1 00:00:35,185 --> 00:00:38,555 <プラターヌ博士が主催する ポケモン・サマーキャンプに→ 2 00:00:38,555 --> 00:00:40,824 参加することになった サトシたち。 3 00:00:40,824 --> 00:00:43,527 プログラムごとのポイントを争い→ 4 00:00:43,527 --> 00:00:49,015 どのチームが現チャンピオン カルネと並ぶ サマーキャンプの殿堂入りとなるのか→ 5 00:00:49,015 --> 00:00:53,115 今日も ポイントゲットに熱が入る> 6 00:02:38,225 --> 00:02:40,325 (ユリーカ)何て言ったと思う? 7 00:02:43,180 --> 00:02:45,849 (プラターヌ)やあ トレーナーの諸君。 8 00:02:45,849 --> 00:02:47,851 サマーキャンプを エンジョイしてるかい? 9 00:02:47,851 --> 00:02:49,870 (みんな)は~い。 10 00:02:49,870 --> 00:02:51,888 それは マーベラスだね。 11 00:02:51,888 --> 00:02:56,326 でも 明日は更に マーベラスなプログラムを 企画しているんだよ。 12 00:02:56,326 --> 00:02:58,361 (サトシ)何だろう? (ピカチュウ)ピーカ。 13 00:02:58,361 --> 00:03:04,651 発表しよう。 サマーキャンプ名物 チーム対抗 ポケエンテーリング! 14 00:03:04,651 --> 00:03:07,204 (セレナ)ポケエンテーリング? 15 00:03:07,204 --> 00:03:11,074 そう。 各チーム競って コース上に作られた→ 16 00:03:11,074 --> 00:03:14,644 チェックポイントのスタンプを集め ゴールを目指してもらう。 17 00:03:14,644 --> 00:03:18,215 3位には3ポイント 2位には7ポイント→ 18 00:03:18,215 --> 00:03:21,468 1位には10ポイントだ。 (みんな)うわ~! 19 00:03:21,468 --> 00:03:27,023 現在 チーム・ケロマツとチーム・ゼニガメが 13ポイントで並んでいる。 20 00:03:27,023 --> 00:03:30,360 みんな 逆転 目指して 頑張ってくれたまえ。 21 00:03:30,360 --> 00:03:34,231 (ティエルノ)オーライ! 10ポイント ゲット! ウィナー ゼニガメ! 22 00:03:34,231 --> 00:03:37,851 ヘヘ 俺たちが1位になるのは 決まったようなもんだ。 23 00:03:37,851 --> 00:03:39,986 な ピカチュウ。 ピカピッカ! 24 00:03:39,986 --> 00:03:42,022 サトシ 足は? 25 00:03:42,022 --> 00:03:44,040 もう全然 大丈夫。 26 00:03:44,040 --> 00:03:47,494 (サナ)私たちが勝てば 23ポイントでぶっちぎりよ! 27 00:03:47,494 --> 00:03:49,546 私たちだって負けないわ! 28 00:03:49,546 --> 00:03:53,500 (トロバ)冷静に分析すると 優勝の可能性が確実になります。 29 00:03:53,500 --> 00:03:56,800 (シトロン)科学的に分析しても それは言えますね。 30 00:04:00,023 --> 00:04:03,510 お~。 みんな やる気満々だね。 31 00:04:03,510 --> 00:04:06,046 (ムサシ)セボーン。 シャボン シルブプレ。 32 00:04:06,046 --> 00:04:08,098 ちょっと聞いて。 33 00:04:08,098 --> 00:04:09,983 明日のポケエンテーリング 山のコースを→ 34 00:04:09,983 --> 00:04:12,202 各チームごとに バラバラに進むらしいわ。 35 00:04:12,202 --> 00:04:15,188 ポケモンをゲットする 絶好のチャンスじゃない? 36 00:04:15,188 --> 00:04:18,358 (コジロウ)でも 仕事を休むわけには いかないよ。 は? 37 00:04:18,358 --> 00:04:21,227 (ニャース)みんな残さず きれいに食べてくれるのニャ。 38 00:04:21,227 --> 00:04:24,497 ちょ ちょっと あんたたち…。 (カトリーヌ)あら お疲れさま! 39 00:04:24,497 --> 00:04:27,017 あなたたちの仕事っぷり→ 40 00:04:27,017 --> 00:04:29,903 すばらしいことよ。 (ロケット団)あざ~す。 41 00:04:29,903 --> 00:04:34,024 今日も アルバイト代 奮発しちゃうから 頑張ってちょうだいね。 42 00:04:34,024 --> 00:04:36,009 (ロケット団)イエス マム。 43 00:04:36,009 --> 00:04:38,044 う~んと。 44 00:04:38,044 --> 00:04:40,063 ポケモンたち ゲットするのは→ 45 00:04:40,063 --> 00:04:42,832 もうちょっと稼いでからでも 遅くはないか。 46 00:04:42,832 --> 00:04:44,918 そうと決まれば…。 47 00:04:44,918 --> 00:04:49,218 (ロケット団)シャボンシャボンでいい感じ。 48 00:05:00,033 --> 00:05:02,319 おはよう トレーナーのみんな。 49 00:05:02,319 --> 00:05:05,805 では5日目 ポケエンテーリングを開始する。 50 00:05:05,805 --> 00:05:09,642 みんな ポケモンシップで 正々堂々 頑張りたまえ。 51 00:05:09,642 --> 00:05:12,529 今日は10ポイント 絶対ゲットしてやるぜ! 52 00:05:12,529 --> 00:05:15,131 ピカピカ! ええ 負けるもんですか! 53 00:05:15,131 --> 00:05:17,183 僕らだって! 54 00:05:17,183 --> 00:05:19,302 ここで一気に トップに躍り出るのよ! 55 00:05:19,302 --> 00:05:22,005 みんな! 10ポイント ゲットだぜ! 56 00:05:22,005 --> 00:05:24,024 (3人)お~! ピカ! 57 00:05:24,024 --> 00:05:26,026 オーライ。 1位を獲って→ 58 00:05:26,026 --> 00:05:29,729 一気に優勝に近づくぞ! (2人)オッケー! 59 00:05:29,729 --> 00:05:32,029 それでは 用意…。 60 00:05:36,369 --> 00:05:38,369 スタート! 61 00:05:45,528 --> 00:05:47,897 所定の位置についてくれたかな? 62 00:05:47,897 --> 00:05:49,916 (ソフィー)こちら チェックポイントAです。 63 00:05:49,916 --> 00:05:52,135 (コゼット)こちら チェックポイントBに待機中です。 64 00:05:52,135 --> 00:05:55,538 これで みんなのレースの様子を チェックできるね。 65 00:05:55,538 --> 00:05:58,224 トレーナーと ポケモンとの絆の強さ→ 66 00:05:58,224 --> 00:06:02,024 友達とのチームワーク じっくり見させてもらうよ。 67 00:06:05,215 --> 00:06:07,350 こちら チェックポイントA。 68 00:06:07,350 --> 00:06:09,486 先頭グループが見えてきました。 69 00:06:09,486 --> 00:06:12,021 あった! チェックポイントだ。 70 00:06:12,021 --> 00:06:14,741 よっしゃ 俺たちがトップだぜ。 71 00:06:14,741 --> 00:06:17,041 スタンプを押すまではわからないさ。 72 00:06:20,029 --> 00:06:24,150 あれ? 地図だとこのへんが チェックポイントのはずなんだけど。 73 00:06:24,150 --> 00:06:27,170 スタンプ台はどこです? ピカ! 74 00:06:27,170 --> 00:06:30,190 みんな ここですよ。 75 00:06:30,190 --> 00:06:33,660 えぇ! ソフィーさん! そんなとこに? 76 00:06:33,660 --> 00:06:38,731 誰か代表が ポケモンと一緒に ここまで来てくださ~い。 77 00:06:38,731 --> 00:06:41,017 あんなところまで登るんですか? 78 00:06:41,017 --> 00:06:42,986 そんな無茶な…。 