1 00:00:36,574 --> 00:00:40,045 (セレナ)さぁ ヒヨクシティに向かって レッツ ゴー! 2 00:00:40,045 --> 00:00:42,063 (ユリーカ)ゴー! ゴー! 3 00:00:42,063 --> 00:00:44,582 (サトシ)セレナ 随分 張り切ってるな。 (ピカチュウ)ピカピカ。 4 00:00:44,582 --> 00:00:47,619 (シトロン)トライポカロンに向けて 気合い十分ですね。 5 00:00:47,619 --> 00:00:51,219 ええ! ワクワク ドキドキが止まらないって感じ。 6 00:00:53,241 --> 00:00:58,163 ああ… バテバテ クタクタが 止まらないって感じ。 7 00:00:58,163 --> 00:01:02,584 上り坂 まだ終わらないの? 右に同じです。 8 00:01:02,584 --> 00:01:04,703 何 情けないこと言ってんだよ。 9 00:01:04,703 --> 00:01:06,921 さっきまで あんなに張り切ってたのに。 10 00:01:06,921 --> 00:01:09,274 ピーカ。 お~い! 11 00:01:09,274 --> 00:01:12,627 ここまで来れば あとは下り坂だよ! 12 00:01:12,627 --> 00:01:15,227 やった…。 助かった…。 13 00:01:23,154 --> 00:01:25,573 あっ ポケモンだ! 14 00:01:25,573 --> 00:01:28,576 あれは…。 スワンナですね。 15 00:01:28,576 --> 00:01:31,880 何か落ちてくる! あっ! 16 00:01:31,880 --> 00:01:34,616 ああっ! 17 00:01:34,616 --> 00:01:36,616 サトシ! 18 00:03:18,536 --> 00:03:23,558 <次のジムがある ヒヨクシティに向かって 旅を続けていたサトシたち。 19 00:03:23,558 --> 00:03:27,558 その途中 空から何かが降ってきた> 20 00:03:30,081 --> 00:03:32,581 ヌメヌメしてる。 21 00:03:35,603 --> 00:03:37,603 ポケモンなの? 22 00:03:39,557 --> 00:03:42,110 (ポケモン図鑑)「ヌメラ」… 軟体ポケモン。 23 00:03:42,110 --> 00:03:45,046 ドラゴンタイプのなかで いちばん弱いポケモン。 24 00:03:45,046 --> 00:03:49,584 ヌメヌメの体が乾かないよう ジメジメした日陰で暮らす。 25 00:03:49,584 --> 00:03:53,888 へぇ~ ドラゴンタイプで いちばん弱いポケモンか…。 26 00:03:53,888 --> 00:03:57,575 っていうか お前 本当にドラゴンタイプなのか? 27 00:03:57,575 --> 00:04:01,246 なんだか様子が変ですよ。 おい 大丈夫か? 28 00:04:01,246 --> 00:04:05,116 たしか ヌメラの体の多くは 水分でできているって…。 29 00:04:05,116 --> 00:04:07,952 もしかすると 水分が足りないのでは…。 30 00:04:07,952 --> 00:04:10,552 水なら 私が…。 31 00:04:14,876 --> 00:04:18,112 (ヌメラ)メラ。 32 00:04:18,112 --> 00:04:20,612 まだ足りないのかなぁ。 33 00:04:22,550 --> 00:04:25,153 おっ 川だ! 34 00:04:25,153 --> 00:04:28,253 よし 俺が川まで連れてってやる! 35 00:04:30,225 --> 00:04:33,595 えっ ここを下りるの? 危険すぎます! 36 00:04:33,595 --> 00:04:36,531 大丈夫! 早く水をあげなくちゃ。 37 00:04:36,531 --> 00:04:38,550 お~っ! ピッカ! 38 00:04:38,550 --> 00:04:40,585 (セレナ)サトシ! と… 止まらない! 39 00:04:40,585 --> 00:04:42,554 あ~っ! ピカチュー! 40 00:04:42,554 --> 00:04:45,657 うわ~っ! ピー! ぶつかる! 41 00:04:45,657 --> 00:04:47,559 (3人)サトシ! 42 00:04:47,559 --> 00:04:50,059 負けるか! ピカ~! 