1
00:00:07,007 --> 00:00:10,052
(シトロン)ハァ ハァ…
(ハリマロン)ハーリー
2
00:00:10,886 --> 00:00:11,762
ハァ…
3
00:00:11,887 --> 00:00:13,681
(ハリマロン)ハリハリィ
4
00:00:13,806 --> 00:00:16,600
(シトロン)
ポケモンセンターは まだですか?
5
00:00:17,601 --> 00:00:19,437
(セレナ)まだまだかな
6
00:00:19,603 --> 00:00:21,814
(サトシ)だってさ
(ピカチュウ)ピカ~
7
00:00:22,314 --> 00:00:25,901
ハァ… 気が遠くなってきました
8
00:00:26,444 --> 00:00:28,612
(ユリーカ)
ユリーカ 全然 平気だよ
9
00:00:28,904 --> 00:00:30,114
(デデンネ)デデンネ~
10
00:00:30,239 --> 00:00:31,240
(プ二ちゃんの寝息ねいき)
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,577
デデンネやプニちゃんになりたい
12
00:00:35,244 --> 00:00:40,791
確かに 日差しも強いし
空気も乾燥かんそうしてるし ムリもないか
13
00:00:41,375 --> 00:00:44,879
どこかに
休憩きゅうけいできる場所とかないですよね
14
00:00:45,004 --> 00:00:46,839
うーん… ムリそう
15
00:00:46,964 --> 00:00:51,552
ハァ ダメだ もう倒たおれます
ハァ ハァ…
16
00:00:52,178 --> 00:00:53,471
(ピカチュウ)ピカ
(サトシ)うん?
17
00:00:53,804 --> 00:00:55,014
(一同)おっ…
18
00:01:00,603 --> 00:01:01,854
ロボット?
19
00:01:02,271 --> 00:01:05,608
ウッ! 何ですと~
20
00:01:06,442 --> 00:01:12,448
♪~
21
00:02:27,857 --> 00:02:33,863
~♪
22
00:02:43,622 --> 00:02:45,624
(ナレーター)
8個目のバッジを手に入れるため―
23
00:02:45,749 --> 00:02:48,919
エイセツジムを目指して
旅を続けるサトシたちは―
24
00:02:49,044 --> 00:02:54,341
荒あれ果てた大地で
黙々もくもくと土を耕すロボットに遭遇そうぐうした
25
00:02:54,842 --> 00:02:58,804
うん… なかなか
レトロな感じのロボットですね
26
00:02:58,929 --> 00:03:00,556
ただのオンボロだよ
27
00:03:00,681 --> 00:03:02,641
こんなとこで何してるのかしら?
28
00:03:02,766 --> 00:03:03,559
ピカピカ~
29
00:03:06,228 --> 00:03:07,646
(ロボン)どいてください
30
00:03:07,938 --> 00:03:09,356
(一同)しゃべった!
31
00:03:09,481 --> 00:03:10,608
はい しゃべれます
32
00:03:11,025 --> 00:03:15,696
AIが入ってるのか
外見からは想像もつかないな
33
00:03:21,243 --> 00:03:22,620
(一同)うわっ
34
00:03:23,996 --> 00:03:28,083
へえ これって
タネをまいている! ウワッ…
35
00:03:29,376 --> 00:03:31,003
(シトロン)何するんですか
36
00:03:31,462 --> 00:03:32,755
育てています
37
00:03:33,088 --> 00:03:34,798
育てるって…
38
00:03:36,175 --> 00:03:37,259
こんな乾かわいた所で?
39
00:03:38,260 --> 00:03:40,262
(ユリーカ)育つかな?
(セレナ)どうだろう
40
00:03:40,679 --> 00:03:43,140
こいつ ずっと作業してんのかな
41
00:03:43,265 --> 00:03:47,603
結構 年季 入ってます
誰だれか命令してる人がいるんでしょうか
42
00:03:48,228 --> 00:03:49,605
(一同)ウワッ…
43
00:03:50,189 --> 00:03:52,024
(サトシ)何なんだ!
(ピカチュウ)ピカ
44
00:03:52,149 --> 00:03:52,816
(ユリーカ)ポケモンだ
45
00:03:55,152 --> 00:03:55,986
あれは…
46
00:03:57,196 --> 00:03:59,239
(PM図鑑)
ブリガロン とげよろいポケモン
47
00:03:59,365 --> 00:04:01,367
ハリマロンの最終進化形
48
00:04:01,492 --> 00:04:05,454
体当たりで50トンの戦車を
ひっくり返すパワーも持っている
49
00:04:05,871 --> 00:04:06,997
なんちゅう威力いりょくだよ
50
00:04:07,122 --> 00:04:09,249
すごい勢いで来ますけど!
51
00:04:10,000 --> 00:04:11,293
イガイガッ!
