1 00:00:01,836 --> 00:00:04,964 (ナレーション) サトシたちは 6個目のジムバッジを ゲットするために— 2 00:00:05,047 --> 00:00:08,926 クノエシティを目指して 旅を続けていた 3 00:00:09,593 --> 00:00:12,471 (サトシ)ピカチュウ たっぷり 水分補給しておけよ 4 00:00:12,555 --> 00:00:14,932 (ピカチュウ)ピカピカ 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,144 (シトロン)今日も 暑くなりそうですし… 6 00:00:19,562 --> 00:00:22,440 (セレナ)えっと 今日の私の運勢は… 7 00:00:22,523 --> 00:00:26,235 え… “困難が待ち受けている” 何なのかしら… 8 00:00:26,861 --> 00:00:29,363 (ユリーカ)ねえねえ 私の運勢も占って 9 00:00:29,447 --> 00:00:32,575 ユリーカの今日の運勢は… あ… 出た 10 00:00:33,367 --> 00:00:36,245 “今年の中でも 一番 最悪な運勢” 11 00:00:36,328 --> 00:00:40,624 “地獄の底に たたき落とされる ゴールドカラーに注意” 12 00:00:40,708 --> 00:00:42,126 え… 何それ? 13 00:00:42,835 --> 00:00:45,629 占いなんて いいことだけ 信じてればいいのよ 14 00:00:45,713 --> 00:00:48,132 気にしない 気にしない 15 00:00:48,215 --> 00:00:50,801 (ムサシ)よ〜し 食料は調達したわ 16 00:00:50,885 --> 00:00:53,971 (コジロウ)あの木には たくさん 果物がなってたもんな 17 00:00:54,054 --> 00:00:58,309 (ニャース)ラッキーだったニャ あ… あれは ジャリボーイたちニャ 18 00:00:58,392 --> 00:01:02,772 食料の他に ポケモンたちも ゲットといきますか 19 00:01:02,855 --> 00:01:05,816 今日の私たちの運勢 最高じゃない 20 00:01:06,734 --> 00:01:09,111 さあ みんな 出発だ 21 00:01:11,238 --> 00:01:13,866 ヤンチャム 大丈夫? 22 00:01:13,949 --> 00:01:15,201 こんなことをするのは… 23 00:01:15,284 --> 00:01:16,952 (ムサシ)そう 私たちよ 24 00:01:17,036 --> 00:01:18,954 何か 文句でもあるのか? 25 00:01:19,038 --> 00:01:21,665 (ニャース)ジャリボーイ (ソーナンス)ソ〜ナンス 26 00:01:21,749 --> 00:01:22,958 それ 27 00:01:25,544 --> 00:01:27,963 (ハリマロン)リマー (シトロン)ハリマロン 28 00:01:28,047 --> 00:01:30,966 (セレナ)ヤンチャム (サトシ)ピカチュウ 10まんボルト 29 00:01:31,050 --> 00:01:35,012 ピカチュー 30 00:01:35,095 --> 00:01:37,139 電気対策は ばっちりさ 31 00:01:37,223 --> 00:01:40,518 それなら レントラー スピードスター 32 00:01:40,601 --> 00:01:42,770 (レントラー)トラッ 33 00:01:44,230 --> 00:01:45,481 (ムサシたち)ゲッ 34 00:01:45,564 --> 00:01:47,983 (悲鳴) 35 00:01:51,821 --> 00:01:53,447 (ハリマロン)リマ (セレナ)ヤンチャム 36 00:01:53,531 --> 00:01:54,949 ハリマロン よかった 37 00:01:56,158 --> 00:01:57,368 (サトシ)何だ? 38 00:01:58,828 --> 00:02:01,247 あ… 果物ですね 39 00:02:04,291 --> 00:02:06,752 (ゴロンダ)ゴダ〜 40 00:02:06,836 --> 00:02:10,005 (ムサシ)ちょっと 私たちの食料 取らないでよ 41 00:02:10,089 --> 00:02:13,175 (コジロウ)せっかく ゲットしたんだ (ニャース)そうニャ 返すニャ 42 00:02:13,259 --> 00:02:14,844 (セレナ)別に取ってないわよ 43 00:02:14,927 --> 00:02:18,180 (ゴロンダたち)ゴダ〜 (サトシたち)え… 44 00:02:18,264 --> 00:02:20,933 (サトシ)ゴロンダだ (ゴロンダ)ゴロンダー 45 00:02:21,016 --> 00:02:23,727 (サトシたち)うわ… (ムサシたち)うわあ… 46 00:02:26,355 --> 00:02:28,315 (シトロン)落ち着いてください ゴロンダ 47 00:02:28,399 --> 00:02:30,776 (サトシ)みんな 逃げろ (ピカチュウ)ピカ 48 00:02:30,860 --> 00:02:34,280 (一同の悲鳴) 49 00:02:39,410 --> 00:02:45,416 ♪〜 50 00:04:01,408 --> 00:04:06,872 〜♪ 51 00:04:19,259 --> 00:04:22,012 (ユリーカ…)ハア ハア ハア… 52 00:04:22,096 --> 00:04:23,973 (ニャースの荒い息) 53 00:04:24,056 --> 00:04:25,057 ニャース 54 00:04:25,140 --> 00:04:27,309 