --> 00:05:31,833 バーン! ヌーゴ! 55 00:05:31,833 --> 00:05:34,486 コウガ! アロー! 56 00:05:34,486 --> 00:05:36,822 チャブル! 57 00:05:36,822 --> 00:05:39,122 ヌゴ! 58 00:05:41,176 --> 00:05:43,628 (ハスボー)ハボ… ハボ!? 59 00:05:43,628 --> 00:05:47,199 ハボ! メッシシシ! 60 00:05:47,199 --> 00:05:49,799 ハボー! 61 00:05:52,954 --> 00:05:55,357 メッシー! 62 00:05:55,357 --> 00:05:58,357 (ハスボーたち)ハ… ハボ!? 63 00:06:00,612 --> 00:06:02,964 ハボ…。 64 00:06:02,964 --> 00:06:05,150 ピカチュー! アハハハハ! 65 00:06:05,150 --> 00:06:07,152 ハボー! ヌゴ!? 66 00:06:07,152 --> 00:06:09,571 (ハスボー)ハボハボ! 何か あったのか? 67 00:06:09,571 --> 00:06:11,473 (ウパーたち)ウパー! (ハスボーたち)ハボー! 68 00:06:11,473 --> 00:06:13,525 (ピカチュウ)ピカ! おい やめろ! 69 00:06:13,525 --> 00:06:15,525 メッシ!? 70 00:06:17,479 --> 00:06:19,464 ヌゴ…。 71 00:06:19,464 --> 00:06:23,151 あれは…。 あっ! さっき 会った子だ。 72 00:06:23,151 --> 00:06:25,787 (ポケモン図鑑)「メレシー」… ほうせきポケモン。 73 00:06:25,787 --> 00:06:30,492 地下深くの高圧 高温のもとで 生まれたと いわれている。 74 00:06:30,492 --> 00:06:32,961 体は ダイヤモンドのように硬い。 75 00:06:32,961 --> 00:06:36,665 なんで こんなこと するんだ!? (メレシーたち)メッシー! 76 00:06:36,665 --> 00:06:39,017 メレシーが いっぱい! 77 00:06:39,017 --> 00:06:42,571 ふだん 地下深くの洞窟の中に 住んでるはず…。 78 00:06:42,571 --> 00:06:44,472 どうして 地上まで…。 79 00:06:44,472 --> 00:06:46,975 メレー! (メレシーたち)メッシ! メッシ! 80 00:06:46,975 --> 00:06:49,644 お友達かな? 81 00:06:49,644 --> 00:06:52,330 メッシ! (メレシーたち)メッシ メッシ! 82 00:06:52,330 --> 00:06:54,966 (サトシたち)うわ~! 83 00:06:54,966 --> 00:06:57,002 うわ~! ユリーカ! 84 00:06:57,002 --> 00:06:59,504 ヌゴ…。 ピカ…。 85 00:06:59,504 --> 00:07:02,504 メッシー! 86 00:07:05,460 --> 00:07:08,029 (セレナ)いなくなっちゃった! 87 00:07:08,029 --> 00:07:11,116 (メレシーたち)メッシ メッシ! 88 00:07:11,116 --> 00:07:13,668 おいおい 落ち着けよ。 89 00:07:13,668 --> 00:07:16,204 お前たち さっきのやつの仲間なのか? 90 00:07:16,204 --> 00:07:18,823 メッシー。 メッシー。 91 00:07:18,823 --> 00:07:23,445 メッシー メッシシー。 メッシ! 92 00:07:23,445 --> 00:07:28,116 サトシ どうする? どうするっていったって…。 93 00:07:28,116 --> 00:07:30,835 こいつらをほっとくわけには いかないし→ 94 00:07:30,835 --> 00:07:34,940 よし! みんなでさっきのメレシ-を 手分けして探そう。 95 00:07:34,940 --> 00:07:37,158 そうね。 ピカ。 96 00:07:37,158 --> 00:07:40,795 (メレシーたち)メッシー。 ヌゴー。 97 00:07:40,795 --> 00:07:43,448 ありがとう みんな。 98 00:07:43,448 --> 00:07:48,386 そうと決まれば ファイアロー オンバーン キミに決めた。 99 00:07:48,386 --> 00:07:50,789 ファイ。 バーン。 100 00:07:50,789 --> 00:07:55,160 メレシーを探してきてくれ。 ファイ。 101 00:07:55,160 --> 00:07:57,462 (ホルビー)ホッビ! 102 00:07:57,462 --> 00:08:02,000 ホルビー 穴を掘るで土の中から メレシーを探してください。 