1 00:00:34,002 --> 00:00:38,756 <カロスリーグを目指し ハクダンジムに挑戦したサトシ。 2 00:00:38,756 --> 00:00:44,756 見事 ジムリーダー ビオラに勝利し 1つめのバッジをゲットした> 3 00:00:46,714 --> 00:00:50,301 (サトシ)それで セレナは これからどうするんだ? 4 00:00:50,301 --> 00:00:54,022 (セレナ)えっ 私? え~っと…。 5 00:00:54,022 --> 00:00:56,424 俺たちと一緒に行かないか? (ピカチュウ)ピカ! 6 00:00:56,424 --> 00:00:58,426 (ユリーカ)そうだよ。 7 00:00:58,426 --> 00:01:00,995 一緒に旅しようよ。 絶対 楽しいよ。 8 00:01:00,995 --> 00:01:03,731 (シトロン) すごく いいアイデアだと思いますよ。 9 00:01:03,731 --> 00:01:06,684 セレナのおかげで ハクダンジムを攻略できたんだ。 10 00:01:06,684 --> 00:01:10,684 これからも一緒にいてもらえると 助かるんだけど…。 11 00:01:13,258 --> 00:01:16,527 うん! 一緒に行ってもいいかな? 12 00:01:16,527 --> 00:01:19,027 やった~! そうこなくっちゃ! 13 00:01:22,433 --> 00:01:24,502 セレナ 行こう。 14 00:01:24,502 --> 00:01:28,706 あっ そうだ。 サトシたちは ショウヨウジムに行くのよね。 15 00:01:28,706 --> 00:01:32,093 うん。 ショウヨウシティに行くにはっと…。 16 00:01:32,093 --> 00:01:34,012 ジャジャ~ン! 17 00:01:34,012 --> 00:01:36,397 ここが 今いるハクダンシティ。 18 00:01:36,397 --> 00:01:40,168 そして ミアレシティをはさんで こっちがショウヨウよ。 19 00:01:40,168 --> 00:01:45,206 だから 1回 ミアレシティに戻る必要があるわね。 20 00:01:45,206 --> 00:01:47,525 そうだったのか。 21 00:01:47,525 --> 00:01:51,012 ちょうどよかったわ。 ミアレシティに行きたいお店があったの。 22 00:01:51,012 --> 00:01:53,514 すごくかわいい服を 売ってるところとか→ 23 00:01:53,514 --> 00:01:56,351 おいしいスイーツのお店とか。 24 00:01:56,351 --> 00:01:58,686 そうと決まれば 出発よ! 25 00:01:58,686 --> 00:02:02,273 やっほ~! シトロン 遅れるなよ! 26 00:02:02,273 --> 00:02:05,073 待ってくださ~い! 27 00:02:10,548 --> 00:02:13,017 どうせ ミアレシティを通るなら→ 28 00:02:13,017 --> 00:02:15,520 ミアレジムにも 挑戦できたらいいのにな。 29 00:02:15,520 --> 00:02:18,740 ピカチュー。 まあ いいじゃないですか。 30 00:02:18,740 --> 00:02:21,676 サトシは まだ カロス地方に来たばかりですから→ 31 00:02:21,676 --> 00:02:26,047 移動している間に 新しいポケモンを ゲットできるかもしれませんよ。 32 00:02:26,047 --> 00:02:27,999 そういえば そうだな。 33 00:02:27,999 --> 00:02:32,003 よし! どっかにいないかな 新しいポケモン。 34 00:02:32,003 --> 00:02:36,574 サトシ かわいいポケモン ゲットしたら 私にもお世話させてね。 35 00:02:36,574 --> 00:02:39,110 もちろん。 やった~! 36 00:02:39,110 --> 00:02:42,547 そういえば セレナは なんで旅に出たんですか? 37 00:02:42,547 --> 00:02:45,466 あ…。 38 00:02:45,466 --> 00:02:49,066 ずっと返そうと思ってたの。 これを。 39 00:04:30,054 --> 00:04:34,342 ほら マサラタウンで オーキド博士のポケモンサマーキャンプに→ 40 00:04:34,342 --> 00:04:37,011 参加したって言ってたでしょ? あぁ。 41 00:04:37,011 --> 00:04:40,348 そのときに サトシに これを貸してもらったのよ。 