1 00:00:34,164 --> 00:00:37,151 <ポケモンマスターを目指し 旅を続けるサトシたちは→ 2 00:00:37,151 --> 00:00:40,651 次のジムがある シャラシティへ向かっていた> 3 00:00:42,656 --> 00:00:45,309 (ユリーカ)ここなの? (セレナ)そう この洞窟よ。 4 00:00:45,309 --> 00:00:47,327 (デデンネ)ネーネ。 5 00:00:47,327 --> 00:00:49,963 (サトシ)ここかぁ。 (シトロン)ハァ ハァ。 6 00:00:49,963 --> 00:00:51,965 ここに何かあるんですか? 7 00:00:51,965 --> 00:00:54,051 とにかく行きましょう。 8 00:00:54,051 --> 00:00:56,051 行けばわかるから。 ね~。 9 00:00:57,988 --> 00:00:59,988 もう…。 10 00:01:02,009 --> 00:01:04,128 (ピカチュウ)ピーカ!? なんだ? これ。 11 00:01:04,128 --> 00:01:07,197 ここは うつしみの洞窟っていうのよ。 12 00:01:07,197 --> 00:01:09,197 うつしみの洞窟? 13 00:01:11,151 --> 00:01:14,521 すご~い この水晶 鏡みたい。 14 00:01:14,521 --> 00:01:16,607 はぁ なるほど。 15 00:01:16,607 --> 00:01:19,510 これはいわゆる 一般的な水晶ではなくて→ 16 00:01:19,510 --> 00:01:23,797 表面が鏡のようになっていて 物を映しているんですね。 17 00:01:23,797 --> 00:01:28,469 そういうこと 女の子が 身だしなみを整えるのには最適。 18 00:01:28,469 --> 00:01:31,605 姿見にもなるし。 どう? 19 00:01:31,605 --> 00:01:33,624 どうって言われても…。 20 00:01:33,624 --> 00:01:36,677 おっ 向こうまで続いてるぞ! サトシ! 21 00:01:36,677 --> 00:01:39,480 ちょっと待ってよ! 置いてかないで。 22 00:01:39,480 --> 00:01:41,480 ふ~ん。 23 00:01:43,517 --> 00:01:45,486 おお? 24 00:01:45,486 --> 00:01:51,086 あれ? 今 鏡の中の俺がこっちを。 ピーカ? 25 00:03:28,155 --> 00:03:31,124 サトシ 走ると危ないですよ。 26 00:03:31,124 --> 00:03:33,310 わかってるって! 27 00:03:33,310 --> 00:03:35,829 ん? あれ 行き止まりだ。 28 00:03:35,829 --> 00:03:39,967 また? もうこれで何回目? 29 00:03:39,967 --> 00:03:42,002 まるで迷路ですね。 30 00:03:42,002 --> 00:03:45,355 やっぱり さっきのところを 右だったのかしら。 31 00:03:45,355 --> 00:03:48,292 戻ろうぜ。 (ピカチュウ)ピカ。 うん。 32 00:03:48,292 --> 00:03:50,944 (セレナ)ちょっと待ってよ サトシ! 33 00:03:50,944 --> 00:03:52,980 たぶん こっちだ! 34 00:03:52,980 --> 00:03:55,780 ったくもう。 行きましょう。 35 00:03:58,018 --> 00:03:59,953 あれ? 36 00:03:59,953 --> 00:04:02,839 サトシ どこ~! ここだよ! 37 00:04:02,839 --> 00:04:04,775 どこよ~! 38 00:04:04,775 --> 00:04:06,810 また行き止まりだ。 39 00:04:06,810 --> 00:04:09,410 しようがない 戻るか。 ピーカチュウ。 40 00:04:11,465 --> 00:04:16,136 あれ お~い セレナ シトロン ユリーカ! 41 00:04:16,136 --> 00:04:19,856 (セレナ)サトシ! 動かないでそこにいてください! 42 00:04:19,856 --> 00:04:21,856 わかった! 43 00:04:25,612 --> 00:04:27,848 えぇ? ピカ? 44 00:04:27,848 --> 00:04:29,783 わぁ。 あぁ。 45 00:04:29,783 --> 00:04:31,818 あぁ…。 46 00:04:31,818 --> 00:04:34,137 あぁ。 ピーカ。 えぇ? 47 00:04:34,137 --> 00:04:36,123 えっ あっ 待て! 48 00:04:36,123 --> 00:04:38,175 (3人)あぁ…。 サトシ? 49 00:04:38,175 --> 00:04:40,127 ピカチュウを返せ! 50 00:04:40,127 --> 00:04:42,179 あぁ。 51 00:04:42,179 --> 00:04:44,464 (3人)えぇ? ハァ ハァ。 