103 00:08:02,000 --> 00:08:04,486 ホルビ! 104 00:08:04,486 --> 00:08:08,473 じゃあ みんなも頼んだぜ! (みんな)おう。 105 00:08:08,473 --> 00:08:12,827 アロー。 バーン! 106 00:08:12,827 --> 00:08:17,816 メレシー。 隠れてないで出ておいで。 107 00:08:17,816 --> 00:08:22,203 デネー。 デデンネ そっちはどう? 108 00:08:22,203 --> 00:08:24,503 デネネ。 109 00:08:27,442 --> 00:08:31,196 ホルビー。 ホッビ…。 110 00:08:31,196 --> 00:08:35,696 (カイロス)カイ カイ…。 111 00:08:42,757 --> 00:08:45,857 ピカピカ? (2人)ハボー。 112 00:08:47,846 --> 00:08:52,484 (フラージェス)ラージェ? (フラエッテ)ラーラーラー。 113 00:08:52,484 --> 00:08:55,487 ジェジェジェー。 114 00:08:55,487 --> 00:08:58,823 ラージェ。 115 00:08:58,823 --> 00:09:01,159 ジェ? 116 00:09:01,159 --> 00:09:03,745 ラジェ? (ヌオー)ヌオ? 117 00:09:03,745 --> 00:09:07,282 ラージェ! ヌオ。 118 00:09:07,282 --> 00:09:09,701 ジェー! ヌオヌオー。 119 00:09:09,701 --> 00:09:13,301 メッシー。 メッシー。 120 00:09:15,790 --> 00:09:18,310 (スピアー)スピー! 121 00:09:18,310 --> 00:09:20,812 スピー! 122 00:09:20,812 --> 00:09:23,965 (ムサシ)あの暴れまわってるポケモンは? 123 00:09:23,965 --> 00:09:27,168 (ニャース)メレシーなのニャ。 メレシー。 124 00:09:27,168 --> 00:09:30,538 (コジロウ)ほうせきポケモンだ。 ほうせきポケモン!? 125 00:09:30,538 --> 00:09:32,941 あ~ でも…。 126 00:09:32,941 --> 00:09:39,481 あんな おっきなポケモン 指輪にしたって無理があるし→ 127 00:09:39,481 --> 00:09:42,634 イヤリングにしても…。 128 00:09:42,634 --> 00:09:45,553 耳たぶ 超痛いだろうし。 129 00:09:45,553 --> 00:09:47,622 あっ ティアラ? 130 00:09:47,622 --> 00:09:50,825 ダメだ めっちゃブサイク。 131 00:09:50,825 --> 00:09:53,311 使えない。 132 00:09:53,311 --> 00:09:56,815 でも 体は ダイヤモンドのように硬いらしい。 133 00:09:56,815 --> 00:10:01,615 へえ そりゃちょっと いい情報ね 決めた! 134 00:10:03,671 --> 00:10:06,791 そりゃ名案ニャ。 (ムサシ)早速 取りかかるわよ。 135 00:10:06,791 --> 00:10:08,810 (2人)ラジャー。 136 00:10:08,810 --> 00:10:11,496 スピ…。 137 00:10:11,496 --> 00:10:13,796 メッシー。 138 00:10:18,153 --> 00:10:21,139 ジェジェ。 ラーラー。 139 00:10:21,139 --> 00:10:23,441 メッシー。 140 00:10:23,441 --> 00:10:26,144 ジェ…。 141 00:10:26,144 --> 00:10:28,780 ジェジェジェジェジェ…。 142 00:10:28,780 --> 00:10:33,351 ヌオ? ラージェ ラージェ。 143 00:10:33,351 --> 00:10:36,151 ラージェ! 144 00:10:42,894 --> 00:10:45,394 どうだった? みんな。 145 00:10:47,482 --> 00:10:50,785 ピカチュー。 ダメか。 146 00:10:50,785 --> 00:10:53,004 アロー。 バーン! 147 00:10:53,004 --> 00:10:55,356 もっと遠くへ 行ったんでしょうか? 148 00:10:55,356 --> 00:10:59,494 範囲を広げてみよう。 ファイアロー オンバーン。 149 00:10:59,494 --> 00:11:02,147 アロー。 バーン。 150 00:11:02,147 --> 00:11:06,584 (ムサシ)さてと まずは→ 151 00:11:06,584 --> 00:11:10,321 メカ。 