1 00:00:01,419 --> 00:00:03,462 (セレナ)わわ… わあ 落ちる 2 00:00:03,546 --> 00:00:06,507 (セレナのママ)舌を噛(か)むわよ しゃべっちゃダメ 3 00:00:06,590 --> 00:00:09,635 セレナ あなたは 今 サイホーンなのよ 4 00:00:10,052 --> 00:00:12,179 むちゃ 言わないでよ 5 00:00:12,680 --> 00:00:16,475 ママも そうやって サイホーンレースの世界で戦ってきたの 6 00:00:16,559 --> 00:00:19,228 セレナもできる 当たって砕けろよ 7 00:00:21,731 --> 00:00:23,232 あ〜あ… 8 00:00:24,900 --> 00:00:28,529 もう やだ〜! 9 00:00:29,321 --> 00:00:35,327 ♪〜 10 00:01:51,403 --> 00:01:56,909 〜♪ 11 00:02:06,585 --> 00:02:08,420 (ナレーション) 新たな冒険を求めて— 12 00:02:08,504 --> 00:02:11,674 カロス地方にやってきた サトシとピカチュウ 13 00:02:11,757 --> 00:02:15,845 到着早々 悪の組織 ロケット団に襲われたが— 14 00:02:15,928 --> 00:02:18,806 ケロマツというポケモンに ピンチを救われた 15 00:02:19,515 --> 00:02:23,227 だが バトルで ダメージを負ってしまったケロマツ 16 00:02:23,644 --> 00:02:29,149 サトシたちは ケロマツを救うため プラターヌ研究所へ走る 17 00:02:30,401 --> 00:02:31,902 (ユリーカ) サトシ こっち こっち 18 00:02:32,194 --> 00:02:33,320 (サトシ)ああ 19 00:02:33,404 --> 00:02:36,240 (サトシ)ケロマツ 頑張れよ (ケロマツ)ケロ… 20 00:02:36,574 --> 00:02:38,784 もう お兄ちゃんったら 遅い 21 00:02:39,285 --> 00:02:40,744 (シトロン)分かってるよ 22 00:02:40,828 --> 00:02:43,372 サトシ 先に行ってください 23 00:02:43,455 --> 00:02:45,082 ごめん シトロン 24 00:02:45,165 --> 00:02:47,835 まったくもって だらしないんだから 25 00:02:54,133 --> 00:02:56,385 (コジロウ)ひでえ目に遭った (ニャース)許さんのニャ 26 00:02:56,468 --> 00:02:58,304 (ユリーカ)サトシ こっちだよ (サトシ)ああ 27 00:02:59,597 --> 00:03:01,515 あれだよ プラターヌ研究所 28 00:03:02,141 --> 00:03:03,517 (ニャース)ジャリンコ発見ニャ 29 00:03:04,184 --> 00:03:06,353 (ムサシ)プラターヌ研究所? 30 00:03:06,437 --> 00:03:08,981 (コジロウ) ポケモンの研究所だな 31 00:03:09,356 --> 00:03:13,903 強いポケモン 珍しいポケモンの匂いがするニャ 32 00:03:13,986 --> 00:03:15,321 (ソーナンス)ソ〜ナンス 33 00:03:15,404 --> 00:03:17,239 (枝が折れる音) (一同)わあっ… 34 00:03:17,323 --> 00:03:18,949 (落ちる音) 35 00:03:21,493 --> 00:03:23,412 (サトシ)すみません 36 00:03:23,746 --> 00:03:26,749 プラターヌ博士 いませんか? 37 00:03:26,832 --> 00:03:28,417 (プラターヌ)は〜い 38 00:03:29,209 --> 00:03:30,210 あ… 39 00:03:30,669 --> 00:03:32,296 博士ですか? 40 00:03:33,589 --> 00:03:34,757 ケロマツ 41 00:03:35,049 --> 00:03:37,843 え… 知ってるんですか? ケロマツを 42 00:03:37,927 --> 00:03:40,054 もちろんだ ソフィー 来てくれ 43 00:03:40,846 --> 00:03:42,514 心配したんだぞ 44 00:03:42,598 --> 00:03:44,975 お前のトレーナーから 連絡があったからな 45 00:03:48,312 --> 00:03:50,522 (プラターヌ)頼むよ (ソフィー)はい 46 00:03:51,565 --> 00:03:52,858 (ピカチュウ)ピカ… 47 00:03:52,942 --> 00:03:55,778 あの 連絡があったって— 48 00:03:55,861 --> 00:03:58,447 ケロマツのトレーナーが ここに向かってるんですか? 49 00:03:59,031 --> 00:04:03,410 いや ケロマツを手放したいという 連絡だったんだ 50 00:04:03,786 --> 00:04:04,870 (サトシ)え? (ピカチュウ)ピカピカ? 51 00:04:10,876 --> 00:04:13,170 遅い お兄ちゃん 52 00:04:13,253 --> 00:04:14,797 ケロマツは? 