52
00:04:11,418 --> 00:04:12,628
(ブリガロン)ガロガロ~ッ
53
00:04:12,753 --> 00:04:14,296
ハロン…
54
00:04:14,421 --> 00:04:16,090
(一同)アアッ…
55
00:04:18,175 --> 00:04:19,218
(サトシ)すげえ
56
00:04:19,343 --> 00:04:21,053
(シトロン)感心してる場合ですか
57
00:04:21,345 --> 00:04:23,347
ここは いったん逃にげましょう
58
00:04:24,181 --> 00:04:25,557
(一同)ウアッ…
59
00:04:27,267 --> 00:04:28,185
ガロガロ~
60
00:04:28,310 --> 00:04:30,854
あいつ いったい
何だって襲おそってくるんだ?
61
00:04:30,980 --> 00:04:32,940
まるでロボットを守ってるみたい
62
00:04:33,691 --> 00:04:36,026
(ユリーカ)お友達なのかな
(セレナ)どうだろう
63
00:04:36,151 --> 00:04:38,612
(ハリマロン)ハリ~ リマリマ
64
00:04:42,908 --> 00:04:43,784
(サトシ)何だ?
65
00:04:43,909 --> 00:04:45,995
(シトロン)
あのロボットと関係あるんでしょうか?
66
00:04:46,829 --> 00:04:48,122
誰だれもいないよ
67
00:04:48,247 --> 00:04:51,333
ここ 何かの研究所かな
68
00:04:54,962 --> 00:04:57,256
やっぱり 何か関係がありそうですね
69
00:04:57,881 --> 00:05:00,009
植物を育ててたみたいね
70
00:05:00,759 --> 00:05:01,844
(ユリーカ)あっ 見て
71
00:05:03,762 --> 00:05:04,930
(サトシ)誰だれだろう?
72
00:05:06,849 --> 00:05:08,767
(ヒロ)
お兄ちゃんたち 何してんの?
73
00:05:08,892 --> 00:05:09,643
(サトシたち)あっ…
74
00:05:11,228 --> 00:05:15,232
あっ ああ 俺おれはサトシ
こっちは相棒のピカチュウ
75
00:05:15,357 --> 00:05:16,900
ピカピカ
76
00:05:17,026 --> 00:05:18,193
私はセレナ
77
00:05:18,318 --> 00:05:21,030
ユリーカよ
それとデデンネとプニちゃん
78
00:05:21,155 --> 00:05:22,990
(デデンネ)デンネ~
(プ二ちゃん)ウウッ…
79
00:05:23,115 --> 00:05:24,658
こっちは お兄ちゃんの…
80
00:05:24,783 --> 00:05:26,744
(シトロン)シトロンです
(ハリマロン)ハロ~ン
81
00:05:27,494 --> 00:05:29,830
イチガヤ研究所に何の用?
82
00:05:29,955 --> 00:05:33,375
ああ 外にいたロボットのことが
気になって
83
00:05:33,500 --> 00:05:34,460
(ヒロ)ふーん
84
00:05:34,585 --> 00:05:35,544
あなたは誰だれ?
85
00:05:36,003 --> 00:05:39,757
僕ぼくはヒロ その写真の人は
僕ぼくのおじいちゃん
86
00:05:41,300 --> 00:05:44,344
ロボンのことなら
これを見れば分かるよ
87
00:05:45,387 --> 00:05:47,264
(イチガヤ)私はイチガヤ
88
00:05:47,639 --> 00:05:53,228
ポケモンと人が幸せに暮らせる環境かんきょうを
研究する科学者である
89
00:05:54,605 --> 00:05:57,900
この美しの森は
豊かな自然に恵めぐまれ
90
00:05:58,025 --> 00:06:01,195
野生のポケモンたちも
たくさん住んでいた
91
00:06:02,154 --> 00:06:06,700
だが ある日
森が枯かれ始めたたのである
92
00:06:07,367 --> 00:06:10,120
原因を探(さぐ)ろうとしたが その矢先―
93
00:06:10,245 --> 00:06:14,208
私は不治の病に
かかってしまったのである
94
00:06:15,417 --> 00:06:19,171
森を再生するロボット
“ロボン”の開発までは―
95
00:06:19,296 --> 00:06:24,218
何とか こぎつけたが
私の命は そう長くはあるまい
96
00:06:25,260 --> 00:06:30,724
既すでに森は枯かれ果て ポケモンたちも
人のいなくなったのである
97
00:06:31,725 --> 00:06:35,687
頼たのみの綱つなは このロボンと
ブリガロンだけだ
98
00:06:36,814 --> 00:06:41,693
もしも 彼らが困っていたら
何とか助けてやってほしい
99
00:06:42,277 --> 00:06:46,615
それが私からの
切なるお願いなのである
100
00:06:49,243 --> 00:06:52,913
ブリガロンは 俺おれたちが
ロボンのジャマをしに来たと思ったから―
101
00:06:53,038 --> 00:06:54,206
攻撃こうげきしてきたのか
102
00:06:54,832 --> 00:06:59,086
おじいちゃんがいなくても
ロボンはダネをまき続けて…
103
00:06:59,378 --> 00:07:03,006
(ヒロ)そんなロボンを
ブリガロンは守り続けているんだ
104
00:07:04,925 --> 00:07:06,927
(ロボンの歩行音)
105
00:07:07,386 --> 00:07:08,470
(ヒロ)ロボン
106
00:07:16,603 --> 00:07:17,646
えっ?