43 00:04:53,565 --> 00:04:56,534 どうだ! ピカ! ん? 44 00:04:56,534 --> 00:04:59,120 わ~っ! ピカピ! 頼む! 45 00:04:59,120 --> 00:05:01,720 ピカチュー! 46 00:05:04,225 --> 00:05:08,062 ありがとう ピカチュウ! ピーカ! 47 00:05:08,062 --> 00:05:13,062 もうすぐだ ヌメラ! 今… お~っ! メラー! 48 00:05:23,061 --> 00:05:25,563 (セレナ)もう サトシったら! 49 00:05:25,563 --> 00:05:27,966 この子 まだ元気ないよ。 50 00:05:27,966 --> 00:05:31,202 みんなで もっと 水をかけてみましょう。 51 00:05:31,202 --> 00:05:33,204 メラ。 52 00:05:33,204 --> 00:05:36,591 ヌメラ 頑張って。 53 00:05:36,591 --> 00:05:38,643 メラ。 54 00:05:38,643 --> 00:05:40,743 しっかりして! 55 00:05:42,730 --> 00:05:46,284 メラ。 もう大丈夫ですよ。 56 00:05:46,284 --> 00:05:49,237 メラ! どうだ? ヌメラ。 57 00:05:49,237 --> 00:05:53,625 メラー。 メラー! 58 00:05:53,625 --> 00:05:57,078 ヌメラ もう水は足りたか? メラ! 59 00:05:57,078 --> 00:05:59,931 これで一安心ですね。 よかった。 60 00:05:59,931 --> 00:06:03,201 ハハ! よかった 元気になって。 61 00:06:03,201 --> 00:06:06,054 (デデンネ)ネネ! メラ…。 62 00:06:06,054 --> 00:06:08,089 ネネ? メ-ラ-! 63 00:06:08,089 --> 00:06:11,576 なんだ? デデンネが怖いのか? 64 00:06:11,576 --> 00:06:14,746 そうか ポケモンの相性でいうと➡ 65 00:06:14,746 --> 00:06:17,749 ドラゴンタイプは フェアリータイプが苦手ですからね。 66 00:06:17,749 --> 00:06:19,934 なるほどね。 67 00:06:19,934 --> 00:06:25,034 こんなにかわいいデデンネが 怖いなんて弱虫ね。 68 00:06:27,525 --> 00:06:30,578 メ ラ メラ。 アハハハ! 69 00:06:30,578 --> 00:06:32,864 プニュプニュして気持いい。 70 00:06:32,864 --> 00:06:35,266 ん? メー…。 71 00:06:35,266 --> 00:06:37,235 お おい ヌメラ! 72 00:06:37,235 --> 00:06:41,356 たしか ヌメラのツノには 感覚器官があって 弱点だと。 73 00:06:41,356 --> 00:06:43,574 もう無理すんなよ。 74 00:06:43,574 --> 00:06:46,561 弱虫って言われて プライドが傷ついたんじゃない? 75 00:06:46,561 --> 00:06:48,561 メラ! 76 00:06:50,581 --> 00:06:52,884 なんか そうそうって 言ってるみたいだよ。 77 00:06:52,884 --> 00:06:56,287 でも ヌメヌメして 微妙に気持悪いような…。 78 00:06:56,287 --> 00:06:59,073 メラ…。 79 00:06:59,073 --> 00:07:01,075 あれ? 80 00:07:01,075 --> 00:07:03,995 ごめん。 傷ついちゃった? 81 00:07:03,995 --> 00:07:06,214 セレナにだけ雨が降ってる! 82 00:07:06,214 --> 00:07:08,249 や やだ~! 83 00:07:08,249 --> 00:07:10,368 お前 雨乞いが使えるんだな。 84 00:07:10,368 --> 00:07:13,855 ごめんってば。 もう気持悪いなんて言わないから。 85 00:07:13,855 --> 00:07:15,907 あ~! メラ。 