52 00:04:44,464 --> 00:04:47,451 はっ サトシ! ウソでしょ? 53 00:04:47,451 --> 00:04:50,704 鏡の中にサトシが…。 ネ-ネ。 54 00:04:50,704 --> 00:04:52,804 いったい どうなってるの? 55 00:04:55,826 --> 00:04:58,126 ハァ ハァ ハァ うぅ。 56 00:05:00,230 --> 00:05:02,230 なんだ? ここ。 57 00:05:04,167 --> 00:05:06,119 ピカチュウ! 58 00:05:06,119 --> 00:05:08,538 (セレナ)サトシ。 えぇ。 59 00:05:08,538 --> 00:05:12,275 ったく。 セレナ! 60 00:05:12,275 --> 00:05:14,795 どこ行っとったんや? え? 61 00:05:14,795 --> 00:05:17,247 泣き虫って呼んだだけで すねんなや。 62 00:05:17,247 --> 00:05:19,950 泣き虫? お 俺が? 63 00:05:19,950 --> 00:05:23,120 それより その話し方…。 サトシさん! 64 00:05:23,120 --> 00:05:27,057 お兄様 いましたわよ。 お お兄様? 65 00:05:27,057 --> 00:05:29,292 ムオー! 66 00:05:29,292 --> 00:05:32,329 おっと行きすぎた。 67 00:05:32,329 --> 00:05:35,298 ずいぶん捜したんだよ サトシ。 68 00:05:35,298 --> 00:05:39,453 え? ていうか 足速くなったじゃん シトロン。 69 00:05:39,453 --> 00:05:42,005 何を言ってるんだい。 僕は幼い頃から→ 70 00:05:42,005 --> 00:05:45,125 足が速いのが自慢だよ。 え? えっ そうなの? 71 00:05:45,125 --> 00:05:48,178 それよかサトシ ピカチュウはどないしたんや? 72 00:05:48,178 --> 00:05:50,113 そうそう 聞いてくれよ! 73 00:05:50,113 --> 00:05:52,549 鏡の中から もう1人の俺が飛び出して→ 74 00:05:52,549 --> 00:05:54,501 ピカチュウを連れ去ったんだ。 75 00:05:54,501 --> 00:05:58,388 何 アホなこと言うてんねん。 寝ぼけておいでですの? 76 00:05:58,388 --> 00:06:01,374 ほんとだって! だから鏡の中に入って→ 77 00:06:01,374 --> 00:06:04,474 ピカチュウを連れ去ったもう1人の俺を 追いかけて ここに来たんだ。 78 00:06:06,630 --> 00:06:10,550 ふ~ん あんた 泣き虫サトシとは→ 79 00:06:10,550 --> 00:06:13,120 別人みたいやなぁ。 いやぁ 俺は…。 80 00:06:13,120 --> 00:06:15,639 もしかして連れ去ったのが…。 81 00:06:15,639 --> 00:06:17,774 (2人)泣き虫サトシ! 82 00:06:17,774 --> 00:06:20,961 そういえば こんな伝説がある。 83 00:06:20,961 --> 00:06:23,513 伝説? あぁ そうだ。 84 00:06:23,513 --> 00:06:27,617 この先の洞窟には すんごい伝説があるんだ! 85 00:06:27,617 --> 00:06:30,787 洞窟の中にある いくつもの鏡の中には→ 86 00:06:30,787 --> 00:06:33,957 その鏡の数だけ別の世界があると。 87 00:06:33,957 --> 00:06:36,626 鏡の数だけ別の世界? 88 00:06:36,626 --> 00:06:39,446 うん 他にも大事なことがある。 89 00:06:39,446 --> 00:06:42,299 けれど思い出せない。 アホくさ! 90 00:06:42,299 --> 00:06:44,801 でも実際 目の前に→ 91 00:06:44,801 --> 00:06:48,455 僕たちの知ってるサトシとは 違うサトシがいる! 92 00:06:48,455 --> 00:06:52,826 確かに 今 目の前にいる セレナやシトロン ユリーカも→ 93 00:06:52,826 --> 00:06:55,829 俺の知ってるセレナたちとは なんか違うんだ。 94 00:06:55,829 --> 00:06:58,198 あのなぁ ウチはウチや! 95 00:06:58,198 --> 00:07:02,469 ウチ以外のウチはウチやないって 何言うてるか わからへんやん。 96 00:07:02,469 --> 00:07:07,507 もうええ ウチにバトルで勝ったら あんたの話 信じたるわ! 97 00:07:07,507 --> 00:07:10,110 えぇ。 98 00:07:10,110 --> 00:07:12,179 よ~し のった! 99 00:07:12,179 --> 00:07:14,331 セレナの挑戦を受けるなんて→ 100 00:07:14,331 --> 00:07:17,431 今日のサトシさん すてきですわ。 