1
00:00:04,672 --> 00:00:08,134
(セレナ)ポケモンセンター
確か この辺りなんだけど…
2
00:00:08,217 --> 00:00:09,427
(ユリーカ)見当たらないね
3
00:00:09,510 --> 00:00:11,554
(シトロン)
博士 もう着いてますかね?
4
00:00:12,513 --> 00:00:13,806
(サトシ)大丈夫だいじょうぶ 大丈夫
5
00:00:13,889 --> 00:00:15,850
(ジョーイ)きゃあ~!
(サトシたち)あっ!
6
00:00:15,933 --> 00:00:18,394
(セレナ)あっちからよ
(サトシ)行ってみよう!
7
00:00:19,478 --> 00:00:21,480
♪~
8
00:01:44,939 --> 00:01:46,941
~♪
9
00:01:50,945 --> 00:01:54,824
(サトシ)“メガタブンネ VS
ギガギガニャース!!”
10
00:01:58,536 --> 00:01:59,954
(サトシ)あ…
11
00:02:00,579 --> 00:02:05,209
(ジョーイ)誰だれか~! 助けて~!
12
00:02:06,085 --> 00:02:07,002
大丈夫だいじょうぶですか?
13
00:02:07,086 --> 00:02:08,003
あっ!
14
00:02:08,462 --> 00:02:10,422
(サトシ)今 助けます!
15
00:02:10,506 --> 00:02:12,258
はっ! ふっ!
16
00:02:15,636 --> 00:02:17,596
(ジョーイ)
お願い 抜ぬけなくなっちゃって…
17
00:02:17,680 --> 00:02:19,056
(シトロン)ああ~!
(ユリーカ)えい!
18
00:02:19,723 --> 00:02:21,684
オレの手に つかまってください
19
00:02:22,893 --> 00:02:23,853
んんっ!
20
00:02:24,478 --> 00:02:25,437
いっせ~の せっ!
21
00:02:25,521 --> 00:02:27,898
(サトシたち)うう~ん!
(ジョーイ)うう…
22
00:02:27,982 --> 00:02:29,066
イ… イタタ!
23
00:02:31,318 --> 00:02:32,486
抜ぬけないか…
24
00:02:32,570 --> 00:02:34,029
ぴったり挟はさまっちゃってるみたい
25
00:02:35,072 --> 00:02:36,115
ねえ お兄ちゃん
26
00:02:36,198 --> 00:02:37,616
なんとかならないの?
27
00:02:37,700 --> 00:02:38,909
う~ん…
28
00:02:39,410 --> 00:02:40,870
分かりました!
29
00:02:40,953 --> 00:02:43,831
こんなときのために開発しておいた
ナイスなマシン…
30
00:02:43,914 --> 00:02:45,291
いいから 早く!
31
00:02:45,374 --> 00:02:47,418
(シトロン)分かってるよ
32
00:02:47,501 --> 00:02:48,961
動かないでください
33
00:02:52,506 --> 00:02:54,049
(シトロン)今です!
(サトシ)よし!
34
00:02:56,093 --> 00:02:58,262
(サトシ)う~っ クソ!
35
00:02:58,345 --> 00:03:01,098
(ジョーイ)うっ うう…
(サトシ)うう~!
36
00:03:03,350 --> 00:03:05,144
(一同)うわっ!
37
00:03:05,728 --> 00:03:07,396
(サトシ)大丈夫だいじょうぶですか?
(ピカチュウ)ピーカ?
38
00:03:08,564 --> 00:03:09,607
ありがとう!
39
00:03:10,441 --> 00:03:12,693
(セレナ)
でも どうして こんなことに…
40
00:03:12,776 --> 00:03:15,487
(ジョーイ)
実は これを探していたの
41
00:03:15,988 --> 00:03:19,366
(サトシたち)
あっ! メガストーン?
42
00:03:19,450 --> 00:03:22,912
(ジョーイ)
ええ 探し続けて やっと見つけたの
43
00:03:22,995 --> 00:03:24,705
(セレナ)なるほど そういうこと
44
00:03:24,788 --> 00:03:27,499
ねえ メガストーンといえば
博士だよ
45
00:03:27,583 --> 00:03:29,293
あっ そうだ! 急がないと!
46
00:03:29,376 --> 00:03:31,420
この辺に
ポケモンセンター ありませんか?
47
00:03:32,630 --> 00:03:34,924
それなら 私に任せて
48
00:03:35,007 --> 00:03:36,675
お礼に みんなを案内するわ
49
00:03:37,718 --> 00:03:39,762
いいんですか?
ありがとうございます
50
00:03:39,845 --> 00:03:41,138
(ピカチュウ)ピカピカ!
51
00:03:46,185 --> 00:03:47,186
(サトシ)救急車?
52
00:03:48,187 --> 00:03:48,854
(ジョーイ)ふっ!
53
00:03:50,022 --> 00:03:50,856
(サトシたち)え?
54
00:03:53,359 --> 00:03:54,151
フッ
55
00:03:55,194 --> 00:03:56,987
ジョーイさんだったなんて…
56
00:03:57,071 --> 00:03:58,113
超ちょうびっくり
57
00:03:58,197 --> 00:03:59,823
ピ~カ~!
58
00:03:59,907 --> 00:04:03,243
フィールドワークのときは
いつも あんな感じなの
59
00:04:03,327 --> 00:04:04,119
さあ 乗って!
60
00:04:04,703 --> 00:04:05,454
(一同)はい!
61
00:04:10,793 --> 00:04:12,544
(ツトム)遅おそいなあ
62
00:04:12,628 --> 00:04:13,420
あっ!