42 00:04:40,348 --> 00:04:42,400 え? 43 00:04:42,400 --> 00:04:46,721 ((みんな! みんな どこ? 44 00:04:46,721 --> 00:04:49,357 キャ~! (物音) 45 00:04:49,357 --> 00:04:54,362 (物音) 46 00:04:54,362 --> 00:04:57,165 (ニョロモ)ニョロ~。 47 00:04:57,165 --> 00:04:59,183 ニョロ ニョロ ニョロ…。 48 00:04:59,183 --> 00:05:03,704 だからキャンプなんて 来たくないって言ったのに。 49 00:05:03,704 --> 00:05:07,008 ママ! 50 00:05:07,008 --> 00:05:12,396 (物音) 51 00:05:12,396 --> 00:05:14,665 ニョロモ! 52 00:05:14,665 --> 00:05:17,335 あれ? 53 00:05:17,335 --> 00:05:20,404 キミ 何してるの? 54 00:05:20,404 --> 00:05:24,358 俺 サトシ。 キミは? どうしたの? 55 00:05:24,358 --> 00:05:26,878 足 ケガしてて。 56 00:05:26,878 --> 00:05:30,978 大丈夫か? そうだ こんなときは…。 57 00:05:36,170 --> 00:05:38,673 よし! イタッ…。 58 00:05:38,673 --> 00:05:43,895 おまじないしてやるよ。 痛いの痛いの 飛んでけ! 59 00:05:43,895 --> 00:05:47,882 イタッ! ダメ 私 立てない。 60 00:05:47,882 --> 00:05:52,482 最後まで諦めちゃダメだ ほら。 61 00:06:01,078 --> 00:06:04,131 立てたじゃん。 62 00:06:04,131 --> 00:06:09,070 とにかく キャンプ場に帰ろうぜ。 さぁ こっち)) 63 00:06:09,070 --> 00:06:20,131 ♪♪~ 64 00:06:20,131 --> 00:06:23,184 それが そのときのハンカチ? (デデンネ)ネネ。 65 00:06:23,184 --> 00:06:26,404 うん。 ちゃんと洗って 返そうと思っていたんだけど→ 66 00:06:26,404 --> 00:06:30,358 返しそびれてしまって…。 ありがとう。 う… うん。 67 00:06:30,358 --> 00:06:34,228 でも こないだテレビで 『ガブリアスの事件』見てたら→ 68 00:06:34,228 --> 00:06:37,114 サトシが映ってるのを見かけて 捜してたの。 69 00:06:37,114 --> 00:06:41,335 あっ 思い出したよ! 麦わら帽子の女の子! 70 00:06:41,335 --> 00:06:43,387 セレナだったのか! 71 00:06:43,387 --> 00:06:47,008 わざわざ返しに来てくれたんだ。 ピカチュー。 72 00:06:47,008 --> 00:06:51,445 それもあるけど 懐かしくて 会いたいなぁって思って。 73 00:06:51,445 --> 00:06:55,833 けど サトシったら 全然 思い出してくれないんだもん。 74 00:06:55,833 --> 00:06:59,003 ごめん ごめん。 ピカピカチュー。 75 00:06:59,003 --> 00:07:02,056 (笑い声) 76 00:07:02,056 --> 00:07:05,026 何の音? 77 00:07:05,026 --> 00:07:07,026 何!? 78 00:07:09,547 --> 00:07:11,699 (みんな)わぁ! 79 00:07:11,699 --> 00:07:14,199 サイホーンよ! また来た! 80 00:07:16,237 --> 00:07:20,341 (ポケモン図鑑)「サイホーン」 トゲトゲポケモン。 何でも体当たりで壊せる。 81 00:07:20,341 --> 00:07:24,211 自分の進む方向に 何があろうとも気にしない。 82 00:07:24,211 --> 00:07:27,181 何だ? サイホーンレースよ。 83 00:07:27,181 --> 00:07:29,834 レース? ピカ? 84 00:07:29,834 --> 00:07:34,338 (ジュンサー)キミたち何をしているの!? 一般人は立ち入り禁止よ。 85 00:07:34,338 --> 00:07:37,174 ここは サイホーンレースのコース上なんだから。 