ネーネ。 101 00:07:21,221 --> 00:07:26,221 では 1対1のポケモンバトル スタート! 102 00:07:28,678 --> 00:07:30,778 いくで フォッコ! 103 00:07:33,133 --> 00:07:35,151 (フォッコ)フォッ。 104 00:07:35,151 --> 00:07:38,751 フォッコか だったら俺はキミに決めた! 105 00:07:40,841 --> 00:07:43,460 (ケロマツ)ケロ。 フォッコ 火炎放射や! 106 00:07:43,460 --> 00:07:45,495 フォッコ-! 107 00:07:45,495 --> 00:07:47,464 水の波動だ! ケロッ。 108 00:07:47,464 --> 00:07:50,367 ケ ケロ! 109 00:07:50,367 --> 00:07:52,953 ひっかくや! フォコ フォッコ。 110 00:07:52,953 --> 00:07:56,122 影分身! ケロ。 111 00:07:56,122 --> 00:07:58,675 あかん どれが本物かわからへん。 112 00:07:58,675 --> 00:08:00,794 フォッコ! 113 00:08:00,794 --> 00:08:03,630 泡だ! ケーロ-! 114 00:08:03,630 --> 00:08:06,383 フォ フォ フォ-。 115 00:08:06,383 --> 00:08:10,183 フォッコ戦闘不能 よってサトシの勝ち! 116 00:08:12,138 --> 00:08:14,875 サンキュー ケロマツ。 ケロ。 117 00:08:14,875 --> 00:08:18,175 ご苦労はん ゆっくり休むんやで。 118 00:08:20,130 --> 00:08:24,851 セレナ 俺の話 信じてくれるか? 119 00:08:24,851 --> 00:08:28,722 ウチがサトシに負けるなんて ありえへんから信じたるわ。 120 00:08:28,722 --> 00:08:31,174 あんたは違う世界から来たサトシや。 121 00:08:31,174 --> 00:08:35,145 じゃあ 僕たちの知っている 泣き虫サトシはどこにいるんだろう。 122 00:08:35,145 --> 00:08:37,945 ここにいるよ。 (2人)え? 123 00:08:40,350 --> 00:08:42,302 ピカピ! 124 00:08:42,302 --> 00:08:44,454 サトシさんが2人。 125 00:08:44,454 --> 00:08:47,357 ピカピ。 ピカチュウ! ピカ! 126 00:08:47,357 --> 00:08:49,643 よかったなぁ 心配したんだぞ。 127 00:08:49,643 --> 00:08:52,329 ピカチュウ。 フフ。 ピカー。 128 00:08:52,329 --> 00:08:55,782 何があったか 話してくれるかい? うん。 129 00:08:55,782 --> 00:08:59,135 あれは セレナとのバトルのあと。 130 00:08:59,135 --> 00:09:02,622 ((ケロマツ戦闘不能 よってセレナの勝ち! 131 00:09:02,622 --> 00:09:05,622 どうや ウチの実力を思い知ったか! 132 00:09:07,777 --> 00:09:10,163 なんや また泣いとるんか! 133 00:09:10,163 --> 00:09:13,249 泣いてなんかないよ。 泣いとるやないか。 134 00:09:13,249 --> 00:09:16,503 や~い や~い 泣き虫サトシ! 135 00:09:16,503 --> 00:09:19,356 ひどいよ。 ピーカ? もういい! 136 00:09:19,356 --> 00:09:22,959 これからは僕1人で旅をするよ。 チュピッカ。 137 00:09:22,959 --> 00:09:25,612 あぁ 冗談やがな サトシ!)) 138 00:09:25,612 --> 00:09:28,565 僕はただ闇雲に走って→ 139 00:09:28,565 --> 00:09:32,165 そしたら洞窟があったから 中へ入ったんだ。 140 00:09:34,187 --> 00:09:37,457 でも 中で迷ってしまって。 141 00:09:37,457 --> 00:09:40,510 気がつくと ピカチュウも消えてて。 142 00:09:40,510 --> 00:09:43,797 ((ピカチュウ どこだい ピカチュウ! 143 00:09:43,797 --> 00:09:46,097 ピカチュウ! 144 00:09:50,737 --> 00:09:52,956 ピカチュウ…。 145 00:09:52,956 --> 00:09:55,141 ピカチュウ ハハ。 146 00:09:55,141 --> 00:09:57,177 ピカ? ピーカ-。 147 00:09:57,177 --> 00:09:59,129 よかった)) 148 00:09:59,129 --> 00:10:02,999 でも そのあと 僕の ピカチュウじゃないって気づいたんだ。 149 00:10:02,999 --> 00:10:05,118 本当にごめんなさい。 