63
00:04:13,963 --> 00:04:16,256
来た来た! 戻もどってきた!
64
00:04:19,551 --> 00:04:21,971
お待たせ!
ここがポケモンセンターよ
65
00:04:28,477 --> 00:04:30,145
(サトシ)
ジョーイさん 助かりました
66
00:04:30,229 --> 00:04:31,397
お互たがいさまよ
67
00:04:32,940 --> 00:04:34,692
(コジロウ)
ポケモンセンターを
留守にしがちの—
68
00:04:34,775 --> 00:04:36,819
おまぬけなジョーイさんが
いると聞いて—
69
00:04:36,902 --> 00:04:40,823
ポケモンたちを
大量ゲットと思って来てみたら…
70
00:04:40,906 --> 00:04:43,909
(ムサシ)さらにおまぬけな
ジャリボーイたちまでも!
71
00:04:43,993 --> 00:04:46,495
(ニャース)これは
ピカチュウゲットのチャンス
72
00:04:46,578 --> 00:04:48,205
(ロケット団)
チャンス 大チャンス!
73
00:04:48,288 --> 00:04:50,040
(ソーナンス)ソーナンス!
74
00:04:52,418 --> 00:04:55,629
(セレナ)よかった
博士 まだ来てないみたい
75
00:04:57,089 --> 00:04:59,299
だったら
ポケモンたちの回復をする?
76
00:04:59,883 --> 00:05:01,135
あっ お願いします!
77
00:05:01,719 --> 00:05:04,555
それじゃ これに
モンスターボールを入れて!
78
00:05:04,638 --> 00:05:06,181
ん… ううっ!
79
00:05:07,182 --> 00:05:08,642
どうかしたんですか?
80
00:05:09,226 --> 00:05:10,686
(シトロン)どれどれ?
(ジョーイ)あ…
81
00:05:10,769 --> 00:05:11,645
あっ ちょっ…
82
00:05:11,729 --> 00:05:13,147
(ドアが動く音)
83
00:05:13,897 --> 00:05:15,107
(シトロン)うわ!
84
00:05:17,109 --> 00:05:17,985
ドアの向こうに—
85
00:05:18,068 --> 00:05:20,529
バリケードのようなものが
作られてるみたいですね
86
00:05:21,238 --> 00:05:21,989
え… ええ…
87
00:05:23,532 --> 00:05:26,827
ここを開けて!
タブンネ あなたなのよね?
88
00:05:27,411 --> 00:05:28,203
タブンネ?
89
00:05:28,287 --> 00:05:29,538
中にタブンネが いるの?
90
00:05:30,539 --> 00:05:31,957
確か ほかの地方では—
91
00:05:32,041 --> 00:05:35,210
タブンネが ジョーイさんの助手を
やっている所もあると—
92
00:05:35,294 --> 00:05:36,045
聞いたことが…
93
00:05:36,128 --> 00:05:37,212
(ドアをたたく音)
94
00:05:37,296 --> 00:05:38,881
開けて! タブンネ!
95
00:05:39,465 --> 00:05:41,300
(タブンネ)タブンネ!
(ジョーイ)あっ!
96
00:05:42,009 --> 00:05:42,885
(ピカチュウ)ピカ?
97
00:05:44,511 --> 00:05:45,721
もう!
98
00:05:45,804 --> 00:05:47,097
(セレナ)
ケンカでもしてるんですか?
99
00:05:48,098 --> 00:05:51,727
私が帰りの時間を
連絡れんらくするのを忘れたから—
100
00:05:51,810 --> 00:05:53,062
ヘソを曲げてるのよ
101
00:05:53,812 --> 00:05:56,815
こうなると
説得に時間がかかるのよね
102
00:05:56,899 --> 00:05:59,818
悪いけど タブンネと2人で
話をさせてもらえる?
103
00:05:59,902 --> 00:06:01,070
(サトシ)うん…
104
00:06:05,657 --> 00:06:06,825
(ユリーカ)ねえ どうするの?
105
00:06:07,576 --> 00:06:08,827
どうするって…
106
00:06:08,911 --> 00:06:11,705
どうにかして
仲直りさせてあげたいよな
107
00:06:11,789 --> 00:06:13,540
ピ~カチュ~
108
00:06:13,624 --> 00:06:17,169
(ツトム)
ねえ! タブンネを説得できる?
109
00:06:17,252 --> 00:06:17,836
(サトシ)君は?
110
00:06:17,920 --> 00:06:19,505
(ツトム)ボク ツトム
111
00:06:19,588 --> 00:06:22,549
オレ サトシ 相棒のピカチュウ
112
00:06:22,633 --> 00:06:23,842
ピカ ピカチュ!
113
00:06:23,926 --> 00:06:25,219
私はセレナ
114
00:06:25,302 --> 00:06:26,428
シトロンです
115
00:06:26,512 --> 00:06:27,888
私 ユリーカよ
116
00:06:27,971 --> 00:06:29,181
この子はデデンネ
117
00:06:29,264 --> 00:06:30,224
(デデンネ)デネネ!
118
00:06:30,307 --> 00:06:31,475
こっちはプニちゃん
119
00:06:31,558 --> 00:06:32,476
(プニちゃん)プルルル!
120
00:06:33,143 --> 00:06:34,353
よろしく
121
00:06:35,437 --> 00:06:38,941
あの2人
仲直りさせてあげられる?
122
00:06:39,024 --> 00:06:41,110
ホントは2人とも 仲がいいんだよ
123
00:06:41,193 --> 00:06:43,821
え?