86 00:07:37,174 --> 00:07:39,377 えっ コース!? 87 00:07:39,377 --> 00:07:42,997 (ジュンサー)ここが レースのスタート地点のスミル村よ。 88 00:07:42,997 --> 00:07:44,999 (みんな)わぁ~! 89 00:07:44,999 --> 00:07:48,886 (ジュンサー)村の中心の広場から 森を巡ってかえってくるコースなの。 90 00:07:48,886 --> 00:07:53,507 [マイク]さぁ サイホーンレース2日目も白熱した 展開となってまいりました! 91 00:07:53,507 --> 00:07:56,877 [マイク]トップは レーサー イシヅカが乗る5番です。 92 00:07:56,877 --> 00:08:00,014 ほぉ~ サイホーンレース 初めて見た。 93 00:08:00,014 --> 00:08:03,184 カロス地方だと サイホーンレースはポピュラーですよ。 94 00:08:03,184 --> 00:08:05,236 すごい迫力あるな! 95 00:08:05,236 --> 00:08:08,839 ピーカ! サイホーンかわいい! 96 00:08:08,839 --> 00:08:12,376 もっと大きな町だと 専用のレース場があるのよ。 97 00:08:12,376 --> 00:08:14,829 ここのコースは簡易コースなのね。 98 00:08:14,829 --> 00:08:18,666 そうなんだ セレナ詳しいな。 う… うん まあね。 99 00:08:18,666 --> 00:08:23,654 サイホーンレースは 6体のサイホーンで争うのよ。 へぇ~。 100 00:08:23,654 --> 00:08:27,174 明日は特別に 飛び入り参加のレースがあるそうよ。 101 00:08:27,174 --> 00:08:30,611 サトシ君も興味があるなら 出てみたらどうかしら? 102 00:08:30,611 --> 00:08:34,611 ほんとですか!? 俺 出たいです! ピカピカチュー! 103 00:08:36,517 --> 00:08:39,220 はい こちらで サイホーンをレンタルできますよ。 104 00:08:39,220 --> 00:08:41,639 やった! ピーカー。 105 00:08:41,639 --> 00:08:44,008 ここにいるサイホーンから 選んでくださいね。 106 00:08:44,008 --> 00:08:47,011 えっ 俺 選んでいいんですか? えぇ。 107 00:08:47,011 --> 00:08:51,499 私は仕事があるので これで。 頑張ってね サトシ君。 108 00:08:51,499 --> 00:08:54,385 はい! ありがとうございました。 ジュンサーさん。 109 00:08:54,385 --> 00:08:56,837 どのサイホーンにしようかなぁ。 110 00:08:56,837 --> 00:09:00,341 どの子も すごくかわいいよ。 う~ん。 111 00:09:00,341 --> 00:09:04,061 ダメよ サトシ! サイホーンは後ろから近づいたら→ 112 00:09:04,061 --> 00:09:06,681 驚いて 突然 走り出すことがあるの。 113 00:09:06,681 --> 00:09:11,385 だから 前に回って ゆっくり近づくのよ。 114 00:09:11,385 --> 00:09:14,021 ほ~ら 大丈夫よ。 115 00:09:14,021 --> 00:09:17,375 ほらね。 セレナ すごい。 ピカ。 116 00:09:17,375 --> 00:09:21,512 この子は おとなしくて賢そう。 この子がいいんじゃない? 117 00:09:21,512 --> 00:09:24,682 そうか。 じゃあ キミに決めた。 118 00:09:24,682 --> 00:09:27,385 よろしくな サイホーン。 サイ! 119 00:09:27,385 --> 00:09:31,338 本当にセレナは サイホーンの扱いに 慣れているみたいですね。 120 00:09:31,338 --> 00:09:36,010 うん… 私のママが サイホーンレースのレーサーをやっていて→ 121 00:09:36,010 --> 00:09:39,663 私も小さい頃から その教育を受けてたのよ。 122 00:09:39,663 --> 00:09:43,534 えっ じゃあ セレナも サイホーンレーサーを目指してるのか? 123 00:09:43,534 --> 00:09:48,222 ううん。 サイホーンレースが 嫌いなわけじゃないんだけど→ 124 00:09:48,222 --> 00:09:51,509 もっと好きなことが 見つかるかもしれないじゃない? 125 00:09:51,509 --> 00:09:54,178 だから まだ決めたくないの。 