お… リトルジャリガール 55 00:04:27,393 --> 00:04:28,560 ゴロンダー 56 00:04:28,644 --> 00:04:31,647 (ユリーカとニャース)わあ (ゴロンダ)ゴロンダ ゴロンダ 57 00:04:32,523 --> 00:04:34,149 ハア ハア うん? 58 00:04:34,233 --> 00:04:37,444 (ニャース)ニャニャニャニャー (ユリーカ)キャアッ 59 00:04:42,408 --> 00:04:43,993 うわ… 60 00:04:44,076 --> 00:04:47,496 アイタタタ… デデンネ 大丈夫? 61 00:04:47,579 --> 00:04:51,291 (デデンネ)デネネ ネ… ネ… (ユリーカ)ここ どこ? 62 00:04:51,375 --> 00:04:52,710 そんなに引っ張るニャ 63 00:04:52,793 --> 00:04:55,587 何 これ? ちょっと やめてよね 64 00:04:55,671 --> 00:04:56,672 …ったく もう… 65 00:04:56,755 --> 00:04:59,258 ツルくらいで わーわー言うニャ 66 00:04:59,341 --> 00:05:03,512 ニャーを誰だと思ってるのニャ? ロケット団のニャースだニャ 67 00:05:03,595 --> 00:05:06,140 ニャニャニャ ニャニャニャ 68 00:05:06,223 --> 00:05:09,018 (ニャース)ニャニャ? (ユリーカ)使えないわね 69 00:05:09,101 --> 00:05:11,520 (ゴロンダ)ゴロンダー (ユリーカ…)キャアッ 70 00:05:12,730 --> 00:05:14,815 (ニャース)こっちなのニャ (ユリーカ…)わ… 71 00:05:14,898 --> 00:05:17,484 (ユリーカ)こっちよ (ニャース)こっちニャ 72 00:05:17,568 --> 00:05:19,695 ゴロンダー 73 00:05:19,778 --> 00:05:21,280 (ユリーカ)キャアッ 74 00:05:21,363 --> 00:05:23,365 (ゴロンダ)ダー ゴロンダ 75 00:05:23,449 --> 00:05:26,910 (サトシ)ハア ハア ハア ハア… (ヤンチャム)ヤンチャ ヤンチャ… 76 00:05:26,994 --> 00:05:29,663 (サトシ)一体 何だったんだ? みんな 無事か? 77 00:05:29,747 --> 00:05:31,165 ヤンチャ ヤンチャ 78 00:05:31,248 --> 00:05:32,750 あ… あれ? 79 00:05:34,668 --> 00:05:36,420 みんなは? 80 00:05:36,503 --> 00:05:40,549 ハア ハア… もう追ってこないわね 81 00:05:40,632 --> 00:05:42,843 あれ? サトシたちは? 82 00:05:42,926 --> 00:05:44,636 (ハリマロン)リマリ? 83 00:05:46,972 --> 00:05:49,516 (レントラー)トラ? (ルチャブル)チャブチャブ 84 00:05:49,600 --> 00:05:51,935 (ヒノヤコマ)ヒャッ ヒャママ 85 00:05:52,019 --> 00:05:54,688 どうやら 離れ離れのようですね 86 00:05:54,772 --> 00:05:56,940 (ピカチュウ)ピカ… (シトロン)捜しましょう 87 00:05:57,024 --> 00:05:58,233 ピカ 88 00:05:58,317 --> 00:06:01,445 (ソーナンス)ナンス ソソンナ 89 00:06:01,528 --> 00:06:02,946 あいつ また? 90 00:06:03,030 --> 00:06:06,366 (コジロウ)ハア 捜すか マーイーカ 手伝え 91 00:06:06,450 --> 00:06:08,869 まったく 捜す身にもなりなさいよ 92 00:06:08,952 --> 00:06:10,579 (マーイーカ)マー マッイカ 93 00:06:10,662 --> 00:06:12,915 (ユリーカ)えいっ どうだ? 94 00:06:12,998 --> 00:06:15,709 (ニャース)ダメニャ… (デデンネ)デネネ… 95 00:06:15,793 --> 00:06:17,461 しようがないニャ 96 00:06:17,544 --> 00:06:21,256 こうなったら ニャーが仲間のところに 連れてってやるのニャ 97 00:06:21,340 --> 00:06:26,011 え? そう言いつつ 私を ロケット団の所に連れていって 98 00:06:26,095 --> 00:06:27,888 デデンネをゲットするつもりでしょ 99 00:06:27,971 --> 00:06:28,972 デネネ 100 00:06:29,056 --> 00:06:31,308 そんなつもりはないニャ 101 00:06:31,391 --> 00:06:33,018 そう 顔に書いてあるもん 102 00:06:33,102 --> 00:06:37,606 ニャニャー ニャーの顔には 文字なんか書いてないのニャ 103 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 この小判 本物? 104 00:06:40,109 --> 00:06:43,529 勝手に 小判に デコピンをしないのニャ 105 00:06:43,612 --> 00:06:45,322 これは大切なのニャ 106 00:06:45,405 --> 00:06:47,574 でも どうして 小判があるの 107 00:06:47,658 --> 00:06:49,618 ニャーも分からないのニャ 108 00:06:49,701 --> 00:06:53,914 やっぱり 不思議よね どうして ニャースは しゃべれるの 109 00:06:53,997 --> 00:06:56,416 よくぞ 聞いてくれたのニャ 110 00:06:56,500 --> 00:07:01,421 それは それは 長くて悲しい ストーリーが隠されているのニャ 111 00:07:01,505 --> 00:07:02,673 だったらいい 112 00:07:02,756 --> 00:07:04,883 聞いといて その態度は何ニャ 113 00:07:04,967 --> 00:07:08,095 (ユリーカ)ハッ ああ! 114 00:07:08,178 --> 00:07:10,639 (ニャース)どうしたのニャ? (ユリーカ)分かった 115 00:07:10,722 --> 00:07:13,559 私の今日の運勢 一番 最悪なの 116 00:07:13,642 --> 00:07:16,103 このことだったんだ 117 00:07:16,186 --> 00:07:18,897 (ニャース)ニャ… (ユリーカ)ゴルドカラーに注意って 118 00:07:18,981 --> 00:07:20,816 ニャースの小判だったのよ 119 00:07:20,899 --> 00:07:23,277 それは 失礼なのニャ 120 00:07:23,360 --> 00:07:25,571 だから 引っ張らないでよ 121 00:07:25,654 --> 00:07:30,242 (サトシ)お〜い セレナ シトロン ユリーカ 122 00:07:30,325 --> 00:07:31,535 どこにいるんだ? 123 00:07:31,618 --> 00:07:33,370 ヤンチャー 124 00:07:33,453 --> 00:07:36,832 高い所に行ってみよう ヒノヤコマが見つけてくれるかも 125 00:07:36,915 --> 00:07:40,043 ヤンチャ ヤンチャ ヤンチャ 126 00:07:40,127 --> 00:07:42,004 ピカピ 127 00:07:42,087 --> 00:07:45,132 (テールナー)テルナー (ホルビー)ホルビ? 128 00:07:45,215 --> 00:07:47,843 みんな 大丈夫ですよ 129 00:07:47,926 --> 00:07:50,679 (シトロン)僕に任せてください (ピカチュウ)ピカチュ? 130 00:07:50,762 --> 00:07:54,850 フフフフッ サイエンスが未来を切り開く時 131 00:07:54,933 --> 00:07:56,977 シトロニックギア オン 132 00:07:57,060 --> 00:07:59,354 生体を感知するレーダーロボット 133 00:07:59,438 --> 00:08:01,857 (ピカチュウ)ピカー (ホルビー)ホルビ 134 00:08:01,940 --> 00:08:04,484 名づけて 生き物みつけた君です 135 00:08:04,568 --> 00:08:05,903 テルナ… 136 00:08:05,986 --> 00:08:08,530 スイッチ オン 137 00:08:11,450 --> 00:08:13,410 いけ 生き物みつけた君 138 00:08:17,956 --> 00:08:21,960 これは サーモグラフです 体温のある生体 つまり— 139 00:08:22,044 --> 00:08:24,421 人間とポケモンに反応します 140 00:08:24,504 --> 00:08:26,131 ピカピカ 141 00:08:26,215 --> 00:08:28,008 でも どの反応が誰で— 142 00:08:28,091 --> 00:08:30,385 どんなポケモンかまでは 分かりません 143 00:08:30,469 --> 00:08:31,929 ピカ… 144 00:08:32,012 --> 00:08:34,431 (シトロン)これが 僕たちですから… 145 00:08:34,514 --> 00:08:36,225 あ… 何か近づいてきます 146 00:08:36,308 --> 00:08:37,935 サトシかもしれませんね 147 00:08:38,018 --> 00:08:39,311 (ピカチュウ)ピカ 148 00:08:39,394 --> 00:08:42,314 (ゴロンダ)ゴロンダー (シトロン)わ… ゴロンダでした 149 00:08:43,440 --> 00:08:46,193 (ゴロンダ)ゴロンダー (テールナー)テルナー 150 00:08:48,028 --> 00:08:49,738 今のうちに逃げましょう 151 00:08:49,821 --> 00:08:51,406 (ピカチュウ)ピカ 152 00:08:51,490 --> 00:08:55,077 テールナー 助かりました ありがとう 153 00:08:55,160 --> 00:08:56,245 テルナ テルナ 154 00:08:56,328 --> 00:09:00,666 サトシ シトロン ユリーカ 155 00:09:00,749 --> 00:09:03,085 (セレナ)いないわね (ハリマロン)リマリマ 156 00:09:03,168 --> 00:09:04,419 (ゲコガシラ)ゲコ 157 00:09:04,503 --> 00:09:06,088 どうしたの? ゲコガシラ 158 00:09:09,508 --> 00:09:11,051 ゲコ 159 00:09:11,134 --> 00:09:14,763 ゲコガシラは 私のボディガードをしてくれてるのね 160 00:09:14,846 --> 00:09:17,975 (セレナ)頼もしいわ (ハリマロン)リ… リマ 161 00:09:18,058 --> 00:09:19,935 リーリマ 162 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 ハリマロンも 163 00:09:21,645 --> 00:09:24,106 (セレナ)ボディガードをやってくれるの? (ハリマロン)リマリ 164 00:09:25,691 --> 00:09:27,859 (ゲコガシラ)ゲコッ (ハリマロン)リマリマ 165 00:09:27,943 --> 00:09:29,403 リマ〜? 