107
00:07:18,647 --> 00:07:20,649
自分でチャージまでできるのか
108
00:07:20,774 --> 00:07:24,570
うん でも最近
すごく時間がかかるんだ
109
00:07:25,279 --> 00:07:29,116
きっと ムリばっかりしてるから
壊こわれ始めてるんだと思う
110
00:07:30,742 --> 00:07:31,535
見てみましょう
111
00:07:33,162 --> 00:07:33,829
えっ?
112
00:07:36,790 --> 00:07:38,625
あっ これなら すぐ直りますよ
113
00:07:39,001 --> 00:07:39,668
えっ?
114
00:07:39,793 --> 00:07:43,213
うちのお兄ちゃん 発明家なの
機械のことなら任せて
115
00:07:43,338 --> 00:07:44,464
(ヒロ)やめてよ
(サトシたち)えっ?
116
00:07:45,007 --> 00:07:48,260
(ヒロ)僕ぼくはロボンとブリガロンの
作業をやめさせたいんだ
117
00:07:48,594 --> 00:07:52,222
ずっとずっと…
もう十分 頑張がんばったから
118
00:07:54,641 --> 00:07:57,978
(シトロン)ロボンの目的は
美しの森をよみがえらせること
119
00:07:59,062 --> 00:08:03,734
だったら 止めるより森をよみがえらせる
お手伝いをしてあげたほうがいいと思うよ
120
00:08:04,151 --> 00:08:08,697
でも こんなに頑張がんばっても
ダメだったんだよ もうムリだよ
121
00:08:09,031 --> 00:08:12,117
科学の進歩は諦あきらめた瞬間しゅんかんに
止まってしまいます
122
00:08:12,910 --> 00:08:17,664
諦あきらめずにチャレンジを続けることが
更さらなる科学の進歩につながるんです
123
00:08:17,789 --> 00:08:19,291
(シトロン)おっ…
(ハリマロン)ハリハリ~
124
00:08:19,416 --> 00:08:21,793
(ユリーカ)そうだよ
(セレナ)私も そう思うわ
125
00:08:21,919 --> 00:08:24,880
(サトシ)ああ チャレンジあるのみだぜ
(ピカチュウ)ピカピカ
126
00:08:25,005 --> 00:08:26,381
あっ…
127
00:08:29,551 --> 00:08:30,719
分かった
128
00:08:31,678 --> 00:08:33,430
僕ぼくもお手伝いするよ
129
00:08:33,555 --> 00:08:34,514
うん
130
00:08:35,515 --> 00:08:36,808
(ブザー)
131
00:08:37,226 --> 00:08:39,061
チャージ 完了
132
00:08:39,186 --> 00:08:41,021
あっ 充電じゅうでんが早くなった
133
00:08:41,647 --> 00:08:43,106
(ヒロの笑い声)
134
00:08:43,607 --> 00:08:45,150
ありがとう お兄ちゃん
135
00:08:45,275 --> 00:08:47,319
そうと決まれば やるぞ
136
00:08:50,822 --> 00:08:53,325
それにしても広いな
137
00:08:53,450 --> 00:08:54,743
(ブリガロン)ガロ!
(一同)あっ
138
00:08:55,369 --> 00:08:56,328
ガロガロ
139
00:08:56,453 --> 00:08:58,288
(ヒロ)待って ブリガロン
(ブリガロン)ブリ?
140
00:08:58,413 --> 00:09:01,208
みんなでロボンのお手伝いを
したいだけなんだ
141
00:09:01,667 --> 00:09:03,919
(ピカチュウ)ピカピカ~
(ハリマロン)ハリハリ~
142
00:09:04,044 --> 00:09:06,713
(シトロン)僕ぼくたちを信じてください
(ハリマロン)ハリ~
143
00:09:07,297 --> 00:09:10,300
ガロ…
144
00:09:12,219 --> 00:09:13,262
ガロン
145
00:09:13,637 --> 00:09:14,346
(一同)あっ
146
00:09:14,471 --> 00:09:16,556
(セレナ)分かってくれたみたい
(ピカチュウ)ピカ
147
00:09:16,682 --> 00:09:17,975
ありがとう ブリガロン
148
00:09:18,475 --> 00:09:21,019
(サトシ)
さあ 森をよみがえらせるぞ
149
00:09:21,228 --> 00:09:22,980
(ユリーカたち)やろう!
150
00:09:23,563 --> 00:09:28,068
(シトロン)まずは ここで本当に
植物が育つのか調べる必要があります
151
00:09:28,193 --> 00:09:29,903
えっ? そんなの 分かるのか?