126 00:09:54,178 --> 00:09:58,232 セレナは自分の目標を 自分で決めたいんですね。 127 00:09:58,232 --> 00:10:00,351 うん。 128 00:10:00,351 --> 00:10:03,904 なぁ セレナ サイホーンのことに 詳しいんならさ→ 129 00:10:03,904 --> 00:10:06,774 レースのルールとか どういうふうに乗るのか→ 130 00:10:06,774 --> 00:10:09,360 教えてくれないか? わ 私が? 131 00:10:09,360 --> 00:10:11,679 頼むよ。 う うん…。 132 00:10:11,679 --> 00:10:14,832 経験者として 手伝ってあげてくれませんか? 133 00:10:14,832 --> 00:10:17,051 僕たちも よくわからないし。 134 00:10:17,051 --> 00:10:21,472 頑張って! セレナ先生! それじゃあ…。 135 00:10:21,472 --> 00:10:23,357 やった! 136 00:10:23,357 --> 00:10:27,061 (ムサシ)見つけたわよ ジャリボーイとピカチュウ。 137 00:10:27,061 --> 00:10:30,514 (コジロウ)サイホーンレースに 出るつもりみたいだな。 138 00:10:30,514 --> 00:10:33,067 (ニャース)サイホーン すごい迫力ニャ。 139 00:10:33,067 --> 00:10:35,002 (ソーナンス)ソ~ナンス! 140 00:10:35,002 --> 00:10:38,072 (ムサシ)パワーもありそうだし ピカチュウのついでに→ 141 00:10:38,072 --> 00:10:41,225 レースに出るサイホーンたちも まとめていただきよ。 142 00:10:41,225 --> 00:10:44,862 了解。 今度こそ ゲットだニャ。 143 00:10:44,862 --> 00:10:47,047 ソ~ナンス! 144 00:10:47,047 --> 00:10:49,016 ピカ~! 145 00:10:49,016 --> 00:10:52,016 (コジロウ)ポケモンクイズ 正解は? ピカピカ? 146 00:12:34,004 --> 00:12:37,041 ピカ ピカチュウ! 147 00:12:37,041 --> 00:12:39,041 ピカピカ! 148 00:12:41,595 --> 00:12:43,497 ジャジャ~ン! お待たせ! 149 00:12:43,497 --> 00:12:45,716 わぁ! セレナ おしゃれ! 150 00:12:45,716 --> 00:12:48,185 ピカチュウ! 似合ってますよ。 151 00:12:48,185 --> 00:12:51,722 ありがとう。 このワッペンとか 自分でつけてみたのよ。 152 00:12:51,722 --> 00:12:53,857 うんうん かわいいよ! 153 00:12:53,857 --> 00:12:55,859 どう? サトシ。 154 00:12:55,859 --> 00:13:00,564 雰囲気 出てんじゃん。 これが サイホーンレースのスタイルなのよ。 155 00:13:00,564 --> 00:13:05,686 ヘヘッ 似合ってるかな。 ばっちりよ! 156 00:13:05,686 --> 00:13:08,222 (セレナ)まず サイホーンを 驚かせないように→ 157 00:13:08,222 --> 00:13:12,176 ゆっくり近づいて。 よ~し。 158 00:13:12,176 --> 00:13:17,348 そして ここに足をかけて 勢いつけて上に乗るのよ。 159 00:13:17,348 --> 00:13:21,552 こうか? せえの… うわっ! あ…。 160 00:13:21,552 --> 00:13:24,521 ピカピカ。 大丈夫ですか? 161 00:13:24,521 --> 00:13:29,059 イタタタ… 乗るだけでも 結構 難しいもんだな。 162 00:13:29,059 --> 00:13:32,079 それはそうよ。 練習あるのみ。 163 00:13:32,079 --> 00:13:34,598 おう もう1回だ! 164 00:13:34,598 --> 00:13:36,517 せ~の! 165 00:13:36,517 --> 00:13:38,686 あ~! 166 00:13:38,686 --> 00:13:41,155 うわっ! どわっ! 167 00:13:41,155 --> 00:13:44,174 あ…。 ピ~カピ~カ。 168 00:13:44,174 --> 00:13:47,161 やっぱり 何かコツがあるのかな? 