ツトムは なんか知ってんのか?
124
00:06:43,904 --> 00:06:45,364
(ツトム)ついてきて!
125
00:06:48,450 --> 00:06:48,951
ここだよ
126
00:06:49,701 --> 00:06:52,121
ここから タブンネのとこまで
行けるんだ
127
00:06:52,746 --> 00:06:54,123
よいしょ
128
00:06:56,333 --> 00:06:58,752
ん… うんっ
129
00:07:03,298 --> 00:07:04,091
(ツトム)さあ 入って
130
00:07:06,885 --> 00:07:10,472
(シトロン)
ううう… ふ~ん! っしょ…
131
00:07:10,556 --> 00:07:12,975
(サトシたち)うわあ!
(シトロン)うっ うう…
132
00:07:14,810 --> 00:07:19,231
(ジョーイ)ねえ タブンネ!
お願いだから ここを開けて!
133
00:07:19,815 --> 00:07:22,568
うっかり連絡れんらくし忘れて ごめんね!
134
00:07:22,651 --> 00:07:23,694
(タブンネ)タブンネ~
135
00:07:24,945 --> 00:07:26,738
(ツトム)タブンネ!
(タブンネ)タブ?
136
00:07:27,614 --> 00:07:28,782
(タブンネ)タブンネ?
137
00:07:28,866 --> 00:07:30,242
(ツトム)心配ないよ
138
00:07:30,325 --> 00:07:32,744
この人たちは みんな
タブンネを心配して…
139
00:07:33,704 --> 00:07:34,788
タブンネ
140
00:07:34,872 --> 00:07:37,166
(ジグザグマ)ふわあ~ ジグ!
141
00:07:37,249 --> 00:07:39,001
(サトシたち)わっ! あっ!
142
00:07:40,836 --> 00:07:42,045
なあ タブンネ
143
00:07:42,129 --> 00:07:43,797
ジョーイさんと
仲直りしてくれないか?
144
00:07:43,881 --> 00:07:47,384
このままじゃ ポケモンセンターに
やって来る人たちが困っちゃうわ
145
00:07:54,975 --> 00:07:56,894
タブンネ…
146
00:07:59,062 --> 00:08:01,190
(ブレーキ音)
147
00:08:03,567 --> 00:08:06,403
(男性)
頑張がんばれ! 頑張れよ マクノシタ
148
00:08:06,486 --> 00:08:08,322
もうちょっとだからな!
マクノシタ
149
00:08:08,405 --> 00:08:10,199
ハア ハア ハア ハア…
150
00:08:11,074 --> 00:08:12,618
(ドアが開く音)
(ジョーイ)あっ
151
00:08:12,701 --> 00:08:16,830
(男性)すいません ジョーイさん
ち… 治療ちりょうをお願いします
152
00:08:16,914 --> 00:08:20,459
ど… どうしましょう 困ったわ
153
00:08:21,460 --> 00:08:22,711
(プラターヌ)
ちょっと診みせてごらん
154
00:08:23,670 --> 00:08:25,672
あ… あなたは…
155
00:08:27,007 --> 00:08:28,217
プラターヌ博士
156
00:08:28,884 --> 00:08:30,219
(マクノシタ)ノシタ…
157
00:08:30,302 --> 00:08:33,013
(プラターヌ)
う~ん これは急を要するね
158
00:08:33,931 --> 00:08:35,432
すぐに治療ちりょうに入らないと!
159
00:08:35,515 --> 00:08:36,725
はっ はい!
160
00:08:37,517 --> 00:08:40,604
タブンネ ここを開けて!
緊急きんきゅうの患者かんじゃさんよ
161
00:08:40,687 --> 00:08:41,647
(タブンネ)タブ?
162
00:08:42,689 --> 00:08:43,273
タブンネ!
163
00:08:43,357 --> 00:08:46,068
(ジョーイ)すぐ準備して!
(タブンネ)タブンネ!
164
00:08:46,151 --> 00:08:47,444
あっ プラターヌ博士!
165
00:08:48,153 --> 00:08:48,946
サトシ君!
166
00:08:49,571 --> 00:08:51,949
マクノシタが大変なんだ
手伝ってくれるかい?
167
00:08:52,532 --> 00:08:54,117
え? はい!
168
00:08:54,201 --> 00:08:56,328
(タブンネ)タブンネ!
(男性)はっ はい!
169
00:09:00,666 --> 00:09:04,253
(ジョーイ)タブンネ よろしくね
(タブンネ)タブンネ!
170
00:09:04,753 --> 00:09:06,046
(ピカチュウ)ピカ
171
00:09:06,129 --> 00:09:07,673
(プラターヌ)ポケモンクイズ
172
00:09:08,298 --> 00:09:09,299
正解は?
173
00:09:09,383 --> 00:09:10,259
(ピカチュウ)ピカピカ?
174
00:09:11,218 --> 00:09:13,637
(ピカチュウ)
ピカ! ピカッチュ…
175
00:09:13,720 --> 00:09:14,805
(タブンネ)タブンネ
176
00:09:14,888 --> 00:09:16,598
(ピカチュウ)ピッ ピーカ!
177
00:09:16,682 --> 00:09:23,105
(マクノシタ)ノシタ… ノシタ…
178
00:09:23,188 --> 00:09:25,649
(マクノシタ)ノシ…
(タブンネ)タブンネ!
179
00:09:26,275 --> 00:09:27,109
(マクノシタ)うう…
180
00:09:27,192 --> 00:09:29,611
(操作音)
181
00:09:39,329 --> 00:09:40,330
マクノシタは?
