1 00:00:36,054 --> 00:00:40,525 (セレナ)ジャジャーン! フォッコ 出来たわよ~! 2 00:00:40,525 --> 00:00:43,411 (フォッコ)フォッコ! (サトシ)おぉっ。 3 00:00:43,411 --> 00:00:47,565 (セレナ)これは ポフレっていう 伝統的な ポケモンのためのお菓子よ。 4 00:00:47,565 --> 00:00:49,768 ポフレか! (ピカチュウ)ピーカ。 5 00:00:49,768 --> 00:00:53,405 ピカチュウにもあげるね。 ピカピカ! 6 00:00:53,405 --> 00:00:56,741 はい。 7 00:00:56,741 --> 00:00:59,094 フォッコー。 ピカピーカ。 8 00:00:59,094 --> 00:01:01,694 人間も食べられるよな。 9 00:01:03,765 --> 00:01:07,135 う…。 10 00:01:07,135 --> 00:01:09,571 (シトロン)どうしたんですか? 11 00:01:09,571 --> 00:01:13,758 うま~い! こんなうまいお菓子 食べたの初めて! 12 00:01:13,758 --> 00:01:17,145 おどかさないでよ。 (デデンネ)ネネ ネネ。 13 00:01:17,145 --> 00:01:19,814 (ユリーカ)デデンネにもちょうだい。 うん。 14 00:01:19,814 --> 00:01:22,114 (みんな)あっ! 15 00:01:26,554 --> 00:01:28,623 (ペロリーム)ムイムイ。 16 00:01:28,623 --> 00:01:31,123 えっ 何? 17 00:03:09,073 --> 00:03:13,611 <ショウヨウシティで 2個目のバッジをゲットしたサトシとピカチュウ。 18 00:03:13,611 --> 00:03:20,118 今日はセレナが ポケモンのためのスイーツ ポフレを作ってくれていた> 19 00:03:20,118 --> 00:03:23,171 あ… あぁ~! 20 00:03:23,171 --> 00:03:26,441 あぁ…。 21 00:03:26,441 --> 00:03:29,077 (ポケモン図鑑)「ペロリーム」… ホイップポケモン。 22 00:03:29,077 --> 00:03:35,099 嗅覚が発達していて 特に 甘い匂いには敏感である。 23 00:03:35,099 --> 00:03:40,121 (ミルフィ)ペロリームが そのポフレ まあまあだって言ってる。 24 00:03:40,121 --> 00:03:42,724 まあまあって… あなたは? 25 00:03:42,724 --> 00:03:47,278 私はミルフィ。 ペロリームは私のパートナーよ。 ペロ。 26 00:03:47,278 --> 00:03:51,115 俺 サトシ。 こっちは相棒のピカチュウ。 ピカチュウ。 27 00:03:51,115 --> 00:03:53,468 私は セレナ。 フォッコ。 28 00:03:53,468 --> 00:03:55,753 僕は シトロンです。 ユリーカよ。 29 00:03:55,753 --> 00:03:58,106 ネネネ! (お腹が鳴る音) 30 00:03:58,106 --> 00:04:00,158 この子が食べちゃったお詫びに→ 31 00:04:00,158 --> 00:04:02,894 最高のポフレを ご馳走してあげましょうか? 32 00:04:02,894 --> 00:04:05,480 食べたい! 食べたいです! ピカピカ! 33 00:04:05,480 --> 00:04:08,580 私も! 私は結構です! 34 00:04:11,102 --> 00:04:14,122 (ミルフィ)さぁ どうぞ 召し上がれ。 35 00:04:14,122 --> 00:04:16,074 (みんな)わぁ~! 36 00:04:16,074 --> 00:04:19,644 (ミルフィ)ピカチュウには ピリリと辛いマトマの実のトッピングつき。 37 00:04:19,644 --> 00:04:23,644 デデンネには 甘いオレンの実のトッピングをどうぞ。 38 00:04:27,752 --> 00:04:30,071 ピカピカ! ネネ! 39 00:04:30,071 --> 00:04:32,757 俺は これがいいな! 40 00:04:32,757 --> 00:04:34,742 それは…。 