166 00:09:30,487 --> 00:09:31,571 ロンダー 167 00:09:34,449 --> 00:09:35,575 リリ… 168 00:09:35,659 --> 00:09:36,785 アハハッ 169 00:09:37,160 --> 00:09:38,829 ゴロンダー 170 00:09:41,290 --> 00:09:44,376 (ゴロンダ)ゴロンダ ゴ ゴ… (ゲコガシラ)ゲコッ 171 00:09:44,459 --> 00:09:46,211 (セレナ)ありがとう (ハリマロン)リマリ 172 00:09:46,295 --> 00:09:47,921 (おなかが鳴る音) 173 00:09:48,005 --> 00:09:52,217 (ニャース)おなかがすいたのニャ (ユリーカ)私も 174 00:09:52,301 --> 00:09:54,177 (おなかが鳴る音) 175 00:09:54,261 --> 00:09:56,513 (デデンネ)デネネ (2人)あ… 176 00:09:56,596 --> 00:09:59,141 (ユリーカ)わお 177 00:09:59,224 --> 00:10:01,893 ニャニャニャ… 178 00:10:01,977 --> 00:10:02,978 頑張れ 179 00:10:06,481 --> 00:10:09,651 ニャ お… ニャ ニャハー 180 00:10:15,282 --> 00:10:18,577 あ… 普通 半分こにするでしょ 181 00:10:18,660 --> 00:10:21,330 (ニャース)ニャーが取ったのニャ (おなかが鳴る音) 182 00:10:21,413 --> 00:10:23,248 デネネ デネ 183 00:10:23,332 --> 00:10:25,584 え? デデンネが 取ってくれるの? 184 00:10:25,667 --> 00:10:27,669 デネ ネ… ネ… 185 00:10:32,132 --> 00:10:34,885 (デデンネ)デネ (ユリーカ)ありがとう デデンネ 186 00:10:37,679 --> 00:10:38,680 デネネ 187 00:10:39,598 --> 00:10:41,516 ありがとニャ デデンネ 188 00:10:41,600 --> 00:10:44,895 デデンネが取ってくれたんだもん 私の物よ 189 00:10:44,978 --> 00:10:46,897 なんでニャ? 2つあるのニャ 190 00:10:46,980 --> 00:10:50,567 だって さっき 半分こに してくれなかったでしょ? 191 00:10:50,650 --> 00:10:53,820 (ニャース)おミャーが そういう態度なら 分かったのニャ 192 00:10:53,904 --> 00:10:56,323 ニャーは ここから テコでも動かないのニャ 193 00:10:56,406 --> 00:10:58,367 勝手に 仲間を探すといいのニャ 194 00:10:58,450 --> 00:11:01,495 (ユリーカ)何 言ってんのよ (ニャース)動かないのニャ 195 00:11:01,578 --> 00:11:05,540 もう〜 デデンネ ぽっぺすりすり 196 00:11:05,624 --> 00:11:09,544 デネッ ネネネネ… 197 00:11:10,170 --> 00:11:11,546 デネネネネネ… 198 00:11:12,923 --> 00:11:14,716 うう… ああ… 199 00:11:15,300 --> 00:11:18,512 デネネ デネネ デネ 200 00:11:18,595 --> 00:11:21,765 考えてみれば もめてる場合じゃないニャ 201 00:11:21,848 --> 00:11:25,352 そうよね しようがないわね 202 00:11:25,435 --> 00:11:28,480 (ユリーカ)はい (ニャース)ニャ ありがとニャ 203 00:11:28,563 --> 00:11:30,232 (ニャース)うまいニャ (ユリーカ)おいし 204 00:11:31,691 --> 00:11:33,693 デネネ デネ 205 00:11:33,777 --> 00:11:35,028 ピカ 206 00:11:35,112 --> 00:11:38,573 (ニャース)ポケモンクイズ (ユリーカ)正解は? 207 00:11:40,075 --> 00:11:42,744 ピカー ピカ 208 00:11:44,329 --> 00:11:45,539 ピーカ 209 00:11:48,083 --> 00:11:50,961 (マーイーカ)マイッカ (コジロウ)ニャースは いたか? 210 00:11:51,044 --> 00:11:52,796 (マーイーカ)マーイーカー 211 00:11:55,006 --> 00:11:57,801 (ムサシ)ジャリボーイたちのポケモンは? (バケッチャ)ジャジャジャ… 212 00:11:57,884 --> 00:12:00,345 ハア どこ行ったんだ 213 00:12:00,429 --> 00:12:02,764 ソ〜ナンス 214 00:12:05,642 --> 00:12:08,353 ハア ここからなら よく見えるぞ 215 00:12:08,437 --> 00:12:10,188 (ヤンチャム)ヤンチャ 216 00:12:10,814 --> 00:12:13,191 お… ビンゴだ ヒノヤコマ 217 00:12:13,275 --> 00:12:16,445 (ヤンチャム)チャチャチャ (ヒノヤコマ)ヤコマ 218 00:12:19,614 --> 00:12:22,492 (サトシ)みんな ケガは ないか? 219 00:12:23,326 --> 00:12:26,496 ヒノヤコマ 上から 他のみんなを 捜してくれ 220 00:12:26,580 --> 00:12:28,290 (サトシ)俺たちも捜す (ヒノヤコマ)ヒャマ 221 00:12:29,541 --> 00:12:30,250 (茂みが揺れる音) 222 00:12:30,250 --> 00:12:31,418 (茂みが揺れる音) 223 00:12:30,250 --> 00:12:31,418 (ゲコガシラ)ゲコ (セレナ)え? 224 00:12:34,880 --> 00:12:37,549 あ… レントラー 225 00:12:40,260 --> 00:12:43,513 (サトシ)セレナ (セレナ)サトシ ヤンチャム 226 00:12:43,597 --> 00:12:45,056 よかった 227 00:12:45,140 --> 00:12:48,310 (サトシ)お前たち ケガはないか? (ハリマロン)リマ 228 00:12:48,393 --> 00:12:51,354 ゲコガシラが 私たちを 守ってくれたの 229 00:12:51,438 --> 00:12:54,065 (サトシ)よくやった (ゲコガシラ)ゲコ 230 00:12:54,149 --> 00:12:56,693 サトシ テールナーは? 231 00:12:56,776 --> 00:12:57,819 まだ見てない 232 00:12:57,903 --> 00:13:02,365 シトロン ユリーカ それにピカチュウも… 233 00:13:03,074 --> 00:13:05,702 (ゴロンダのいびき) (2人)あ… 234 00:13:06,786 --> 00:13:08,163 シイッ 235 00:13:14,711 --> 00:13:17,339 (ニャース)ニャ… (ユリーカ)うわあ 236 00:13:22,761 --> 00:13:26,723 (ユリーカ)うわ〜 (ニャース)ニャー 237 00:13:26,806 --> 00:13:28,183 (ユリーカ)うわあ (ニャース)ニャー 238 00:13:31,520 --> 00:13:35,190 あ… マズいのニャ 239 00:13:37,275 --> 00:13:40,195 (ニャース)しっかりするのニャ (デデンネ)デネネ 240 00:13:40,278 --> 00:13:43,740 う〜ん これは キノコの胞子を 吸ってしまったのニャ 241 00:13:43,823 --> 00:13:47,244 (ニャース)気付け薬のカゴの実が必要ニャ (デデンネ)デネ 242 00:13:47,327 --> 00:13:50,247 デデンネ カゴの実を 見つけてきてくれニャ 243 00:13:50,330 --> 00:13:52,249 (デデンネ)デネネ… (ニャース)ニャに? 244 00:13:52,332 --> 00:13:54,167 カゴの実を知らニャい? 245 00:13:54,251 --> 00:13:58,338 それは困ったニャ ニャーは動けニャいし… 246 00:13:58,421 --> 00:14:01,424 う〜ん こうなったら… 247 00:14:01,508 --> 00:14:03,552 (デデンネ)デネネ (ピカチュウ)ヤケだニャー 248 00:14:03,635 --> 00:14:06,054 (デデンネ)デネネ (ニャース)んん… 249 00:14:10,892 --> 00:14:12,519 きついのニャ 250 00:14:12,602 --> 00:14:14,896 でも 根性なのニャ 251 00:14:14,980 --> 00:14:19,442 根性なのニャ… 252 00:14:19,526 --> 00:14:22,404 でも ふんばるのニャ 253 00:14:22,487 --> 00:14:27,033 フンニャ フンニャ… 254 00:14:27,117 --> 00:14:29,452 ニャーの力じゃ無理だニャ 255 00:14:29,536 --> 00:14:30,829 (デデンネ)デネ… 256 00:14:32,205 --> 00:14:36,334 やっぱり デデンネに カゴの実を 見つけてもらうしかないのニャ 257 00:14:38,128 --> 00:14:41,673 (ニャース)形は こんな感じなのニャ (デデンネ)デネ 258 00:14:43,383 --> 00:14:48,179 デネ デネネ… 259 00:14:48,263 --> 00:14:53,268 デネ? デネネ ネネネ… 260 00:15:00,483 --> 00:15:03,403 おお これなのニャ 一発で正解とは— 261 00:15:03,486 --> 00:15:06,072 (ニャース)デデンネ 優秀なのニャ (デデンネ)デネネ 262 00:15:06,156 --> 00:15:10,160 (ニャース)さあ 飲むのニャ (力み声) 263 00:15:11,411 --> 00:15:13,038 (デデンネ)デネネネネ… 264 00:15:13,121 --> 00:15:15,373 あとは 目を覚ますのを待つニャ 265 00:15:15,457 --> 00:15:18,335 (ユリーカ)んん… 苦い! 266 00:15:20,629 --> 00:15:22,339 あれ? ここは? 267 00:15:22,422 --> 00:15:26,760 タマゲタケのキノコの胞子を吸って 眠ってしまったのニャ 268 00:15:26,843 --> 00:15:30,513 それを デデンネが カゴの実を見つけて 助けたのニャ 269 00:15:30,597 --> 00:15:33,350 そうだったんだ デデンネ ありがとう 270 00:15:33,433 --> 00:15:35,268 (デデンネ)デネ デネネネ 271 00:15:35,352 --> 00:15:38,104 (ニャース)さあ 仲間探しの続きニャ (ユリーカ)うん 272 00:15:39,189 --> 00:15:43,401 あ… ヒノヤコマ お〜い ヒノヤコマ 273 00:15:44,569 --> 00:15:47,238 (サトシ)おい シトロン (シトロン)サトシ セレナ 274 00:15:47,322 --> 00:15:48,323 ピカピ 275 00:15:48,406 --> 00:15:50,492 (サトシ)ピカチュウ (ピカチュウ)ピカチュー 276 00:15:50,575 --> 00:15:54,496 (セレナ)テールナー 無事だったのね (テールナー)テナナ 277 00:15:54,579 --> 00:15:57,999 (シトロン)ユリーカは? (サトシ)え… 一緒じゃないのか? 278 00:16:02,045 --> 00:16:03,046 ニャ〜 279 00:16:03,129 --> 00:16:06,800 …ったく ドジね うわ… 280 00:16:13,098 --> 00:16:16,017 (2人)うわ… (ユリーカ)あ… あれ 281 00:16:16,768 --> 00:16:18,687 フウ フッ 282 00:16:18,770 --> 00:16:20,772 助かったのニャ 283 00:16:20,855 --> 00:16:23,525 (ユリーカ)服が びっしょり (くしゃみ) 284 00:16:23,608 --> 00:16:27,237 (ユリーカ)デデンネ 大丈夫だった? (デデンネ)デネネネ 285 00:16:27,779 --> 00:16:29,572 うわ もう 286 00:16:29,656 --> 00:16:31,533 ニャ ごめんなのニャ 287 00:16:31,616 --> 00:16:34,869 (ニャース)ああ ツルが切れてるニャ (ユリーカ)ホントだ 288 00:16:34,953 --> 00:16:37,288 (デデンネ)デネネ (ニャース)だったら ニャーたちは— 289 00:16:37,372 --> 00:16:38,665 お別れなのニャ 290 00:16:38,748 --> 00:16:41,209 フウ やっと自由になれた 291 00:16:41,292 --> 00:16:43,420 せいせいしたわね 行こう デデンネ 292 00:16:43,503 --> 00:16:44,754 デネネ 293 00:16:44,838 --> 00:16:50,135 (ニャース)ニャーも 超生意気な小娘と お別れできて うれしいのニャ 294 00:16:51,302 --> 00:16:53,471 でも 1人だと… 295 00:16:53,555 --> 00:16:56,433 (ゴロンダ)ゴロンダー (2人)ヒッ 296 00:16:56,516 --> 00:16:58,935 デデンネ 今の聞いた? 297 00:16:59,018 --> 00:17:01,730 (ユリーカ)ゴロンダが近くにいるのかな (デデンネ)デネネ… 298 00:17:01,813 --> 00:17:03,732 待つのニャ 待つのニャ 299 00:17:03,815 --> 00:17:06,401 何? まだ私に用があるの? 300 00:17:06,484 --> 00:17:09,988 (ニャース)もう こうニャったら 乗りかかった船だニャ 301 00:17:10,071 --> 00:17:13,408 無事に ジャリボーイたちの所に おミャーらを届けるニャ 302 00:17:14,200 --> 00:17:15,910 ふ〜ん 303 00:17:19,330 --> 00:17:24,502 (ニャース) ゴロンダに会ったら このジャリガールと デデンネを囮(おとり)にして 逃げるのニャ 304 00:17:26,504 --> 00:17:28,256 (ユリーカ)あ… ヒノヤコマだ 305 00:17:29,215 --> 00:17:31,217 ジャリボーイが近いのニャ? 306 00:17:31,301 --> 00:17:33,094 (ヒノヤコマ)ヤマー (シトロン)ユリーカ 307 00:17:33,178 --> 00:17:35,555 (サトシたち)お〜い ユリーカ 308 00:17:35,638 --> 00:17:38,600 (ユリーカ)ハハハッ (シトロン)ユリーカ 無事だったかい? 309 00:17:38,683 --> 00:17:42,353 うん お兄ちゃんも 大丈夫みたいで よかった 310 00:17:42,437 --> 00:17:44,314 こっちは みんな 元気だったよ 311 00:17:44,397 --> 00:17:46,900 でも なんで ニャースがいるの? 312 00:17:46,983 --> 00:17:49,861 まあ いろいろと事情があるのニャ 313 00:17:49,944 --> 00:17:52,822 とにかく 仲間と合流できて よかったのニャ 314 00:17:53,907 --> 00:17:56,201 (ゴロンダたち)ゴロー (ピカチュウ)ピカ? 315 00:17:56,284 --> 00:17:57,452 また ゴロンダ 316 00:17:57,535 --> 00:17:59,078 もう しつこい 317 00:17:59,162 --> 00:18:01,331 (ゴロンダたち)ゴー 318 00:18:01,414 --> 00:18:03,082 (ヤンチャム)ヤンチャムチャム 319 00:18:03,166 --> 00:18:05,084 ヤーチャ ヤーチャ ヤーチャ 320 00:18:05,168 --> 00:18:08,463 (ゴロンダ)ゴダ ゴーダ (ヤンチャム)チャーム 321 00:18:08,546 --> 00:18:11,341 ほら ニャース ゴロンダが 何て言ってるのか— 322 00:18:11,424 --> 00:18:13,259 私たちに説明してよ 323 00:18:13,343 --> 00:18:15,428 分かったのニャ だから押すニャ 324 00:18:15,970 --> 00:18:17,722 ロンダ ゴダゴダ 325 00:18:17,806 --> 00:18:21,309 どうも 食料の問題みたいだニャ 326 00:18:21,392 --> 00:18:22,602 食べ物? 327 00:18:25,855 --> 00:18:27,357 こ… ここは… 328 00:18:27,440 --> 00:18:29,734 ゴダ ロンダ ゴダ 329 00:18:29,818 --> 00:18:32,987 (ニャース)この木には たくさんの果物がなるのニャ 330 00:18:33,071 --> 00:18:36,115 それを毎年 みんなで分け合ってたニャ 331 00:18:36,199 --> 00:18:38,993 (ゴロンダ)ゴダ (ニャース)それを何者かが— 332 00:18:39,077 --> 00:18:41,788 奪って 走って行くのを見たニャ 333 00:18:41,871 --> 00:18:44,958 (セレナ)え… それって? (サトシ)まさか お前… 334 00:18:45,041 --> 00:18:46,417 シイッ 335 00:18:46,501 --> 00:18:48,294 ホント あんたたちって… 336 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 知らなかったのニャ 337 00:18:50,046 --> 00:18:51,923 じゃあ 私も知らない 338 00:18:52,006 --> 00:18:54,175 素直に謝ったほうが いいんじゃないか? 339 00:18:54,259 --> 00:18:55,260 ピーカチュ 340 00:18:55,343 --> 00:18:58,429 (ゴロンダ)ゴダ ゴダ (ニャース)果物を持ってたから— 341 00:18:58,513 --> 00:19:01,182 おミャーたちが取ったと思ったと 言っているニャ 342 00:19:01,266 --> 00:19:06,396 私たちは 果物を拾っただけなの 犯人は ロケット団って人たちよ 343 00:19:06,479 --> 00:19:08,565 ジャリガール 裏切ったニャ? 344 00:19:08,648 --> 00:19:11,067 ゴロンダ? ゴロンダ? 345 00:19:11,150 --> 00:19:12,569 (ニャース)ニャンだろうニャ 346 00:19:12,652 --> 00:19:15,363 (ニャース)ニャーには 分からないニャ… (ムサシ)ニャース 347 00:19:15,446 --> 00:19:17,490 こんなとこにいたの? 348 00:19:17,574 --> 00:19:19,325 ゲッ ゴロンダまでいるぞ 349 00:19:19,409 --> 00:19:21,411 (ニャース)ニャンで今 来るニャ? 350 00:19:21,494 --> 00:19:24,122 なんで今 来るニャーと聞かれたら… 351 00:19:24,205 --> 00:19:26,374 答えてあげるが世の情け 352 00:19:26,457 --> 00:19:28,209 今は名乗らないほうがいいニャ 353 00:19:28,293 --> 00:19:30,712 世界の破壊を防ぐため 354 00:19:30,795 --> 00:19:33,339 世界の平和を守るため 355 00:19:33,423 --> 00:19:36,509 愛と真実の悪を貫く 356 00:19:36,593 --> 00:19:39,220 ラブリーチャーミーな敵(かたき)役 357 00:19:39,304 --> 00:19:41,806 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 358 00:19:41,890 --> 00:19:45,184 (ムサシ)銀河を駆ける ロケット団の2人には… 359 00:19:45,268 --> 00:19:48,104 (コジロウ)ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ 360 00:19:48,187 --> 00:19:52,942 (ニャース)ニャーンてニャ (ソーナンス)ソ〜ナンス 361 00:19:53,026 --> 00:19:56,237 あ… つられてやってしまったニャ 362 00:19:57,655 --> 00:19:59,240 (ムサシ)何が? (コジロウ)どったの? 363 00:20:02,410 --> 00:20:03,494 ゴロンダー 364 00:20:07,498 --> 00:20:09,751 ああ 365 00:20:09,834 --> 00:20:14,047 (ニャース)お前たちかって すごい怒ってるニャ 366 00:20:14,130 --> 00:20:17,675 (ムサシ)え… 何 どういうこと? (コジロウ)え… え〜と… 367 00:20:17,759 --> 00:20:20,219 ゴローンダー 368 00:20:20,303 --> 00:20:22,347 (ムサシたちの悲鳴) 369 00:20:22,430 --> 00:20:24,474 (ムサシ)なんで 名乗っただけで 吹っ飛ばされるの? 