182
00:09:40,414 --> 00:09:42,124
まだ治療ちりょう中だよ
183
00:09:42,207 --> 00:09:43,625
(セレナ)どんな様子ですか?
184
00:09:43,709 --> 00:09:45,836
あとは あの2人に任せよう
185
00:09:46,420 --> 00:09:47,754
なんの心配も いらないさ
186
00:09:48,338 --> 00:09:49,965
(サトシたち)ああ…
187
00:09:54,803 --> 00:09:56,763
(ピカチュウ)ピカ?
(プラターヌ)これは?
188
00:09:56,847 --> 00:09:58,181
ジョーイさんが見つけたんです
189
00:09:58,765 --> 00:09:59,891
メガストーン…
190
00:10:04,062 --> 00:10:06,648
(チャイム)
191
00:10:07,941 --> 00:10:09,318
(ジョーイ)もう大丈夫だいじょうぶですよ
192
00:10:10,027 --> 00:10:11,069
タブンネ
193
00:10:11,153 --> 00:10:11,945
(マクノシタ)ノシタ!
194
00:10:12,029 --> 00:10:13,864
(男性)マクノシタ… わあ!
195
00:10:13,947 --> 00:10:18,243
よかった~!
ああ 参った ああ 参った!
196
00:10:18,327 --> 00:10:21,246
ジョーイさん タブンネ
ありがとうございました!
197
00:10:21,330 --> 00:10:22,372
ノシタ! ノーシタ ノシタ!
198
00:10:22,998 --> 00:10:25,250
いいえ どういたしまして
199
00:10:25,959 --> 00:10:29,046
(ジョーイ)お大事に!
(タブンネ)タブンネ~
200
00:10:31,631 --> 00:10:34,092
さあ お片づけしましょう タブンネ
201
00:10:34,176 --> 00:10:35,427
タブンネ
202
00:10:37,554 --> 00:10:40,307
マクノシタ 元気になってよかった
203
00:10:40,390 --> 00:10:42,768
ジョーイさんの腕うでが良かったよ
204
00:10:42,851 --> 00:10:44,644
助手のタブンネとの
コンビネーションも—
205
00:10:44,728 --> 00:10:45,562
うまくいったしね
206
00:10:46,563 --> 00:10:48,523
ね? 仲がいいって言ったでしょ?
207
00:10:48,607 --> 00:10:50,567
でも ケンカばっかりなのよね
208
00:10:51,610 --> 00:10:54,196
何か理由があるんだよ きっと
209
00:10:54,279 --> 00:10:56,323
ところで プラターヌ博士
210
00:10:56,406 --> 00:10:57,491
プニちゃんのことですが…
211
00:10:57,574 --> 00:11:01,870
そうそう 実際に調べてみないと
分からないからね
212
00:11:01,953 --> 00:11:04,039
早速 見させてもらえるかな
213
00:11:04,623 --> 00:11:05,957
ユリーカが お世話してるんです
214
00:11:06,583 --> 00:11:07,584
はい!
215
00:11:08,335 --> 00:11:11,963
プニちゃん
ちょっと おとなしくしててね
216
00:11:13,548 --> 00:11:15,217
プニちゃん はじめまして
217
00:11:17,177 --> 00:11:18,512
大丈夫だいじょうぶだよ
218
00:11:18,595 --> 00:11:22,265
なるほど これは確かに
プニプニしているね
219
00:11:22,349 --> 00:11:24,434
だから プニちゃんっていうの
220
00:11:25,185 --> 00:11:27,979
(プニちゃん)ルルルッ ルル…
221
00:11:28,063 --> 00:11:30,440
どうですか? プラターヌ博士
222
00:11:30,524 --> 00:11:31,483
新種の子ですか?
223
00:11:32,109 --> 00:11:33,902
なんとも言えないけれど—
224
00:11:33,985 --> 00:11:36,113
この間 連絡れんらくをもらってから—
225
00:11:36,196 --> 00:11:39,366
いくつかの研究機関に
問い合わせてみたんだが—
226
00:11:40,951 --> 00:11:43,203
似たような例は全くなかったんだ
227
00:11:44,830 --> 00:11:47,999
細胞さいぼうを遺伝子レベルで
詳細しょうさいに調査してみないと—
228
00:11:49,334 --> 00:11:51,461
結論を出すことはできないね
229
00:11:53,088 --> 00:11:54,965
あなたは一体 何者なの?
230
00:11:55,549 --> 00:11:56,842
(プニちゃん)プルル…
231
00:11:57,884 --> 00:11:59,803
(ジョーイ)
だから 謝ったでしょう?
232
00:11:59,886 --> 00:12:01,388
タブンネ!
233
00:12:01,471 --> 00:12:03,098
ううう~
234
00:12:03,807 --> 00:12:06,393
(プラターヌ)やれやれ
(サトシ)またケンカしてる
235
00:12:06,476 --> 00:12:09,020
2人とも 落ち着いてください!
236
00:12:09,104 --> 00:12:10,439
(2人)フン!
237
00:12:10,522 --> 00:12:12,649
ケンカの理由は なんなんですか?
238
00:12:12,732 --> 00:12:16,653
このポケモンセンターに
私たちが配属になる前に…
239
00:12:21,783 --> 00:12:23,410
うわあ…
240
00:12:25,287 --> 00:12:27,581
(ジョーイ)タブンネ?
(タブンネ)タブンネ!
241
00:12:28,457 --> 00:12:30,542
(ジョーイ)
みんなはプクリンなのに…
242
00:12:31,293 --> 00:12:33,044
どうして私は
タブンネなのですか?