メッシー。 152 00:11:10,321 --> 00:11:13,975 ん こいつらって メレシーじゃないの? 153 00:11:13,975 --> 00:11:16,611 メッシー。 しかも こんなにいっぱい。 154 00:11:16,611 --> 00:11:19,447 ニャース 訳して。 155 00:11:19,447 --> 00:11:22,500 あ~ 要約すると→ 156 00:11:22,500 --> 00:11:26,488 一緒に暮らしてた仲間が どこかに行ってしまったので→ 157 00:11:26,488 --> 00:11:29,157 みんなで探しているみたいだニャ。 158 00:11:29,157 --> 00:11:31,159 (メレシーたち)メッシー。 159 00:11:31,159 --> 00:11:33,661 それって もしかしてさっきの…。 160 00:11:33,661 --> 00:11:37,615 でも 土のな…。 あ~ そのメレシーね。 161 00:11:37,615 --> 00:11:40,819 居場所知ってるわよ。 (メッシーたち)メッシー。 162 00:11:40,819 --> 00:11:43,304 おい どうしようっていうんだよ。 163 00:11:43,304 --> 00:11:48,610 フフフ こいつら全部を利用するのよ。 164 00:11:48,610 --> 00:11:51,513 (ムサシ)急いで アーム6本に変更よ。 165 00:11:51,513 --> 00:11:53,798 (2人)ニヒ。 166 00:11:53,798 --> 00:11:56,534 ピカー! (ニャース)ポケモンクイズ。 167 00:11:56,534 --> 00:11:59,134 (ムサシ)正解。 (コジロウ)は? 168 00:14:11,202 --> 00:14:13,502 ピカー! 169 00:14:17,775 --> 00:14:20,028 ジェジェ。 ラーラー。 170 00:14:20,028 --> 00:14:22,128 ジェジェ。 171 00:14:24,482 --> 00:14:26,818 メッシー。 172 00:14:26,818 --> 00:14:29,170 ラー フラー! 173 00:14:29,170 --> 00:14:31,990 ジェ? ヌオ? 174 00:14:31,990 --> 00:14:33,992 ラージェ! 175 00:14:33,992 --> 00:14:36,110 ラーララ ラララ! 176 00:14:36,110 --> 00:14:39,163 ラッテ ラッテ。 ジェ? 177 00:14:39,163 --> 00:14:44,969 ラージェ! (スピアーたち)スピスピ! 178 00:14:44,969 --> 00:14:47,822 ジュージュ フラージェ ジェ! 179 00:14:47,822 --> 00:14:52,827 ラーララーラ! スピスピ! 180 00:14:52,827 --> 00:14:58,249 メッシー メッシシ。 181 00:14:58,249 --> 00:15:01,119 スピー。 182 00:15:01,119 --> 00:15:03,121 メレシー! 183 00:15:03,121 --> 00:15:05,323 スピー! メレシー メレシー! 184 00:15:05,323 --> 00:15:08,026 メッシー…。 スピー! 185 00:15:08,026 --> 00:15:10,126 (スピアーたち)スピー! 186 00:15:12,697 --> 00:15:15,197 メレシー メッシ…。 187 00:15:17,802 --> 00:15:20,138 アロー! バーン! 188 00:15:20,138 --> 00:15:22,990 どこ行ったんだ~? ピーカ! 189 00:15:22,990 --> 00:15:26,611 アロ アロー! メレシーが見つかったんだな! 190 00:15:26,611 --> 00:15:30,148 ヌンゴン? アロファイ アロー! 191 00:15:30,148 --> 00:15:32,550 ユリーカ 行くぞ! うん。 192 00:15:32,550 --> 00:15:35,520 デデンネ プニちゃん しっかりつかま…。 193 00:15:35,520 --> 00:15:38,320 あれ? プニちゃん デデンネは? 194 00:15:40,358 --> 00:15:44,158 オンバーン! 見つかったんですね! 195 00:15:48,316 --> 00:15:52,387 ラージュ! メッシ! メッシ…。 196 00:15:52,387 --> 00:15:55,289 あっ いた! 197 00:15:55,289 --> 00:15:58,209 よかった見つかって。 198 00:15:58,209 --> 00:16:03,309 仲間が お前を探してたんだ って あれ? あいつらは? 199 00:16:06,667 --> 00:16:08,667 ユリーカは? 