150 00:10:05,118 --> 00:10:07,637 いいんだよ こうしてピカチュウも→ 151 00:10:07,637 --> 00:10:10,507 戻ってきたことだしさ。 ピーカ ピカチュウ。 152 00:10:10,507 --> 00:10:13,076 不思議なこともあるもんやなぁ。 153 00:10:13,076 --> 00:10:17,297 で サトシの… っていうか 俺もサトシだけど→ 154 00:10:17,297 --> 00:10:19,966 そっちのサトシのピカチュウは どんなピカチュウなんだ? 155 00:10:19,966 --> 00:10:24,120 僕のピカチュウは やんちゃで乱暴者で。 156 00:10:24,120 --> 00:10:26,339 チュー! 157 00:10:26,339 --> 00:10:28,291 (ロケット団)うわぁ~。 158 00:10:28,291 --> 00:10:30,326 ピピ ピカピ。 159 00:10:30,326 --> 00:10:32,445 (ニャース)で 電気遮断カプセルニャ。 160 00:10:32,445 --> 00:10:36,883 チュウ ピーカ ピッカ! 161 00:10:36,883 --> 00:10:39,519 ニャー。 (コジロウ)うわぁ。 (ムサシ)お? 162 00:10:39,519 --> 00:10:41,788 ピッカピカチュウ。 163 00:10:41,788 --> 00:10:44,340 この~! ピカチュウ。 164 00:10:44,340 --> 00:10:47,694 捕ったど~。 ピーカ チュー。 165 00:10:47,694 --> 00:10:50,296 こいつ ほんとに あのピカチュウなのニャ? 166 00:10:50,296 --> 00:10:53,500 ジャリボーイと一緒にいた ピカチュウなんだから間違いないわよ。 167 00:10:53,500 --> 00:10:56,119 (ソーナンス)ソ~ナンス。 168 00:10:56,119 --> 00:10:59,522 困ってる俺 いや サトシをほっとけないよ。 169 00:10:59,522 --> 00:11:02,559 ピカチュウ捜し 俺も手伝うぜ サトシ。 170 00:11:02,559 --> 00:11:04,978 ありがとう サトシ。 171 00:11:04,978 --> 00:11:08,832 サトシとサトシでややこしいなぁ。 172 00:11:08,832 --> 00:11:11,951 でも どうやって 捜せばいいのでしょう。 173 00:11:11,951 --> 00:11:14,337 えぇ? そやなぁ。 174 00:11:14,337 --> 00:11:16,723 フッフッフッ。 175 00:11:16,723 --> 00:11:20,477 サトシ戻ってきませんね。 176 00:11:20,477 --> 00:11:25,949 私たちもこの鏡の中へ入れたら 2人を捜しに行けるのに。 177 00:11:25,949 --> 00:11:28,468 ここは僕の出番のようですね。 178 00:11:28,468 --> 00:11:30,837 サイエンスが未来を切り開くとき。 179 00:11:30,837 --> 00:11:32,789 シトロニックギア オン! 180 00:11:32,789 --> 00:11:36,609 このような局面を想定し 準備しておいたナイスなマシン。 181 00:11:36,609 --> 00:11:40,330 名づけて次元変換装置! 182 00:11:40,330 --> 00:11:42,966 次元変換装置? なんだそれ。 183 00:11:42,966 --> 00:11:46,169 高圧の電磁波どうしを ぶつけることで→ 184 00:11:46,169 --> 00:11:49,105 時間と空間に 大きなゆがみを発生させ→ 185 00:11:49,105 --> 00:11:51,808 別次元への入り口を作るんです。 186 00:11:51,808 --> 00:11:54,828 スイッチ オン うぅ! 187 00:11:54,828 --> 00:11:56,780 うわ! 188 00:11:56,780 --> 00:12:02,652 このような局面を想定し 準備しておいたナイスな魔法。 189 00:12:02,652 --> 00:12:06,573 名づけてボウタオシ ダウジング-ン。 190 00:12:06,573 --> 00:12:09,292 (みんな)ボウタオシ ダウジング-ン? 191 00:12:09,292 --> 00:12:12,278 魔法陣の中央で 棒を倒すことにより→ 192 00:12:12,278 --> 00:12:15,632 探しているものの行方を探る 画期的な魔法だ。 193 00:12:15,632 --> 00:12:19,232 では行こう。 トロン シトローン。 194 00:12:21,521 --> 00:12:24,941 うん サトシのピカチュウはこの方角だ! 195 00:12:24,941 --> 00:12:27,010 さすがお兄様! 196 00:12:27,010 --> 00:12:30,130 とにかく行ってみようぜ。 