41 00:04:34,742 --> 00:04:36,945 から~っ! 42 00:04:36,945 --> 00:04:40,832 ヒィ~ 何だよ これ 全然おいしくないじゃん。 43 00:04:40,832 --> 00:04:44,252 それは炎ポケモン用。 ポケモンには おいしくても→ 44 00:04:44,252 --> 00:04:46,571 人間には そうでもないものも あるわ。 45 00:04:46,571 --> 00:04:48,606 そうなんだ…。 46 00:04:48,606 --> 00:04:51,442 ポケモンに合わせる それが いいポフレよ。 47 00:04:51,442 --> 00:04:53,912 それくらい私もやってるわよ! 48 00:04:53,912 --> 00:04:56,831 当然よ ポフレの基本よ。 49 00:04:56,831 --> 00:04:58,750 できて当たり前。 50 00:04:58,750 --> 00:05:01,102 何よ その言い方! 51 00:05:01,102 --> 00:05:03,688 ピカピカ! 52 00:05:03,688 --> 00:05:06,741 ちょっと ちょっと 2人とも落ち着いて! 53 00:05:06,741 --> 00:05:08,760 フンッ! 54 00:05:08,760 --> 00:05:10,812 勝負してみたら? 55 00:05:10,812 --> 00:05:12,830 ユリーカ。 56 00:05:12,830 --> 00:05:16,601 このポフレコンテストで! 57 00:05:16,601 --> 00:05:20,088 今日が予選で 明日が決勝大会よ! 58 00:05:20,088 --> 00:05:22,106 それいいじゃん! ピカ! 59 00:05:22,106 --> 00:05:24,092 そんなのあるんですね。 60 00:05:24,092 --> 00:05:27,812 私は コンテストに出るために この町に来たのよ。 61 00:05:27,812 --> 00:05:30,812 じゃあ 勝負ね! わぁっ! 62 00:05:33,084 --> 00:05:35,069 (拍手) 63 00:05:35,069 --> 00:05:39,624 さぁ ポフレコンテストの予選が始まりました。 64 00:05:39,624 --> 00:05:45,124 参加者の皆さんには オリジナルのポフレを作っていただきます。 65 00:05:47,682 --> 00:05:51,603 どんなポフレが出来るのか 楽しみです。 66 00:05:51,603 --> 00:05:56,074 ジャジャーン! さぁ ポフレのベースが焼けたわ! 67 00:05:56,074 --> 00:05:59,077 うわ~ ふんわりしてる! 68 00:05:59,077 --> 00:06:02,146 これだけでも うまそうだぜ! ピーカ。 69 00:06:02,146 --> 00:06:06,146 この上に いろんな種類のペーストを のせていくの。 70 00:06:08,736 --> 00:06:14,425 2種類のペーストの組み合わせで オリジナリティーを出すのよ。 71 00:06:14,425 --> 00:06:16,561 (3人)わぁ~! 72 00:06:16,561 --> 00:06:18,596 最後はトッピング! 73 00:06:18,596 --> 00:06:22,233 作る人のセンスが大事ね。 74 00:06:22,233 --> 00:06:24,319 フォッコ! フォッコ フォッコ! 75 00:06:24,319 --> 00:06:28,319 ジャジャーン! これはフォッコのための 小枝トッピングよ! 76 00:06:30,575 --> 00:06:32,610 負けないわよ! 77 00:06:32,610 --> 00:06:36,147 [マイク]さぁ 勝負も後半戦に突入しました。 78 00:06:36,147 --> 00:06:40,147 [マイク]参加者の皆さんも 気合いが入っております。 79 00:06:42,737 --> 00:06:46,791 すばらしいポフレが 次々と出来あがっています。 80 00:06:46,791 --> 00:06:49,060 今回のコンテストはレベルが高い。 81 00:06:49,060 --> 00:06:51,129 おっ? (爆発音) 82 00:06:51,129 --> 00:06:55,129 そうでない参加者も いるようですが…。 