243
00:12:33,128 --> 00:12:36,339
(婦長)あなたは
1つのことに集中すると—
244
00:12:36,423 --> 00:12:39,050
ほかのことを忘れる傾向けいこうが
あるようです
245
00:12:39,676 --> 00:12:40,552
え…
246
00:12:40,635 --> 00:12:42,429
だから 特別に—
247
00:12:42,512 --> 00:12:46,308
ベテラン助手のタブンネを
あなたにつけることにしました
248
00:12:46,933 --> 00:12:48,810
そ… そんな~
249
00:12:49,394 --> 00:12:52,230
(婦長)
そのタブンネは経験も豊富
250
00:12:52,314 --> 00:12:55,317
いわば
婦長クラスの実力がありますから—
251
00:12:55,400 --> 00:12:58,570
きっと あなたのことを
助けてくれるわ
252
00:12:58,653 --> 00:12:59,988
タブンネ
253
00:13:00,071 --> 00:13:02,115
ええ~!
254
00:13:02,199 --> 00:13:06,119
私は私で
ちゃんと考えてやっているのに
255
00:13:06,203 --> 00:13:09,414
タブンネが
余計なおせっかい焼くんだもの
256
00:13:09,498 --> 00:13:10,832
タブンネ~
257
00:13:10,916 --> 00:13:15,337
えっと… お互たがいに
責任感が強いってことでしょうか?
258
00:13:16,004 --> 00:13:18,715
ジョーイさんに ちょっと
聞きたいことがあるんだけど
259
00:13:18,798 --> 00:13:19,508
え?
260
00:13:20,634 --> 00:13:23,803
これは
君が探してきたものだよね?
261
00:13:24,387 --> 00:13:26,056
それは…
262
00:13:28,016 --> 00:13:29,392
ここで タブンネと—
263
00:13:29,476 --> 00:13:32,604
もっといい治療ちりょうが
って考えていたとき—
264
00:13:32,687 --> 00:13:34,523
この本に出会ったんです
265
00:13:36,608 --> 00:13:38,777
私が書いた メガシンカの本だね
266
00:13:38,860 --> 00:13:43,281
はい それで タブンネが
メガシンカすることを知ったんです
267
00:13:43,365 --> 00:13:44,741
(サトシたち)ええ?
268
00:13:44,824 --> 00:13:46,243
タブンネがメガシンカ?
269
00:13:47,077 --> 00:13:49,079
(シトロン)そんな報告も?
(プラターヌ)ああ
270
00:13:49,162 --> 00:13:51,122
それで 思いついたんです
271
00:13:51,206 --> 00:13:54,709
メガシンカで タブンネの
癒いやしの力を強くすれば—
272
00:13:54,793 --> 00:13:57,879
治療ちりょうにも
応用できるんじゃないかって…
273
00:13:57,963 --> 00:13:58,880
タブンネ~
274
00:13:59,548 --> 00:14:01,925
だから メガストーンを
見つけに行ったのか
275
00:14:02,008 --> 00:14:02,801
ピ~カ
276
00:14:03,343 --> 00:14:04,052
はい
277
00:14:04,135 --> 00:14:05,220
タブンネ!
278
00:14:05,887 --> 00:14:08,723
(セレナ)だったら
タブンネに話してから行けば…
279
00:14:08,807 --> 00:14:10,559
(ジョーイ)驚おどろかせたかったの!
280
00:14:10,642 --> 00:14:12,727
ないしょで
メガストーンを見つけて—
281
00:14:12,811 --> 00:14:15,188
いきなり タブンネに
“ドーン!”って…
282
00:14:15,272 --> 00:14:17,524
(ユリーカ)
うわあ サプライズ大作戦ね
283
00:14:17,607 --> 00:14:19,609
タブンネ~
284
00:14:19,693 --> 00:14:21,027
ごめんね タブンネ
285
00:14:21,611 --> 00:14:24,364
さっ! 誤解が解けたところで—
286
00:14:24,447 --> 00:14:25,407
ちょうど 調査用の—
287
00:14:25,490 --> 00:14:28,451
小型のシンクロナイザーを
持っているんだ
288
00:14:28,535 --> 00:14:30,161
見つけたのが
なんのメガストーンか—
289
00:14:30,245 --> 00:14:31,288
調べてみよう
290
00:14:31,913 --> 00:14:34,249
(ジョーイ)お願いします!
(タブンネ)タブンネ!
291
00:14:35,375 --> 00:14:36,209
(ロケット団)むっ
292
00:14:36,918 --> 00:14:39,963
(ニャース)モンスターボールが
たくさんあるニャ
293
00:14:40,046 --> 00:14:43,174
まとめて ぜ~んぶ
頂いちゃいましょ!
294
00:14:43,258 --> 00:14:44,926
秘密兵器の出番ニャ
295
00:14:45,010 --> 00:14:48,305
ん? なになに?
ボリュームアップ
296
00:14:48,388 --> 00:14:50,307
(ヘッドホン:プラターヌ)
メガストーンか調べてみよう
297
00:14:50,390 --> 00:14:51,349
メガストーン?
298
00:14:51,433 --> 00:14:52,767
メガストーンって?
299
00:14:52,851 --> 00:14:54,185
フッ フフフフフッ!
300
00:15:02,444 --> 00:15:05,447
(シンクロナイザーが調べる音)
301
00:15:06,865 --> 00:15:08,908
(サトシたち)ああ…
302
00:15:17,292 --> 00:15:18,627
間違まちがいない
303
00:15:18,710 --> 00:15:20,003
これはタブンネナイトだよ
304
00:15:20,086 --> 00:15:22,088
(サトシたち)わあ!