152
00:09:30,028 --> 00:09:33,198
フフフッ…
サイエンスが未来を切り開くとき
153
00:09:33,699 --> 00:09:35,033
(シトロン)
シトロニックギア オン
154
00:09:35,575 --> 00:09:39,621
このような局面を想定し
準備しておいたナイスなマシン
155
00:09:39,746 --> 00:09:42,874
名づけて
“土壌分析どじょうぶんせきシミュレーション君”
156
00:09:43,000 --> 00:09:44,293
いいぞ お兄ちゃん
157
00:09:44,418 --> 00:09:45,794
ああ…
158
00:09:46,295 --> 00:09:48,005
早速 スイッチ オン
159
00:09:49,131 --> 00:09:51,133
(メカの音声)サーチ 開始します
160
00:09:54,594 --> 00:09:56,263
(シトロン)土の成分を分析し―
161
00:09:56,388 --> 00:09:58,974
そこにタネを植えた
シミュレーションデータを可視化する―
162
00:09:59,099 --> 00:10:00,767
画期的なマシンです
163
00:10:07,691 --> 00:10:09,818
この土では 育ちません
164
00:10:11,194 --> 00:10:13,488
このままでは ムリなようですね
165
00:10:13,613 --> 00:10:15,282
じゃ どうすればいいの?
166
00:10:15,824 --> 00:10:17,993
(シトロン)
この地に森があったということは―
167
00:10:18,118 --> 00:10:20,370
どこかに水脈もあるはずです
168
00:10:20,829 --> 00:10:22,539
それを探すんです
169
00:10:24,583 --> 00:10:25,292
(レントラー)トラー
170
00:10:25,417 --> 00:10:28,003
だったら俺おれは 君に決めた
171
00:10:28,837 --> 00:10:29,838
(オンバット)オ~ン
172
00:10:30,297 --> 00:10:32,007
レントラーは透視とうし能力で
173
00:10:32,132 --> 00:10:33,800
オンバットは超音波ちょうおんぱで
174
00:10:33,925 --> 00:10:35,802
地下水脈を探してください
175
00:10:35,927 --> 00:10:36,762
頼むぞ
176
00:10:36,887 --> 00:10:37,846
(オンバット)オン
(レントラー)トラー
177
00:10:39,056 --> 00:10:42,559
オ~ン
178
00:10:43,852 --> 00:10:45,645
リマ~
179
00:10:45,771 --> 00:10:48,690
ツルを地中に差し
水脈を探すんですね
180
00:10:49,149 --> 00:10:51,068
グッドアイデアです ハリマロン
181
00:10:51,777 --> 00:10:52,694
(ブリガロン)ブリ~
(シトロン)あっ
182
00:10:55,072 --> 00:10:57,657
ブリガロンも手伝ってくれるんですね
183
00:10:58,700 --> 00:11:00,285
リマー
184
00:11:00,410 --> 00:11:01,703
ガロ…
185
00:11:02,120 --> 00:11:03,497
フッ! えいっ
186
00:11:05,248 --> 00:11:08,877
(ニャース)ジャリボーイたちが
また奇妙きみょうなことを始めたのニャ
187
00:11:09,002 --> 00:11:10,504
(ムサシ)興味ナッシーング
188
00:11:10,921 --> 00:11:15,509
そんなことより あの強そうな
ブリガロンをゲットするってのはどうよ
189
00:11:15,634 --> 00:11:18,387
(コジロウ)そしたら
戦力アップでいい感じだぞ
190
00:11:18,512 --> 00:11:19,554
(ソーナンス)ソーナン…
191
00:11:24,309 --> 00:11:26,728
(ハリマロン)ハリハリ~ ハリ!
(ブリガロン)ガロン?
192
00:11:27,270 --> 00:11:28,563
ハリハリ!
193
00:11:28,814 --> 00:11:30,899
ガロガロン
194
00:11:32,984 --> 00:11:36,154
(水の音)
195
00:11:36,446 --> 00:11:38,448
ブリ! ガロガロン
196
00:11:38,573 --> 00:11:39,825
ハリ~
197
00:11:39,950 --> 00:11:42,077
ガロン ブリガロ~ン
198
00:11:42,202 --> 00:11:45,705
ハリ~ ハ~リ~
199
00:11:46,540 --> 00:11:49,543
(オンバット)オ~ン
200
00:11:51,128 --> 00:11:52,170
オンバット
201
00:11:52,295 --> 00:11:54,172
(レントラー)レントラー
(オンバット)オンバット
202
00:11:54,297 --> 00:11:55,257
ピッカー
203
00:11:55,882 --> 00:11:58,844
お手柄てがらですよ ハリマロン ブリガロン
204
00:11:58,969 --> 00:12:00,595
サンキュー オンバット
205
00:12:01,054 --> 00:12:02,097
リマ~
206
00:12:02,222 --> 00:12:04,433
(ヒロ)やったね ブリガロン
(ブリガロン)ガロン
207
00:12:04,558 --> 00:12:06,476
次は 君の出番です
208
00:12:07,394 --> 00:12:08,520
(ホルビー)ホッビ
209
00:12:08,645 --> 00:12:09,604
穴を掘るです
210
00:12:09,729 --> 00:12:12,023
ホッビ!