いいぞ いいぞ! 197 00:12:30,130 --> 00:12:33,616 もう! お兄ちゃんたら また失敗なの? 198 00:12:33,616 --> 00:12:36,603 すみません。 199 00:12:36,603 --> 00:12:39,122 どうすればいいの? 200 00:12:39,122 --> 00:12:41,207 このままサトシとお別れなの? 201 00:12:41,207 --> 00:12:43,259 ピーカ-。 202 00:12:43,259 --> 00:12:45,145 <ポケモンクイズ 正解は?> 203 00:12:45,145 --> 00:12:47,145 ピカピカ。 204 00:14:29,132 --> 00:14:32,352 ピカピカチュ-。 ソ~ナンス。 205 00:14:32,352 --> 00:14:34,304 ピカピッカ。 206 00:14:34,304 --> 00:14:38,341 チュー! 相変わらず しつこいニャー。 207 00:14:38,341 --> 00:14:40,860 そう 無駄よ ピカチュウ。 208 00:14:40,860 --> 00:14:43,379 (ピカチュウ)チュー! ん? 誰か来るぞ。 209 00:14:43,379 --> 00:14:46,182 とりあえず隠れるニャ。 (ロケット団)コソ。 210 00:14:46,182 --> 00:14:48,284 わぁ。 ピカ? 211 00:14:48,284 --> 00:14:50,336 行き止まりだ。 212 00:14:50,336 --> 00:14:53,273 シトロン どこにピカチュウがおんねん。 213 00:14:53,273 --> 00:14:57,477 おかしいなぁ。 お兄様にも間違いはありますわ。 214 00:14:57,477 --> 00:15:01,114 ニャンだ? ジャリンコって双子だったの? 215 00:15:01,114 --> 00:15:03,283 (ニャース)ていうか ピカチュウもいるニャ。 216 00:15:03,283 --> 00:15:06,686 なんか俺 嫌な予感がするんだけど…。 217 00:15:06,686 --> 00:15:08,972 ちょっと。 グダグダ言ってニャーで→ 218 00:15:08,972 --> 00:15:11,958 あのピカチュウもいただくのニャ。 そうね。 219 00:15:11,958 --> 00:15:14,861 なんでも多いほうがいいわ。 ソ~ナンス。 220 00:15:14,861 --> 00:15:18,648 どうしよう このままピカチュウと別れちゃったら。 221 00:15:18,648 --> 00:15:23,336 僕 僕 そんなのやだよ~。 222 00:15:23,336 --> 00:15:25,288 あ~あ また始まったで。 223 00:15:25,288 --> 00:15:28,224 サトシ 泣くなよ。 ピーカチュウ。 224 00:15:28,224 --> 00:15:31,377 お前 ピカチュウに会いたいんだろ? うん。 225 00:15:31,377 --> 00:15:34,177 じゃあ諦めちゃダメだ。 ピカピカ。 226 00:15:38,034 --> 00:15:40,069 うわぁ。 ピカ! 227 00:15:40,069 --> 00:15:42,839 いただき! なんやねん! 228 00:15:42,839 --> 00:15:45,208 「なんやねん!」と聞かれたら…。 229 00:15:45,208 --> 00:15:47,727 答えてあげるが世の情け。 230 00:15:47,727 --> 00:15:50,346 世界の破壊を防ぐため。 231 00:15:50,346 --> 00:15:52,849 世界の平和を守るため。 232 00:15:52,849 --> 00:15:55,918 愛と真実の悪を貫く。 233 00:15:55,918 --> 00:15:58,621 ラブリーチャーミーな敵役。 234 00:15:58,621 --> 00:16:01,274 ムサシ。 コジロウ。 235 00:16:01,274 --> 00:16:04,444 銀河を駆ける ロケット団の2人には。 236 00:16:04,444 --> 00:16:07,480 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ。 237 00:16:07,480 --> 00:16:10,480 ニャーンてニャ! ソ~ナンス! 238 00:16:12,668 --> 00:16:16,572 ロケット団! またお前たちか! (シトロン/セレナ)ロケット団? 239 00:16:16,572 --> 00:16:20,343 あぁ あいつら人のポケモンを奪う 悪いやつらなんだ。 240 00:16:20,343 --> 00:16:23,212 えぇ? ウチらの知ってるロケット団は→ 241 00:16:23,212 --> 00:16:25,798 悪いやつらをやっつける 正義のヒーローやで。 242 00:16:25,798 --> 00:16:29,001 えぇ? 正義のヒーロー? あっ。 243 00:16:29,001 --> 00:16:31,137 チュー! チュー。 