1 00:00:33,373 --> 00:00:36,343 <カロスリーグ出場を目指すサトシは 仲間たちとともに→ 2 00:00:36,343 --> 00:00:40,397 次のジムのある ショウヨウシティに向かっていた> 3 00:00:40,397 --> 00:00:44,417 (セレナ)急がないと 日が沈むまでに ポケモンセンターに着かないわよ。 4 00:00:44,417 --> 00:00:47,337 (サトシ)じゃあ 今日は このへんで野宿しようぜ。 5 00:00:47,337 --> 00:00:49,339 野宿!? 6 00:00:49,339 --> 00:00:52,342 どうしたんだ? (シトロン)準備してないんですか? 7 00:00:52,342 --> 00:00:54,377 あ… ええ…。 8 00:00:54,377 --> 00:00:56,680 ママから聞いてはいたんだけど→ 9 00:00:56,680 --> 00:01:00,050 まさか 私が本当に野宿するなんて 考えてなかったから…。 10 00:01:00,050 --> 00:01:03,670 僕 予備の寝袋を持ってますから よかったら使ってください。 11 00:01:03,670 --> 00:01:06,673 (ユリーカ)私のテントで一緒に寝ようよ。 12 00:01:06,673 --> 00:01:08,708 (ピカチュウ)ピカチュー! 13 00:01:08,708 --> 00:01:10,760 ありがとう…。 14 00:01:10,760 --> 00:01:13,013 さあ みんな。 たくさん食べろ。 15 00:01:13,013 --> 00:01:15,348 (ピカチュウ)ピーカ! 16 00:01:15,348 --> 00:01:19,452 うわ~っ! おいしそう! すごい ごちそうね。 17 00:01:19,452 --> 00:01:22,452 さあ どうぞ お召し上がりください。 18 00:01:28,328 --> 00:01:31,331 うまい うまい! シトロン ご飯 作るのうまいな。 19 00:01:31,331 --> 00:01:34,067 料理というのは発明と同じです。 20 00:01:34,067 --> 00:01:37,003 設計図から部品を集め 製作する。 21 00:01:37,003 --> 00:01:39,689 お兄ちゃんの料理 大好き! 22 00:01:39,689 --> 00:01:43,343 (セレナ)ごちそうさま。 おいしかったわ。 23 00:01:43,343 --> 00:01:45,345 ごちそうさま。 24 00:01:45,345 --> 00:01:48,048 ああ お腹いっぱいだぜ。 ピーカ。 25 00:01:48,048 --> 00:01:50,684 ねぇ デザートとか いかが? 26 00:01:50,684 --> 00:01:53,853 昨日 ポケモンセンターに泊まったとき マカロンを作ったの。 27 00:01:53,853 --> 00:01:57,390 おっ セレナ特製ですね。 食べる 食べる! 28 00:01:57,390 --> 00:01:59,793 今 お茶をいれます。 29 00:01:59,793 --> 00:02:03,396 おいしいマカロンには 温かい紅茶が ぴったりです。 30 00:02:03,396 --> 00:02:06,032 さあ いただきましょう。 31 00:02:06,032 --> 00:02:08,351 あれ? 空っぽ? 32 00:02:08,351 --> 00:02:10,670 (セレナ)そんなはず…。 33 00:02:10,670 --> 00:02:12,722 本当だ!! 34 00:02:12,722 --> 00:02:16,376 おかしいな… どこかで落としたのかな? 35 00:02:16,376 --> 00:02:18,695 あ~っ! ハリマロン! 36 00:02:18,695 --> 00:02:22,065 マカロン 独り占めしたんですか!? (ハリマロン)リーマ リーマ! 37 00:02:22,065 --> 00:02:26,336 わ~っ! 待ってください!! 38 00:02:26,336 --> 00:02:28,371 待ちなさ…。 39 00:02:28,371 --> 00:02:30,371 マーッ! 40 00:02:33,093 --> 00:02:35,393 最後のマカロンが!? 41 00:04:13,692 --> 00:04:17,346 僕のハリマロンが… 本当に すみませんでした…。 42 00:04:17,346 --> 00:04:20,699 もう いいよ。 そんな気にすることないから。 43 00:04:20,699 --> 00:04:24,770 あ~あ マカロン 食べたかったな…。 (デデンネ)ネー。 44 00:04:24,770 --> 00:04:27,022 マカロンだったら また作るから。 