79 00:06:42,986 --> 00:06:46,189 オーライ。 こんな壁 ゼニガメのステップがあれば。 80 00:06:46,189 --> 00:06:49,576 ゼニガメ 一緒に登るぞ! (ゼニガメ)ゼニゼニ! 81 00:06:49,576 --> 00:06:51,861 ゼニ ゼニゼニ…。 82 00:06:51,861 --> 00:06:53,813 ゼニ。 83 00:06:53,813 --> 00:06:56,316 トゥー スリー フォー! 84 00:06:56,316 --> 00:06:59,686 ワン トゥー ワン トゥー…。 85 00:06:59,686 --> 00:07:02,322 すごい。 さすが やるな。 86 00:07:02,322 --> 00:07:04,557 俺たちだって こんな崖くらい! 87 00:07:04,557 --> 00:07:06,557 ケロマツ 出てこい! 88 00:07:08,478 --> 00:07:10,563 (ケロマツ)ケロケロ。 89 00:07:10,563 --> 00:07:12,863 ケロマツ 一緒に行くぞ。 ケーロ。 90 00:07:21,341 --> 00:07:23,510 ゼニゼニ…。 91 00:07:23,510 --> 00:07:26,429 よ わ わ~。 ティエルノ! 92 00:07:26,429 --> 00:07:29,529 ケロマツ ケロムースだ! ケロ! 93 00:07:32,869 --> 00:07:34,888 大丈夫か? 94 00:07:34,888 --> 00:07:38,188 チェッ 借りができたな。 ヘヘ。 95 00:07:40,210 --> 00:07:42,228 ケ ケ。 ケロケロ。 96 00:07:42,228 --> 00:07:45,028 いいぞ ケロマツ! 待ってろよ。 97 00:07:47,417 --> 00:07:49,517 サンキュー ケロマツ。 ケロ。 98 00:07:51,488 --> 00:07:53,706 やった~! 99 00:07:53,706 --> 00:07:56,192 スタンプ お願いします。 100 00:07:56,192 --> 00:07:58,695 チーム・ケロマツ 一番乗りね。 101 00:07:58,695 --> 00:08:00,695 はい どうぞ。 102 00:08:07,170 --> 00:08:10,170 よし。 次のチェックポイントだ。 急げ! 103 00:08:12,192 --> 00:08:15,712 お先! チェッ ここはしかたない。 104 00:08:15,712 --> 00:08:18,982 でも 次こそ! ゼニゼニ。 105 00:08:18,982 --> 00:08:22,519 チェックポイントAは チーム・ケロマツが1位。 106 00:08:22,519 --> 00:08:25,321 チーム・ゼニガメが2位で通過しました。 107 00:08:25,321 --> 00:08:27,321 報告ありがとう。 108 00:08:31,077 --> 00:08:33,577 お兄ちゃん 早く早く。 109 00:08:35,498 --> 00:08:37,798 (フシギダネ)フッシ フッシ。 110 00:08:42,622 --> 00:08:44,622 待って。 111 00:08:52,565 --> 00:08:54,565 お先! 112 00:09:02,642 --> 00:09:04,644 スタンプはここです。 113 00:09:04,644 --> 00:09:06,663 次は僕が! (ホルビー)ホルビー。 114 00:09:06,663 --> 00:09:09,963 頼むぜ シトロン。 お兄ちゃん頑張って! 115 00:09:32,021 --> 00:09:34,073 はぁ…。 116 00:09:34,073 --> 00:09:36,073 はい お疲れさま。 117 00:09:38,027 --> 00:09:40,029 スタンプ ゲットです。 118 00:09:40,029 --> 00:09:42,098 ピカー。 119 00:09:42,098 --> 00:09:44,098 ゼニ-! ヤッホー! 120 00:09:47,870 --> 00:09:53,142 全チェックポイントをクリアした時点で チーム・ケロマツが1位通過。 121 00:09:53,142 --> 00:09:55,845 チーム・ゼニガメが2位通過のもようです。 122 00:09:55,845 --> 00:09:58,848 やっぱり この2チームがトップ争いか。 