53 00:04:14,880 --> 00:04:16,799 (ケロマツ)ケ… ケロ… 54 00:04:22,346 --> 00:04:23,514 ケロマツ… 55 00:04:23,597 --> 00:04:25,474 (プラターヌ)心配は要らないよ 56 00:04:26,183 --> 00:04:28,560 彼女の腕は ピカイチだからね 57 00:04:29,645 --> 00:04:31,355 はい 58 00:04:33,482 --> 00:04:37,486 僕は プラターヌ このカロス地方のポケモン研究家だ 59 00:04:37,903 --> 00:04:39,738 俺 サトシっていいます 60 00:04:39,822 --> 00:04:41,281 こっちは 相棒のピカチュウ 61 00:04:41,365 --> 00:04:42,366 ピカ 62 00:04:42,449 --> 00:04:45,035 私は ユリーカ お兄ちゃんのシトロン 63 00:04:45,119 --> 00:04:47,788 シトロンです はじめまして プラターヌ博士 64 00:04:48,247 --> 00:04:51,417 今日 カントーのマサラタウンから 着いたばかりなんです 65 00:04:51,500 --> 00:04:52,501 (プラターヌ)カントーから? 66 00:04:52,876 --> 00:04:56,797 はい ポケモンマスターを目指して 修行の旅を続けてます 67 00:04:56,880 --> 00:04:58,048 ピカチュ 68 00:04:58,132 --> 00:04:59,591 なるほど 69 00:04:59,675 --> 00:05:01,885 そういえば お礼が まだだった 70 00:05:01,969 --> 00:05:04,054 ケロマツを助けてくれて ありがとう 71 00:05:04,388 --> 00:05:07,057 助かったのは こっちのほうです 72 00:05:07,141 --> 00:05:09,518 それより さっきの話 73 00:05:09,601 --> 00:05:12,021 手放したいって 何があったんですか? 74 00:05:12,604 --> 00:05:14,481 ああ 僕は トレーナーに— 75 00:05:14,565 --> 00:05:17,860 最初のポケモンを 渡す役目も持っていてね 76 00:05:17,943 --> 00:05:20,070 ケロマツは 新人トレーナー用なんだ 77 00:05:21,488 --> 00:05:24,324 でも あの子は ちょっと変わっていてね 78 00:05:24,408 --> 00:05:26,702 バトルで 言うことを聞かなかったり 79 00:05:26,785 --> 00:05:29,246 トレーナーを見限って 逃げ出したり 80 00:05:29,872 --> 00:05:31,665 一緒に旅立ったものの— 81 00:05:31,749 --> 00:05:33,333 僕の所に直接 返しに来た— 82 00:05:33,417 --> 00:05:35,335 トレーナーも 何人かいたよ 83 00:05:35,627 --> 00:05:38,714 (サトシ)えっ そんなに何度も? (ピカチュウ)ピカチュ… 84 00:05:39,173 --> 00:05:41,508 ケロマツなりに考えがあるのかも 85 00:05:41,925 --> 00:05:43,510 苦労してるのね 86 00:05:43,594 --> 00:05:46,055 そういう初心者用の ポケモンがいることは— 87 00:05:46,138 --> 00:05:47,890 ウワサになっていましたけど… 88 00:05:48,015 --> 00:05:50,476 まさか 本当にいるとは 驚きました 89 00:05:50,559 --> 00:05:52,352 (ガブリアス)ガブガブ 90 00:05:54,938 --> 00:05:57,107 ガブ… ガブガブ… 91 00:05:57,649 --> 00:06:00,944 (サトシ)あっ ガブリアスだ (ピカチュウ)ピカ ピカチュ 92 00:06:01,028 --> 00:06:03,072 うちのガブリアスだよ 93 00:06:03,655 --> 00:06:05,115 気のいいやつさ 94 00:06:05,199 --> 00:06:06,366 (ガブリアス)ガブ… 95 00:06:06,450 --> 00:06:09,119 (プラターヌ) ガブリアス 調子はどうだ? 96 00:06:11,789 --> 00:06:13,165 ガブ… 97 00:06:13,248 --> 00:06:14,958 ケロマツは 大丈夫 98 00:06:15,042 --> 00:06:16,877 サトシ君たちのおかげだよ 99 00:06:17,294 --> 00:06:18,879 ガブガブ 100 00:06:18,962 --> 00:06:21,340 (サトシ)よろしくな ガブリアス (ピカチュウ)ピカピーカ 101 00:06:21,799 --> 00:06:24,176 (サトシ) 優しいんだな ガブリアス 102 00:06:24,259 --> 00:06:26,053 でも もう大丈夫だってさ 103 00:06:26,136 --> 00:06:27,346 (ガブリアス)ガブガブ 104 00:06:27,679 --> 00:06:32,101 博士 私もなでていい? 