83 00:06:57,602 --> 00:07:03,191 [マイク]これから ポフレコンテストの 予選の通過者を発表いたします。 84 00:07:03,191 --> 00:07:06,728 審査委員長には 世界的なポフレマスターの→ 85 00:07:06,728 --> 00:07:09,297 モナークさんを お迎えしました。 (拍手) 86 00:07:09,297 --> 00:07:11,933 (モナーク)ポフレというスイーツには→ 87 00:07:11,933 --> 00:07:15,436 人間とポケモンが 仲よくなってほしいという→ 88 00:07:15,436 --> 00:07:17,455 願いが込められています。 89 00:07:17,455 --> 00:07:19,490 すばらしいポフレは→ 90 00:07:19,490 --> 00:07:24,662 ポケモンと人を 更に深く 結び付けてくれることでしょう。 91 00:07:24,662 --> 00:07:27,762 モナークさん! えっ? 92 00:07:29,734 --> 00:07:33,438 うちのお兄ちゃんを シルププレ! あ!? 93 00:07:33,438 --> 00:07:37,942 ユリーカ! それはやめろって 言ってるだろ! 94 00:07:37,942 --> 00:07:41,479 うわ~! モナークさん 考えといて~! 95 00:07:41,479 --> 00:07:44,579 何でもないんです! 気にしないでくださ~い! 96 00:07:46,601 --> 00:07:50,438 (ミルフィ)お嫁さん ねぇ…。 97 00:07:50,438 --> 00:07:54,442 将来 サトシのお嫁さんに なってくれる人はいるの? 98 00:07:54,442 --> 00:07:56,744 え… そんなの いるわけないじゃん。 99 00:07:56,744 --> 00:07:59,113 ふ~ん…。 100 00:07:59,113 --> 00:08:01,132 フン。 101 00:08:01,132 --> 00:08:03,184 ただ今より→ 102 00:08:03,184 --> 00:08:06,270 決勝に進出した3組を 発表します。 103 00:08:06,270 --> 00:08:10,925 たった 3組か…。 ドキドキするね セレナ。 104 00:08:10,925 --> 00:08:14,562 (モナーク)最初の方は ミルフィさん! 105 00:08:14,562 --> 00:08:17,115 当然ね。 106 00:08:17,115 --> 00:08:20,735 (モナーク)続いて トラヤ兄妹。 107 00:08:20,735 --> 00:08:23,438 お兄ちゃん! 私たちよ! 108 00:08:23,438 --> 00:08:27,391 決勝は草だんごポフレで勝負するぜ! (マクノシタ)ノシタ ノシタ! 109 00:08:27,391 --> 00:08:31,112 (モナーク)そして… セレナさん! 110 00:08:31,112 --> 00:08:33,114 よっしゃ! ピカ! 111 00:08:33,114 --> 00:08:35,116 フォッコ! きた~! 112 00:08:35,116 --> 00:08:37,301 よかったですね セレナ。 うん…。 113 00:08:37,301 --> 00:08:40,101 いえ… まだ これからよ。 114 00:08:44,442 --> 00:08:46,444 (モナーク)この3組には→ 115 00:08:46,444 --> 00:08:49,864 明日までに 新作のポフレを作ってもらいます。 116 00:08:49,864 --> 00:08:53,464 早速 材料集めから 始めてもらいましょう。 117 00:08:55,987 --> 00:08:59,087 決勝 スタート! 118 00:09:05,730 --> 00:09:08,566 (ニャース)予選 あっさり落ちたのニャ。 119 00:09:08,566 --> 00:09:12,753 (コジロウ)優勝賞品をゲットしてから 会場に集まったポケモンたちを→ 120 00:09:12,753 --> 00:09:15,606 ぜ~んぶ いただく 作戦だったというのに。 121 00:09:15,606 --> 00:09:17,942 計画が狂ったニャ…。 