123 00:09:58,848 --> 00:10:02,448 あとは キャンプのゴールゲートまで 来れば オッケーだね。 124 00:10:04,854 --> 00:10:06,906 負けないぞ! 125 00:10:06,906 --> 00:10:08,906 私たちだって! 126 00:10:21,354 --> 00:10:23,356 どあ…。 127 00:10:23,356 --> 00:10:26,359 サトシ? いってえ…。 128 00:10:26,359 --> 00:10:28,995 大丈夫ですか? うん…。 129 00:10:28,995 --> 00:10:30,995 慎重にいきましょう。 130 00:10:34,017 --> 00:10:36,986 うわぁ すっごい霧。 131 00:10:36,986 --> 00:10:39,172 ねえ お兄ちゃん? 132 00:10:39,172 --> 00:10:41,190 あれ? 133 00:10:41,190 --> 00:10:43,309 お兄ちゃん。 (デデンネ)ネネ? 134 00:10:43,309 --> 00:10:45,645 ピ ピカ? 135 00:10:45,645 --> 00:10:48,398 みんな~! 136 00:10:48,398 --> 00:10:51,198 え? あ…。 ネ。 137 00:10:55,955 --> 00:10:57,955 うわ~。 138 00:10:59,809 --> 00:11:01,861 ピカチュ…。 139 00:11:01,861 --> 00:11:04,981 ネ-? なんか不思議。 140 00:11:04,981 --> 00:11:07,016 わぁ。 141 00:11:07,016 --> 00:11:09,316 (笑い声) 142 00:11:12,572 --> 00:11:14,572 すご~い! 143 00:11:16,576 --> 00:11:20,076 え あ 待って! ピカ! ピカピッカ! 144 00:11:22,682 --> 00:11:24,701 目の前 真っ白。 145 00:11:24,701 --> 00:11:26,686 何にも見えないぜ。 146 00:11:26,686 --> 00:11:29,322 シトロン? ユリーカ? みんないる? 147 00:11:29,322 --> 00:11:31,340 待ってください! 148 00:11:31,340 --> 00:11:34,343 僕はここです。 あれ? ユリーカは? 149 00:11:34,343 --> 00:11:38,143 サトシと一緒じゃ…。 え? じゃあどこに…。 150 00:11:41,033 --> 00:11:43,152 ピカチュウ! ピカチュウもいない! 151 00:11:43,152 --> 00:11:45,238 ピーカ-。 152 00:11:45,238 --> 00:11:48,238 <ポケモンクイズ 正解は?> 153 00:13:30,193 --> 00:13:32,195 ピカピカチュ-。 154 00:13:32,195 --> 00:13:35,195 カゲ-! ピカピッカ。 155 00:13:40,186 --> 00:13:42,538 すごい霧だな。 156 00:13:42,538 --> 00:13:45,324 ええ。 ほんとにこの道で大丈夫? 157 00:13:45,324 --> 00:13:47,360 方向は合ってるはず。 158 00:13:47,360 --> 00:13:50,713 サトシ? オーライ 追いついた。 159 00:13:50,713 --> 00:13:52,732 ここから ゴールまでは一気だね。 160 00:13:52,732 --> 00:13:54,700 ピカチュウ! 161 00:13:54,700 --> 00:13:56,652 ティエルノ トロバ ちょっと待って。 162 00:13:56,652 --> 00:14:00,189 どうしたんだい? なんか様子が変じゃない? 163 00:14:00,189 --> 00:14:03,025 ユリーカ! お~い! (サナ)サトシ。 164 00:14:03,025 --> 00:14:05,044 何かあったの? 165 00:14:05,044 --> 00:14:07,029 ユリーカと ピカチュウを見なかったか? 166 00:14:07,029 --> 00:14:09,148 ユリーカとピカチュウ? うん。 167 00:14:09,148 --> 00:14:11,367 はぐれちゃったんだ 俺たちと。 