200 00:16:14,826 --> 00:16:17,311 オーケー! 完成ね! 201 00:16:17,311 --> 00:16:21,311 (ニャース)あとは メレシーたちを セッティングするだけなのニャ。 202 00:16:24,035 --> 00:16:26,135 デネー…。 203 00:16:29,490 --> 00:16:32,059 デネー! メレシー! 204 00:16:32,059 --> 00:16:34,659 デネネ デ ネ! 205 00:16:39,784 --> 00:16:41,819 デネ~。 206 00:16:41,819 --> 00:16:46,991 デネー! 207 00:16:46,991 --> 00:16:49,444 デネ。 なっ こいつ! 208 00:16:49,444 --> 00:16:52,029 コジャリガールのデデンネだ! デーネ!? 209 00:16:52,029 --> 00:16:56,329 邪魔はさせないわよ いけ パンプジン シャドーボール! 210 00:16:58,319 --> 00:17:02,523 (パンプジン)パンプジン! いけ マーイーカ! サイケ光線! 211 00:17:02,523 --> 00:17:05,023 (マーイーカ)マーイーカー! パーン! 212 00:17:07,111 --> 00:17:09,147 デネネ! 213 00:17:09,147 --> 00:17:13,801 デデンネ デデンネ! どこに行ったの? 214 00:17:13,801 --> 00:17:15,820 デーネー! デデンネ? 215 00:17:15,820 --> 00:17:17,839 あ ちょっと どういうこと? 216 00:17:17,839 --> 00:17:20,625 デネ デーネ! わ~! 217 00:17:20,625 --> 00:17:23,327 さっきまで 一緒だったんだけどな。 218 00:17:23,327 --> 00:17:26,297 きっとまだ 遠くには行ってないはずです。 219 00:17:26,297 --> 00:17:29,817 お兄ちゃん! ユリーカ! どこ行ってたんだい? 220 00:17:29,817 --> 00:17:33,871 今 それどころじゃないの! な なんだ? 221 00:17:33,871 --> 00:17:35,871 パンプー! マーイーカー! 222 00:17:45,566 --> 00:17:48,169 またお前たちか! 223 00:17:48,169 --> 00:17:50,955 またお前たちかと言われたら。 224 00:17:50,955 --> 00:17:53,274 答えてあげるが 世の情け。 225 00:17:53,274 --> 00:17:55,827 世界の破壊を防ぐため。 226 00:17:55,827 --> 00:17:58,496 世界の平和を守るため。 227 00:17:58,496 --> 00:18:01,465 愛と真実の悪を貫く。 228 00:18:01,465 --> 00:18:04,268 ラブリーチャーミーな敵役。 229 00:18:04,268 --> 00:18:06,821 ムサシ。 コジロウ。 230 00:18:06,821 --> 00:18:10,291 銀河を駆けるロケット団の2人には。 231 00:18:10,291 --> 00:18:13,160 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ。 232 00:18:13,160 --> 00:18:17,048 ニャーんてニャ! 233 00:18:17,048 --> 00:18:21,619 なによ そのメカ! フフフ なによ そのメカと聞かれたら。 234 00:18:21,619 --> 00:18:23,821 ダイヤモンドのように硬いメレシーを→ 235 00:18:23,821 --> 00:18:26,941 アームの先につけたメカと 答えてあげました。 236 00:18:26,941 --> 00:18:30,978 メレ!? 名づけて ハードメレシ-ロボ! 237 00:18:30,978 --> 00:18:34,649 (ハードメレシーロボ)メー! (メレシーたち)メレシー メレシー! 238 00:18:34,649 --> 00:18:36,634 メッシー。 239 00:18:36,634 --> 00:18:41,155 メー メレー メッシー! 240 00:18:41,155 --> 00:18:44,625 (3人)とう! 241 00:18:44,625 --> 00:18:47,328 メレ! 242 00:18:47,328 --> 00:18:49,997 くらうニャ! 243 00:18:49,997 --> 00:18:54,702 うわ! さすが ダイヤモンドのような硬さ! 244 00:18:54,702 --> 00:18:56,702 すごい威力だニャ。 245 00:19:01,809 --> 00:19:04,545 メッシー! 246 00:19:04,545 --> 00:19:09,145 ピカチュウ 十万ボルト! ピカ ピーカーチュー! 