45 00:04:27,022 --> 00:04:29,375 リーマ… リマ。 46 00:04:29,375 --> 00:04:33,446 よし テントも直ったし ポケモンバトルでも やらないか? 47 00:04:33,446 --> 00:04:36,348 そうですね。 ハリマロン。 48 00:04:36,348 --> 00:04:41,737 ポケモンバトルで エクササイズしましょう。 リーマ リーマ…。 49 00:04:41,737 --> 00:04:44,673 いくぞ ケロマツ! (ケロマツ)ケロ! 50 00:04:44,673 --> 00:04:47,693 さあ ハリマロン。 キミの出番ですよ! 51 00:04:47,693 --> 00:04:49,728 リマ… リーマ! 52 00:04:49,728 --> 00:04:51,680 ケロマツ あわだ! 53 00:04:51,680 --> 00:04:53,682 ゲーロ! 54 00:04:53,682 --> 00:04:55,701 かわせ! リーマ…。 うわっ! 55 00:04:55,701 --> 00:04:58,020 いつもの すばしっこさが ないんじゃない? 56 00:04:58,020 --> 00:05:00,356 食べすぎて 動き鈍い。 57 00:05:00,356 --> 00:05:02,408 ハリマロン 体当たり! 58 00:05:02,408 --> 00:05:04,408 リーマ! 59 00:05:06,395 --> 00:05:08,347 今だ! はたく! 60 00:05:08,347 --> 00:05:11,050 よけるんです! 61 00:05:11,050 --> 00:05:13,018 もっと 素早く! 62 00:05:13,018 --> 00:05:15,437 マッ… マッ…。 63 00:05:15,437 --> 00:05:17,356 リーマ? 64 00:05:17,356 --> 00:05:19,358 ケロ! リーマ! 65 00:05:19,358 --> 00:05:21,410 リーマ…。 66 00:05:21,410 --> 00:05:23,345 あっ… ああ…。 67 00:05:23,345 --> 00:05:25,681 は~い そこまで。 ピーカ…。 68 00:05:25,681 --> 00:05:29,401 勝つには勝ったけど…。 ゲーロ…。 69 00:05:29,401 --> 00:05:34,006 う~ん… ジムリーダーとして この負け方は面目もありませんね。 70 00:05:34,006 --> 00:05:38,460 今のハリマロンなら 私がキープしてる デデンネでも勝てるかも! 71 00:05:38,460 --> 00:05:40,346 ネネ! 72 00:05:40,346 --> 00:05:43,015 いや… いくらなんでも それは…。 リーマ。 73 00:05:43,015 --> 00:05:45,351 じゃあ やろうよ。 私とバトル! 74 00:05:45,351 --> 00:05:47,419 おう やってみようぜ。 75 00:05:47,419 --> 00:05:50,419 そ… そうですか? リーマ リーマ! 76 00:05:52,391 --> 00:05:55,361 ネネ! デデンネ いいとこ見せてね! 77 00:05:55,361 --> 00:05:57,813 ネネ! いいかい? ハリマロン! 78 00:05:57,813 --> 00:06:01,667 相手が小さいからって 油断せず 今度は頑張ってください! 79 00:06:01,667 --> 00:06:03,686 リマ! 80 00:06:03,686 --> 00:06:06,405 あれで大丈夫かしら? ハリマロン…。 81 00:06:06,405 --> 00:06:09,508 まだ お腹がいっぱいなんじゃ…。 ピカ…。 82 00:06:09,508 --> 00:06:14,230 次は こっちから いきますよ。 体当たりです! 83 00:06:14,230 --> 00:06:18,701 リマ… マーッ! 84 00:06:18,701 --> 00:06:20,686 リマ…。 85 00:06:20,686 --> 00:06:23,055 ネネ! 86 00:06:23,055 --> 00:06:26,508 リママママ…! 87 00:06:26,508 --> 00:06:28,544 はぁ…。 88 00:06:28,544 --> 00:06:31,013 やった~! ネネネ! 89 00:06:31,013 --> 00:06:34,083 アハハ… 兄妹の立場 逆転だね。 90 00:06:34,083 --> 00:06:36,769 お兄ちゃんとしての面目 丸つぶれね…。 91 00:06:36,769 --> 00:06:38,769 ピーカ…。 