168 00:14:11,367 --> 00:14:14,353 そりゃ大変だ。 近くを捜してみようよ。 169 00:14:14,353 --> 00:14:16,789 そうね。 私たちも捜すわ。 170 00:14:16,789 --> 00:14:18,691 ユリーカは俺たちで捜す。 171 00:14:18,691 --> 00:14:22,044 みんなは レースに戻ってくれよ。 迷惑はかけられません。 172 00:14:22,044 --> 00:14:24,680 今はそんなこと 言ってる場合じゃないだろ! 173 00:14:24,680 --> 00:14:26,816 そうそう。 レースよりユリーカ。 174 00:14:26,816 --> 00:14:29,018 手伝ってくれるんですか? 175 00:14:29,018 --> 00:14:31,053 オーライ。 176 00:14:31,053 --> 00:14:33,053 ありがとう みんな。 177 00:14:36,192 --> 00:14:40,363 見て これ。 ここの草むらに小さな靴の跡が。 178 00:14:40,363 --> 00:14:42,315 ユリーカのでしょうか? 179 00:14:42,315 --> 00:14:44,734 (サナ)これ ポケモンの足跡じゃない? 180 00:14:44,734 --> 00:14:47,320 この足跡は ずばりピカチュウです。 181 00:14:47,320 --> 00:14:49,689 ほんとか? よく見つけたな。 182 00:14:49,689 --> 00:14:51,691 ユリーカとピカチュウ→ 183 00:14:51,691 --> 00:14:54,577 ひょっとして この霧で コースから外れて→ 184 00:14:54,577 --> 00:14:56,529 森の奥に 入っていっちゃったのかも。 185 00:14:56,529 --> 00:14:59,398 よし。 ヒノヤコマ! 186 00:14:59,398 --> 00:15:01,417 (ヒノヤコマ)ヤマ! 187 00:15:01,417 --> 00:15:05,187 ヒノヤコマ ユリーカとピカチュウを捜してくれ。 ヒャマ。 188 00:15:05,187 --> 00:15:08,040 私たちは足跡を追っていこうよ。 189 00:15:08,040 --> 00:15:10,860 とはいえ この霧じゃ…。 190 00:15:10,860 --> 00:15:12,862 僕たちに任せてください。 191 00:15:12,862 --> 00:15:15,581 シッポの明かりが 足元を照らすんです。 192 00:15:15,581 --> 00:15:18,181 ヒトカゲ 頼むぞ。 (ヒトカゲ)カゲ。 193 00:15:29,528 --> 00:15:33,828 もう 歩きにくいな。 194 00:15:38,988 --> 00:15:41,988 確か こっちのほうに 来たんだけどな。 195 00:15:44,410 --> 00:15:46,512 スピアーよ! 逃げて! 196 00:15:46,512 --> 00:15:50,032 もう なんでこんなことに! 197 00:15:50,032 --> 00:15:53,119 ピカチュ-! 198 00:15:53,119 --> 00:15:55,119 ピカ。 199 00:15:57,974 --> 00:16:01,227 カーゲ。 ヒトカゲ どうした? 200 00:16:01,227 --> 00:16:03,227 カゲ カ。 201 00:16:07,166 --> 00:16:09,385 ここで足跡が消えてる。 202 00:16:09,385 --> 00:16:12,185 ユリーカ ピカチュウ…。 203 00:16:17,159 --> 00:16:20,363 ふ~ 2人とも大丈夫? 204 00:16:20,363 --> 00:16:22,298 ネーネ。 ピカチュウ。 205 00:16:22,298 --> 00:16:24,517 (モロバレル)バレル。 うわ~! 206 00:16:24,517 --> 00:16:26,552 (咳き込む声) 207 00:16:26,552 --> 00:16:28,852 もう やだ~! 208 00:16:31,691 --> 00:16:36,112 ネーネ。 うわぁ 眠い。 209 00:16:36,112 --> 00:16:38,330 もしかして これってモロバレルの…。 210 00:16:38,330 --> 00:16:40,349 チュー。 