(ジョーイ)ホントですか?
305
00:15:22,172 --> 00:15:23,214
タブンネ~!
306
00:15:25,216 --> 00:15:28,803
タブンネ
これは 君が持ってるといい
307
00:15:29,763 --> 00:15:31,973
きっと 役に立つ時が来る
308
00:15:32,599 --> 00:15:33,933
わあ…
309
00:15:34,726 --> 00:15:35,977
タブンネ~!
310
00:15:36,519 --> 00:15:37,103
(衝撃しょうげき音)
311
00:15:37,187 --> 00:15:38,438
(サトシたち)あっ!
(セレナ)何?
312
00:15:38,521 --> 00:15:39,481
(ジョーイ)庭のほうから?
313
00:15:42,108 --> 00:15:43,735
あっ モンスターボール!
314
00:15:43,818 --> 00:15:44,319
あっ!
315
00:15:49,449 --> 00:15:50,825
何やってんだ!
316
00:15:51,451 --> 00:15:53,078
大変! ポケモンたちが!
317
00:15:53,161 --> 00:15:56,790
(ムサシ)大漁 大漁!
(コジロウ)お宝の山~!
318
00:15:57,457 --> 00:15:58,541
また お前たちか!
319
00:15:58,625 --> 00:16:00,418
やめてよ! おばさんたち
320
00:16:00,502 --> 00:16:03,129
(ムサシ)
“やめてよ! おねえさんたち”
と聞かれたら
321
00:16:03,213 --> 00:16:05,423
(コジロウ)
答えてあげるが世の情け
322
00:16:05,507 --> 00:16:07,926
世界の破壊はかいを防ぐため
323
00:16:08,510 --> 00:16:10,720
世界の平和を守るため
324
00:16:10,804 --> 00:16:14,265
(ムサシ)愛と真実の悪を貫つらぬく
325
00:16:14,349 --> 00:16:16,434
ラブリーチャーミーな敵役かたきやく
326
00:16:17,352 --> 00:16:19,020
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
327
00:16:19,604 --> 00:16:22,941
(ムサシ)
銀河を駆かけるロケット団の2人には
328
00:16:23,024 --> 00:16:25,568
(コジロウ)ホワイトホール
白い明日が待ってるぜ
329
00:16:25,652 --> 00:16:27,821
ニャーンてな!
330
00:16:29,864 --> 00:16:31,282
(ジョーイ)ロケット団って?
331
00:16:31,366 --> 00:16:33,368
(サトシ)人のポケモンを奪うばう
悪いヤツらです!
332
00:16:33,451 --> 00:16:35,328
じゃあ あのポケモンたちは…
333
00:16:35,412 --> 00:16:38,456
そのとおり! 全部頂くニャ!
334
00:16:38,540 --> 00:16:41,126
メガシンカの能力を超こえた
メガメガシンカを—
335
00:16:41,209 --> 00:16:42,711
さらに改良した!
336
00:16:42,794 --> 00:16:45,922
(コジロウ)まさに究極の
ギガメガシンカメカなのだ!
337
00:16:46,005 --> 00:16:48,216
(ムサシ)
名付けて ギガギガニャースよ!
338
00:16:48,299 --> 00:16:51,469
もともとは ポケモンセンターの
モンスターボールを頂こうと—
339
00:16:51,553 --> 00:16:53,221
思ったんだけど—
340
00:16:53,304 --> 00:16:57,225
飛んで火にいるピカチュウも
頂く作戦に変更へんこう!
341
00:16:57,308 --> 00:17:00,645
さらに さっき
メガシンカの話を聞いたから—
342
00:17:00,729 --> 00:17:03,189
メガストーンも
頂いていっちゃうのさ!
343
00:17:03,273 --> 00:17:05,650
そういうこと! さあ ニャース!
344
00:17:05,734 --> 00:17:07,444
はいなのニャ!
345
00:17:10,321 --> 00:17:14,075
ギガギガニャース
起動 始動 作動!
346
00:17:14,993 --> 00:17:17,370
(サトシ)うわ!
(ピカチュウ)ピカ!
347
00:17:18,204 --> 00:17:20,039
(ムサシ)ニャース
(コジロウ)回収! 回収!
348
00:17:20,123 --> 00:17:20,999
了解りょうかいニャ!
349
00:17:23,334 --> 00:17:25,253
(サトシ)うわっ!
(プラターヌ)サトシ君!
350
00:17:25,336 --> 00:17:27,380
(ニャース)ニャハハハ~
351
00:17:27,464 --> 00:17:29,090
(ジョーイ)ちょっと待ちなさい!
352
00:17:29,174 --> 00:17:30,884
タブンネ! タブンネ!
353
00:17:30,967 --> 00:17:32,927
ニャ? なんだニャ?
354
00:17:33,011 --> 00:17:35,680
ここは私たちのポケモンセンター
355
00:17:35,764 --> 00:17:37,474
好き勝手は許しません!
356
00:17:37,557 --> 00:17:38,600
タブタブンネ!
357
00:17:38,683 --> 00:17:41,311
そうそう あいつも必要よ!
358
00:17:41,394 --> 00:17:42,520
分かってるニャ
359
00:17:42,604 --> 00:17:44,230
いくわよ! タブンネ
360
00:17:44,314 --> 00:17:44,814
タブンネ!
361
00:17:46,941 --> 00:17:48,485
やっぱり!
362
00:17:49,736 --> 00:17:51,196
ジョーイさん これを!