211
00:12:14,443 --> 00:12:15,735
(サトシ)さあ 俺おれたちも
212
00:12:19,406 --> 00:12:20,657
(ヒロ)はい
(ユリーカ)ほい
213
00:12:21,950 --> 00:12:22,701
(ホルビー)ホル?
214
00:12:23,243 --> 00:12:24,286
どうしました?
215
00:12:24,411 --> 00:12:25,954
ホル~
216
00:12:27,706 --> 00:12:28,707
何だ? これ
217
00:12:28,832 --> 00:12:30,917
まさか 岩盤がんばんに当たったんじゃ…
218
00:12:32,335 --> 00:12:33,628
調べてみましょう
219
00:12:34,838 --> 00:12:37,632
(シトロン)
直径10メートルの巨大な岩です
220
00:12:38,049 --> 00:12:41,678
水脈は この下
これをどかさないと水は出ません
221
00:12:41,803 --> 00:12:45,056
(一同)うん…
222
00:12:45,932 --> 00:12:47,017
ピカー
223
00:12:47,392 --> 00:12:49,811
(ヒロ)
ポケモンクイズ 正解は?
224
00:12:49,936 --> 00:12:51,104
ピカピカ
225
00:12:52,022 --> 00:12:53,773
ピカー
226
00:12:53,899 --> 00:12:56,401
(ブリガロン)ガローン
(コジロウ)であ~る
227
00:12:56,526 --> 00:12:57,527
ピーカ
228
00:12:58,487 --> 00:13:02,574
(シトロン)この岩が地殻ちかく変動で沈しずみ
水脈に蓋ふたをしたと考えられます
229
00:13:03,325 --> 00:13:05,577
問題は これを
どうやって取り除くかです
230
00:13:06,119 --> 00:13:08,288
(ハリマロン)ハリハリ~
(ブリガロン)ブリガロン
231
00:13:08,413 --> 00:13:10,874
ハリハリーッ!
232
00:13:11,249 --> 00:13:13,793
ブリガローン!
233
00:13:16,421 --> 00:13:17,506
(ハリマロン)ハリ
234
00:13:19,591 --> 00:13:20,467
ダメか
235
00:13:20,592 --> 00:13:24,054
岩をもろくさせるには
一度 加熱させ 急速に冷やし
236
00:13:24,179 --> 00:13:27,390
そこに 一斉攻撃いっせいこうげきが
効果的と考えられます
237
00:13:27,516 --> 00:13:29,017
(セレナ)分かったわ
(サトシ)よし
238
00:13:32,270 --> 00:13:34,064
テールナー かえんほうしゃ
239
00:13:34,189 --> 00:13:38,068
(テールナー)テールナー!
240
00:13:39,110 --> 00:13:40,695
ゲッコウガ みずしゅりけん
241
00:13:40,820 --> 00:13:42,072
(ゲッコウガ)ゲッコーガー
242
00:13:44,324 --> 00:13:47,244
ハリマロンはミサイルばり
ホルビーはマッドショット
243
00:13:47,369 --> 00:13:49,246
レントラーはスピードスター
244
00:13:49,371 --> 00:13:50,997
ピカチュウはエレキボールだ
245
00:13:51,122 --> 00:13:52,707
ニンフィアはスピードスターよ
246
00:13:52,832 --> 00:13:55,377
(ハリマロン)ハリロー
(ホルビー)ホールビー
247
00:13:55,669 --> 00:13:57,379
(レントラー)レントララー
(ピカチュウ)ピーカーチュー
248
00:13:57,879 --> 00:13:59,130
(ニンフィア)ニン
249
00:13:59,965 --> 00:14:01,883
ブリガローン
250
00:14:04,719 --> 00:14:05,595
これで どうだ!
251
00:14:06,263 --> 00:14:07,347
(一同)あっ…
252
00:14:07,472 --> 00:14:08,765
(ユリーカ)ウソでしょう
253
00:14:09,057 --> 00:14:11,393
シトロン ほかに手はないのか?
254
00:14:11,518 --> 00:14:14,396
破壊はかいできないのであれば 次は…
255
00:14:16,690 --> 00:14:18,692
みんなで引っ張る! 名づけて…
256
00:14:18,817 --> 00:14:21,861
“押してもダメなら
引いてみな作戦”です
257
00:14:21,987 --> 00:14:24,072
全然 科学的じゃないし
258
00:14:24,197 --> 00:14:25,907
(サトシ)行くぞ みんな
(セレナ)OK
259
00:14:26,241 --> 00:14:27,284
ピッカ!
260
00:14:27,409 --> 00:14:28,451
ハリッ!
261
00:14:29,077 --> 00:14:30,287
(サトシ)せーのが合図だ
262
00:14:30,412 --> 00:14:32,205
(セレナたち)うん
263
00:14:32,330 --> 00:14:33,540
せーの!