122 00:09:17,942 --> 00:09:22,346 (ムサシ)私は… ロケット団の トップ オブ ザ ポフレクイーンだった。 123 00:09:22,346 --> 00:09:25,433 何だ それ? 初めて聞いたニャ。 124 00:09:25,433 --> 00:09:29,070 ポフレ作りは 誰にも負けたことがなかったの! 125 00:09:29,070 --> 00:09:34,609 ポフレクイーンの座は 誰にも渡さない! (ソーナンス)ソ~ナンス! 126 00:09:34,609 --> 00:09:38,663 もう誰にも ポフレは作らせないんだから! 127 00:09:38,663 --> 00:09:42,733 (セレナ)木の実か 果物ありますか? 128 00:09:42,733 --> 00:09:45,786 木の実も果物も 全部 売り切れなんだ。 129 00:09:45,786 --> 00:09:48,072 (バオップ)オップオップ。 そんな…。 130 00:09:48,072 --> 00:09:50,808 すまんなぁ。 他をあたっておくれ。 131 00:09:50,808 --> 00:09:54,808 材料がないと 新しいポフレが作れない…。 132 00:09:58,399 --> 00:10:00,618 (ミルフィ)まさか ここもないの? ペロ~。 133 00:10:00,618 --> 00:10:03,754 町中の店から 木の実と果物が消えてる。 134 00:10:03,754 --> 00:10:05,740 なんだって!? ウソ…。 135 00:10:05,740 --> 00:10:08,276 誰かが 妨害しているんでしょうか…。 136 00:10:08,276 --> 00:10:10,428 あなたじゃないでしょうね。 137 00:10:10,428 --> 00:10:13,097 そんなことするわけないでしょ! 138 00:10:13,097 --> 00:10:17,602 木の実なら 森にあるんじゃない? デンネ。 139 00:10:17,602 --> 00:10:19,604 そうだよ! 140 00:10:19,604 --> 00:10:21,939 森に行って みんなで探そうぜ! ピカピカ! 141 00:10:21,939 --> 00:10:24,308 (2人)うん 森ならある! 142 00:10:24,308 --> 00:10:26,908 ん? フン! 143 00:10:32,617 --> 00:10:35,503 全然ないじゃん…。 ピカ…。 144 00:10:35,503 --> 00:10:37,388 どういうこと? 145 00:10:37,388 --> 00:10:40,107 しぜんに折れたんじゃ ありませんね。 146 00:10:40,107 --> 00:10:42,243 やっぱり 妨害工作かも。 147 00:10:42,243 --> 00:10:45,079 そんなの許せない。 デンネ デンネ。 148 00:10:45,079 --> 00:10:48,149 いったい…。 私 もっと奥を見てくる。 149 00:10:48,149 --> 00:10:50,067 フォッコ! 150 00:10:50,067 --> 00:10:52,103 セレナ! ピカ…。 151 00:10:52,103 --> 00:10:54,438 焦っても いいことないのに…。 152 00:10:54,438 --> 00:10:56,607 何か 考えがあるのか? ミルフィ。 153 00:10:56,607 --> 00:10:59,060 私には このペロリームがついてる。 154 00:10:59,060 --> 00:11:03,281 ペロリームは 甘い匂いを 嗅ぎ分けることができるから→ 155 00:11:03,281 --> 00:11:05,766 木の実を見つけたりするのは 得意なの。 156 00:11:05,766 --> 00:11:08,252 ペロ~。 お願い 見つけて。 157 00:11:08,252 --> 00:11:10,352 ペロ ペロ~。 158 00:11:12,440 --> 00:11:15,610 ペロ~。 この奥に まだ木の実があるって。 159 00:11:15,610 --> 00:11:18,279 そっか よかった。 ピカ! 160 00:11:18,279 --> 00:11:20,648 (セレナ)キャー! セレナです! 