86 00:07:15,907 --> 00:07:18,543 ああ 助かった。 87 00:07:18,543 --> 00:07:21,579 ラー。 今度はどうしたんだ? 88 00:07:21,579 --> 00:07:24,065 お腹が減ったときのサトシみたいね。 89 00:07:24,065 --> 00:07:27,035 え? お腹減ってんのか? 90 00:07:27,035 --> 00:07:29,537 メラ。 あ そっか。 91 00:07:29,537 --> 00:07:32,623 メーラ。 あっ ヌメラ。 92 00:07:32,623 --> 00:07:35,123 お~い ヌメラ どこ行くんだよ? 93 00:07:37,078 --> 00:07:40,548 (コジロウ)ヌメラね…。 ゲットしとくか? 94 00:07:40,548 --> 00:07:43,234 (ムサシ)あんな弱そうなポケモン いらないわよ。 95 00:07:43,234 --> 00:07:45,269 (ニャース)ここは初志貫徹ニャ。 96 00:07:45,269 --> 00:07:48,569 んじゃ ピカチュウ ゲットといきますか。 (ソーナンス)ソ~ナンス! 97 00:07:55,413 --> 00:07:58,866 ピカピカ。 ヌメラは葉っぱが好物なんですね。 98 00:07:58,866 --> 00:08:00,885 ヌメラ~。 99 00:08:00,885 --> 00:08:03,254 (ピカチュウ)ピカ? (ハリマロン)マロン! 100 00:08:03,254 --> 00:08:05,890 あ あれ? ハリマロン! リマ! 101 00:08:05,890 --> 00:08:08,259 (みんな)うん? (ハリマロン)リマ リマ! 102 00:08:08,259 --> 00:08:11,345 あの実が食べたいんですか? (ハリマロン)リマ! 103 00:08:11,345 --> 00:08:13,845 リーマー! 104 00:08:19,787 --> 00:08:22,887 もう食いしん坊なんだから。 105 00:08:24,876 --> 00:08:26,944 ハリマロン! 106 00:08:26,944 --> 00:08:28,944 なんか怒ってるよ。 107 00:08:30,882 --> 00:08:33,284 ピカチュ? そうか。 108 00:08:33,284 --> 00:08:35,884 あの木は アリアドスの住みかだったんですね。 109 00:08:37,872 --> 00:08:39,907 エレキボールだ! ピカ チュウ! 110 00:08:39,907 --> 00:08:42,059 ピカ! (アリアドス)アリ。 111 00:08:42,059 --> 00:08:44,045 マ…。 ごめんなさい! 112 00:08:44,045 --> 00:08:47,248 ハリマロンも悪気はなかったんです。 113 00:08:47,248 --> 00:08:49,200 本当にごめんなさい。 114 00:08:49,200 --> 00:08:51,285 リーマ リーマ。 115 00:08:51,285 --> 00:08:53,285 アリ。 116 00:08:56,724 --> 00:09:00,324 はぁ…。 ヌメラ もう大丈夫だぞ。 ん? 117 00:09:03,414 --> 00:09:05,383 ずいぶん怖がってるわね。 118 00:09:05,383 --> 00:09:07,452 なんで そんなに怖いんだよ。 119 00:09:07,452 --> 00:09:09,520 メラ! 何て言ってんだろ? 120 00:09:09,520 --> 00:09:13,191 フフフ どうやら 僕の出番のようですね。 121 00:09:13,191 --> 00:09:15,409 サイエンスが未来を切り開くとき! 122 00:09:15,409 --> 00:09:17,395 シトロニックギア オン! 123 00:09:17,395 --> 00:09:21,415 このような局面を想定し 準備しておいた ナイスなマシン。 124 00:09:21,415 --> 00:09:24,202 名づけて ポケモン思考翻訳機です! 125 00:09:24,202 --> 00:09:27,054 以前 開発した ポケモン語翻訳機の進化バージョンで➡ 126 00:09:27,054 --> 00:09:29,090 ポケモンの脳裏に浮かんだ映像を➡ 127 00:09:29,090 --> 00:09:31,375 可視化する画期的なマシンなのです! 