92 00:06:46,178 --> 00:06:49,181 見て 見て! キャタピーよ。 93 00:06:49,181 --> 00:06:51,333 アハハハ! 似てる。 94 00:06:51,333 --> 00:06:53,385 じゃあね 私は これ! 95 00:06:53,385 --> 00:06:56,338 え~っと… あっ! それ クルマユね。 96 00:06:56,338 --> 00:06:59,258 当たり! すごい似てる! 97 00:06:59,258 --> 00:07:01,758 じゃあね じゃあね 私はね…。 98 00:07:04,029 --> 00:07:06,015 いいですか? ハリマロン! 99 00:07:06,015 --> 00:07:09,001 キミは ジムリーダーである 僕のポケモンなんですから。 100 00:07:09,001 --> 00:07:11,020 リマ リマ…。 101 00:07:11,020 --> 00:07:14,740 食べすぎたくらいで あの動きじゃ 困りますよ。 102 00:07:14,740 --> 00:07:16,709 でも 安心してください。 103 00:07:16,709 --> 00:07:21,309 これさえあれば ちゃんと やれるように なりますから。 104 00:07:24,883 --> 00:07:27,353 よし できた! 105 00:07:27,353 --> 00:07:32,007 食べすぎ太り解消 エクササイズギアです! 106 00:07:32,007 --> 00:07:37,579 まず 僕がやって うまくいったら ハリマロンにも使ってもらいましょう。 107 00:07:37,579 --> 00:07:41,379 では いきます。 エクササイズギア オン! 108 00:07:43,352 --> 00:07:45,387 う~ん… きた~! 109 00:07:45,387 --> 00:07:48,057 ルームランナーアクセル…。 110 00:07:48,057 --> 00:07:50,057 オン! 111 00:07:52,061 --> 00:07:54,863 見てください ハリマロン! 112 00:07:54,863 --> 00:07:56,863 リマ…。 113 00:08:01,904 --> 00:08:04,904 ハァ ハァ… 止まらな~い! 114 00:08:07,393 --> 00:08:10,079 な… なんだ!? 何!? 何!? 115 00:08:10,079 --> 00:08:12,014 どうしたの? ピーカ? 116 00:08:12,014 --> 00:08:16,051 (咳き込む声) 117 00:08:16,051 --> 00:08:18,120 お兄ちゃん!? 118 00:08:18,120 --> 00:08:20,356 何してるの? シトロン これって…。 119 00:08:20,356 --> 00:08:25,060 ハリマロンの食べすぎ太り解消 エクササイズギアなんですが…。 120 00:08:25,060 --> 00:08:28,030 失敗だったんだ…。 ネネ! 121 00:08:28,030 --> 00:08:30,733 でも こっちは大丈夫だから→ 122 00:08:30,733 --> 00:08:33,669 これをつけて やってみましょう ハリマロン。 123 00:08:33,669 --> 00:08:36,355 あれ!? ハリマロンは? 124 00:08:36,355 --> 00:08:39,341 つい さっきまで ここにいたのですが…。 125 00:08:39,341 --> 00:08:43,262 爆発に驚いて どこかに隠れたんでしょうか? 126 00:08:43,262 --> 00:08:47,216 きっと まだ そのへんにいるよ。 お~い! ハリマロン!! 127 00:08:47,216 --> 00:08:52,121 出ておいで ハリマロン! ピカ ピカ! 128 00:08:52,121 --> 00:08:55,121 リマ…。 129 00:08:57,059 --> 00:09:00,696 リマ リマ…。 130 00:09:00,696 --> 00:09:03,332 ハリマロン! どこ行った? 131 00:09:03,332 --> 00:09:05,334 遠くに行っちゃったのかしら? 132 00:09:05,334 --> 00:09:08,337 私たちといるの イヤになっちゃったのかな? 133 00:09:08,337 --> 00:09:10,389 ギクッ! 134 00:09:10,389 --> 00:09:13,342 大丈夫! 絶対 見つかるさ。 135 00:09:13,342 --> 00:09:16,078 もうちょっと 範囲を広げてみようよ。 136 00:09:16,078 --> 00:09:18,378 よし! 行こう。 ピカチュー! 137 00:09:22,034 --> 00:09:24,034 リマ…。 