211 00:16:40,349 --> 00:16:42,501 ピカチュ…。 212 00:16:42,501 --> 00:16:45,101 う~ん 眠い。 213 00:17:05,891 --> 00:17:07,891 ヒャマ。 214 00:17:09,812 --> 00:17:12,031 ヒャ ヒャマ! 215 00:17:12,031 --> 00:17:15,434 ヒャマ ヒャマ! 216 00:17:15,434 --> 00:17:18,537 ヒャマ。 217 00:17:18,537 --> 00:17:22,191 ユリーカ ピカチュウ! (ヒノヤコマ)ヒャマ! 218 00:17:22,191 --> 00:17:25,010 ヒャマ ヒャマ。 ヒノヤコマ? 見つけたのか? 219 00:17:25,010 --> 00:17:27,010 急ぎましょう。 よし! 220 00:17:34,303 --> 00:17:37,156 バレール! (悲鳴) 221 00:17:37,156 --> 00:17:39,725 どうした セレナ! (セレナ)モロバレルが! 222 00:17:39,725 --> 00:17:42,244 気をつけてください。 きのこの胞子です。 223 00:17:42,244 --> 00:17:44,363 水です! 水をまいて胞子を! 224 00:17:44,363 --> 00:17:46,398 ゼニガメ 水鉄砲! 225 00:17:46,398 --> 00:17:48,898 ゼニ。 ゼー! 226 00:17:50,853 --> 00:17:54,206 そうか。 シトロン ハリマロンを頼む! 227 00:17:54,206 --> 00:17:56,242 はい! 228 00:17:56,242 --> 00:17:58,894 ケロマツ キミに決めた! 229 00:17:58,894 --> 00:18:01,694 ハリマロン お願いします! 230 00:18:03,666 --> 00:18:06,685 水の波動! ミサイル針! 231 00:18:06,685 --> 00:18:08,838 ケ ケロ! 232 00:18:08,838 --> 00:18:10,838 (ハリマロン)リーマ! 233 00:18:16,245 --> 00:18:18,147 胞子が収まったわ。 234 00:18:18,147 --> 00:18:20,199 ごめんよ モロバレル。 235 00:18:20,199 --> 00:18:22,218 モロバレル。 236 00:18:22,218 --> 00:18:24,318 ヒャ ヒャ。 ヒャマ! 237 00:18:26,405 --> 00:18:28,405 (みんな)うわぁ。 238 00:18:30,659 --> 00:18:32,695 まっすぐ行ってたら→ 239 00:18:32,695 --> 00:18:34,647 真っ逆さまに 落ちるところだった。 240 00:18:34,647 --> 00:18:36,649 (ピカチュウ)ピーカ…。 241 00:18:36,649 --> 00:18:40,352 ピカチュウ! ピカチュウ! ピカチュウ どうした? 242 00:18:40,352 --> 00:18:42,988 しっかりしろ。 243 00:18:42,988 --> 00:18:46,325 寝てる。 ねえ もしかしたら→ 244 00:18:46,325 --> 00:18:48,894 さっきのモロバレルに やられたんじゃない? 245 00:18:48,894 --> 00:18:51,313 そうか。 まさか ユリーカも。 246 00:18:51,313 --> 00:18:54,750 ヒャ-マ! ヒャマ ヒャマ。 247 00:18:54,750 --> 00:18:56,750 ヒノヤコマが何か言ってる。 248 00:19:01,824 --> 00:19:04,009 あれは ひょっとして…。 249 00:19:04,009 --> 00:19:06,378 見せてもらえますか? 250 00:19:06,378 --> 00:19:10,032 間違いありません! ユリーカです! (みんな)え~! 251 00:19:10,032 --> 00:19:12,017 どうやって あんなところに! 252 00:19:12,017 --> 00:19:14,637 わかんないけど とにかく助けなきゃ! 253 00:19:14,637 --> 00:19:17,189 (サナ)でも この谷を越えるのは…。 