363
00:17:51,780 --> 00:17:52,530
(ジョーイ)え?
364
00:17:54,157 --> 00:17:54,657
あ…
365
00:17:55,492 --> 00:17:58,203
今の君とタブンネならできる!
366
00:17:58,286 --> 00:18:02,207
2人の心が一つに つながったとき
メガシンカは起きるんだ!
367
00:18:02,999 --> 00:18:05,168
(ジョーイ)タブンネ
(タブンネ)タブンネ!
368
00:18:05,752 --> 00:18:07,837
集まったなら好都合だ!
369
00:18:07,921 --> 00:18:09,547
やっちゃって! ニャース
370
00:18:09,631 --> 00:18:10,465
はいなのニャ!
371
00:18:11,466 --> 00:18:13,301
ジョーイさん! タブンネ!
372
00:18:13,384 --> 00:18:13,885
ピカピカ!
373
00:18:13,968 --> 00:18:15,595
(ユリーカ)危ない!
(ツトム)逃にげて!
374
00:18:17,597 --> 00:18:20,767
タブンネ! メガシンカ!
375
00:18:37,617 --> 00:18:38,743
(一同)ああ!
376
00:18:39,452 --> 00:18:40,537
(タブンネ)タブ!
377
00:18:42,372 --> 00:18:43,998
(爆発ばくはつ音)
378
00:18:44,707 --> 00:18:45,458
(タブンネ)タブ!
379
00:18:46,668 --> 00:18:47,794
これがタブンネの…
380
00:18:47,877 --> 00:18:48,962
メガシンカ…
381
00:18:49,045 --> 00:18:50,004
ピカー!
382
00:18:50,088 --> 00:18:51,464
すご~い!
383
00:18:51,548 --> 00:18:52,841
きれいなフォルム!
384
00:18:52,924 --> 00:18:54,509
最高にすばらしいです!
385
00:18:55,176 --> 00:18:56,594
マーベラス!
386
00:18:56,678 --> 00:18:58,847
やっぱり2人のきずなは強かった
387
00:19:01,516 --> 00:19:02,183
タッ
388
00:19:02,767 --> 00:19:04,853
なんだか やな予感
389
00:19:04,936 --> 00:19:08,857
ムサシ もう欲張らずに
この辺で逃にげたほうが…
390
00:19:08,940 --> 00:19:11,359
(ニャース)
ニャーも そう思うニャ
391
00:19:11,442 --> 00:19:14,112
タブンネ
サトシ君たちを助けるわよ
392
00:19:14,195 --> 00:19:15,280
グロウパンチ!
393
00:19:15,363 --> 00:19:16,364
タブンネ!
394
00:19:16,447 --> 00:19:18,241
タブ~!
395
00:19:19,367 --> 00:19:20,827
(サトシ)わあっ!
396
00:19:20,910 --> 00:19:23,246
(サトシ・ピカチュウ)
ハア ハア ハア…
397
00:19:24,205 --> 00:19:25,331
(ジョーイ)
タブンネ おうふくビンタ!
398
00:19:25,415 --> 00:19:26,165
(タブンネ)タブッ!
399
00:19:26,791 --> 00:19:27,375
タ~ッ
400
00:19:27,458 --> 00:19:29,544
タッ タッ タッ タッ
401
00:19:29,627 --> 00:19:31,546
(コジロウ・ムサシ)うわたたた!
(ニャース)強烈きょうれつなのニャ!
402
00:19:32,463 --> 00:19:34,007
(ジョーイ)今よ! とっしん!
403
00:19:34,090 --> 00:19:35,842
(タブンネ)タ~!
404
00:19:35,925 --> 00:19:37,135
タ~!
405
00:19:37,218 --> 00:19:38,261
グロウパンチ!
406
00:19:38,344 --> 00:19:40,179
(タブンネ)タブンネ!
407
00:19:40,263 --> 00:19:40,763
(衝撃しょうげき音)
408
00:19:43,099 --> 00:19:45,435
強つええ 強すぎだぜ
409
00:19:45,518 --> 00:19:49,564
とどめは
最高の“いやしのはどう”よ!
410
00:19:50,732 --> 00:19:56,362
タ~ブンネ~!
411
00:19:58,239 --> 00:20:01,284
なんだか とってもいい感じ~
412
00:20:01,367 --> 00:20:03,453
癒いやされますなあ
413
00:20:03,536 --> 00:20:04,579
ニャ~
414
00:20:05,997 --> 00:20:09,250
なんかもう
争いとか いいんじゃないか?
415
00:20:09,334 --> 00:20:13,755
そうね 捕つかまえたポケモンたちを
置いていきましょう!
416
00:20:13,838 --> 00:20:17,008
そうニャ そうニャ!
それがいいのニャ~!
417
00:20:21,679 --> 00:20:23,556
(サトシたち)ああ!
(ピカチュウ)ピカピカ!
418
00:20:24,140 --> 00:20:25,892
よ~し 10まんボルト!
419
00:20:26,517 --> 00:20:28,895
(ピカチュウ)ピカッ ピカ…
420
00:20:28,978 --> 00:20:31,522
チュウ~!
421
00:20:31,606 --> 00:20:32,565
(爆発ばくはつ音)
422
00:20:33,691 --> 00:20:36,361
(ロケット団)ニャハ ニャハ!
ニャハ ニャハ ニャハ!
423
00:20:36,444 --> 00:20:37,820
帰る!