264
00:14:33,665 --> 00:14:34,583
あっ…
265
00:14:34,916 --> 00:14:36,084
ガロン
266
00:14:36,209 --> 00:14:37,586
(サトシたち)ウワッ…
267
00:14:37,711 --> 00:14:42,007
(騒ぎ声)
268
00:14:42,132 --> 00:14:43,091
何なんだ!
269
00:14:43,550 --> 00:14:45,927
(ムサシ)
“何なんだ”と言われたら
270
00:14:46,052 --> 00:14:47,846
(コジロウ)
答えてあげるが世の情け
271
00:14:48,555 --> 00:14:50,473
世界の破壊はかいを防ぐため
272
00:14:51,224 --> 00:14:53,018
世界の平和を守るため
273
00:14:53,268 --> 00:14:56,104
愛と真実の悪を貫つらぬく
274
00:14:56,396 --> 00:14:58,898
ラブリーチャーミーな敵かたき役
275
00:14:59,816 --> 00:15:01,401
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
276
00:15:02,277 --> 00:15:05,155
銀河を駆かけるロケット団の2人には
277
00:15:05,280 --> 00:15:07,907
ホワイトホール
白いあしたが待ってるぜ
278
00:15:08,033 --> 00:15:09,576
ニャーンってニャ
279
00:15:09,701 --> 00:15:11,494
ソーナンス
280
00:15:12,912 --> 00:15:14,456
(サトシ)ロケット団!
(セレナ)何のマネよ
281
00:15:15,332 --> 00:15:16,374
(ロケット団)イエーイ
282
00:15:16,499 --> 00:15:20,003
ピカチュウ&ブリガロンちゃんを
いただこうって思って来たんだけど
283
00:15:20,128 --> 00:15:21,921
どうせなら ゴソッといただこう
284
00:15:22,047 --> 00:15:23,673
(ニャース)…という作戦ニャ
285
00:15:23,798 --> 00:15:25,175
ソーナンス
286
00:15:25,300 --> 00:15:26,676
(サイレン)
287
00:15:26,801 --> 00:15:28,678
どいてください
288
00:15:28,803 --> 00:15:29,512
なに? こいつ
289
00:15:29,638 --> 00:15:33,183
(ロボン)そこにはタネがあります
離はなれてください
290
00:15:33,308 --> 00:15:33,975
タネ?
291
00:15:34,434 --> 00:15:35,101
ロボン…
292
00:15:35,393 --> 00:15:37,062
(ロボン)離はなれてください
293
00:15:37,187 --> 00:15:38,938
うっさいわね パンプジン
294
00:15:40,815 --> 00:15:41,733
(パンプジン)プジン
295
00:15:41,858 --> 00:15:43,234
このオンボロ 黙だまらせて
296
00:15:43,526 --> 00:15:44,861
(パンプジン)パーンプ
(ロボン)離はな…
297
00:15:45,403 --> 00:15:48,156
ガロン ブリー!
298
00:15:48,281 --> 00:15:49,115
(サトシたち)うっ…
299
00:15:49,616 --> 00:15:50,825
ムダ ムダ
300
00:15:50,950 --> 00:15:54,454
絶対に外れない
強化型リングなのニャー
301
00:15:54,579 --> 00:15:58,375
ブリガー!
302
00:15:59,959 --> 00:16:04,339
ブリガ ロ… ン…
303
00:16:07,676 --> 00:16:10,220
(イチガヤ)
よし ブリガロン 見てみろ
304
00:16:10,345 --> 00:16:14,599
完成である
2人とも 仲良く助け合ってくれよな
305
00:16:14,933 --> 00:16:16,768
ガローッ
306
00:16:16,893 --> 00:16:20,313
(イチガヤ)
お前たち2人が私の望みである
307
00:16:20,772 --> 00:16:23,400
パンプジン ちょっと
あいつをおとなしくさせて
308
00:16:23,983 --> 00:16:26,861
お前も行け サイケこうせんだ
309
00:16:27,737 --> 00:16:31,324
(マーイーカ)
マーイッカ マーイー
310
00:16:33,118 --> 00:16:36,705
(ロボン)ブリガロン 望み…
311
00:16:39,624 --> 00:16:40,667
(爆発ばくはつ音)
312
00:16:40,792 --> 00:16:41,584
(一同)あっ…
313
00:16:42,502 --> 00:16:43,753
(ムサシたち)ああ…
314
00:16:43,878 --> 00:16:44,879
ロボンが!
315
00:16:45,130 --> 00:16:47,674
(ブリガロン)ガッローン
316
00:16:50,593 --> 00:16:56,307
ブリー ガロオーン
317
00:16:57,058 --> 00:16:57,851
ウソ!
318
00:16:58,852 --> 00:17:00,019
ブリー!
319
00:17:00,937 --> 00:17:04,899
(ロケット団)ウアーッ…
320
00:17:07,444 --> 00:17:08,403
(ブリガロン)ガローン!
321
00:17:09,112 --> 00:17:11,239
(ピカチュウ)ピカ!