244 00:16:31,137 --> 00:16:33,973 あれは僕のピカチュウ。 何? 245 00:16:33,973 --> 00:16:37,126 悪いロケット団なのね! ネーネーネー。 246 00:16:37,126 --> 00:16:39,796 ロケット団! ピカチュウたちを返せ! 247 00:16:39,796 --> 00:16:43,216 返すわけないニャ。 いったんさい! 248 00:16:43,216 --> 00:16:45,284 (バケッチャ)チャッチャッチャ。 (マーイーカ)マイッカ。 249 00:16:45,284 --> 00:16:47,320 サトシ いくぜ。 うん。 250 00:16:47,320 --> 00:16:49,305 (2人)キミに決めた! 251 00:16:49,305 --> 00:16:51,457 (ルチャブル)チャブル! ルチャブル。 252 00:16:51,457 --> 00:16:54,110 (2人)サトシもルチャブルを。 253 00:16:54,110 --> 00:16:56,295 マーイーカに空手チョップだ! バケッチャに空手チョップだ! 254 00:16:56,295 --> 00:17:00,500 ルッチャ-。 マイッカ。 のわっ。 255 00:17:00,500 --> 00:17:02,969 チャブル チャブ チャブー。 256 00:17:02,969 --> 00:17:05,121 チャ チャチャチャ- チャブ。 257 00:17:05,121 --> 00:17:07,340 あぁ。 ルチャブル危ない! 258 00:17:07,340 --> 00:17:09,292 チャブチャブ チャブ! 259 00:17:09,292 --> 00:17:11,327 ルチャブル。 チャブー。 260 00:17:11,327 --> 00:17:14,797 サイケ光線! マーイーカ-! 261 00:17:14,797 --> 00:17:17,467 ルチャ。 ルチャブル! 262 00:17:17,467 --> 00:17:19,552 ルー チャブル。 263 00:17:19,552 --> 00:17:22,052 混乱してる! 戻れ ルチャブル。 264 00:17:23,956 --> 00:17:26,025 ごめんな ルチャブル。 265 00:17:26,025 --> 00:17:29,579 シャドーボール! チャチャチャ チャバ! 266 00:17:29,579 --> 00:17:31,481 ルチャ。 わぁ。 267 00:17:31,481 --> 00:17:33,466 ルチャー。 268 00:17:33,466 --> 00:17:36,452 大丈夫か? サトシ。 うん。 269 00:17:36,452 --> 00:17:39,806 ダメだ もうおしまいだ。 270 00:17:39,806 --> 00:17:42,692 うわ~ん。 271 00:17:42,692 --> 00:17:46,462 サトシ 泣いたって何も解決しないぞ。 272 00:17:46,462 --> 00:17:49,132 俺たちはまだ負けたわけじゃない。 273 00:17:49,132 --> 00:17:51,132 最後まで諦めるな! 274 00:17:53,219 --> 00:17:55,219 うん わかった。 275 00:17:57,123 --> 00:17:59,842 ピカピカ-。 ピカチュウ。 276 00:17:59,842 --> 00:18:02,728 ニャ? ん? あっ フフフ。 277 00:18:02,728 --> 00:18:05,448 おミャー 何するニャ…。 とう! 278 00:18:05,448 --> 00:18:07,683 とう。 あっ この。 えい! 279 00:18:07,683 --> 00:18:09,619 ソソソ…。 280 00:18:09,619 --> 00:18:13,172 シトロン! うん さすがお兄様。 281 00:18:13,172 --> 00:18:16,959 いくぞ ほれっ これも! ピカ。 ピーカ-。 282 00:18:16,959 --> 00:18:19,759 ウチに任しとき フォッコ 出番や! 283 00:18:21,998 --> 00:18:23,950 フォー フォ-! 284 00:18:23,950 --> 00:18:25,952 ピカ。 ピカ! 285 00:18:25,952 --> 00:18:27,970 (2人)ピー ピカ! 286 00:18:27,970 --> 00:18:30,022 決めるぜ サトシ! 287 00:18:30,022 --> 00:18:32,041 オッケー サトシ。 288 00:18:32,041 --> 00:18:34,443 (2人)ピカチュウ 10万ボルト! 289 00:18:34,443 --> 00:18:36,445 ピカ。 ピカ。 (ロケット団)うわ~。 290 00:18:36,445 --> 00:18:39,382 (2人)チュ-! 291 00:18:39,382 --> 00:18:41,467 (ロケット団)ヤなカンジ~! 292 00:18:41,467 --> 00:18:43,467 ソ~ナンス! 293 00:18:45,555 --> 00:18:49,125 やるやないか サトシ。 とってもすてきでしたわよ。 