138 00:09:33,395 --> 00:09:35,798 おや おや! 139 00:09:35,798 --> 00:09:40,686 かわいいハリマロン! こんなところで どうしたんだろうね? 140 00:09:40,686 --> 00:09:44,740 お~い! ハリマロン!! ピーカー! 141 00:09:44,740 --> 00:09:47,342 こんなに見つからないとは…。 142 00:09:47,342 --> 00:09:50,412 ホントに驚いて いなくなっただけなのかな? 143 00:09:50,412 --> 00:09:56,018 そうですね お腹いっぱいのときに 無理やりポケモンバトルをさせたから→ 144 00:09:56,018 --> 00:09:59,171 僕のこと 嫌いになったのかもしれません。 145 00:09:59,171 --> 00:10:02,591 本格的な家出だったら どうしましょう。 146 00:10:02,591 --> 00:10:06,995 そんなわけないでしょ。 ハァー そうだといいんですが…。 147 00:10:06,995 --> 00:10:11,450 みんなで手分けして もう少し 遠くまで捜してみましょう。 148 00:10:11,450 --> 00:10:14,019 よし 俺たち 向こうを捜す。 149 00:10:14,019 --> 00:10:16,522 いくぞ ピカチュウ! ピカチュー! 150 00:10:16,522 --> 00:10:19,741 じゃあ 見つけたら またここで。 じゃあ 私は あっちを捜すわ。 151 00:10:19,741 --> 00:10:22,211 私も! 152 00:10:22,211 --> 00:10:24,711 僕は こっちを捜します! 153 00:10:30,068 --> 00:10:32,404 リマ。 154 00:10:32,404 --> 00:10:37,392 ハロン ハロハロ…。 155 00:10:37,392 --> 00:10:39,778 目を覚ましたのかい。 156 00:10:39,778 --> 00:10:44,078 今 マカロンが焼きあがったよ。 リマリマ! 157 00:10:52,357 --> 00:10:54,526 ハリマロン…。 158 00:10:54,526 --> 00:10:58,380 どうだい 私の作ったマカロンは。 159 00:10:58,380 --> 00:11:01,183 リマ! そうかい そうかい。 160 00:11:01,183 --> 00:11:03,519 好きなだけ たんとお食べ。 161 00:11:03,519 --> 00:11:05,587 リマ リマ! 162 00:11:05,587 --> 00:11:10,042 幸せそうだな…。 163 00:11:10,042 --> 00:11:26,342 ♪♪~ 164 00:11:28,443 --> 00:11:33,443 ピカ。 <ポケモンクイズ 正解は?> 165 00:13:15,384 --> 00:13:17,719 ピカピカチュー! 166 00:13:17,719 --> 00:13:20,319 ピカピカ! 167 00:13:22,391 --> 00:13:25,360 いた? こっちにはいなかったよ ハリマロン。 168 00:13:25,360 --> 00:13:27,863 ピカ。 こっちもよ。 169 00:13:27,863 --> 00:13:31,216 ホントに 本格的な家出だったりして。 170 00:13:31,216 --> 00:13:35,087 ネネ。 シトロン ハリマロンだけど…。 171 00:13:35,087 --> 00:13:38,407 もう 見つかりました。 えっ いたの? 172 00:13:38,407 --> 00:13:40,525 ピカ! よかった! 173 00:13:40,525 --> 00:13:42,511 で ハリマロンは どこ? 174 00:13:42,511 --> 00:13:45,213 いや そのままにしてきました。 175 00:13:45,213 --> 00:13:48,850 お兄ちゃん どういうことなの? ネネ! 176 00:13:48,850 --> 00:13:51,720 優しそうな おばあさんと一緒にいて→ 177 00:13:51,720 --> 00:13:54,523 とても 幸せそうだったんです。 178 00:13:54,523 --> 00:13:57,175 そんな…。 シトロン それって…。 179 00:13:57,175 --> 00:14:00,662 やっぱり 僕は 嫌われてしまったようです。 180 00:14:00,662 --> 00:14:07,502 マカロン食べて元気になったみたいね。 リマ! 181 00:14:07,502 --> 00:14:10,572 たくさん食べたね。 リマ。 