169 00:13:47,161 --> 00:13:49,380 セレナ 見本見せてくれないか? 170 00:13:49,380 --> 00:13:52,166 えっ でも…。 頼む! 171 00:13:52,166 --> 00:13:55,386 俺 ちゃんと乗れるようになって レースに出たいんだよ。 172 00:13:55,386 --> 00:13:59,757 わかった ちゃんと見ててね。 うん。 173 00:13:59,757 --> 00:14:02,343 まず こうして。 174 00:14:02,343 --> 00:14:05,663 おぉ すごい! セレナ やる! 175 00:14:05,663 --> 00:14:09,683 さまになっていますね。 そ そう? 176 00:14:09,683 --> 00:14:14,405 そして 歩くときは 足で軽く合図するの。 177 00:14:14,405 --> 00:14:18,025 歩いた! かわいい! 完璧です! 178 00:14:18,025 --> 00:14:21,912 そうか じゃあ 走るときは? 走るときは…。 179 00:14:21,912 --> 00:14:24,231 うわぁっ! うわっ うわっ! 180 00:14:24,231 --> 00:14:26,200 うわぁ! セレナ! ピカ! 181 00:14:26,200 --> 00:14:29,000 どうしたんだ? イタタタ…。 182 00:14:32,039 --> 00:14:35,526 (みんな)うわっ! 183 00:14:35,526 --> 00:14:38,045 (セレナ)アハハハ! アハハハ! 184 00:14:38,045 --> 00:14:43,117 やめて~! くすぐったい! アハハハ! 185 00:14:43,117 --> 00:14:47,671 な なんだよ…。 じゃれてるみたいですね。 186 00:14:47,671 --> 00:14:50,924 サイホーンたちは セレナが大好きなんですよ。 187 00:14:50,924 --> 00:14:52,924 そっかぁ。 188 00:14:57,848 --> 00:14:59,933 《あの子も…。 189 00:14:59,933 --> 00:15:01,935 じゃれてただけだったんだ。 190 00:15:01,935 --> 00:15:06,557 セレナばっかりずるい! 私も サイホーンに スリスリ スリスリされたい! 191 00:15:06,557 --> 00:15:08,559 あっ ユリーカ! 192 00:15:08,559 --> 00:15:10,878 あちゃ…。 193 00:15:10,878 --> 00:15:14,878 スリスリ~ かわいいね サイホーン。 194 00:15:18,335 --> 00:15:21,688 あ~あ もう泥だらけだよ。 195 00:15:21,688 --> 00:15:23,724 でも おもしろかった。 196 00:15:23,724 --> 00:15:29,012 ピカピカ! もうちょっとです。 惜しい! 197 00:15:29,012 --> 00:15:31,665 サトシ 頑張れ! デネデネ! 198 00:15:31,665 --> 00:15:35,018 あっ! よっ! どうだい? セレナ。 199 00:15:35,018 --> 00:15:37,721 舌を噛むわよ しゃべっちゃダメ! 200 00:15:37,721 --> 00:15:40,991 頑張って! 当たって砕けろよ! 201 00:15:40,991 --> 00:15:44,011 ((舌を噛むわよ。 しゃべっちゃダメ。 202 00:15:44,011 --> 00:15:47,047 無茶言わないでよ。 あ~! 203 00:15:47,047 --> 00:15:49,833 セレナもできる。 当たって砕けろよ!)) 204 00:15:49,833 --> 00:15:52,586 よっ! このっ! 205 00:15:52,586 --> 00:15:55,086 サ~イ! おぉ~! ピカピカ! 206 00:15:59,510 --> 00:16:03,380 やった できた。 ピッカ~! さすがです サトシ。 207 00:16:03,380 --> 00:16:06,016 すごい。 これならレースもバッチリ。 208 00:16:06,016 --> 00:16:10,420 何度落ちても諦めない。 サトシの努力の結果ですね。 209 00:16:10,420 --> 00:16:13,390 明日のレースもよろしく頼むな。 210 00:16:13,390 --> 00:16:16,360 ピカピカ。 サイ~。 211 00:16:16,360 --> 00:16:19,163 ハハッ。 