128 00:09:31,375 --> 00:09:35,963 へ~ 科学の力ってすげえ! 大丈夫なの? 129 00:09:35,963 --> 00:09:38,263 見ててください スイッチ オン! 130 00:09:42,069 --> 00:09:44,369 あっ 何か映った! 131 00:09:50,144 --> 00:09:52,144 (ウパー)ウパ。 132 00:10:05,626 --> 00:10:10,126 (スワンナの鳴き声) 133 00:10:15,253 --> 00:10:18,456 あっ…。 ねえ これで終わり? 134 00:10:18,456 --> 00:10:20,956 う~ん どうでしょう…。 135 00:10:25,746 --> 00:10:29,617 お兄ちゃん やっちゃったね…。 136 00:10:29,617 --> 00:10:33,905 映像は断片的でしたが そこから推理すると➡ 137 00:10:33,905 --> 00:10:37,291 ポケモンどうしの争いに巻き込まれて 逃げてきたようですね。 138 00:10:37,291 --> 00:10:40,244 メラ。 メ~。 139 00:10:40,244 --> 00:10:44,232 え うわ…。 大正解だったみたいね。 140 00:10:44,232 --> 00:10:47,535 だから アリアドスを見て あんなに怖がってたのね。 141 00:10:47,535 --> 00:10:49,854 メラ! アハハハハ! 142 00:10:49,854 --> 00:10:53,057 メラ! メラ~。 ピッ。 143 00:10:53,057 --> 00:10:56,157 ん? 今度はなんて言ってるんだ? ピカ! 144 00:11:02,199 --> 00:11:04,699 な… 何なんだ? 145 00:11:06,537 --> 00:11:09,090 何なんだ? と聞かれたら。 146 00:11:09,090 --> 00:11:11,425 答えてあげるが 世の情け。 147 00:11:11,425 --> 00:11:14,078 世界の破壊を防ぐため。 148 00:11:14,078 --> 00:11:16,731 世界の平和を守るため。 149 00:11:16,731 --> 00:11:19,584 愛と真実の悪を貫く。 150 00:11:19,584 --> 00:11:22,253 ラブリーチャーミーな敵役。 151 00:11:22,253 --> 00:11:24,889 ムサシ。 コジロウ。 152 00:11:24,889 --> 00:11:28,409 銀河をかける ロケット団の2人には! 153 00:11:28,409 --> 00:11:31,245 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ! 154 00:11:31,245 --> 00:11:34,545 ニャ~んてな! (ソーナンス)ソ~ナンス! 155 00:11:36,567 --> 00:11:38,586 ロケット団! また お前たちか! 156 00:11:38,586 --> 00:11:41,539 フン! これも大事なお仕事なのよ! 157 00:11:41,539 --> 00:11:43,839 頼むぞ ニャース。 ラジャー! 158 00:11:46,410 --> 00:11:49,130 ピカチュウ 10万ボルトだ! ピカ! 159 00:11:49,130 --> 00:11:53,630 ピカチュ~! 160 00:11:55,569 --> 00:11:57,705 あっ…。 ニャハハ! 161 00:11:57,705 --> 00:12:01,909 ピカチュウの電撃対策は バッチリなのニャ。 162 00:12:01,909 --> 00:12:04,245 ピカ! ピッ…。 163 00:12:04,245 --> 00:12:08,282 ピカチュウ! ピカピ~! 164 00:12:08,282 --> 00:12:10,882 バイニャラ~。 お土産だ。 165 00:12:12,870 --> 00:12:15,589 (咳き込む声) 166 00:12:15,589 --> 00:12:17,725 くっ…。 167 00:12:17,725 --> 00:12:20,361 あっ… ヌメラもいなくなってる! 168 00:12:20,361 --> 00:12:23,080 たぶん ピカチュウと一緒に さらわれたんですよ。 