254 00:19:17,189 --> 00:19:19,308 (セレナ)ねえ エイパムアームを伸ばせば? 255 00:19:19,308 --> 00:19:21,527 とても無理です。 届きません。 256 00:19:21,527 --> 00:19:24,413 じゃあ どうすればいいの? 257 00:19:24,413 --> 00:19:26,415 何か いい方法は? 258 00:19:26,415 --> 00:19:28,400 あれは? 259 00:19:28,400 --> 00:19:30,400 見てください。 260 00:19:32,338 --> 00:19:34,356 フワライドか。 261 00:19:34,356 --> 00:19:36,675 フワンテにフワライド…。 262 00:19:36,675 --> 00:19:39,361 何か うまい方法が ありそうなんですが。 263 00:19:39,361 --> 00:19:43,249 フワライドたちに刺激を与えれば 一斉に飛び上がるんじゃ? 264 00:19:43,249 --> 00:19:45,467 それで? そうか! 265 00:19:45,467 --> 00:19:49,188 一定の間なら フワライドで 谷を埋めることができます。 266 00:19:49,188 --> 00:19:51,173 橋を作るんです。 267 00:19:51,173 --> 00:19:54,360 サイエンスは未来を切りひらきます。 は? 268 00:19:54,360 --> 00:19:57,763 つまり フワライドを浮かせて ちょうどいい位置に→ 269 00:19:57,763 --> 00:19:59,648 浮かんでいる間に 向こうに渡って→ 270 00:19:59,648 --> 00:20:02,685 ユリーカを連れて帰れば! なるほど。 271 00:20:02,685 --> 00:20:05,337 ユリーカは僕の妹。 行かなきゃ。 272 00:20:05,337 --> 00:20:08,224 待ってくれ。 それなら俺のほうが得意だ。 273 00:20:08,224 --> 00:20:11,527 俺に任せてくれないか? で でもサトシ…。 274 00:20:11,527 --> 00:20:13,479 フワライドを浮かせてくれ。 275 00:20:13,479 --> 00:20:16,232 みんなで力を合わせて ユリーカを助けよう。 276 00:20:16,232 --> 00:20:18,532 わかりました。 277 00:20:22,988 --> 00:20:25,024 ツルのムチ! リーマ! 278 00:20:25,024 --> 00:20:27,009 火炎放射! (フォッコ)フォ-! 279 00:20:27,009 --> 00:20:29,194 ツルのムチ! (フシギダネ)フシャー! 280 00:20:29,194 --> 00:20:31,563 水鉄砲! ゼニ-。 火炎放射! 281 00:20:31,563 --> 00:20:33,863 カゲ-! 282 00:20:39,255 --> 00:20:41,855 サトシ お願いします! 283 00:20:44,860 --> 00:20:48,460 ケロマツ ピカチュウを頼んだぞ。 ケロ。 284 00:20:50,566 --> 00:20:52,566 よし 今だ。 285 00:21:00,993 --> 00:21:03,028 ユリーカ! 286 00:21:03,028 --> 00:21:04,980 すごい。 さすがです。 287 00:21:04,980 --> 00:21:07,733 ここまでは大丈夫。 でも…。 288 00:21:07,733 --> 00:21:10,833 ユリーカ。 おい ユリーカ! 289 00:21:13,005 --> 00:21:15,105 よし こうなったら。 290 00:21:20,896 --> 00:21:23,396 ラストチャンス。 跳ぶしかない。 291 00:21:25,351 --> 00:21:27,351 頑張って! 292 00:21:29,371 --> 00:21:31,371 もうちょっとだ。 293 00:21:33,359 --> 00:21:36,712 うわ~。 あぁ…。 294 00:21:36,712 --> 00:21:41,834 ケロケロ! ピ… ピ ピーカ。 295 00:21:41,834 --> 00:21:43,834 ピカピ! 296 00:21:46,939 --> 00:21:48,939 いちかばちか…。 297 00:21:51,527 --> 00:21:55,064 わぁっ うわ~! 