本物のガブリアス 初めてなの 105 00:06:32,476 --> 00:06:34,853 どうぞ ガブリアスも喜ぶよ 106 00:06:34,937 --> 00:06:36,313 (ユリーカ)やったあ 107 00:06:36,396 --> 00:06:40,984 ガブリアス いい子だね かわいい 108 00:06:41,068 --> 00:06:42,611 (シトロン)博士 (プラターヌ)ん? 109 00:06:42,945 --> 00:06:47,116 博士は 主にポケモンの進化について 研究しているんですよね 110 00:06:47,199 --> 00:06:49,201 ああ この研究所には— 111 00:06:49,284 --> 00:06:52,204 他にも たくさんの ポケモンたちがいるんだよ 112 00:06:52,538 --> 00:06:54,623 (ユリーカ)見たい 見たい (プラターヌ)そうかい 113 00:06:54,706 --> 00:06:57,876 それじゃあ 見に行こう コゼット ガブリアスを頼む 114 00:06:58,335 --> 00:06:59,336 (コゼット)分かりました 115 00:07:02,339 --> 00:07:03,465 サトシは 行かないの? 116 00:07:05,217 --> 00:07:07,219 ああ 先に行っててくれ 117 00:07:07,803 --> 00:07:09,096 分かった 118 00:07:14,226 --> 00:07:17,479 ケロマツ 本当にありがとうな 助かったよ 119 00:07:17,563 --> 00:07:18,981 (ピカチュウ)ピカピーカ 120 00:07:19,356 --> 00:07:21,817 俺たち お前が大好きだぜ 121 00:07:23,735 --> 00:07:25,445 俺には分かる 122 00:07:25,529 --> 00:07:28,157 お前は 要らないなんて 言われるポケモンじゃない 123 00:07:28,240 --> 00:07:31,243 ピカチュウを助けてくれた 熱いやつだ 124 00:07:31,326 --> 00:07:32,828 (ピカチュウ)ピーカ 125 00:07:33,120 --> 00:07:36,748 (ユリーカのはしゃぎ声) 126 00:07:40,043 --> 00:07:44,298 (ピカチュウ)ピーカ (サトシ)わあっ すげえ 127 00:07:44,715 --> 00:07:47,092 サトシ ケロマツ どうだった? 128 00:07:47,593 --> 00:07:50,012 心配ない あいつは強いから 129 00:07:50,095 --> 00:07:52,431 (ユリーカ) ねえねえ サトシ 見てよ 130 00:07:52,514 --> 00:07:54,892 見たことないポケモンが いっぱいだよ 131 00:07:55,225 --> 00:07:57,311 おっ エリキテルもいるじゃないか 132 00:07:57,394 --> 00:07:58,937 ピカピカ 133 00:08:00,355 --> 00:08:01,356 ピカ 134 00:08:01,899 --> 00:08:04,860 博士 進化の研究って どんなんですか? 135 00:08:05,736 --> 00:08:07,237 (プラターヌ) みんなは ポケモンに— 136 00:08:07,321 --> 00:08:10,324 もう一段階 別の進化があると言ったら… 137 00:08:10,699 --> 00:08:11,867 信じるかな? 138 00:08:12,159 --> 00:08:13,535 別の進化? 139 00:08:13,619 --> 00:08:16,079 ガブリアスも まだ進化するってことですか? 140 00:08:16,747 --> 00:08:18,624 その可能性があるんだよ 141 00:08:18,999 --> 00:08:21,001 (サトシ)えっ? (シトロン)本当に? 142 00:08:21,585 --> 00:08:24,630 いくつかのポケモンに そういう報告があってね 143 00:08:24,713 --> 00:08:27,758 研究者の間では メガシンカと呼ばれているよ 144 00:08:28,217 --> 00:08:29,760 メガシンカ… 145 00:08:30,302 --> 00:08:33,847 (プラターヌ)そのメカニズムには まだまだ 謎が多くてね 146 00:08:34,765 --> 00:08:36,850 進化には 特殊な石と— 147 00:08:36,934 --> 00:08:41,271 ポケモンとトレーナーの絆(きずな)が とても重要だと考えられているんだ 148 00:08:41,980 --> 00:08:44,900 (サトシ)絆… (ピカチュウ)ピーカ 149 00:08:44,983 --> 00:08:47,194 しかも 驚くべきことに— 150 00:08:47,277 --> 00:08:49,947 進化しても 元の姿に戻ってしまうんだ 151 00:08:50,030 --> 00:08:51,949 えっ 元に戻る? 152 00:08:52,950 --> 00:08:55,452 (ニャース) メガシンカ… 何か強そうニャ 153 00:08:56,036 --> 00:08:58,538 進化の上の そのまた進化 154 00:08:58,622 --> 00:09:00,040 私 決〜めた 155 00:09:00,123 --> 00:09:03,168 ここのポケモン みんなゲットするわよ 156 00:09:03,252 --> 00:09:05,087 ソ〜ナン… 157 00:09:07,381 --> 00:09:09,091 (ムサシ)はいはい どうも 158 00:09:09,174 --> 00:09:11,343 (コジロウ) メガシンカの研究に来ました 159 00:09:11,426 --> 00:09:12,427 はい? 160 00:09:14,972 --> 00:09:16,098 (ケロマツ)ケロ… 161 00:09:18,058 --> 00:09:19,059 ケロ? 162 00:09:19,142 --> 00:09:21,561 (ニャース) お手伝いに来ましたのニャ 163 00:09:21,895 --> 00:09:24,231 そんな話 聞いてないですけど 164 00:09:24,314 --> 00:09:26,108 博士に確認してきます 165 00:09:26,775 --> 00:09:28,568 (ひそひそ話をする声) 166 00:09:29,194 --> 00:09:31,071 (ガブリアス)ガブ (ケロマツ)ケロ! 167 00:09:31,154 --> 00:09:32,531 ケロ 168 00:09:33,740 --> 00:09:36,243 (ケロマツ)ケロロ (ガブリアス)ガブ? 169 00:09:36,326 --> 00:09:38,996 (ニャース)ニャーたちを ぶっ飛ばしたやつニャ 170 00:09:39,079 --> 00:09:42,165 (コジロウ)じゃあ まずは こいつから いただきますか 171 00:09:43,166 --> 00:09:45,752 さあ 研究スタートですよ 172 00:09:45,836 --> 00:09:49,798 (ムサシ)はいはい 危ないですからね 下がって はい 下がって 173 00:09:50,048 --> 00:09:52,217 (コジロウ)とりゃ (ガブリアス)ガブ 174 00:09:53,176 --> 00:09:54,469 ガア〜ッ… 175 00:09:54,761 --> 00:09:55,971 (ケロマツ)ケロ… 176 00:09:56,054 --> 00:09:58,432 あっ ガブリアス 177 00:09:59,474 --> 00:10:01,476 (ムサシ)思わぬ収穫ね 178 00:10:01,560 --> 00:10:05,022 あいつには メガシンカの 可能性があるとか言ってたわ 179 00:10:05,105 --> 00:10:07,816 (ニャース)作戦変更 まずは そいつをゲットニャ 180 00:10:07,899 --> 00:10:10,444 (コジロウ)よし ガブリアス 俺たちと来るんだ 181 00:10:10,527 --> 00:10:12,487 ガ… ガア〜… 182 00:10:17,075 --> 00:10:20,704 ガブ ガブ ガ〜! 183 00:10:20,787 --> 00:10:22,039 (一同)ハッ… (ピカチュウ)ピカ? 184 00:10:22,122 --> 00:10:23,165 (サトシ)ガブリアスの声だ 185 00:10:23,248 --> 00:10:25,167 ガア〜! 186 00:10:33,759 --> 00:10:36,219 (ムサシ)ちょっと… 話が違うじゃない 187 00:10:36,303 --> 00:10:38,972 (ニャース) ガブリアス 言うこと聞くニャ 188 00:10:39,056 --> 00:10:40,349 (コジロウ)おかしいな 189 00:10:40,432 --> 00:10:42,351 ガ〜ブ 190 00:10:43,352 --> 00:10:44,353 (サトシ)ガブリアス 191 00:10:45,312 --> 00:10:46,605 どうなってるんだ? 192 00:10:47,064 --> 00:10:49,232 博士 あの人たちが 193 00:10:49,316 --> 00:10:52,069 (プラターヌ)君たちは 何者だ (ガブリアス)ガ〜ブ… 194 00:10:52,152 --> 00:10:54,071 (ムサシ) 君たちは何者だと聞かれたら 195 00:10:54,613 --> 00:10:56,865 (コジロウ) 答えてあげるが世の情け 196 00:10:58,408 --> 00:10:59,701 ロケット団か 197 00:10:59,785 --> 00:11:01,536 ちょっと あんたたち しつこいわよ 198 00:11:01,995 --> 00:11:03,372 ロケット団? 199 00:11:03,455 --> 00:11:06,541 人のポケモンを奪う 悪いやつらなんです 200 00:11:06,750 --> 00:11:08,668 は〜い そのとおり 201 00:11:08,752 --> 00:11:11,546 ガブリアスは ロケット団がいただいた 202 00:11:11,630 --> 00:11:13,799 それでは 本日は撤収ニャ 203 00:11:13,882 --> 00:11:15,842 ニャ… ニャースがしゃべってる 204 00:11:16,218 --> 00:11:17,886 ええ しゃべりますのニャ 205 00:11:17,969 --> 00:11:19,888 ガ〜ブ! 206 00:11:20,263 --> 00:11:24,351 (ムサシたち)ええっ まっさか〜 207 00:11:27,104 --> 00:11:28,313 (ガブリアス)ガブ… 208 00:11:28,397 --> 00:11:30,607 (サトシ) ガブリアス どうしたんだ? 