212 00:16:19,163 --> 00:16:23,367 《サトシって 何にでも一生懸命なんだ。 213 00:16:23,367 --> 00:16:27,667 私 サイホーンレースを 少し勘違いしてたかも》 214 00:16:34,261 --> 00:16:36,561 (鼻歌) 215 00:16:39,366 --> 00:16:42,386 (フォッコ)フォ フォッコ? 216 00:16:42,386 --> 00:16:45,372 みんなには内緒よ。 フォッコ。 217 00:16:45,372 --> 00:16:47,972 おいしくできるといいな。 218 00:16:51,044 --> 00:16:54,331 [マイク]さあ いよいよ サイホーンレース最終日。 219 00:16:54,331 --> 00:16:59,002 [マイク]本日は飛び入りの参加者も 加えてのレースとなります。 220 00:16:59,002 --> 00:17:02,556 サトシ 絶対 優勝だよ。 うん 頑張るぜ。 221 00:17:02,556 --> 00:17:05,008 ピカピカチュ~。 頼むぞ サイホーン。 222 00:17:05,008 --> 00:17:07,060 サイサイ~。 223 00:17:07,060 --> 00:17:11,582 [マイク]さあ今 スタートです。 224 00:17:11,582 --> 00:17:15,385 うわぁ! あ~ もう 何してるの? 225 00:17:15,385 --> 00:17:18,185 大丈夫かな サトシ? どうでしょう? 226 00:17:21,175 --> 00:17:24,228 なんの これから追い抜けばいいんだ。 227 00:17:24,228 --> 00:17:26,528 いくぞ! ピカ~! サイ! 228 00:17:28,682 --> 00:17:31,685 そろそろサイホーンが来るニャ。 229 00:17:31,685 --> 00:17:35,088 作戦開始よ。 了解。 マーイーカ。 230 00:17:35,088 --> 00:17:37,588 (マーイーカ)マイッカ~。 231 00:17:41,828 --> 00:17:45,332 どうしたの? トラブルでしょうか? 232 00:17:45,332 --> 00:17:47,517 マイッカ~。 233 00:17:47,517 --> 00:17:50,554 [マイク]おっと いきなり中継が乱れだしたぞ。 234 00:17:50,554 --> 00:17:54,208 [マイク]これはコース上で何かあったのか? 235 00:17:54,208 --> 00:17:58,308 サトシ。 みんな 行ってみよう。 うん。 236 00:18:01,915 --> 00:18:05,015 おかしいな。 先に行ったサイホーンが見えないぞ。 237 00:18:07,521 --> 00:18:09,940 ピカチュー? 238 00:18:09,940 --> 00:18:12,240 うわぁ! ピカピ? 239 00:18:14,695 --> 00:18:17,495 サイ! ピカ! 240 00:18:22,703 --> 00:18:27,741 ピカチュウ サイホーン どうなってるんだ これ。 241 00:18:27,741 --> 00:18:30,377 あ! 他の人たちまで。 242 00:18:30,377 --> 00:18:33,347 (ムサシ)作戦成功。 誰だ? 243 00:18:33,347 --> 00:18:36,450 誰だと聞かれたら。 244 00:18:36,450 --> 00:18:38,885 答えてあげるが世の情け。 245 00:18:38,885 --> 00:18:41,521 世界の破壊を防ぐため。 246 00:18:41,521 --> 00:18:44,558 世界の平和を守るため。 247 00:18:44,558 --> 00:18:47,527 愛と真実の悪を貫く。 248 00:18:47,527 --> 00:18:49,680 ラブリーチャーミーな敵役。 249 00:18:49,680 --> 00:18:52,332 ムサシ。 コジロウ。 250 00:18:52,332 --> 00:18:55,836 銀河をかけるロケット団の2人には…。 251 00:18:55,836 --> 00:18:58,872 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ 252 00:18:58,872 --> 00:19:03,160 ニャーンてニャ。 ソ~ナンス! 253 00:19:03,160 --> 00:19:06,847 ロケット団 お前たちの仕業だったのか。 254 00:19:06,847 --> 00:19:10,434 さ~てと ミッションコンプリート。 