247 00:19:11,168 --> 00:19:14,138 く! ピーカ。 248 00:19:14,138 --> 00:19:17,158 電気対策は ばっちりニャ! 249 00:19:17,158 --> 00:19:22,463 カイ カイ! (アリアドス)アリー! 250 00:19:22,463 --> 00:19:24,982 力技もきかないのニャ! 251 00:19:24,982 --> 00:19:27,668 メレ! 252 00:19:27,668 --> 00:19:29,787 メッシー…。 253 00:19:29,787 --> 00:19:33,658 メシ メッシー メッシー! 254 00:19:33,658 --> 00:19:37,812 メレシー メレシーメレシー! ヌゴ。 255 00:19:37,812 --> 00:19:40,298 メメ ヌゴ! 256 00:19:40,298 --> 00:19:45,503 メレシー ヌメルゴン なんかひらめいたのか? 257 00:19:45,503 --> 00:19:47,772 メレー! 258 00:19:47,772 --> 00:19:50,358 ニャにを企んでるのかニャ? 259 00:19:50,358 --> 00:19:53,458 受けてたつわよ。 メッシー。 260 00:19:55,546 --> 00:19:58,146 ヌゴ! 261 00:20:02,820 --> 00:20:04,772 あっ!? 262 00:20:04,772 --> 00:20:07,825 そうか メレシーにはメレシーを! 263 00:20:07,825 --> 00:20:11,295 メッシー! メッシーメッシー。 264 00:20:11,295 --> 00:20:14,095 (2人)メッシー! ヌゴ! 265 00:20:18,152 --> 00:20:20,121 あっ もろい。 266 00:20:20,121 --> 00:20:23,824 なんせ メレシーの体は ダイヤモンドのように硬いニャ。 267 00:20:23,824 --> 00:20:27,511 メッシー。 メッシー。 268 00:20:27,511 --> 00:20:29,511 ヌゴー! 269 00:20:38,856 --> 00:20:40,956 (ロケット団)うわ~っ! 270 00:20:45,479 --> 00:20:47,979 (メレシーたち)メッシー メッシー! 271 00:20:50,501 --> 00:20:52,770 こうなりゃ実力行使よ。 272 00:20:52,770 --> 00:20:56,824 パンプジン シャドーボール! サイケ光線! 273 00:20:56,824 --> 00:21:00,161 プジッ ハーッ! 274 00:21:00,161 --> 00:21:03,514 マーイーカー! 275 00:21:03,514 --> 00:21:06,000 ヌゴ!? サイケ光線! 276 00:21:06,000 --> 00:21:09,453 マーイーカー! 277 00:21:09,453 --> 00:21:12,156 ヌゴ! 278 00:21:12,156 --> 00:21:16,077 よくやった ヌメルゴン。 りゅうのはどうだ! 279 00:21:16,077 --> 00:21:19,577 ヌゴー! 280 00:21:23,984 --> 00:21:26,487 よし! (メレシーたち)メッシー。 281 00:21:26,487 --> 00:21:29,273 ヌメルゴン 冷凍ビーム! 282 00:21:29,273 --> 00:21:34,161 ヌゴー! (メレシーたち)メッシー! 283 00:21:34,161 --> 00:21:37,615 あぁ いいメカだと思ったのに~。 284 00:21:37,615 --> 00:21:40,484 守りもかたかったニャ。 285 00:21:40,484 --> 00:21:43,037 (ロケット団)ヤなカンジ~! 286 00:21:43,037 --> 00:21:45,137 マーイーカー! プー! 287 00:21:47,491 --> 00:21:50,161 メッシー メッシー。 288 00:21:50,161 --> 00:21:53,514 メッシー! メッシー。 289 00:21:53,514 --> 00:21:56,484 仲直りだね。 デネ。 290 00:21:56,484 --> 00:21:59,120 これにて一件落着ですね。 291 00:21:59,120 --> 00:22:01,872 うん。 よかったわ。 292 00:22:01,872 --> 00:22:03,872 ピカピカ。 293 00:22:07,445 --> 00:22:10,498 メッシー メッシメッシー メッシー。 294 00:22:10,498 --> 00:22:13,884 いいって もう みんなを困らせるなよ。 