298 00:21:55,064 --> 00:21:57,016 ピーカ! 299 00:21:57,016 --> 00:21:59,016 ピーカ。 300 00:22:08,811 --> 00:22:10,813 見たこともないポケモン? 301 00:22:10,813 --> 00:22:12,848 そう そう そうなの! 302 00:22:12,848 --> 00:22:16,752 そのポケモンが通ったあとに きれいなお花が咲いたんだよ。 303 00:22:16,752 --> 00:22:18,687 だから 思わず 追いかけちゃったの! 304 00:22:18,687 --> 00:22:21,023 ピーカチュウ! へ~。 305 00:22:21,023 --> 00:22:23,842 通り道に花を咲かせるポケモン。 306 00:22:23,842 --> 00:22:25,942 それでね そのあとスピアーが…。 307 00:22:27,980 --> 00:22:30,566 あっ いた! ダネ! ピカ。 308 00:22:30,566 --> 00:22:32,566 (みんな)あぁ…。 309 00:22:35,687 --> 00:22:38,173 あぁ…。 何でしょうか? 310 00:22:38,173 --> 00:22:41,673 ポケモン… だよね? うん。 311 00:22:45,714 --> 00:22:48,016 そうだ ポケモン図鑑。 312 00:22:48,016 --> 00:22:51,016 アース。 あぁ 行っちゃった。 313 00:22:53,038 --> 00:22:55,007 あぁ…。 314 00:22:55,007 --> 00:22:59,107 トホホ。 写真撮るの忘れちゃった。 315 00:23:01,647 --> 00:23:03,649 マーベラス。 316 00:23:03,649 --> 00:23:06,051 予想以上のデットヒートだったね。 317 00:23:06,051 --> 00:23:08,651 本当に ポイントゲットおめでとう。 318 00:23:11,340 --> 00:23:15,360 俺たち ポイントなしか。 ピーカチュウ。 319 00:23:15,360 --> 00:23:20,482 皆さん ご迷惑をおかけしました。 ごめんなさい。 320 00:23:20,482 --> 00:23:23,018 気にしない 気にしない。 そうよ。 321 00:23:23,018 --> 00:23:26,138 ユリーカのおかげで すごいもの見られたんだもの。 322 00:23:26,138 --> 00:23:28,323 (2人)え…。 次こそ 必ず→ 323 00:23:28,323 --> 00:23:30,359 このカメラにおさめてみせます。 324 00:23:30,359 --> 00:23:33,328 名前も知らない不思議なポケモン。 325 00:23:33,328 --> 00:23:37,366 ああ また会えるといいな。 ピカチュ。 326 00:23:37,366 --> 00:23:40,185 <サマーキャンプ5日目のプログラム→ 327 00:23:40,185 --> 00:23:44,139 ポケエンテーリングでは ポイントこそ ゲットできなかったが→ 328 00:23:44,139 --> 00:23:46,975 不思議なポケモンを見ることができた。 329 00:23:46,975 --> 00:23:52,164 さあ サマーキャンプも 次回いよいよフィナーレだ。 330 00:23:52,164 --> 00:23:54,164 続く> 331 00:30:34,182 --> 00:30:37,185 (咆哮) 332 00:30:37,185 --> 00:30:40,488 (サイ)ナルト また みんなに チャクラを渡せないのかい? 333 00:30:40,488 --> 00:30:42,524 (ナルト)今は無理だ。 334 00:30:42,524 --> 00:30:46,478 九喇嘛のチャクラが まだ溜まりきってねえ。 335 00:30:46,478 --> 00:30:50,649 本体を倒すには あのデカブツをなぎ払いつつ→ 336 00:30:50,649 --> 00:30:53,184 間をすり抜けていくしか方法が…。 337 00:30:53,184 --> 00:30:56,338 一気にジャンプして 近づける距離でもない。 338 00:30:56,338 --> 00:30:59,024 敵の攻撃を弾き→