294 00:18:49,125 --> 00:18:52,995 これからも頑張って 一緒に旅をしよう サトシ。 295 00:18:52,995 --> 00:18:55,915 うん。 よかったな サトシ。 296 00:18:55,915 --> 00:18:59,515 これもキミのおかげだよ。 フフ。 297 00:19:01,504 --> 00:19:04,290 ほんなら ポケモンセンターへ向かおうやないか。 298 00:19:04,290 --> 00:19:06,792 もうすぐ日が暮れるで。 299 00:19:06,792 --> 00:19:08,945 日が暮れる…。 300 00:19:08,945 --> 00:19:11,130 あっ 思い出したぞ! 301 00:19:11,130 --> 00:19:13,666 伝説によると 別の世界からやってきた者は→ 302 00:19:13,666 --> 00:19:16,302 日没を過ぎると戻れなくなると。 303 00:19:16,302 --> 00:19:18,304 (2人)えぇ。 ピーカ? 304 00:19:18,304 --> 00:19:20,656 ここだ。 305 00:19:20,656 --> 00:19:26,112 この鏡がユラユラして 中に入ることができたんだ。 306 00:19:26,112 --> 00:19:31,334 なるほど どうやら鏡の揺らぎが この世界と別の世界とをつなぐ→ 307 00:19:31,334 --> 00:19:33,803 扉のような役割をしているんだな。 308 00:19:33,803 --> 00:19:37,623 でも どうやって この鏡に揺らぎを…。 309 00:19:37,623 --> 00:19:41,377 たしか 表面が揺らぐ前 僕は…。 310 00:19:41,377 --> 00:19:43,377 ((ピカチュウ…)) 311 00:19:45,448 --> 00:19:48,868 そうだ 僕はピカチュウに会いたくて→ 312 00:19:48,868 --> 00:19:53,122 ピカチュウ ピカチュウって強く思ったら 鏡が揺らいで…。 313 00:19:53,122 --> 00:19:55,157 強い思いか。 314 00:19:55,157 --> 00:19:58,044 それが 関係しているのかもしれないな。 315 00:19:58,044 --> 00:20:01,280 サトシは元の世界に 戻りたいんだよね? 316 00:20:01,280 --> 00:20:05,718 あぁ 俺もシトロンやセレナ ユリーカと 旅を続けたい。 317 00:20:05,718 --> 00:20:07,970 だったら それを強く思うんだ。 318 00:20:07,970 --> 00:20:10,006 その思いが強ければ→ 319 00:20:10,006 --> 00:20:12,625 2つの世界が つながるかもしれない。 320 00:20:12,625 --> 00:20:15,461 わかった それなら俺できるぜ。 321 00:20:15,461 --> 00:20:18,864 俺は戻る! そしてみんなと一緒に→ 322 00:20:18,864 --> 00:20:20,964 旅を続けるんだ。 ピカピカ。 323 00:20:23,953 --> 00:20:26,289 もうサトシと会えないのかな。 324 00:20:26,289 --> 00:20:29,358 ユリーカ バカなことを 言わないでください。 325 00:20:29,358 --> 00:20:31,377 サトシは戻ってくる。 326 00:20:31,377 --> 00:20:35,815 そうよ サトシもピカチュウも 絶対戻ってくるわよ。 327 00:20:35,815 --> 00:20:38,115 うん。 ネーネネ。 328 00:20:41,537 --> 00:20:44,537 シトロン セレナ ユリーカ。 329 00:20:47,126 --> 00:20:49,345 あぁ。 ピーカ。 330 00:20:49,345 --> 00:20:51,464 (3人)わぁ。 331 00:20:51,464 --> 00:20:54,317 サトシ! やったぁ! 332 00:20:54,317 --> 00:20:57,436 サトシが2人? 僕たちも! 333 00:20:57,436 --> 00:20:59,805 説明はあとで。 時間がありません。 334 00:20:59,805 --> 00:21:03,342 2つの世界が離れ始めてる。 335 00:21:03,342 --> 00:21:05,628 日没が迫っているんだ! 336 00:21:05,628 --> 00:21:07,613 2つの世界は強い思いで→ 337 00:21:07,613 --> 00:21:09,665 つながってるんだ。 ピーカ。 338 00:21:09,665 --> 00:21:11,967 そっちのセレナも強く思うんや! 339 00:21:11,967 --> 00:21:14,487 サトシと一緒に旅がしたいって! 340 00:21:14,487 --> 00:21:16,622 え… うん。 341 00:21:16,622 --> 00:21:20,126 シトロンとユリーカも。 強く思ってください! 