161 00:11:20,648 --> 00:11:23,948 (セレナ)誰か来て~! セレナ! 162 00:11:33,794 --> 00:11:37,094 な… なんなの…。 163 00:11:39,066 --> 00:11:41,152 (セレナ)キャ~ッ! 164 00:11:41,152 --> 00:11:44,152 <ポケモンクイズ! 正解は?> 165 00:13:27,108 --> 00:13:29,927 ピカピカチュ~! ペロ~! 166 00:13:29,927 --> 00:13:32,096 ピカピカ! 167 00:13:32,096 --> 00:13:34,965 こ… 来ないで! 168 00:13:34,965 --> 00:13:37,251 あっ! 169 00:13:37,251 --> 00:13:40,351 うわぁ! フォッコ ひっかく! 170 00:13:45,092 --> 00:13:48,062 フォッコ! うわぁ~! 171 00:13:48,062 --> 00:13:50,614 ピカ! セレナ! 172 00:13:50,614 --> 00:13:53,434 ピカチュウ 10万ボルト! 173 00:13:53,434 --> 00:13:56,434 ピ~カチュ~! 174 00:13:59,340 --> 00:14:03,277 フォッコ。 大丈夫か? うん。 175 00:14:03,277 --> 00:14:05,877 なんだ? このポケモンは。 176 00:14:07,948 --> 00:14:11,919 (ポケモン図鑑)「ペロッパフ」 わたあめポケモン。 甘いものが大好物。 177 00:14:11,919 --> 00:14:14,455 甘いものが不足すると 機嫌が悪くなる。 178 00:14:14,455 --> 00:14:16,457 かわいい! 179 00:14:16,457 --> 00:14:18,557 でも 今は怒ってるみたいですよ。 180 00:14:22,730 --> 00:14:25,316 いきなり 何すんのよ! あんたたち! 181 00:14:25,316 --> 00:14:27,316 フォッコ 火炎放射! 182 00:14:37,728 --> 00:14:39,763 なんで襲ってきたんだ? 183 00:14:39,763 --> 00:14:42,933 油断したから なめられたのよ。 184 00:14:42,933 --> 00:14:44,935 もう ベタベタ。 185 00:14:44,935 --> 00:14:48,906 きっと ペロッパフたちが この森の 木の実を食べちゃったんだわ。 186 00:14:48,906 --> 00:14:51,108 ペロ ペロン ペロン。 187 00:14:51,108 --> 00:14:54,595 ペロリームが違うって。 なんでわかるの? 188 00:14:54,595 --> 00:14:57,398 ペロリームは ペロッパフの進化形だから→ 189 00:14:57,398 --> 00:14:59,783 あの子たちの気持が よくわかるのよ。 190 00:14:59,783 --> 00:15:03,304 では 怒っていたのには 何か理由があると? 191 00:15:03,304 --> 00:15:06,323 ペロ ペロン。 ペロン。 192 00:15:06,323 --> 00:15:09,623 ついてこいって! 行こうぜ! 193 00:15:13,914 --> 00:15:15,983 ペロン! 194 00:15:15,983 --> 00:15:18,083 何か見つけたんだわ! 195 00:15:24,091 --> 00:15:26,110 ペロン。 196 00:15:26,110 --> 00:15:28,796 行き止まり!? 197 00:15:28,796 --> 00:15:31,896 こんなの登れないよ。 ネネ。 198 00:15:34,435 --> 00:15:37,087 そうだ! こういうときこそ→ 199 00:15:37,087 --> 00:15:39,123 力を合わせて 乗り越えればいいんだ! 200 00:15:39,123 --> 00:15:42,226 シトロン ハリマロンを出してくれ! なるほど! 201 00:15:42,226 --> 00:15:44,895 ハリマロン お願いします! 