182 00:14:10,572 --> 00:14:12,674 おい! 183 00:14:12,674 --> 00:14:16,194 リマ? おじいさんが帰ってきたようね。 184 00:14:16,194 --> 00:14:19,731 リマ? 今 帰ったぞ。 185 00:14:19,731 --> 00:14:25,854 じゃあ ここはひとつ 頑張ってもらおうかね。 186 00:14:25,854 --> 00:14:28,073 リマリマ…。 187 00:14:28,073 --> 00:14:32,177 村祭りトーナメントも優勝だったぞ。 188 00:14:32,177 --> 00:14:34,162 あ~ 腹減った。 189 00:14:34,162 --> 00:14:36,164 ばあさんどこだい? 190 00:14:36,164 --> 00:14:39,084 おっ うまそうだな。 ちょっと待った。 191 00:14:39,084 --> 00:14:42,220 まだマカロンは おあずけよ。 なんじゃと? 192 00:14:42,220 --> 00:14:45,741 これが食べたかったら 私と ひとバトルしなさい! 193 00:14:45,741 --> 00:14:51,346 なに? またか。 バトルせんでも わしが勝つのはわかっておる。 194 00:14:51,346 --> 00:14:54,433 それともなにか? わしのマフォクシーを倒せるような→ 195 00:14:54,433 --> 00:14:56,535 ポケモンでもゲットしたのかい? 196 00:14:56,535 --> 00:15:01,056 そうよ。 今日の私の秘密兵器 ハリマロンよ。 197 00:15:01,056 --> 00:15:04,109 リマ リマ リマ! 198 00:15:04,109 --> 00:15:07,179 フン 草タイプか。 まぁええわい。 199 00:15:07,179 --> 00:15:10,565 それじゃ あれだ。 わしが勝ったら→ 200 00:15:10,565 --> 00:15:13,418 昨日のこと 許してくれるか? 201 00:15:13,418 --> 00:15:18,740 じゃあ 私が勝ったら そっちが謝りなさいよ。 202 00:15:18,740 --> 00:15:24,996 今日という今日は アンタをポケモンバトルで ギャフンと言わせてあげるからね! 203 00:15:24,996 --> 00:15:27,766 ハリマロン 頑張って! リマ。 204 00:15:27,766 --> 00:15:31,266 さぁ出て来い マフォクシー! 205 00:15:34,689 --> 00:15:38,226 リマ…。 206 00:15:38,226 --> 00:15:43,014 おにび! (マフォクシー)フォー! 207 00:15:43,014 --> 00:15:45,016 リマー! 208 00:15:45,016 --> 00:15:47,419 あれ 何だろう!? 209 00:15:47,419 --> 00:15:49,438 さっきの家のほうだ。 210 00:15:49,438 --> 00:15:52,057 ハリマロン! お兄ちゃん! 211 00:15:52,057 --> 00:15:55,177 シトロン やっぱりハリマロンのことが 心配なのね。 212 00:15:55,177 --> 00:15:57,913 俺たちも行こう! ピカ! 213 00:15:57,913 --> 00:16:00,365 リマ リマ! 214 00:16:00,365 --> 00:16:02,601 ハリマロン! 215 00:16:02,601 --> 00:16:05,401 リマ リマ リマー! 216 00:16:10,692 --> 00:16:13,361 ほら ハリマロンちゃん しっかり! 217 00:16:13,361 --> 00:16:16,998 反撃だよ 反撃! リーマー! 218 00:16:16,998 --> 00:16:19,017 ワーハッハッハ! 219 00:16:19,017 --> 00:16:22,053 どうやら わしの勝ちらしいな。 220 00:16:22,053 --> 00:16:26,007 もう ハリマロンちゃんは バトルできないのかしらね? 221 00:16:26,007 --> 00:16:29,060 あっ ハリマロン! バトルしてるの? 222 00:16:29,060 --> 00:16:31,129 止めなくていいのか? 223 00:16:31,129 --> 00:16:33,198 (セレナ)あのポケモンは…。 224 00:16:33,198 --> 00:16:35,567 (ポケモン図鑑)「マフォクシー」… キツネポケモン。 225 00:16:35,567 --> 00:16:37,519 フォッコの最終進化形。 