169 00:12:23,080 --> 00:12:25,049 絶対に助けるからな! 170 00:12:25,049 --> 00:12:27,549 待ってろよ ピカチュウ ヌメラ! 171 00:12:31,739 --> 00:12:33,741 (ゲコガシラ)ゲコ。 ゲコガシラ➡ 172 00:12:33,741 --> 00:12:35,741 いあいぎりで こいつを切ってくれ! 173 00:12:40,915 --> 00:12:44,051 ヒノヤコマ! キミに決めた! 174 00:12:44,051 --> 00:12:46,070 (ヒノヤコマ)ヒャマヒャマ。 175 00:12:46,070 --> 00:12:49,240 ヒノヤコマ ロケット団の気球を捜してくれ! 176 00:12:49,240 --> 00:12:51,540 ヒャマ! 177 00:12:53,611 --> 00:12:55,680 <ポケモンクイズ。 178 00:12:55,680 --> 00:12:58,680 俺たちが ピカチュウと一緒に盗んだポケモンは?> 179 00:14:40,534 --> 00:14:43,537 ピカピカチュ~。 ヌメ~。 180 00:14:43,537 --> 00:14:45,573 ピカピカ! 181 00:14:45,573 --> 00:14:48,359 (ピカチュウ)チュ~! 182 00:14:48,359 --> 00:14:51,896 チュ… チュ~! ついに ピカチュウ ゲットだぜ。 183 00:14:51,896 --> 00:14:55,566 無駄 無駄。 おとなしく諦めて… ん? 184 00:14:55,566 --> 00:14:58,919 な… なんなの!? ピカチュウに背後霊が!? 185 00:14:58,919 --> 00:15:01,972 ピカ? メ~ラ~。 186 00:15:01,972 --> 00:15:05,025 何だ ヌメラニャ。 脅かさないでよ。 187 00:15:05,025 --> 00:15:07,094 ピカチュウだけでも よかったのに…。 188 00:15:07,094 --> 00:15:09,230 まっ もらっておいて損はない。 189 00:15:09,230 --> 00:15:12,867 (ニャース)この ニャーの考えた 最新型の檻に入れておけば➡ 190 00:15:12,867 --> 00:15:15,586 ピカチュウには どうすることもできないのニャ。 191 00:15:15,586 --> 00:15:18,939 あとは 本部に届けるだけ。 ってことは~? 192 00:15:18,939 --> 00:15:22,243 宴会ニャ~! ソ~ナンス! 193 00:15:22,243 --> 00:15:26,630 (ロケット団)乾杯! ソ~ナンス! 194 00:15:26,630 --> 00:15:28,699 (笑い声) 195 00:15:28,699 --> 00:15:30,751 はい 次! ニャース君! ニャ!? 196 00:15:30,751 --> 00:15:34,238 よっ 待ってました! いきなり そんニャ…。 197 00:15:34,238 --> 00:15:37,608 ムチャぶりは困るのニャ~。 う~ん…。 198 00:15:37,608 --> 00:15:39,560 (笑い声) 199 00:15:39,560 --> 00:15:41,660 じゃあ 次! 俺 俺! 200 00:15:43,731 --> 00:15:45,733 ハスボ~。 201 00:15:45,733 --> 00:15:49,136 あ… れ…。 微妙ニャ…。 202 00:15:49,136 --> 00:15:51,539 ほれ ムサシが困ってるニャ。 203 00:15:51,539 --> 00:15:53,874 ニャ~ンてな! うわっ! 204 00:15:53,874 --> 00:15:57,728 (ニャース)じゃ 次! ニャーが サカキ様の真似をするニャ! 205 00:15:57,728 --> 00:16:00,598 (ムサシ/コジロウ)よっ 十八番! 206 00:16:00,598 --> 00:16:02,950 ピ~ッ!! 207 00:16:02,950 --> 00:16:06,250 ヌメ~? ピ~カ ピカピカ! 208 00:16:08,188 --> 00:16:10,407 ピカ… ピカ! 209 00:16:10,407 --> 00:16:12,376 ピカチュ…。 