424
00:20:48,456 --> 00:20:50,041
ありがとうございました
425
00:20:50,124 --> 00:20:52,961
プラターヌ博士や
サトシ君たちのおかげで—
426
00:20:53,044 --> 00:20:55,046
タブンネと
仲直りすることができました
427
00:20:55,129 --> 00:20:55,922
タブンネ!
428
00:20:56,673 --> 00:20:58,508
もう ケンカしないでくださいね
429
00:20:58,591 --> 00:20:59,425
ピ~カチュ!
430
00:20:59,509 --> 00:21:00,885
ええ
431
00:21:02,178 --> 00:21:05,723
これからは ちゃんと伝えてから
出かけようと思うわ
432
00:21:05,807 --> 00:21:06,683
タブンネ
433
00:21:07,642 --> 00:21:09,894
博士は これから
どうされるんですか?
434
00:21:10,478 --> 00:21:13,564
うん プニちゃんのことを
調べるために—
435
00:21:13,648 --> 00:21:16,442
一度 研究所に戻もどることにするよ
436
00:21:17,026 --> 00:21:18,403
(シトロン)よろしくお願いします
437
00:21:19,070 --> 00:21:22,240
ああ それまで
プニちゃんを頼たのんだよ ユリーカ
438
00:21:22,824 --> 00:21:24,242
(ユリーカ)はい!
(プニちゃん)プルル
439
00:21:24,325 --> 00:21:27,453
じゃあ オレたちは
エイセツシティに向かいます
440
00:21:27,537 --> 00:21:28,579
ピカチュウ!
441
00:21:29,163 --> 00:21:30,206
(プラターヌ)では また会おう
442
00:21:30,289 --> 00:21:32,250
(サトシたち)はい!
(ピカチュウ)ピカ!
443
00:21:32,333 --> 00:21:36,504
(ナレーション)
ジョーイさんとタブンネの
心のきずなを見たサトシたちは—
444
00:21:36,587 --> 00:21:38,464
8個目のバッジを目指し—
445
00:21:38,548 --> 00:21:41,342
エイセツシティに
旅立つのだった
446
00:21:41,926 --> 00:21:43,469
つづく
447
00:21:45,138 --> 00:21:47,140
♪~
448
00:23:03,466 --> 00:23:05,468
~♪
449
00:23:10,556 --> 00:23:13,017
(ナレーション)
はい 今日の「ポケモン24時」は—
450
00:23:13,101 --> 00:23:15,561
全国の
ポケモンセンターに密着します
451
00:23:16,145 --> 00:23:18,564
はい ジョーイさんの
パートナーとなるポケモンは—
452
00:23:18,648 --> 00:23:20,608
各地で違ちがいます
453
00:23:20,691 --> 00:23:21,609
カントー
ジョウト—
454
00:23:21,692 --> 00:23:23,402
ホウエン
シンオウでは—
455
00:23:23,486 --> 00:23:24,529
ラッキーやハピナス
456
00:23:25,154 --> 00:23:26,781
イッシュでは
タブンネ
457
00:23:26,864 --> 00:23:28,366
カロスでは
プクリンなどが—
458
00:23:28,449 --> 00:23:30,076
主に働いています
459
00:23:30,618 --> 00:23:32,620
まれに 未熟なジョーイさんには—
460
00:23:32,703 --> 00:23:35,623
熟練のポケモンをつけられる場合も
あるようですが…
461
00:23:37,208 --> 00:23:38,793
あっ はい とにかく—
462
00:23:38,876 --> 00:23:41,963
こうして 一生懸命けんめい
働く方々がいるおかげで—
463
00:23:42,046 --> 00:23:44,966
安心して ポケモンを
預けることができるんですね
464
00:23:45,925 --> 00:23:47,468
このポケモンセンターでは—
465
00:23:47,552 --> 00:23:49,971
タブンネの“いやしのはどう”を
受けることができると—
466
00:23:50,054 --> 00:23:52,014
今 ちまたで話題になっています
467
00:23:52,098 --> 00:23:52,849
(ドアをたたく音)
468
00:23:53,724 --> 00:23:55,351
(たたく音)
(ジョーイ)タブンネ 開けて!
469
00:23:55,434 --> 00:23:58,437
勝手に おやつ全部食べたのは
悪かったから!
470
00:23:58,521 --> 00:24:00,064
タブンネ!
471
00:24:00,606 --> 00:24:02,650
ピッ ピッ ピカピー!
472
00:24:02,733 --> 00:24:06,529
さあ みんな
一緒いっしょに行こうぜ! 次の冒険ぼうけんへ!
473
00:24:06,612 --> 00:24:08,489
(ユリーカ)シシコとカエンジシが
ケンカしてる!
474
00:24:08,573 --> 00:24:09,240
(シトロン)違(ちが)うよ
475
00:24:09,323 --> 00:24:12,660
あれは シシコが親の元から
独り立ちしようとしてるんだ
476
00:24:12,743 --> 00:24:13,703
だから 見守ろう
477
00:24:13,786 --> 00:24:15,580
(ユリーカ)
でも シシコ ケガしてるよ
478
00:24:15,663 --> 00:24:16,497
(シトロン)え?
479
00:24:16,581 --> 00:24:18,583
(サトシ)やっぱりオレ
黙(だま)って見てらんない!
480
00:24:18,666 --> 00:24:20,126
(シトロン)サトシ!
481
00:24:20,209 --> 00:24:23,087
(サトシ)次回
「ポケットモンスターXY&Z」
482
00:24:23,171 --> 00:24:27,049
“シシコとカエンジシ!
炎ほのおの旅立ち!!”
483
00:24:27,133 --> 00:24:29,468
みんなもポケモン ゲットだぜ!