209 00:11:32,943 --> 00:11:34,319 危ない 210 00:11:35,404 --> 00:11:36,405 ガブリアス… 211 00:11:37,030 --> 00:11:38,907 (シトロン) 博士 ガブリアスの首を 212 00:11:38,990 --> 00:11:41,493 ガ… ガブ… ガ〜 213 00:11:41,993 --> 00:11:43,453 何だ あのリングは 214 00:11:43,537 --> 00:11:45,455 (ソフィー)やつらの仕業です (プラターヌ)何? 215 00:11:45,914 --> 00:11:47,916 (ソフィー)ケロマツをかばって ガブリアスは… 216 00:11:47,999 --> 00:11:49,418 ガブ 217 00:11:54,756 --> 00:11:57,300 (サトシ)ガブリアス (ピカチュウ)ピカ 218 00:11:57,384 --> 00:11:59,261 ガブリアスが… 泣いてる 219 00:11:59,928 --> 00:12:01,805 どうなっちゃってるの… 220 00:12:02,097 --> 00:12:04,141 (サトシ)追うぞ ピカチュウ (ピカチュウ)ピカ 221 00:12:04,224 --> 00:12:05,976 気をつけろよ サトシ君 222 00:12:06,059 --> 00:12:09,271 ソフィー 他のポケモンたちの様子を確認だ 223 00:12:09,354 --> 00:12:12,482 お兄ちゃん ガブリアス かわいそう 224 00:12:12,566 --> 00:12:14,234 (シトロン)僕たちも行こう (ユリーカ)うん 225 00:12:15,152 --> 00:12:16,153 ケロッ 226 00:12:16,570 --> 00:12:18,905 (サトシ)ケロマツ (ケロマツ)ケロッ 227 00:12:18,989 --> 00:12:21,366 (サトシ)お前も来てくれるのか? (ピカチュウ)ピカ? 228 00:12:21,450 --> 00:12:22,909 (ケロマツ)ケロ (ピカチュウ)ピカ 229 00:12:22,993 --> 00:12:24,202 ピカ 230 00:12:24,286 --> 00:12:27,789 (シトロン) ポケモンクイズ 正解は? 231 00:12:29,416 --> 00:12:31,168 ピカピカチュウ 232 00:12:33,879 --> 00:12:34,880 ピカピカ 233 00:12:48,518 --> 00:12:51,438 (ジュンサー)住民の皆さん 現在 ガブリアスが暴れています 234 00:12:52,022 --> 00:12:55,317 危険ですので 速やかに避難してください 235 00:13:00,322 --> 00:13:03,909 (リポーター)ガブリアスは プリズムタワー方向へ飛んでいきます 236 00:13:12,209 --> 00:13:16,463 うわ〜っ なんと はかいこうせんを 辺り構わず発射して— 237 00:13:16,546 --> 00:13:19,966 我々 報道のヘリコプターに対して 威嚇してきました 238 00:13:20,300 --> 00:13:22,010 かなりの興奮状態のようです 239 00:13:24,763 --> 00:13:28,391 ねえ これ 見てよ すごいことになってるわよ 240 00:13:28,475 --> 00:13:31,811 私の顔も 超すごいことに なってるんですけど? 241 00:13:31,895 --> 00:13:33,146 あら… 242 00:13:38,527 --> 00:13:39,861 何て映画? 243 00:13:40,362 --> 00:13:44,241 違う違う 生中継よ ミアレシティだって 244 00:13:44,324 --> 00:13:47,744 (ガブリアス)ガア〜! (サトシ)ガブリアス 245 00:13:48,995 --> 00:13:51,081 (ピカチュウ)ピカチュ (ユリーカ)サトシ 246 00:13:51,456 --> 00:13:53,124 ガブ… 247 00:13:53,583 --> 00:13:55,627 あいつのそばに行けないかな? 248 00:13:55,710 --> 00:13:57,295 えっ 危ないですよ 249 00:13:57,629 --> 00:14:00,173 一番 危ないのは ガブリアスなんだ 250 00:14:00,257 --> 00:14:02,759 あのリングを 外してやりたいんだよ 251 00:14:04,886 --> 00:14:07,931 ガブリアスに近づくことが できればいいんですよね? 252 00:14:08,014 --> 00:14:09,474 それなら手はありますよ 253 00:14:09,933 --> 00:14:11,101 ホントか? 254 00:14:13,520 --> 00:14:16,022 この奥に非常階段があります 255 00:14:16,106 --> 00:14:18,692 リュック持ってきて正解でした 256 00:14:18,942 --> 00:14:22,571 フフフッ サイエンスが 未来を切り開く時 257 00:14:22,654 --> 00:14:23,989 シトロニックギア オン 258 00:14:24,239 --> 00:14:25,657 エイパムアーム起動 259 00:14:27,117 --> 00:14:30,120 (サトシ)うわっ 何だ? (ピカチュウ)ピカ… 260 00:14:30,495 --> 00:14:31,788 これで入れます 261 00:14:31,871 --> 00:14:34,082 科学の力って すげえ 262 00:14:34,165 --> 00:14:36,918 カッコいいでしょ お兄ちゃんの発明なの 263 00:14:37,294 --> 00:14:40,171 僕 こういうの ちょっと得意なんですよ 264 00:14:42,007 --> 00:14:44,217 (サトシ)ありがとな シトロン (シトロン)いいえ あっ… 265 00:14:44,884 --> 00:14:46,636 (シトロン)うわっ 266 00:14:48,805 --> 00:14:50,932 シトロン ユリーカ 大丈夫か? 267 00:14:51,016 --> 00:14:54,978 (シトロン)はい 僕たちに構わず 早く行ってください 268 00:14:55,061 --> 00:14:56,354 分かった 269 00:14:59,816 --> 00:15:02,402 (プラターヌ)ジュンサーさん (ジュンサー)プラターヌ博士 270 00:15:02,485 --> 00:15:05,113 お騒がせして すみません ガブリアスは? 271 00:15:05,196 --> 00:15:06,323 (男性)おい あれを見ろ 272 00:15:07,324 --> 00:15:08,325 (男性)子供だ 273 00:15:10,368 --> 00:15:11,828 (プラターヌ)サトシ君! (ジュンサー)えっ? 274 00:15:15,790 --> 00:15:16,791 ガブリアス… 275 00:15:17,334 --> 00:15:19,961 ガブ… ガブ〜! 276 00:15:20,045 --> 00:15:21,046 (サトシ)うわっ 277 00:15:26,051 --> 00:15:28,511 大丈夫かな サトシ… 278 00:15:30,013 --> 00:15:32,015 ガブリアス 落ち着いてくれ 279 00:15:32,098 --> 00:15:34,059 ガブ ガ〜ブ 280 00:15:34,142 --> 00:15:36,186 (ケロマツ)ケロ (ピカチュウ)ピカチュウ 281 00:15:38,772 --> 00:15:41,066 プリズムタワーに 少年がいます 282 00:15:41,566 --> 00:15:43,610 説得しようと しているのでしょうか 283 00:15:44,110 --> 00:15:46,571 ガブリアスのトレーナーかしら? 284 00:15:51,409 --> 00:15:54,245 (サトシ)待ってくれ ガブリアス (ピカチュウ)ピカ 285 00:16:07,008 --> 00:16:08,510 サトシだ 286 00:16:08,593 --> 00:16:12,347 お兄ちゃん サトシって ポケモンのことになると すごいね 287 00:16:18,311 --> 00:16:19,771 僕も行かなきゃ… 288 00:16:20,146 --> 00:16:22,065 (ユリーカ)あっ 私も 289 00:16:25,235 --> 00:16:26,778 よし 290 00:16:28,947 --> 00:16:31,282 (シトロン)ほら ユリーカ (ユリーカ)ありがとう 291 00:16:34,452 --> 00:16:36,871 ガブ… ガブガ〜ブ 292 00:16:39,374 --> 00:16:41,334 来たぜ ガブリアス 293 00:16:41,584 --> 00:16:42,919 (リポーター)なんと 少年は— 294 00:16:43,002 --> 00:16:46,089 プリズムタワーのてっぺんまで 上がってきました 295 00:16:46,631 --> 00:16:48,466 ガブ… ガ〜ブ 296 00:16:48,550 --> 00:16:49,592 (サトシ)うわっ 297 00:16:51,886 --> 00:16:53,847 (ピカチュウ)ピカ〜 (サトシ)待て ピカチュウ 298 00:16:54,222 --> 00:16:57,892 (ピカチュウ)ピカ? (サトシ)ガブリアスに攻撃しちゃダメだ 299 00:16:57,976 --> 00:16:59,686 (ピカチュウ)ピ〜カ 300 00:17:00,895 --> 00:17:04,524 (シトロン)ハア ハア… (ユリーカ)お兄ちゃん しっかり 301 00:17:04,607 --> 00:17:07,694 もう 足が… サトシは? 302 00:17:07,777 --> 00:17:10,321 もう てっぺんまで 行っちゃったよ 303 00:17:11,698 --> 00:17:12,866 (ピカチュウ)ピカッ 304 00:17:14,033 --> 00:17:16,369 ガブリアス 聞こえてるか? 