202 00:15:44,895 --> 00:15:46,947 (ハリマロン)マーロン! 203 00:15:46,947 --> 00:15:50,547 ミルフィも! うん! ペロリーム お願い! 204 00:15:56,440 --> 00:16:00,160 ハリマロン! つるのむちで みんなを引っ張り上げてくれ! 205 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 リマ~! 206 00:16:04,982 --> 00:16:06,982 ピ~カ! 207 00:16:10,604 --> 00:16:12,656 ピカピカ~! 208 00:16:12,656 --> 00:16:14,656 いいぞ ハリマロン! 209 00:16:21,899 --> 00:16:23,901 サンキュー シトロン。 210 00:16:23,901 --> 00:16:26,954 ありがとう ハリマロン。 リマ~。 211 00:16:26,954 --> 00:16:30,391 ハリマロン ご苦労さまでした。 212 00:16:30,391 --> 00:16:32,443 うわぁ。 213 00:16:32,443 --> 00:16:34,411 これは…。 214 00:16:34,411 --> 00:16:38,148 こんなところに…。 野生の木の実がいっぱい! 215 00:16:38,148 --> 00:16:40,948 すご~い! (デデンネ)ネネ~! 216 00:16:43,420 --> 00:16:46,440 これなら 最高のポフレが作れる。 217 00:16:46,440 --> 00:16:49,860 すごく うまいぜ。 ピカピカチュ。 早っ! 218 00:16:49,860 --> 00:16:51,812 ペロン。 219 00:16:51,812 --> 00:16:54,912 どうしたの? ペロペロン。 220 00:16:59,136 --> 00:17:03,136 やだ また あいつら? 様子が ちょっと変ですね。 221 00:17:06,810 --> 00:17:08,810 なんだ? 222 00:17:18,922 --> 00:17:20,891 お前たちは! 223 00:17:20,891 --> 00:17:23,110 お前たちはと言われたら。 224 00:17:23,110 --> 00:17:25,763 答えてあげるが世の情け。 225 00:17:25,763 --> 00:17:28,449 世界の破壊を防ぐため。 226 00:17:28,449 --> 00:17:30,801 世界の平和を守るため。 227 00:17:30,801 --> 00:17:33,904 愛と真実の悪を貫く。 228 00:17:33,904 --> 00:17:36,774 ラブリーチャーミーな敵役! 229 00:17:36,774 --> 00:17:39,226 ムサシ! コジロウ! 230 00:17:39,226 --> 00:17:42,279 銀河を駆ける ロケット団の2人には。 231 00:17:42,279 --> 00:17:45,749 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ。 232 00:17:45,749 --> 00:17:48,849 ニャ~ンてニャ! ソ~ナンス! 233 00:17:51,939 --> 00:17:54,725 何なの? ロケット団! ピカ! 234 00:17:54,725 --> 00:17:57,094 森の木の実も 町の木の実も→ 235 00:17:57,094 --> 00:17:59,780 全部いただいちゃったのは 私たち。 236 00:17:59,780 --> 00:18:02,433 更に ここの木の実も 全部いただく! 237 00:18:02,433 --> 00:18:06,837 更に更に おみゃ~らのポケモンたちも 全部いただいてしまうのニャ! 238 00:18:06,837 --> 00:18:09,056 なに! ピカピカ! 239 00:18:09,056 --> 00:18:12,109 (ミルフィ)どうりで どこもかしこも 木の実がないわけね。 240 00:18:12,109 --> 00:18:15,029 (セレナ)そうか それで ペロッパフたちは怒ってたのね! 241 00:18:15,029 --> 00:18:17,398 (コジロウ) 今ごろ気づいても遅いんだよ! 242 00:18:17,398 --> 00:18:20,234 いくのよ ニャース! 任せるニャ! 