226 00:16:37,519 --> 00:16:41,673 杖の先端で 燃える炎を見つめて 精神統一すると→ 227 00:16:41,673 --> 00:16:45,393 3,000度の炎の渦を 念力で作り出す。 228 00:16:45,393 --> 00:16:48,363 そんな! 炎タイプってことは→ 229 00:16:48,363 --> 00:16:51,183 草タイプのハリマロンは不利じゃない? あぁ。 230 00:16:51,183 --> 00:16:53,502 お兄ちゃん なんとかしなきゃ! 231 00:16:53,502 --> 00:16:57,189 でも ハリマロンに嫌われてしまった 僕じゃ…。 232 00:16:57,189 --> 00:17:01,009 ここらで終わりにしようかの。 233 00:17:01,009 --> 00:17:03,028 火炎放射! 234 00:17:03,028 --> 00:17:05,046 フォー! 235 00:17:05,046 --> 00:17:07,833 ピカチュウ ハリマロンを助けるんだ! ピカ! 236 00:17:07,833 --> 00:17:09,835 ハリマロン! 237 00:17:09,835 --> 00:17:13,555 フォー! リマー! 238 00:17:13,555 --> 00:17:15,524 リマ? 239 00:17:15,524 --> 00:17:19,824 わっ なんだ!? マフォクシー ストップ ストップ! 240 00:17:22,063 --> 00:17:25,684 ハリマロン 大丈夫ですか? リマ…。 241 00:17:25,684 --> 00:17:28,904 シトロン! すみません このハリマロンは→ 242 00:17:28,904 --> 00:17:32,524 僕のポケモンなんです。 あら そうだったのかい。 243 00:17:32,524 --> 00:17:34,860 そら 悪いことしちゃったねぇ。 244 00:17:34,860 --> 00:17:38,730 そんじゃあ もう わしの勝ちってことでいいな? 245 00:17:38,730 --> 00:17:40,682 むぅ…。 246 00:17:40,682 --> 00:17:44,436 リマ…。 247 00:17:44,436 --> 00:17:46,736 ハリマロン? リマリマ! 248 00:17:50,342 --> 00:17:52,727 ここからあとは 僕にバトルさせてください。 249 00:17:52,727 --> 00:17:54,696 お願いします! 250 00:17:54,696 --> 00:17:57,499 ハリマロンの気持を 大事にしてやりたいんです。 251 00:17:57,499 --> 00:18:01,903 そうすれば 僕自身も 何か 乗り越えられる気がするんです。 252 00:18:01,903 --> 00:18:05,023 よくわからないけど それじゃあ あとは→ 253 00:18:05,023 --> 00:18:07,225 トレーナーのアンタに任せるよ。 254 00:18:07,225 --> 00:18:09,678 ぜひ ポケモンバトルに勝っておくれ。 255 00:18:09,678 --> 00:18:13,832 じいさんに 絶対 謝ってもらうんだから。 256 00:18:13,832 --> 00:18:16,902 じいさんや それでいいね? 257 00:18:16,902 --> 00:18:20,522 あ… あぁ。 その子がそこまで言うなら。 258 00:18:20,522 --> 00:18:22,574 ありがとうございます! 259 00:18:22,574 --> 00:18:25,176 いきますよ ハリマロン。 リマ! 260 00:18:25,176 --> 00:18:29,180 ハリマロン なんかやる気満々だな。 ピカー。 261 00:18:29,180 --> 00:18:32,167 うん シトロンも さっきまで落ち込んでたのに。 262 00:18:32,167 --> 00:18:34,767 頑張って お兄ちゃん! ネネ! 263 00:18:36,705 --> 00:18:39,107 それでは 試合開始! 264 00:18:39,107 --> 00:18:42,407 おにび! フォー! 265 00:18:44,362 --> 00:18:47,899 ハリマロン 転がるんです! リマ! 266 00:18:47,899 --> 00:18:50,268 《お腹いっぱいのときに 無理やり攻撃させても→ 267 00:18:50,268 --> 00:18:52,887 ダメなんですね。 まずは お腹を減らして→ 268 00:18:52,887 --> 00:18:55,874 体を軽くしてあげないと》 269 00:18:55,874 --> 00:18:57,943 火炎放射! 270 00:18:57,943 --> 00:18:59,928 フォー!! 271 00:18:59,928 --> 00:19:03,028 ハリマロン 転がってください! リマ! 272 00:19:05,033 --> 00:19:08,720 ハリマロン 転がってばっかり。 