370 00:20:24,557 --> 00:20:28,269 (ニャース)詳しい事情は あとでニャ (コジロウ)やな感じ〜 371 00:20:28,353 --> 00:20:31,272 (サトシ)あった あった (ピカチュウ)ピカピーカ 372 00:20:31,356 --> 00:20:33,024 私も見っけ 373 00:20:33,107 --> 00:20:34,359 これで 全部です 374 00:20:34,442 --> 00:20:36,527 よし 果物が戻って よかったな 375 00:20:37,487 --> 00:20:40,490 (ゴロンダ)ゴッダー (ゴロンダたち)ゴロンダ ゴロンダ 376 00:20:41,366 --> 00:20:44,118 一件落着 え… なんで? 377 00:20:44,202 --> 00:20:46,621 あ… くれるのか? 378 00:20:46,704 --> 00:20:49,582 勘違いしてごめんって 言ってるのかな? 379 00:20:49,666 --> 00:20:54,003 そうですね それじゃ お言葉に甘えて 380 00:20:56,673 --> 00:20:58,883 いただきます 381 00:20:59,926 --> 00:21:01,552 うめえ 382 00:21:02,345 --> 00:21:04,389 (ゴロンダたち)ゴロンダー 383 00:21:04,472 --> 00:21:06,015 (サトシ)それじゃあな ゴロンダ 384 00:21:06,099 --> 00:21:07,767 (セレナ)みんな 元気でね 385 00:21:07,850 --> 00:21:10,395 (シトロン)さようなら (ユリーカ)バイバーイ 386 00:21:10,478 --> 00:21:12,522 (デデンネ)デネネー 387 00:21:13,564 --> 00:21:15,984 (セレナ)ニャースと ツルで つながっていたなんて— 388 00:21:16,067 --> 00:21:19,988 占いどおり 今年 一番 最悪の運勢だったのね 389 00:21:20,071 --> 00:21:21,531 そうでもなかったよ 390 00:21:21,614 --> 00:21:24,742 最悪だったけど 楽しかった 391 00:21:24,826 --> 00:21:26,995 (ユリーカ)ね… デデンネ (デデンネ)デネネ 392 00:21:27,078 --> 00:21:28,413 そうなんだ 393 00:21:28,496 --> 00:21:29,497 (サトシ)ん? (ピカチュウ)ピカ 394 00:21:29,580 --> 00:21:31,958 フフフフッ 395 00:21:32,041 --> 00:21:35,003 (ナレーション)バラバラになってしまった サトシやポケモンたち 396 00:21:35,086 --> 00:21:37,588 それでも 何とか 合流することができた 397 00:21:37,672 --> 00:21:39,507 これも また運勢? 398 00:21:39,590 --> 00:21:44,053 サトシたちの旅は まだまだ続く 399 00:21:45,138 --> 00:21:49,559 ♪〜 400 00:22:59,962 --> 00:23:05,510 〜♪ 401 00:23:06,886 --> 00:23:09,097 (オーキド)やあ 諸君 402 00:23:09,263 --> 00:23:10,515 (指を鳴らす音) 403 00:23:11,099 --> 00:23:13,810 今日 紹介するポケモンは… 404 00:23:14,727 --> 00:23:16,813 ニャオニクスじゃ 405 00:23:17,271 --> 00:23:20,900 よくせいポケモンのニャオニクスは ニャスパーの進化形 406 00:23:20,983 --> 00:23:24,320 オスは体が青く メスは白いんじゃよ 407 00:23:24,403 --> 00:23:27,782 耳の内側には サイコパワーを出す器官があり— 408 00:23:27,865 --> 00:23:29,617 ふだんは 隠しておる 409 00:23:29,700 --> 00:23:32,995 しかし 危険が迫ると 耳を立てて模様を見せ— 410 00:23:33,079 --> 00:23:36,624 強力なサイコパワーで 危険を しりぞけるんじゃ 411 00:23:37,542 --> 00:23:40,586 ニャオニクスは あまり 感情を表に出さないが— 412 00:23:40,670 --> 00:23:43,589 トレーナーは その無愛想さに 惹(ひ)かれるという 413 00:23:43,673 --> 00:23:46,300 ん〜 実に興味深いのう 414 00:23:46,384 --> 00:23:48,469 (ニャオニクス)ニャ… (衝突音) 415 00:23:49,303 --> 00:23:50,471 (フーパの笑い声) 416 00:23:56,978 --> 00:24:00,523 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 417 00:24:02,733 --> 00:24:06,612 さあ みんな一緒に行こうぜ 次の冒険へ 418 00:24:07,029 --> 00:24:11,617 (セレナ)ねえ みんな 知ってる? 怖い家の話 419 00:24:12,410 --> 00:24:16,372 夕暮れ時に深い森を抜けると そこには 家があって 420 00:24:16,873 --> 00:24:19,250 (セレナ)中にオバケが… (シトロン)キャア! 421 00:24:19,333 --> 00:24:22,420 そんな非科学的な話 僕は信じません 422 00:24:22,503 --> 00:24:24,505 (セレナ) 次回 「ポケットモンスター XY」 423 00:24:24,589 --> 00:24:26,966 “こわいイエのおもてなし!” 424 00:24:27,049 --> 00:24:29,635 (シトロン) みんなもポケモン ゲットです…