243 00:18:20,234 --> 00:18:23,087 ニャーが作った 木の実吸い込みマシン。 244 00:18:23,087 --> 00:18:26,056 名づけて スイスイスイーツスイコーム! 245 00:18:26,056 --> 00:18:29,026 なかなか いいネーミングだ。 246 00:18:29,026 --> 00:18:31,428 そのまんまじゃない。 あれ? 247 00:18:31,428 --> 00:18:35,028 ピカチュウ まずは おみゃ~から 吸い込んでやるのニャ! 248 00:18:37,434 --> 00:18:39,420 うっ! ピカ! 249 00:18:39,420 --> 00:18:42,439 ピカチュウ! ピ~カ~! 250 00:18:42,439 --> 00:18:45,492 ピカチュウ 10万ボルト! 251 00:18:45,492 --> 00:18:48,946 残念でした! これは 電気を通さないんだよ! 252 00:18:48,946 --> 00:18:51,598 もっと どんどん吸い込んじゃって。 253 00:18:51,598 --> 00:18:55,586 (ピカチュウ)ピーカ! 254 00:18:55,586 --> 00:18:57,586 フルパワー ニャ! 255 00:19:00,641 --> 00:19:02,641 ペロッパフ! 256 00:19:04,678 --> 00:19:07,264 ニャハハ 調子いいのニャ! 257 00:19:07,264 --> 00:19:10,067 スイスイスイーツスイコーム ニャ。 258 00:19:10,067 --> 00:19:12,786 すいませんとは 言いません。 ニャ。 259 00:19:12,786 --> 00:19:15,639 (3人) スイスイスイーツ吸い込みマッスル! 260 00:19:15,639 --> 00:19:18,776 (ソーナンス)ソ~ナンス! 261 00:19:18,776 --> 00:19:22,596 ピカチュウ ペロッパフ どうしたら…。 262 00:19:22,596 --> 00:19:25,966 シトロン あのマシンの弱点はないの? 263 00:19:25,966 --> 00:19:28,936 マシンの弱点…。 お兄ちゃん! 264 00:19:28,936 --> 00:19:31,922 スイスイスイーツスイコームは 吸い込むマシン。 265 00:19:31,922 --> 00:19:36,059 吸い込む力は 空気の流れ…。 そうだ! 266 00:19:36,059 --> 00:19:40,147 空気の流れを止めるんです! あの吸入口をふさいで! 267 00:19:40,147 --> 00:19:42,147 わかった 任せろ! 268 00:19:44,067 --> 00:19:47,821 ジャリボーイを止めて! (ニャース) おみゃ~も 吸い込んでやるニャ! 269 00:19:47,821 --> 00:19:50,321 吸えるもんなら 吸ってみろ! 270 00:19:52,309 --> 00:19:54,609 ニャニ~! 271 00:19:59,600 --> 00:20:02,569 みんな 必ず助けてやるからな! サトシ! 272 00:20:02,569 --> 00:20:05,322 サトシ あなたって…。 サトシ! 273 00:20:05,322 --> 00:20:07,422 サトシ 頑張れ! 274 00:20:11,228 --> 00:20:13,931 みんな 今だ脱出しろ! 275 00:20:13,931 --> 00:20:15,916 ピカピカ。 276 00:20:15,916 --> 00:20:18,719 ピカチュウ ペロッパフ! 277 00:20:18,719 --> 00:20:22,639 マシンのエンジンが オーバーヒートしたんだ! あそこを狙って! 278 00:20:22,639 --> 00:20:26,239 フォッコ 火炎放射! フォッコ~!! 279 00:20:31,448 --> 00:20:35,602 これは やばい状態なのニャ! (コジロウ)このままじゃ 爆発するぞ。 280 00:20:35,602 --> 00:20:38,071 何やってんの なんとかしてよ! 281 00:20:38,071 --> 00:20:41,158 逆噴射だニャ! 282 00:20:41,158 --> 00:20:44,158 うわ うわ!! 283 00:20:51,768 --> 00:20:53,787 ピカチュウ 大丈夫か? 284 00:20:53,787 --> 00:20:56,590 ピカチュウ ペロッパフ しっかりしろ! 