わぁ! 273 00:19:08,720 --> 00:19:12,357 シトロンのコンビネーション まだ うまくいってないのか? 274 00:19:12,357 --> 00:19:16,394 ハリマロンを逃げ回らせて お腹を減らす作戦なんじゃない? 275 00:19:16,394 --> 00:19:20,365 そっか それでハリマロンを 元の調子に戻すのね! 276 00:19:20,365 --> 00:19:22,684 おにび! フォー! 277 00:19:22,684 --> 00:19:26,621 ハリマロン 転がってよけるんです! リマ! 278 00:19:26,621 --> 00:19:30,191 ホントだ! ハリマロンの動きが だんだんよくなってきてる。 279 00:19:30,191 --> 00:19:32,377 いいわよ ハリマロン! 280 00:19:32,377 --> 00:19:34,846 そろそろ いけますね? リマ! 281 00:19:34,846 --> 00:19:38,016 体当たりです! リーマー! 282 00:19:38,016 --> 00:19:40,669 リマ!! フォー! 283 00:19:40,669 --> 00:19:43,672 よし! 本来の動きが戻ってきました! 284 00:19:43,672 --> 00:19:45,707 リーマ! 285 00:19:45,707 --> 00:19:48,176 いきますよ! つるのムチ! 286 00:19:48,176 --> 00:19:50,528 リーマ! 287 00:19:50,528 --> 00:19:53,882 そんなもんきくか! しまった!? 288 00:19:53,882 --> 00:19:56,434 火炎放射! 289 00:19:56,434 --> 00:19:59,220 フォー! リマ!? 290 00:19:59,220 --> 00:20:02,090 リマー! 291 00:20:02,090 --> 00:20:04,090 ハリマロン! (みんな)あっ! 292 00:20:06,061 --> 00:20:10,665 ハリマロン 立ち上がってください! 293 00:20:10,665 --> 00:20:15,153 僕は キミを信じる! 立て ハリマロン! 294 00:20:15,153 --> 00:20:17,953 リーマ…。 295 00:20:20,675 --> 00:20:23,244 (セレナ)あれは!? ピカ!? 296 00:20:23,244 --> 00:20:26,398 しんりょく!? ハリマロンの特性で→ 297 00:20:26,398 --> 00:20:29,517 ピンチになると 草タイプの技がパワーアップするんです! 298 00:20:29,517 --> 00:20:31,553 リマー! 299 00:20:31,553 --> 00:20:34,856 よ~し いきますよ ハリマロン! リマ! 300 00:20:34,856 --> 00:20:39,344 つるのムチ! リーマ! 301 00:20:39,344 --> 00:20:42,397 フォー! 302 00:20:42,397 --> 00:20:45,667 よし その調子です! リマ! 303 00:20:45,667 --> 00:20:48,887 わしだって負けられないんじゃ! 304 00:20:48,887 --> 00:20:53,308 出すまでもないと思っていたが とっておきの技で倒してやる! 305 00:20:53,308 --> 00:20:56,010 おじいさん ついにあれを出すつもり!? 306 00:20:56,010 --> 00:20:58,913 やめておいて! 体が壊れちゃうよ。 307 00:20:58,913 --> 00:21:02,183 うるさ~い! もう止まらんのじゃ! 308 00:21:02,183 --> 00:21:05,053 えっ!? ポケモンの体が壊れるような→ 309 00:21:05,053 --> 00:21:07,689 すごい技なのか!? ピーカ! 310 00:21:07,689 --> 00:21:09,858 きますよ! リマ! 311 00:21:09,858 --> 00:21:13,078 マジカルフレー! 312 00:21:13,078 --> 00:21:17,378 うっ! ここ… 腰が…。 313 00:21:19,501 --> 00:21:22,087 だ… 大丈夫ですか!? リマー。 314 00:21:22,087 --> 00:21:27,358 だから体が壊れちゃうって 言ったんですよ おじいさん。 315 00:21:27,358 --> 00:21:31,062 ポケモンじゃなく おじいさんだったのね。 