210 00:16:12,376 --> 00:16:14,361 ヌメ? ピカピカ! 211 00:16:14,361 --> 00:16:17,565 ピ~カッ! 212 00:16:17,565 --> 00:16:19,550 ヌメ? 213 00:16:19,550 --> 00:16:22,786 メラ? ピカピカ! 214 00:16:22,786 --> 00:16:26,386 ピカピカ! ヌメ~! 215 00:16:28,692 --> 00:16:31,812 ピカ~ッ! 216 00:16:31,812 --> 00:16:34,412 メラ~! ピ~カ! 217 00:16:36,367 --> 00:16:38,402 ピカピカ。 ヌメ~。 218 00:16:38,402 --> 00:16:42,690 ピ~カ~チュ~! 219 00:16:42,690 --> 00:16:44,942 ピ~カチュ~! 220 00:16:44,942 --> 00:16:47,042 ピカピカ~! 221 00:16:50,547 --> 00:16:55,135 ヌメ~ ヌメ~。 222 00:16:55,135 --> 00:16:57,235 メ~ラ! 223 00:16:59,390 --> 00:17:01,358 ピカピカ! 224 00:17:01,358 --> 00:17:03,394 メラメラ! ピカピ~カ! 225 00:17:03,394 --> 00:17:05,379 (ニャース)なんか ガシャーンって言ったニャ。 226 00:17:05,379 --> 00:17:07,581 (コジロウ)ああ 確かに言ってた。 227 00:17:07,581 --> 00:17:09,717 (ムサシ)結構 大きい音だったわよね。 228 00:17:09,717 --> 00:17:12,236 (コジロウ)逃げようとしてる わけじゃないよな? 229 00:17:12,236 --> 00:17:17,391 (ニャース)ニャンだ? ピカチュウって こんなに テカテカだったかニャ? 230 00:17:17,391 --> 00:17:19,376 ピカピカ~。 231 00:17:19,376 --> 00:17:23,564 ニャンでもないニャら さぁ 宴会の続きだニャ! 232 00:17:23,564 --> 00:17:26,533 (2人)宴会 宴会! ナンス~! 233 00:17:26,533 --> 00:17:29,036 ピカ…。 234 00:17:29,036 --> 00:17:33,036 メラ~。 ピ… ピカチュ…。 235 00:17:35,626 --> 00:17:37,926 ピカピカ! メラ! 236 00:17:41,765 --> 00:17:44,885 しかし さっきのピカチュウ テカテカだったニャ。 237 00:17:44,885 --> 00:17:47,871 あいつ 結構 汗っかきなんだな。 238 00:17:47,871 --> 00:17:50,074 あれで ニャンか ひと芸 できそうだニャ~。 239 00:17:50,074 --> 00:17:52,026 ツルツルで 檻抜けとか? 240 00:17:52,026 --> 00:17:54,094 そうそう ツルツルで 檻抜けとか…。 241 00:17:54,094 --> 00:17:56,394 (ロケット団)わぁ~!! 242 00:18:00,384 --> 00:18:03,484 ピカ! メラ~! 243 00:18:05,556 --> 00:18:07,891 いたぞ こっちだ! ピカチュ! 244 00:18:07,891 --> 00:18:10,127 ニャーたちは気球で行くニャ! 245 00:18:10,127 --> 00:18:12,427 そのほうが早いわね。 ソ~ナンス! 246 00:18:15,566 --> 00:18:17,566 ヒャマ? 247 00:18:21,905 --> 00:18:24,274 ヒャ~マ! 248 00:18:24,274 --> 00:18:27,094 ヒノヤコマ! いたのか? 249 00:18:27,094 --> 00:18:29,094 ヒャマ! ヒャマ! 250 00:18:31,031 --> 00:18:34,084 イダテンのコジロウと呼ばれた この俺をナメるな~! 251 00:18:34,084 --> 00:18:36,086 ピカピカ! 252 00:18:36,086 --> 00:18:39,606 ヌ~メ~! 253 00:18:39,606 --> 00:18:42,206 うわぁ! 254 00:18:44,228 --> 00:18:46,528 何やってんのよ! 乗るのニャ! 