(ハリマロン)ハリ~!
322
00:17:11,698 --> 00:17:13,450
よくもやってくれたな
323
00:17:13,575 --> 00:17:15,452
(ロケット団)何ですとー!
324
00:17:15,827 --> 00:17:19,080
ゲッコウガ みずしゅりけん
ピカチュウ 10まんボルト
325
00:17:19,497 --> 00:17:20,498
(ゲッコウガ)ゲッコー!
(ピカチュウ)ピーカ!
326
00:17:20,623 --> 00:17:22,208
テールナー だいもんじ
327
00:17:22,333 --> 00:17:23,251
テールナー!
328
00:17:23,376 --> 00:17:26,421
ハリマロン ミサイルばり
レントラー スピードスター
329
00:17:26,546 --> 00:17:28,423
(ハリマロン)ハリー!
(レントラー)トラー!
330
00:17:29,090 --> 00:17:30,925
ブリーガー
331
00:17:31,050 --> 00:17:34,971
(ロケット団)
ウワッ… やな感じ~
332
00:17:35,096 --> 00:17:36,931
(ソーナンス)ソーナンス
(パンプジン)パーンプ
333
00:17:37,056 --> 00:17:38,141
(マーイーカ)マイッカー
334
00:17:39,934 --> 00:17:41,102
ロボン
335
00:17:42,353 --> 00:17:43,938
ロボーン!
336
00:17:44,063 --> 00:17:48,151
(泣き声)
337
00:17:48,693 --> 00:17:51,196
(ブリガロン)ブリー
(ハリマロン)ハリ…
338
00:17:51,905 --> 00:17:54,407
ロボン 壊れちゃったの?
339
00:17:54,532 --> 00:17:55,658
(セレナ)あっ
(ピカチュウ)ピ…
340
00:17:55,784 --> 00:17:58,203
(泣き声)
341
00:17:59,496 --> 00:18:02,332
科学は諦あきらめた瞬間しゅんかんに止まってしまう
342
00:18:02,457 --> 00:18:05,251
でも 諦あきらめないかぎり
不可能はないんだ
343
00:18:05,376 --> 00:18:06,461
はっ…
344
00:18:09,589 --> 00:18:12,967
(修理器具の音)
345
00:18:13,092 --> 00:18:19,474
(修理器具の音)
346
00:18:19,599 --> 00:18:24,187
(修理器具の音)
347
00:18:24,312 --> 00:18:25,563
ああ…
348
00:18:25,688 --> 00:18:28,650
(修理器具の音)
349
00:18:28,775 --> 00:18:31,236
ふっ ふぅ…
350
00:18:31,945 --> 00:18:33,321
これで元どおりです
351
00:18:33,446 --> 00:18:34,489
(セレナたち)うわーっ
352
00:18:35,740 --> 00:18:37,534
再起動
353
00:18:38,326 --> 00:18:39,911
再起動しました
354
00:18:40,036 --> 00:18:41,162
ガローン
355
00:18:41,287 --> 00:18:44,082
ロボン よかった よかったね
356
00:18:44,207 --> 00:18:44,999
ガローン
357
00:18:45,458 --> 00:18:46,626
ウフフッ…
358
00:18:49,712 --> 00:18:52,715
さてと あの岩をどうしましょう
359
00:18:55,552 --> 00:18:57,720
障害物あり
360
00:19:04,394 --> 00:19:06,646
岩石 除去回路 作動
361
00:19:06,771 --> 00:19:07,564
えっ?
362
00:19:07,689 --> 00:19:09,232
岩を除去します
363
00:19:09,357 --> 00:19:09,941
(シトロンたち)あっ…
364
00:19:14,737 --> 00:19:16,865
ロボンに そんなオプションが?
365
00:19:16,990 --> 00:19:18,157
(サトシたち)あっ
366
00:19:21,911 --> 00:19:24,122
(ユリーカ)すごい
(シトロン)頼みます ロボン
367
00:19:24,581 --> 00:19:25,540
行け!
368
00:19:30,003 --> 00:19:32,171
(ロボン)水 出た!
369
00:19:32,505 --> 00:19:33,590
(ユリーカたち)わーっ!
370
00:19:33,715 --> 00:19:35,383
水脈がよみがえりました
371
00:19:35,508 --> 00:19:36,384
やったぜ
372
00:19:36,843 --> 00:19:39,888
(ブリガロン)ガロ~ン
(ハリマロン)ハリ~
373
00:19:50,940 --> 00:19:55,320
うわ~ キレイ
お水だよ デデンネ プニちゃん
374
00:19:56,321 --> 00:19:58,281
(デデンネ)デネ~
(プ二ちゃん)プニ~
375
00:20:00,283 --> 00:20:02,827
もう一度 シミュレーション映像を
見てみましょう
376
00:20:04,662 --> 00:20:06,664
サーチ 開始します
377
00:20:17,842 --> 00:20:20,845
この土は植物が育ちま~す
378
00:20:20,970 --> 00:20:22,305
(一同)やったー!