316 00:21:31,062 --> 00:21:33,181 ピーカ。 317 00:21:33,181 --> 00:21:36,868 おじいさん どうやら ここまでのようですね。 318 00:21:36,868 --> 00:21:40,004 フン 今日のところは わしの負けじゃ。 319 00:21:40,004 --> 00:21:43,691 引き分けですよ おじいさん。 320 00:21:43,691 --> 00:21:48,096 いやぁ わしらの夫婦ゲンカに 巻き込んでしまって→ 321 00:21:48,096 --> 00:21:52,517 すまんかったな。 昨日 ケンカしてね。 322 00:21:52,517 --> 00:21:56,020 ((お前 少しは痩せたらどうだ? 323 00:21:56,020 --> 00:21:58,072 どういうことですか? 324 00:21:58,072 --> 00:22:00,191 私が太ってるっていうの? 325 00:22:00,191 --> 00:22:04,395 いや 少しは動いたほうが いいんではないかと。 326 00:22:04,395 --> 00:22:08,049 アンタの今日の晩ごはんは なしです! 327 00:22:08,049 --> 00:22:10,549 なっ!? そんな~)) 328 00:22:12,554 --> 00:22:14,522 (みんな)ハハハハ…。 329 00:22:14,522 --> 00:22:16,641 何だい これは? 330 00:22:16,641 --> 00:22:19,241 ああ それは…。 331 00:22:21,196 --> 00:22:23,848 仲直りしようと買ってきたんじゃ。 332 00:22:23,848 --> 00:22:26,885 もう おじいさんったら。 333 00:22:26,885 --> 00:22:31,689 私も 勝っても負けても 謝るつもりだったんですよ。 334 00:22:31,689 --> 00:22:34,392 ばあさん…。 335 00:22:34,392 --> 00:22:39,030 それじゃ このケーキ お詫びを含めて みんなで食べましょう。 336 00:22:39,030 --> 00:22:42,630 いいんですか? やった! 337 00:22:46,554 --> 00:22:49,674 ハリマロン ありがとうね。 338 00:22:49,674 --> 00:22:54,195 いいトレーナーさんと巡り会って アンタは 本当に幸せね。 339 00:22:54,195 --> 00:22:56,247 リーマ! 340 00:22:56,247 --> 00:22:58,216 僕がイヤで 家出したんじゃないのかい? 341 00:22:58,216 --> 00:23:00,752 リマ リマ リマ! 342 00:23:00,752 --> 00:23:04,205 違うんですか? ハリマロン! 343 00:23:04,205 --> 00:23:06,858 シトロンの 思い過ごしだったみたいだな。 344 00:23:06,858 --> 00:23:11,813 バトル見てて ハリマロンが シトロンのことを 好きなのがわかったもの。 345 00:23:11,813 --> 00:23:15,016 よかったね お兄ちゃん! ネネ ネネ。 346 00:23:15,016 --> 00:23:17,235 キミは 僕のパートナーです。 347 00:23:17,235 --> 00:23:20,638 これからも よろしくお願いします。 リーマ! 348 00:23:20,638 --> 00:23:22,523 お世話になりました! 349 00:23:22,523 --> 00:23:24,859 また遊びにおいで。 350 00:23:24,859 --> 00:23:26,895 はい! リーマ! 351 00:23:26,895 --> 00:23:28,930 <家出騒動のおかげで→ 352 00:23:28,930 --> 00:23:33,051 シトロンとハリマロンは 強い絆で結ばれたようだ。 353 00:23:33,051 --> 00:23:38,651 サトシたちのカロスリーグ出場への旅は まだまだ続く> 354 00:23:41,059 --> 00:23:44,462 なんだか暗くなってきたな。 ピーカ。 355 00:23:44,462 --> 00:23:48,182 また今夜もポケモンセンターに 着けそうにないですね。 356 00:23:48,182 --> 00:23:51,436 じゃあ 野宿しましょう! 357 00:23:51,436 --> 00:23:53,436 新しいモノマネも考えたし! 358 00:30:46,450 --> 00:30:49,450 ((リン:カカシ…)) 359 00:30:57,428 --> 00:31:09,028 (目覚まし時計の音)