255 00:18:48,615 --> 00:18:50,551 ピカピカ! 256 00:18:50,551 --> 00:18:52,551 バケッチャ シャドーボール! 257 00:18:55,456 --> 00:18:57,456 ピカ! 258 00:19:02,746 --> 00:19:05,249 ピカピ! お前たち 無事か? 259 00:19:05,249 --> 00:19:07,551 ピカ! メラ~。 260 00:19:07,551 --> 00:19:09,953 ロケット団! もう許さないぞ! 261 00:19:09,953 --> 00:19:12,553 はいはい! 再び つかまってなさい! 262 00:19:16,543 --> 00:19:18,746 二度も。 同じ手に。 263 00:19:18,746 --> 00:19:20,748 引っかかるなんて。 くっ! 264 00:19:20,748 --> 00:19:22,866 あ~ ジャリンコ 取りこぼした。 265 00:19:22,866 --> 00:19:26,120 まあいい。 もう一度 ピカチュウを奪ってやるぜ! 266 00:19:26,120 --> 00:19:28,120 ここは ニャーに お任せニャ! 267 00:19:30,040 --> 00:19:32,109 ピカチュウ! アイアンテール! 268 00:19:32,109 --> 00:19:35,609 ピカ~! ピッカ~! 269 00:19:38,532 --> 00:19:41,585 ニャンですと~! え~い お前も行け! 270 00:19:41,585 --> 00:19:43,954 (マーイーカ)マイッカ! 271 00:19:43,954 --> 00:19:46,206 シャドーボール! 体当たり! 272 00:19:46,206 --> 00:19:49,610 ヒノヤコマは つつく! ピカチュウは エレキボール! 273 00:19:49,610 --> 00:19:51,610 ピカ! ヒャマ! 274 00:19:53,680 --> 00:19:56,680 ピカ! ピカ! 275 00:20:00,037 --> 00:20:02,039 よ~し たたみかけるぞ! 276 00:20:02,039 --> 00:20:04,057 サイケ光線だ! マイッカ! 277 00:20:04,057 --> 00:20:06,043 マ~イ~カ! 278 00:20:06,043 --> 00:20:09,279 ピーカ! 279 00:20:09,279 --> 00:20:11,279 あっ! 280 00:20:13,217 --> 00:20:20,791 ヒャマ! ピーカチュー! 281 00:20:20,791 --> 00:20:24,211 どうしちゃったの? サイケ光線で混乱してるんです! 282 00:20:24,211 --> 00:20:26,196 やめろ! 283 00:20:26,196 --> 00:20:29,116 ピーカ! やめるんだ! 284 00:20:29,116 --> 00:20:32,136 そんなことをしたら お互い 傷ついちゃう! 285 00:20:32,136 --> 00:20:34,872 だから やめるんだ! 286 00:20:34,872 --> 00:20:39,293 大丈夫 俺がついてるから大丈夫だ。 287 00:20:39,293 --> 00:20:41,893 メラ…。 288 00:20:46,233 --> 00:20:49,603 はいはい お涙頂戴シーンは そこまでよ。 289 00:20:49,603 --> 00:20:53,390 ジャリボーイごと ダメージを負わせれば それで おしまいだぜ。 290 00:20:53,390 --> 00:20:56,760 ニャハー しびれるほどの悪党ゼリフニャ。 291 00:20:56,760 --> 00:20:59,780 とどめの悪の波動! (コジロウ)こっちは サイケ光線! 292 00:20:59,780 --> 00:21:03,450 (バケッチャ)チャチャ… チャ! マイッカ! 293 00:21:03,450 --> 00:21:05,550 サトシ! 294 00:21:09,206 --> 00:21:11,241 ヌメラ! 295 00:21:11,241 --> 00:21:13,210 もう一度だ! いったんさい! 296 00:21:13,210 --> 00:21:15,279 チャチャ! カ~! 