305 00:17:16,453 --> 00:17:19,122 苦しいんだよな つらいんだよな 306 00:17:19,205 --> 00:17:20,582 (ピカチュウ)ピカ (ケロマツ)ケロ 307 00:17:21,166 --> 00:17:23,168 (サトシ)みんな 心配してるぞ 308 00:17:23,251 --> 00:17:25,837 さあ リングを外して みんなの所に帰ろうぜ 309 00:17:25,920 --> 00:17:27,130 (ガブリアス)ガ〜ブ… 310 00:17:27,422 --> 00:17:29,215 なっ ガブリアス 311 00:17:29,591 --> 00:17:32,260 ガ… ガブ… 312 00:17:36,681 --> 00:17:38,516 ガブ〜 313 00:17:41,102 --> 00:17:42,812 ガブリアス 314 00:17:46,149 --> 00:17:47,317 いいぞ ケロマツ 315 00:17:47,400 --> 00:17:49,360 ガブ〜 ガブ… 316 00:17:49,444 --> 00:17:52,030 ピカチュウ リングを壊すんだ 317 00:17:54,908 --> 00:17:58,578 ガブリアス すぐに こいつを外してやるからな 318 00:17:59,454 --> 00:18:01,498 ピカチュウ リングにアイアンテール 319 00:18:01,790 --> 00:18:04,417 ピカ ピカ〜! 320 00:18:12,383 --> 00:18:13,802 (サトシ)大丈夫か? 321 00:18:14,302 --> 00:18:16,054 (ケロマツ)ケロ (ピカチュウ)ピカ 322 00:18:16,471 --> 00:18:20,058 苦しかっただろ すぐに助けが来るからな 323 00:18:21,476 --> 00:18:22,477 ピカ… 324 00:18:23,186 --> 00:18:24,187 ピカチュウ! 325 00:18:24,604 --> 00:18:26,022 ピカ〜 326 00:18:28,525 --> 00:18:30,568 (一同)あっ 327 00:18:35,073 --> 00:18:37,325 (サトシ)ピカチュウ (ピカチュウ)ピカピ 328 00:18:40,829 --> 00:18:42,205 (プラターヌ)何だ? 329 00:18:43,623 --> 00:18:44,999 お… お前は… 330 00:18:46,084 --> 00:18:47,710 あの時の… 331 00:18:53,800 --> 00:18:55,927 (サトシ)ありがとう (メガバシャーモ)バシャ 332 00:18:57,804 --> 00:19:01,099 (ユリーカ)あ〜 よかった (シトロン)あっ… 333 00:19:02,267 --> 00:19:04,644 (ケロマツ)ケロ (ガブリアス)ガブ 334 00:19:04,727 --> 00:19:06,771 サトシ君 335 00:19:07,939 --> 00:19:09,607 2人とも ケガはないかい? 336 00:19:10,024 --> 00:19:13,695 大丈夫です ガブリアスも 元に戻りましたよ 337 00:19:13,778 --> 00:19:14,988 (プラターヌ)ありがとう 338 00:19:15,071 --> 00:19:17,699 ジュンサーさんが 今 迎えに行ってくれてる 339 00:19:17,782 --> 00:19:19,868 博士 あのポケモン… 340 00:19:25,915 --> 00:19:27,584 (バシャーモ仮面) よくやった バシャーモ 341 00:19:28,501 --> 00:19:29,502 (バシャーモ)バシャ 342 00:19:32,463 --> 00:19:36,801 さっきのは バシャーモのメガシンカ メガバシャーモに違いない 343 00:19:36,885 --> 00:19:38,219 (サトシ)メガバシャーモ? 344 00:19:38,303 --> 00:19:40,930 新たな報告例になるぞ 345 00:19:41,723 --> 00:19:44,350 ありがとう メガバシャーモ 346 00:19:44,434 --> 00:19:47,270 ピカピカ〜! 347 00:19:49,022 --> 00:19:51,232 (セレナ)ハア… よかった 348 00:19:54,068 --> 00:19:56,905 この子 もしかして… 349 00:20:00,909 --> 00:20:03,953 みんな 眠れたかな? こんな ありさまで… 350 00:20:04,454 --> 00:20:06,122 はい もう すっかり 351 00:20:06,205 --> 00:20:08,249 全然 ぐっすりだったもんね 352 00:20:08,333 --> 00:20:09,709 お世話になりました 353 00:20:10,126 --> 00:20:13,046 サトシ君は これからが 冒険の本番だね 354 00:20:13,129 --> 00:20:14,130 はい 355 00:20:14,213 --> 00:20:17,675 時に カロス地方のポケモン図鑑は 持っているかな? 