295 00:22:13,884 --> 00:22:17,605 メメー メッシメッシ メッシー! 296 00:22:17,605 --> 00:22:20,124 ピカピカ! お気をつけて! 297 00:22:20,124 --> 00:22:22,827 元気でね! デネー! 298 00:22:22,827 --> 00:22:26,827 メッシー! (メレシーたち)メッシー メッシー! 299 00:22:33,854 --> 00:22:37,625 ハハハ! そ~れ そ~れ。 300 00:22:37,625 --> 00:22:42,313 そ~れ! そ~れ! ピカ! 301 00:22:42,313 --> 00:22:47,468 デネー デーネー! 302 00:22:47,468 --> 00:22:50,768 すごい デデンネ。 デネー。 303 00:22:54,441 --> 00:22:58,779 みんな リーグに備えて 疲れをしっかり取らなきゃね。 304 00:22:58,779 --> 00:23:00,764 いよいよですもんね。 305 00:23:00,764 --> 00:23:05,002 よ~し 全力で カロスリーグ勝ちにいくぞ! 306 00:23:05,002 --> 00:23:07,955 ピカチュー! (ポケモンたち)オーッ! 307 00:23:07,955 --> 00:23:10,491 ヌゴー ヌゴー。 308 00:23:10,491 --> 00:23:14,812 わかった 絶対に勝つから。 ピカピカ! 309 00:23:14,812 --> 00:23:17,965 <ヌメルゴンの ふるさとでの珍事件は→ 310 00:23:17,965 --> 00:23:22,153 サトシたちの活躍によって 無事解決した。 311 00:23:22,153 --> 00:23:26,790 さあ次回 いよいよカロスリーグ開幕だ。 312 00:23:26,790 --> 00:23:29,090 つづく…> 313 00:23:42,173 --> 00:23:44,141 (コルニ)強い…。 314 00:23:44,141 --> 00:23:48,441 (コンコンブル)ルカリオ戦闘不能。 よって チャレンジャーの勝ち! 315 00:23:58,155 --> 00:24:01,542 これが シャラジムに勝利した証し。 316 00:24:01,542 --> 00:24:03,542 ファイトバッジよ。 317 00:24:05,663 --> 00:24:09,283 これで8個目ね。 出るんでしょ? リーグ。 318 00:24:09,283 --> 00:24:12,820 (アラン)あぁ 戦いたい人がいるんだ。 319 00:24:12,820 --> 00:24:15,489 うまく当たればいいね。 320 00:24:15,489 --> 00:24:17,925 そいつは かなり強い。 321 00:24:17,925 --> 00:24:21,225 必ず上まであがってくる。 322 00:26:52,146 --> 00:26:56,150 <今回はね ヌメルゴンを紹介するのね。 323 00:26:56,150 --> 00:27:00,204 頭のツノはね 重いものも 軽々投げ飛ばせるくらい→ 324 00:27:00,204 --> 00:27:03,624 パワフルだよね。 でも それだけじゃないね。 325 00:27:03,624 --> 00:27:07,494 こいつのハートはね もっともっとパワフルだね。 326 00:27:07,494 --> 00:27:10,798 こうやってね 仲間のために 自ら体を張って→ 327 00:27:10,798 --> 00:27:15,002 攻撃を受け止める この我慢強さと根性だね。 328 00:27:15,002 --> 00:27:18,639 もう目から ハイドロポンプが止まらないね。 329 00:27:18,639 --> 00:27:20,657 すごいね ヌメルゴン。 330 00:27:20,657 --> 00:27:22,776 感動を ありがとうね。 331 00:27:22,776 --> 00:27:26,864 そんなヌメルゴンがね あつさがまん大会に挑戦中だね。 332 00:27:26,864 --> 00:27:30,664 最後まで残るのは 果たして誰だろね!?> 333 00:27:34,488 --> 00:27:37,207 < すごい ヌメルゴン! 334 00:27:37,207 --> 00:27:40,207 優勝おめでとうね> 335 00:30:35,085 --> 00:30:37,137 (ハゴロモ)名を ハゴロモ。 336 00:30:37,137 --> 00:30:43,093 忍宗の開祖にして 六道仙人ともいう。 337 00:30:43,093 --> 00:30:45,829 (柱間)あなたが六道仙人!? 338 00:30:45,829 --> 00:30:48,429 いかにも。 339 00:30:51,768 --> 00:30:57,090 今 ナルトとサスケは アシュラとインドラの魂を引き継ぎ→ 340 00:30:57,090 --> 00:31:00,077 我が母 カグヤと戦っている。