285 00:20:56,590 --> 00:20:58,590 ピカピ! 286 00:21:00,627 --> 00:21:05,627 よし ペロッパフ手伝ってくれ! あいつを攻撃するんだ! 287 00:21:11,939 --> 00:21:15,442 やめなさいよ! 288 00:21:15,442 --> 00:21:18,946 いいぞ! ペロリーム 私たちもやるわよ! 289 00:21:18,946 --> 00:21:22,499 ペロ! フォッコ 火炎放射! 290 00:21:22,499 --> 00:21:26,099 ピカチュウ 10万ボルト! ペロリーム エナジーボール! 291 00:21:33,894 --> 00:21:37,114 なんで こうなるの! 甘くみてた~。 292 00:21:37,114 --> 00:21:39,116 甘いの嫌いニャ。 293 00:21:39,116 --> 00:21:42,769 (3人)糖分とりすぎ要注意! ソ~ナンス。 294 00:21:42,769 --> 00:21:45,772 ヤな。 カン。 ジー! 295 00:21:45,772 --> 00:21:47,724 ソ~ナンス! 296 00:21:47,724 --> 00:21:52,796 (みんな)やった! 297 00:21:52,796 --> 00:21:58,252 ポフレコンテスト いよいよ優勝者の発表です! 298 00:21:58,252 --> 00:22:02,773 審査委員長モナークさん お願いします。 299 00:22:02,773 --> 00:22:06,577 (モナーク)トラヤ兄妹のポフレは 和のテイストを持ち込み→ 300 00:22:06,577 --> 00:22:10,447 癒やしという斬新なスタイルを 作り出しています。 301 00:22:10,447 --> 00:22:14,234 セレナさんのポフレには イトケの実のトッピングを使い→ 302 00:22:14,234 --> 00:22:17,104 燃えるような アレンジを加えています。 303 00:22:17,104 --> 00:22:20,190 炎タイプは 大好きでしょう。 304 00:22:20,190 --> 00:22:24,444 ミルフィさんのポフレは わたあめとホイップクリームを使い→ 305 00:22:24,444 --> 00:22:31,444 マトマの実のトッピング これは電気タイプと フェアリータイプの両方が好きですね。 306 00:22:34,821 --> 00:22:37,621 さて 優勝は!? 307 00:22:42,279 --> 00:22:46,650 優勝は…。 308 00:22:46,650 --> 00:22:50,150 トラヤ兄妹です! (2人)え~っ! 309 00:22:52,122 --> 00:22:54,222 (2人)やった! 310 00:22:59,947 --> 00:23:03,834 セレナとミルフィ 負けちゃったね。 ネネ。 311 00:23:03,834 --> 00:23:05,834 次があるさ。 312 00:23:08,772 --> 00:23:10,757 これからどうするの? 313 00:23:10,757 --> 00:23:13,894 ポフレ作りの修業の旅を続けるわ。 314 00:23:13,894 --> 00:23:17,464 今度 会うときは私 もっとうまくなってるから。 315 00:23:17,464 --> 00:23:19,464 私も。 316 00:23:23,403 --> 00:23:25,489 これでよかったのかも。 ああ。 317 00:23:25,489 --> 00:23:29,289 ピカチュー。 お~い セレナ! 318 00:23:31,278 --> 00:23:33,780 じゃあ また。 それから…。 319 00:23:33,780 --> 00:23:38,268 あなたが ボーッとしてたら サトシは 私がもらうわよ。 320 00:23:38,268 --> 00:23:40,868 えっ!? 覚悟しなさい。 321 00:23:44,725 --> 00:23:48,311 < おいしいポフレで 元気百倍! 322 00:23:48,311 --> 00:23:54,111 サトシたちが シャラシティのシャラジムを 目指す旅は まだまだ続く>