255 00:19:10,434 --> 00:19:13,034 ピ~ ピカ! 256 00:19:17,357 --> 00:19:22,729 ピカピ! 大猟 大猟 一気にゲットだニャ! 257 00:19:22,729 --> 00:19:26,833 ほいニャ! サイホーンたちをどうするつもりだ? 258 00:19:26,833 --> 00:19:29,903 そんなの決まってるでしょう。 259 00:19:29,903 --> 00:19:32,839 世界征服のために 働いてもらうのよ。 260 00:19:32,839 --> 00:19:35,525 ピカチュウもゲットで一石二鳥。 261 00:19:35,525 --> 00:19:38,362 ピカチュ~! ソーナンス! 262 00:19:38,362 --> 00:19:42,032 では 係が来るまで しばらくお待ちください。 263 00:19:42,032 --> 00:19:45,602 おい 待て ロケット団。 はいはい ごくろうさまです 264 00:19:45,602 --> 00:19:47,602 ピカチュウたちを返せ。 265 00:19:49,690 --> 00:19:52,893 (2人)うわぁ。 266 00:19:52,893 --> 00:19:55,028 ニャにをする~。 267 00:19:55,028 --> 00:19:59,182 (ホルビー)ホルビ~。 268 00:19:59,182 --> 00:20:02,402 よくやりました ホルビー。 ホルビー。 269 00:20:02,402 --> 00:20:05,772 はぁ はぁ はぁ…。 270 00:20:05,772 --> 00:20:07,708 間に合ったみたいですね。 271 00:20:07,708 --> 00:20:10,077 シトロン! (セレナ)サトシ! 272 00:20:10,077 --> 00:20:13,113 大丈夫? セレナ ユリーカ。 273 00:20:13,113 --> 00:20:15,032 みんな来てくれたのか。 274 00:20:15,032 --> 00:20:17,901 嫌な予感がして 来たんですよ。 275 00:20:17,901 --> 00:20:20,187 まさか こんなことになっているなんて。 276 00:20:20,187 --> 00:20:23,173 もう しつこい ロケット団。 277 00:20:23,173 --> 00:20:26,193 よくも やってくれたわね。 278 00:20:26,193 --> 00:20:29,513 フォッコ フォッコ。 279 00:20:29,513 --> 00:20:34,684 うん ピカチュウたちを助けるの 手伝ってくれる? フォッコ。 280 00:20:34,684 --> 00:20:36,684 フォッコ。 281 00:20:38,672 --> 00:20:40,674 フォッコ 火の粉。 282 00:20:40,674 --> 00:20:44,211 フォッコ フォッコ~。 283 00:20:44,211 --> 00:20:47,514 うわぁ あちあちあち…。 284 00:20:47,514 --> 00:20:50,384 おっ! あっ。 285 00:20:50,384 --> 00:20:54,384 うわぁ~ こいつを壊せば…。 286 00:20:56,339 --> 00:20:58,341 ピカッ! 287 00:20:58,341 --> 00:21:01,044 檻が開いちゃったニャ。 288 00:21:01,044 --> 00:21:03,413 あは あら もしかして…。 289 00:21:03,413 --> 00:21:06,066 絶体絶命ってやつ? 290 00:21:06,066 --> 00:21:09,603 落ち着くニャ 話せばわかるのニャ。 291 00:21:09,603 --> 00:21:11,603 ソ~ナンス。 292 00:21:13,507 --> 00:21:16,993 (ロケット団)ヤなカンジ~。 293 00:21:16,993 --> 00:21:19,679 ソ~ナンス。 294 00:21:19,679 --> 00:21:21,832 よっしゃ やったな みんな。 295 00:21:21,832 --> 00:21:24,184 サトシは 大丈夫でしたか? うん。 296 00:21:24,184 --> 00:21:26,720 ピカピ。 フォッコ ありがとう。 297 00:21:26,720 --> 00:21:29,339 フォッコ。 298 00:21:29,339 --> 00:21:31,341 みんな大丈夫でしたか? 299 00:21:31,341 --> 00:21:33,427 ジュンサーさん。 300 00:21:33,427 --> 00:21:36,027 はい みんな無事です。 ホルビ~。 