342 00:21:20,126 --> 00:21:22,678 わかった! わかりました! シトロン! 343 00:21:22,678 --> 00:21:24,947 セレナ ユリーカ! ピーカ-! 344 00:21:24,947 --> 00:21:27,183 (3人)サトシ ピカチュウ! 345 00:21:27,183 --> 00:21:29,635 くっ。 うぅ。 346 00:21:29,635 --> 00:21:31,787 うわぁ。 (セレナ)うぅ。 347 00:21:31,787 --> 00:21:33,873 くっ。 ピー。 348 00:21:33,873 --> 00:21:36,173 うりゃ~! 349 00:21:38,127 --> 00:21:40,963 あぁ…。 (ピカチュウ)ピカー。 350 00:21:40,963 --> 00:21:42,998 うわ~。 (セレナ)うっ。 351 00:21:42,998 --> 00:21:45,351 サトシ! (ユリーカ/シトロン)サトシ! 352 00:21:45,351 --> 00:21:47,319 みんな。 ピーカ-! 353 00:21:47,319 --> 00:21:50,919 ピーカ。 (3人)うぅ…。 354 00:21:55,361 --> 00:21:57,413 (みんな)あぁ…。 355 00:21:57,413 --> 00:22:01,317 (3人)サトシ! みんな ありがとう。 356 00:22:01,317 --> 00:22:03,317 ピカピッカ。 357 00:22:06,205 --> 00:22:08,107 サトシ よかったね! 358 00:22:08,107 --> 00:22:11,177 セレナ そっちのサトシ頼んだで! うん。 359 00:22:11,177 --> 00:22:13,779 元気でな! みんな元気で! 360 00:22:13,779 --> 00:22:15,831 いつかお会いできますよう。 361 00:22:15,831 --> 00:22:17,950 ええ 楽しみにしてます。 362 00:22:17,950 --> 00:22:20,319 バイバイ もう1人のユリーカ。 363 00:22:20,319 --> 00:22:24,619 (みんな)さようなら~。 364 00:22:27,960 --> 00:22:30,796 なんか いまだに信じられないんだけど。 365 00:22:30,796 --> 00:22:34,667 いつかお会いできますようにって 言ってたよ。 366 00:22:34,667 --> 00:22:37,219 どこかで またつながるかもしれないね→ 367 00:22:37,219 --> 00:22:40,956 魔法の扉が。 そのときこそ僕の発明品を…。 368 00:22:40,956 --> 00:22:44,460 あっちのみんなも これから仲よく旅するんだってさ。 369 00:22:44,460 --> 00:22:47,012 さっ 俺たちも次のジム目指して→ 370 00:22:47,012 --> 00:22:49,612 出発だ。 ピカチュウ。 371 00:22:52,034 --> 00:22:54,837 うわぁ きれいな夕焼け。 372 00:22:54,837 --> 00:22:58,337 夜になる前に ポケモンセンターを見つけましょう。 373 00:23:00,609 --> 00:23:02,611 サトシ。 ん? 374 00:23:02,611 --> 00:23:05,564 私たちはこれからも一緒だよね? 375 00:23:05,564 --> 00:23:08,617 何言ってんだ 当たり前のこと聞くなよ。 376 00:23:08,617 --> 00:23:10,653 ピカピカ。 そうですよ。 377 00:23:10,653 --> 00:23:13,956 私たちはず~っと一緒だよ。 ネーネネ。 378 00:23:13,956 --> 00:23:15,958 うん。 379 00:23:15,958 --> 00:23:19,328 さあ 急ごうぜ セレナ。 うん! 380 00:23:19,328 --> 00:23:23,466 < うつしみの洞窟で 不思議な体験をしたサトシたち。 381 00:23:23,466 --> 00:23:27,766 シャラシティへの旅は まだまだ続く> 382 00:23:31,657 --> 00:23:35,795 (ニャース)ピカチュウのダブル10万ボルトは 効いたのニャ。 383 00:23:35,795 --> 00:23:37,847 ジャリボーイも2人いるし。 384 00:23:37,847 --> 00:23:39,782 なんなのよ ここ! 385 00:23:39,782 --> 00:23:42,117 (ムサシ)なんなのよ ここと 問われたら。 386 00:23:42,117 --> 00:23:44,854 (コジロウ)答えてあげるのが 世の情けです。 387 00:23:44,854 --> 00:23:47,206 人呼んで正義の味方。 388 00:23:47,206 --> 00:23:49,258 ソ~ナンス。 389 00:23:49,258 --> 00:23:52,495 (ムサシ/コジロウ)なんだ? ニャんだ? ソ~ナンス。 390 00:23:52,495 --> 00:23:55,095 (2人)ロケット団 参上!