297 00:21:15,279 --> 00:21:17,279 ヌメラ 逃げろ! 298 00:21:24,304 --> 00:21:29,804 メラ! 299 00:21:35,232 --> 00:21:37,234 あれは? がまんです! 300 00:21:37,234 --> 00:21:40,734 がまんか すごいぞヌメラ。 メラ。 301 00:21:42,739 --> 00:21:44,725 ピカピ。 302 00:21:44,725 --> 00:21:47,261 混乱がとけたな。 ヒャマ。 303 00:21:47,261 --> 00:21:49,913 フン シャドーボールよ! チャチャチャ! 304 00:21:49,913 --> 00:21:53,050 ピカチュウ 10万ボルト! ピカ! 305 00:21:53,050 --> 00:21:57,050 ピーカ チュー!! 306 00:21:59,056 --> 00:22:02,559 (ロケット団)ヤなカンジ~! (ソーナンス)ソ~ナンス! 307 00:22:02,559 --> 00:22:05,245 (マーイーカ)マイッカ! 308 00:22:05,245 --> 00:22:07,247 やった! ピカチュ! 309 00:22:07,247 --> 00:22:11,247 よくやったな お前たち。 チャー。 310 00:22:14,838 --> 00:22:17,207 ヌメラ さっきのがまんすごかったぞ。 311 00:22:17,207 --> 00:22:19,276 あんなパワーがあるなんて➡ 312 00:22:19,276 --> 00:22:21,876 お前 全然弱くないんだな。 ピカピカ。 313 00:22:24,197 --> 00:22:27,584 ネネネ! ピカ? 314 00:22:27,584 --> 00:22:30,237 いくら フェアリータイプが苦手でも➡ 315 00:22:30,237 --> 00:22:32,873 ここまで怖がるなんて。 316 00:22:32,873 --> 00:22:36,576 この子には 何か深い事情が あるのかもしれませんね。 317 00:22:36,576 --> 00:22:40,213 深い事情って? わかりません。 318 00:22:40,213 --> 00:22:42,199 がまんで 俺たちを守ってくれたとき➡ 319 00:22:42,199 --> 00:22:45,402 俺も感じたぜ お前の強い思い。 320 00:22:45,402 --> 00:22:47,904 ピカチュー。 メラ。 メラ。 321 00:22:47,904 --> 00:22:50,574 ピ? ピカピカ? メラ。 322 00:22:50,574 --> 00:22:52,542 ピーカチュ! 323 00:22:52,542 --> 00:22:56,029 ヌメラ もしかしてピカチュウみたいに 強くなりたいのか? 324 00:22:56,029 --> 00:22:59,750 メラ! アハハ よせよヌメラ。 325 00:22:59,750 --> 00:23:03,387 じゃあ 俺と一緒に来るか? メラ! 326 00:23:03,387 --> 00:23:07,687 そういうことなら いくぞ モンスターボール! 327 00:23:18,986 --> 00:23:20,921 ピーカ! 328 00:23:20,921 --> 00:23:23,573 ヌメラ ゲットだぜ! 329 00:23:23,573 --> 00:23:26,727 ピッ ピカチュー! 330 00:23:26,727 --> 00:23:30,747 出てこい ヌメラ! メラ。 331 00:23:30,747 --> 00:23:32,899 ヌメラ ピカチュウと一緒に➡ 332 00:23:32,899 --> 00:23:36,069 もっともっと強くなろうぜ! メラ。 333 00:23:36,069 --> 00:23:39,239 よろしく ヌメラ。 これから よろしくね。 334 00:23:39,239 --> 00:23:41,224 お願いします。 335 00:23:41,224 --> 00:23:45,746 もう やめろったら。 メラ。 336 00:23:45,746 --> 00:23:48,598 <新たな仲間 ヌメラが加わり➡ 337 00:23:48,598 --> 00:23:54,598 サトシたちのヒヨクシティに向けての旅は まだまだ続く> 338 00:30:51,554 --> 00:30:55,054 《綱手:サクラ ナルトを頼むぞ》 339 00:31:00,263 --> 00:31:03,363 《綱手:あいつはいつだって 里の希望だ》