301 00:21:42,502 --> 00:21:44,621 フォッコ フォッコ。 302 00:21:44,621 --> 00:21:47,421 《私にも バトルできるんだ》 303 00:21:51,011 --> 00:21:53,663 はじめまして 俺 サトシです。 304 00:21:53,663 --> 00:21:56,850 こっちは 相棒のピカチュウ。 ピカピカ。 305 00:21:56,850 --> 00:21:58,885 はじめまして シトロンです。 306 00:21:58,885 --> 00:22:02,856 私 ユリーカ こっちはデデンネ。 デネ。 307 00:22:02,856 --> 00:22:06,026 それで この子がフォッコ。 フォッコ。 308 00:22:06,026 --> 00:22:11,064 私のパートナーになったの。 フォッコ フォッコ~。 309 00:22:11,064 --> 00:22:14,518 皆さん はじめまして。 セレナがお世話になります。 310 00:22:14,518 --> 00:22:18,705 俺 セレナのおかげで サイホーンに のれるようになったんです。 311 00:22:18,705 --> 00:22:22,008 あっ ちょっと そんなこと言わなくていいのよ。 312 00:22:22,008 --> 00:22:24,010 当たって砕けろ! って言われて→ 313 00:22:24,010 --> 00:22:27,964 本当に体当たりだったんだけど サイホーンにのれるように…。 314 00:22:27,964 --> 00:22:31,685 とにかく ママ 私 私ね→ 315 00:22:31,685 --> 00:22:35,138 サトシたちと一緒に このまま旅をすることにしたから。 316 00:22:35,138 --> 00:22:37,824 そう じゃあ 頑張ってみなさい。 317 00:22:37,824 --> 00:22:40,527 あっ ママ…。 318 00:22:40,527 --> 00:22:46,082 きっと あなたにとって いい経験になると思うわ セレナ。 319 00:22:46,082 --> 00:22:48,082 うん。 320 00:22:51,688 --> 00:22:53,740 お待たせ~。 321 00:22:53,740 --> 00:22:56,193 そういうことで よろしくね。 322 00:22:56,193 --> 00:22:58,895 こちらこそ よろしく。 ピカ。 323 00:22:58,895 --> 00:23:01,298 これから 楽しい旅になりそうですね。 324 00:23:01,298 --> 00:23:04,017 仲よくしてね セレナ。 デネ。 325 00:23:04,017 --> 00:23:06,069 こちらこそ。 326 00:23:06,069 --> 00:23:08,672 そうだ サトシ。 327 00:23:08,672 --> 00:23:12,876 これ あげる。 えっ 何? 328 00:23:12,876 --> 00:23:14,844 あっ クッキーだ! 329 00:23:14,844 --> 00:23:16,846 食べていいの? ピカチュ~。 330 00:23:16,846 --> 00:23:20,066 うん。 331 00:23:20,066 --> 00:23:23,186 頑張ったサトシにご褒美。 332 00:23:23,186 --> 00:23:27,123 それと あのときのお礼にね。 333 00:23:27,123 --> 00:23:29,223 サトシだけ ずるい。 334 00:23:31,177 --> 00:23:33,263 ゴホ ゴホ…。 335 00:23:33,263 --> 00:23:35,763 急いで食べるからですよ。 う~ん。 336 00:23:38,501 --> 00:23:40,720 もちろん みんなの分もあるよ。 337 00:23:40,720 --> 00:23:44,357 やった~! ありがとうございます。 338 00:23:44,357 --> 00:23:47,193 <サイホーンレースに挑戦した サトシ。 339 00:23:47,193 --> 00:23:51,431 これからも 新しいことに 出会う旅は続いていく。 340 00:23:51,431 --> 00:23:54,031 新しい仲間とともに> 341 00:30:33,099 --> 00:30:35,099 (メイ)ああっ! (我愛羅)んっ? 342 00:30:45,061 --> 00:30:47,061 ううっ! 343 00:30:50,450 --> 00:30:52,418 強すぎる…。 344 00:30:52,418 --> 00:30:54,904 こんなのを どうやって?