379
00:20:22,430 --> 00:20:23,806
(笑い声)
380
00:20:26,809 --> 00:20:28,853
(ヒロ)
これで おじいちゃんの夢が…
381
00:20:29,270 --> 00:20:30,480
ガロン
382
00:20:30,605 --> 00:20:32,815
ロボンを直してみて分かりました
383
00:20:33,650 --> 00:20:36,527
部品 ひとつひとつに
愛が込こめられています
384
00:20:37,028 --> 00:20:41,991
僕ぼくもいつか イチガヤ博士のように
目標の高い発明家になります
385
00:20:42,116 --> 00:20:43,409
リ~マ
386
00:20:43,534 --> 00:20:44,577
チュー
387
00:20:45,203 --> 00:20:49,332
僕ぼくもシトロンさんと同じ
科学の道を歩むよ
388
00:20:50,249 --> 00:20:54,504
(ヒロ)そしてロボンが壊こわれたときには
僕ぼくが直してあげるんだ
389
00:20:55,088 --> 00:20:57,465
うん ヒロ君なら きっとできます
390
00:20:57,590 --> 00:20:59,968
(ハリマロン)リマ!
(シトロン)頑張がんばってください
391
00:21:00,843 --> 00:21:01,636
はい
392
00:21:02,345 --> 00:21:03,972
ブリ ガロン
393
00:21:04,097 --> 00:21:06,140
ハリハリ~
394
00:21:07,767 --> 00:21:10,395
(一同)さようなら
395
00:21:12,230 --> 00:21:14,607
さようなら さようなら
396
00:21:14,983 --> 00:21:17,610
また い・つ・か
397
00:21:19,445 --> 00:21:22,657
(ナレーター)みんなの協力で
水脈はよみがえった
398
00:21:23,491 --> 00:21:27,412
サトシたちは 美しの森が
復活することを願い―
399
00:21:27,537 --> 00:21:29,706
旅を続けるのだった
400
00:21:40,800 --> 00:21:42,218
続く
401
00:21:45,096 --> 00:21:51,102
♪~
402
00:22:59,003 --> 00:23:05,009
~♪
403
00:23:10,890 --> 00:23:12,767
(ナレーター)ハリマロン好きの
ハリマロン好きによる―
404
00:23:12,892 --> 00:23:15,603
ハリマロン好きのための番組
アイ ラブ ハリマロン
405
00:23:16,562 --> 00:23:20,358
今日 紹介しょうかいするのは ミアレシティ出身の
トレーナーさんのハリマロンです
406
00:23:20,483 --> 00:23:23,111
おっちょこちょいの性格で
とってもキュート
407
00:23:23,236 --> 00:23:26,697
ミサイルばりを繰くり出す
このとげの形 最高ですね
408
00:23:26,823 --> 00:23:29,450
このハリマロン 非常に食いしん坊ぼうで
409
00:23:29,575 --> 00:23:33,204
みんなのポフレをつまみ食いして
よく怒おこられているんだそうですよ
410
00:23:33,329 --> 00:23:34,247
(観客たち)食いしん坊(ぼう)
411
00:23:34,372 --> 00:23:37,375
(ナレーター)食べすぎで
よくダイエットすることになるみたいですね
412
00:23:37,500 --> 00:23:38,960
(観客たち)おなか ポコポコ~
413
00:23:39,085 --> 00:23:41,420
(ナレーター)
このハリマロンには 今後も注目ですね
414
00:23:44,632 --> 00:23:49,345
リマ リマリマ… リマ!
415
00:23:49,470 --> 00:23:52,473
(ナレーター)
誰(だれ)のモノマネをしてるかな 正解は?
416
00:23:52,598 --> 00:23:53,933
(マクノシタ)マクマク~
417
00:23:54,058 --> 00:23:55,935
(ナレーター)
マクノシタだよ 分かったかな
418
00:23:56,060 --> 00:23:59,730
それでは シー ユー
ネクスト ハリマロン バイバーイ
419
00:24:00,982 --> 00:24:02,525
ピッ ピカ ピー!
420
00:24:02,650 --> 00:24:06,320
さあ みんな
一緒いっしょに行こうぜ 次の冒険ぼうけんへ
421
00:24:07,029 --> 00:24:08,781
(セレナ)
トライポカロン フレイ大会
422
00:24:09,240 --> 00:24:12,577
3つ目のキーの前に立ちはだかる
強敵 アメリアさん
423
00:24:13,327 --> 00:24:14,787
プリンセスキーは 残り1つ
424
00:24:15,496 --> 00:24:19,709
最後のプリンセスキーを懸かけて
負けられない戦いが今 始まる
425
00:24:20,543 --> 00:24:23,254
次回 ポケットモンスターXY&Z
426
00:24:23,713 --> 00:24:26,591
“マスタークラスへの試練!
どうするセレナ!?”
427
00:24:27,341 --> 00:24:29,510
みんなもポケモン ゲットだよ