356 00:20:17,759 --> 00:20:18,760 いえ 357 00:20:18,843 --> 00:20:22,221 それじゃあ 冒険の友として 役立ててくれ 358 00:20:23,890 --> 00:20:25,725 ありがとうございます 359 00:20:25,808 --> 00:20:27,352 それじゃあ 行くぞ ピカチュウ 360 00:20:27,435 --> 00:20:28,436 ピカチュウ 361 00:20:29,062 --> 00:20:31,940 プラターヌ博士 研究 頑張ってください 362 00:20:35,568 --> 00:20:37,236 ケロマツ 363 00:20:38,780 --> 00:20:39,864 ケロ 364 00:20:40,490 --> 00:20:42,200 一緒に行きたいんじゃないかな? 365 00:20:42,283 --> 00:20:45,078 ケロマツのほうから トレーナーを選ぶなんて 366 00:20:45,161 --> 00:20:47,080 気に入られたんだね サトシ 367 00:20:50,375 --> 00:20:52,085 そうなのかな? 368 00:20:52,168 --> 00:20:54,128 ケロマツ 俺たちと行くか? 369 00:20:55,421 --> 00:20:56,798 ケロ 370 00:20:59,759 --> 00:21:02,261 これからもよろしくな ケロマツ 371 00:21:02,804 --> 00:21:05,515 ピカチュウ カロス地方 最初の仲間だ 372 00:21:05,598 --> 00:21:06,599 ピカ 373 00:21:07,392 --> 00:21:10,895 ケロマツ ゲットだぜ 374 00:21:10,979 --> 00:21:13,106 ピッ ピカチュウ 375 00:21:13,189 --> 00:21:17,068 (ナレーション) カロス地方 最初の仲間 ケロマツをゲットしたサトシ 376 00:21:17,151 --> 00:21:19,320 これから 新たな仲間と共に— 377 00:21:19,404 --> 00:21:22,281 どんな冒険を 繰り広げていくのだろうか 378 00:21:22,365 --> 00:21:24,117 つづく 379 00:21:25,118 --> 00:21:28,913 (セレナ)は〜い 朝ごはんよ (サイホーン)ホ〜ン 380 00:21:31,499 --> 00:21:35,878 ねえ サイホーン 何だかね 面白いことが起こりそうなの 381 00:21:38,423 --> 00:21:39,924 絶対 あの時の… 382 00:21:40,425 --> 00:21:42,885 よし 決めた 383 00:21:45,263 --> 00:21:51,269 ♪〜 384 00:22:58,961 --> 00:23:04,967 〜♪ 385 00:23:07,386 --> 00:23:09,430 (オーキド)やあ 諸君 386 00:23:09,514 --> 00:23:10,765 (指を鳴らす音) 387 00:23:11,474 --> 00:23:14,268 今日 紹介するポケモンは… 388 00:23:15,186 --> 00:23:16,979 ケロマツじゃ 389 00:23:17,730 --> 00:23:19,774 あわがえるポケモンのケロマツ 390 00:23:20,191 --> 00:23:23,569 カロス地方では みずタイプの 初心者用ポケモンとして— 391 00:23:23,653 --> 00:23:25,154 知られておるぞ 392 00:23:25,238 --> 00:23:29,325 首の周りから出ている泡は ケロムースと呼ばれるもので 393 00:23:29,408 --> 00:23:31,953 体の乾燥を防ぐ効果の他に— 394 00:23:32,036 --> 00:23:37,083 弾力性の高いクッションになったり 投げて使うことができるんじゃ 395 00:23:38,334 --> 00:23:43,631 ケロムースは どんどん出てくるので さまざまな局面で活躍するんじゃよ 396 00:23:45,883 --> 00:23:48,845 うわっ わわっ ああ… 397 00:23:48,928 --> 00:23:50,847 (ロトムの笑い声) 398 00:23:57,436 --> 00:24:00,857 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 399 00:24:02,942 --> 00:24:06,445 さあ みんな 一緒に行こうぜ 次の冒険へ 400 00:24:07,446 --> 00:24:10,116 よーし ターゲットはヤヤコマだ 401 00:24:10,199 --> 00:24:12,034 ピカチュウ ゲットするの 手伝ってくれ 402 00:24:12,493 --> 00:24:16,372 ん? 何すんだ ケロマツ 勝手なことすんな 403 00:24:16,455 --> 00:24:20,501 これがトレーナーの言うことを 聞かないという ケロマツの性格なのか 404 00:24:21,210 --> 00:24:23,671 次回 「ポケットモンスター XY」 405 00:24:23,754 --> 00:24:27,091 “ケロマツ対ヤヤコマ! 空中機動バトル!!” 406 00:24:27,175 --> 00:24:30,052 みんなもポケモン ゲットだぜ!